综合教程4 课后翻译
- 格式:docx
- 大小:22.88 KB
- 文档页数:3
全新版大学英语综合教程4课后翻译Unit 11. Mr. Doherty and his family are currently engaged in getting the autumn harvest in on the farm.多尔蒂先生和他的家人目前正在农场忙于秋收。
2. We must not underestimate the enemy. They are equipped with the most sophisticatedweapons.我们不能低估敌人,他们装备了最先进的武器。
3. Having been cut of a job/Not having had a job for 3months, Phil is getting increasinglydesperate.菲尔已经三个月没有找到工作了,正在变得越来越绝望。
4. Sam, as the project manager, is decisive, efficient, and accurate in his judgment.作为项目经理,山姆办事果断,工作效率高,且判断准确。
5. Since the chemical plant was identified as the source of solution, the village neighborhoodcommittee decided to close it down at the cost of 100 jobs.既然已经证实这家化工厂是污染源,村委会决定将其关闭,为此损失了一百个工作岗位。
Unit 21.There was an unusual quietness in the air, except for the sound of artillery in the distance.空气有一种不寻常的寂静,只有远处响着大炮的声音。
2. The expansion of urban areas in some African countries has been causing a significant fall inliving standards and an increase in social problems.在某些非洲国家城市的扩展已经引起生活水平相当大的下降和社会问题的增多。
Unit 1攻势已经持续了三天,但是我们并没有取得多少进展。
师长命令我们营夜晚绕到敌人后方发起突然袭击.然而,要绕到敌人后方,我们必须越过一片沼泽地。
我们很多人担心会陷入泥潭之中。
我们营长决定冒一下险。
所幸由于寒冷天气沼泽地都结上了冰,我们于天亮前到达目的地并从敌人后方发起进攻。
这一下扭转了战局。
敌人没有戒备,不就便投降了。
The offensive had lasted three days, but we had not gained much ground. The division commander instructed our battalion to get around to the rear of the enemy at night and launch a surprise attack。
To do this we have to cross a marshland, and many of us were afraid we might get bogged down in the mud. Our battalion commander decided to take a gamble. Luckily enough, thanks to the severely cold weather which had made the marshland freeze over, we arrived our destination before dawn and began attacking the enemy from the rear。
This had turned the tide of the battle。
The enemy, caught off guard, soon surrendered。
Unit2汽车自从发明以来使交通运输发生了革命性的变化,永远地改变了人们的生活、旅行和办事的方式。
Unit 11 .只管我在那家企业有时机升职,我仍旧选择了走开,去从事我热爱的工作。
Although I could have been promoted in that company, I chose to leave in order topursue a career that I love.2 .你最初要遵照的不是你的老板,而是这个行业的规则。
The first thing you need to comply with is not your boss, but the rules of theindustry.3 .一份好的简历是找到工作的第一步,所以今日我们提出议论的是怎样写份好简历。
A well-prepared resume is the first step in finding a good job, so what we bringup for discussion today is how to write a good resume. 4.人们工作常常是为了糊口,而不是出于喜好。
More often than not, people are working for the sake of earning a livingrather than for their interest.5 .据面试官反应,大多数接受面试的毕业生都说不出他们能为企业做些什么。
According to the feedback from the interviewers,most of the graduates who attended the interview couldn’ t make clear what they can contribute to the company.Unit21 念书不不过影响到个人,还影响到整个民族。
(not only + inversion; as a whole)Not only does reading influence a single person, but it also influences a nationas a whole.2. 和老者在一同就像是读一本厚厚的书,令人爱不忍释。
第四册Unit 1If you ask me, real life is not all it's cracked up to be. Twelve years at school and three years at university, teachers banging on about opportunities in the big wide world beyond our sheltered life as students, and what do I find?Try as I might to stay cheerful, all I ever get is hassle, sometimes with people (especially boys, god, when will they grow up?), but mostly with money. It's just so expensive out here! Everyone wants a slice off you. The Inland Revenue wants to deduct income tax, the bank manager wants repayments on my student loan, the landlord wants the rent, gas, water, electricity and my mobile bills keep coming in, and all that's before I've had anything to eat. And then some bright spark calls me out of the blue, asking if I'm interested in buying a pension. At this rate, I won't even last till the end of the year, let alone till I'm 60.依我看,现实生活与人们想象的不一样。
Unit 1Never Give In, Never, Never, NeverWinston ChurchillAlmost a year has passed since I came down here at your Head Master's kind invitation in order to cheer myself and cheer the hearts of a few of my friends by singing some of our own songs. The ten months that have passed have seen very terrible catastrophic events in the world—ups and downs, misfortunes—but can anyone sitting here this afternoon, this October afternoon, not feel deeply thankful for what has happened in the time that has passed and for the very great improvement in the position of our country and of our home? Why, when I was here last time we were quite alone, desperately alone, and we had been so for five or six months. We were poorly armed. We are not so poorly armed today; but then we were very poorly armed. We had the unmeasured menace of the enemy and their air attack still beating upon us, and you yourselves had had experience of this attack; and I expect you are beginning to feel impatient that there has been this long lull with nothing particular turning up!But we must learn to be equally good at what is short and sharp and what is long and tough. It is generally said that the British are often better at the last. They do not expect to move from crisis to crisis; they do not always expect that each day will bring up some noble chance of war; but when they very slowly make up their minds that the thing has to be done and the job put through and finished, then, even if it takes months—if it takes years—they do it.Another lesson I think we may take, just throwing our minds back to our meeting here ten months ago and now, is that appearances are often very deceptive, and as Kipling well says, we must "... meet with Triumph and Disaster. And treat those two impostors just the same."You cannot tell from appearances how things will go. Sometimes imagination makes things out far worse than they are; yet without imagination not much can be done. Those people who are imaginative see many more dangers than perhaps exist; certainly many more will happen; but then they must also pray to be given that extra courage to carry this far-reaching imagination. But for everyone, surely, what we have gone through in this period—I am addressing myself to the school—surely from this period of ten months this is the lesson: never give in, never give in, never, never, never, never—in nothing, great or small, large or petty—never give in except to convictions of honour and goodsense. Never yield to force; never yield to the apparently overwhelming might of the enemy. We stood all alone a year ago, and to many countries it seemed that our account was closed, we were finished. All this tradition of ours, our songs, our school history, this part of the history of this country, were gone and finished and liquidated.Very different is the mood today. Britain, other nations thought, had drawn a sponge across her slate. But instead our country stood in the gap. There was no flinching and no thought of giving in; and by what seemed almost a miracle to those outside these islands, though we ourselves never doubted it, we now find ourselves in a position where I say that we can be sure that we have only to persevere to conquer.You sang here a verse of a school song: you sang that extra verse written in my honour, which I was very greatly complimented by and which you have repeated today. But there is one word in it I want to alter—I wanted to do so last year, but I did not venture to. It is the line: "Not less we praise in darker days."I have obtained the Head Master's permission to alter darker to sterner. "Not less we praise in sterner days."Do not let us speak of darker days: let us speak rather of sterner days. These are not dark days; these are great days—the greatest days our country has ever lived; and we must all thank God that we have been allowed, each of us according to our stations, to play a part in making these days memorable in the history of our race.绝不屈服,绝不,绝不,绝不温斯顿·丘吉尔1 将近一年前,应贵校校长盛情邀请,我来到这里唱了几首我们自己的歌曲,既为自己加油,也为一些朋友打气。
综合教程4课后翻译原⽂+答案Unit 11. 多尔蒂先⽣和他的家⼈⽬前正在农场忙于秋收:Mr. Doherty and his family are curre ntly en gaged in getti ng the autu mn harvest i n on the farm.2. 我们不能低估敌⼈,他们装备了最先进的武器:We must not un derestimate the en emy. They are equipped with the most sophisticated weap ons.3. 菲尔已三个⽉没有找到⼯作了,正变得越来越绝望:Having bee n cut of a job/Not havi ng had a job for 3mon ths, Phil is gett ing in creas in gly desperate.4. 作为项⽬经理,⼭姆办事果断,⼯作效率⾼,且判断准确:Sam, as the project man ager , is decisive, efficie nt, and accurate in his judgme nt.5. 既然已证实这家化⼯⼚是污染源,村委会决定将其关闭,为此损失了⼀百个⼯作岗位:Since the chemical plant was identified as the source of solution, the village neighborhood committee decided to close it down at the cost of 100 jobs.Unit 21. 空⽓中有⼀种不寻常的寂静,只有远处响着⼤炮的声⾳:There was an unu sual quiet ness in the air , except for the sound of artillery in the dista nee.2. 在某些⾮洲国家城市的扩展已引起⽣活⽔平相当⼤的下降和社会问题的增多:The expa nsion of urba n areas in some Africa n coun tries has bee n caus ing a sig ni fica nt fall in livi ng sta ndards and an in crease in social problem.3. 研究表明⼤⽓中的⼆氧化碳的含量与全球温度密切相关:.The research shows that atmospheric carb on dioxide levels are closely correlated with global temperatures.4. 最近公共汽车的车辆⾏驶频率已有改善,从15分钟缩短到12分钟⼀班:The freque ncy of the bus service has bee n improved from 15 to 12 mi nu tes recen tly.5. 那位跳⽔运动员⽴在跳⽔板边沿,只等教练发出信号便会⽴刻跳下:The diver stood on the edge of the divi ng board, poised to jump at the sig nal from the coach.Un it 31. 尽管在此次紧急迫降中,飞机跑道不够长,但经验⽼到的飞⾏员还是让飞机滑⾏了很短⼀段时间后就停了下来:Despite the in adequate len gth of the airstrip in this emerge ncy landing, the vetera n pilot man aged to stop the pla ne after taxii ng for only a short while.2. 在记者反复追问下,该影星终于说漏了嘴,承认⾃⼰做过两次整容⼿术:Grilled by the reporters, the movie star eve ntually blurted (out) that she had un derg one two plastic surgeries.3. 我们有技术,我们的合伙⼈有资⾦。
全新版大学英语综合教程四Unit1-5精选课文句子英翻中UNIT1 Mr. Doherty Builds His Dream Life多尔蒂先生创建自己的理想生活 1.And after years of frustration with city and suburban living, my wife Sandy and I have finally found contentment here in the country.在城市以及郊区历经多年的怅惘失望之后,我和妻子桑迪终于在这里的乡村寻觅到心灵的满足。
2.In the summer we canoe on the river, go picnicking in the woods and take long bicyclerides. In the winter we ski and skate.日里我们在河上荡舟,在林子里野餐,骑着自行车长时间漫游。
冬日里我们滑雪溜冰。
3.Three months from now, it will be 95 above and we will be cultivating corn, weedingstrawberries and killing chickens.再过三个月,气温会升到95度,我们就要给玉米松土,在草莓地除草,还要ter this month, we'll spray the orchard, paint the barn, plant the garden and clean thehen house before the new chicks arrive.这个月晚些时候,我们要给果树喷洒药水,要油漆谷仓,要给菜园播种,要赶在新的小鸡运到之前清扫鸡舍。
5.In between such chores, I manage to spend 50 to 60 hours a week at the typewriter ordoing reporting for the freelance articles I sell to magazines and newspapers.在这些活计之间,我每周要抽空花五、六十个小时,不是打字撰文,就是为作为自由撰稿人投给报刊的文章进行采访。
《大学英语4 》复习自整理2017年6月20日柏映羽版权所有,请勿翻印第一单元MAN AND NATURE一.TEXTA(P4-7)课文翻译:人在自然界亚历山大•斯伯金1 人类生活在大自然的王国里。
他们时刻被大自然所包围并与之相互影响。
人类呼吸的空气、喝下的水和摄入的食物,无一不令人类时刻感知到大自然的影响。
我们与大自然血肉相连,离开大自然,我们将无法生存。
2 人类不仅生活在大自然之中,同时也在改变着大自然。
人类把自然资源转变为各种文化、社会历史的财富。
人类降服并控制了电,迫使它为人类社会的利益服务。
人类不仅把各种各样的动植物转移到不同的气候环境下,也改变了他所生活环境的地貌和气候,并使动植物因之而发生转变。
3 随着社会的发展,人类对大自然的直接依赖越来越少,而间接的依赖却越来越多。
我们远古的祖先生活在大自然的威胁及破坏力的恐惧之中,他们常常连基本的生活物资都无法获取。
然而,尽管工具不甚完备,他们却能同心协力,顽强工作,并总是有所收获。
在与人类的相互作用中,大自然也发生了改变。
森林被破坏了,耕地面积增加了。
大自然及其威力被看成是和人类敌对的东西。
譬如,森林被认为是野性的和令人恐惧的,因此人类便想方设法使其面积缩小。
这一切都是打着“文明”的旗号进行的,所谓“文明”,就是指人类在那些地方建立了家园,那些地方的土地得以耕耘,那里的森林已被砍伐。
4 然而,随着岁月的流逝,人类越来越关注的是在何处以及如何得到生产所需的不可替代的自然资源的问题。
科学与人类改变大自然的实践活动已经使人类意识到了工业在改变地球的进程中对地质产生的重大影响。
5 目前,人与自然以及自然与社会整体之间过去存在的动态平衡,已呈现崩溃的迹象。
生物圈中所谓可替代资源的问题变得极为严重。
人类和社会的需求,即便是像淡水一样的物质,也变得越来越难以满足。
清除工业废物的问题也变得日益复杂。
6 现代技术的特征是生产和使用日益丰富的人工合成产品。
人们生产成千上万种人工合成材料。
第四册翻译第一单元1.随着职务的提升,他担负的责任也更大了。
With his promotion, he has taken on greater responsibilities.2. 他感到他再没有必要对约翰承担这样的责任。
He felt he did not have to make such a commitment to John any more.3. 闲暇时玛丽喜欢外出购物,与她相反,露茜却喜欢呆在家里看书。
Mary likes to go shopping in her spare time, as opposed to/while Lucy, who prefers to stay at home reading.4. 充其量可以说他有抱负,用最糟糕的话来说,他是一个没有良心(conscience)或没有资格的权力追求者。
At best he’s ambitious, at worst a power-seeker without conscience or qualifications.5. 我们已尽全力说服他,但是却毫无进展。
We have striven to be full to convince him, but we have made no headway.1.因特网的普及给人们提供了迅速、方便地获取信息的机会。
The popularity of Internet provides people with quick and convenient access to information.2.既然他不同意这个计划,再考虑此事就没有多大意义。
Since he doesn’t agree to this plan, there is not much point in thinking about it anymore.3.我本人没有看过这部影片,不过它应该是一部很好的片子。
Unit 11.在坚强意志的驱动下,他终于完成了他所承担的任务Driven by a strong will, he eventually fulfilled the task he had undertaken.2.他许诺一到那儿就给我写信,但至今仍杳无音信He promised to write to me as soon as he got there, but nothing has been heard of him so far.3.老板从来没有对任何员工如此满意过,这个年轻人确实是个难得的人才The boss has never been so pleased with any employee before. The young man is a real find.4.在医生和呼市的帮助下,病人再一次站了恰来,不久便重新开始工作With the help of the doctors and nurses, the patient was able to stand on his feet once more and soon resumed working.5.老人那张布满皱纹的脸表明了他一辈子所忍受的苦难The old man’s wrinkled face spoke of the hardships he had endured in his life.6.当她身体恢复了一些,她就倚在窗口,望着孩子们在草地上玩耍When she recovered somewhat, she leaned on the window watching the children play on the lawn.Unit 21.他没有通过考试,但这是他自己的过错,他从来就不用功He failed the test but it was his own fault; he never did any work.2 她告诉我她被一个自称为银行家儿子的年轻人骗了She told me she had been deceived by a young man who claimed to be the son of a banker.3.玛丽离开了她的丈夫,因为她再也忍受不了他的残酷无情了Mary left her husband because she couldn’t stand his cruelty any longer.4.妈妈坚持的一点是,约翰必须做完作业才能看电视One thing that Mom insisted on was that John finish his homework before watching any TV programs.5.当比尔过分痴迷于网上聊天时,事情开始变了。
他不在是那个初进大学时勤奋学习的学生了When Bill became overly obsessed with online chatting, things began to change. No longer was he the hard working student he was when he first came to college.7.我一开始就告诉过你,网上约会与实际在一起生活根本不是一回事I told you from the beginning that there was a world of difference between online datingand actually living together.Unit 31.演出结束后,观众都激动地站了起来,真挚的掌声持续了好几分钟After the performance, the audience all came excitedly to their feet with genuine applause that lasted for quite a few minutes.2.看见我恐慌的样子,女主持人安慰我说接下去指示我做的肯定是我做得到的Seeing me in panic, the hostess reassured me that what I was instructed to do next was something I was definitely capable of.3.整个下午他完全被一道分数题吸引住了,难怪他解除题目时欣喜万分He was completely absorbed by a fraction problem the whole afternoon. No wonder he was overjoyed when he finally worked the problem out.4.亨利一旦沉浸到自己的思绪中,就跟聋子差不多,斯密斯太太这样评论道“Once Henry is submerged in his own thoughts, he’s virtually deaf.” Thus remarked Mrs. Smith.5.你不觉得在我们还不能确定统计数字的准确性时就匆忙下结论是不安全的吗Don’t you think it’s unsafe to conclude hastily w hen we are not sure about the accuracy of the statistics?6.她心神不宁的在钢琴前坐下,试着弹了一个音符,这是她第一次接触乐器She sat uneasily in front of the piano and ventured a note. It was her first time to touch a musical instrument.Unit 41.我已决定不去面试,因为招聘广告明明白白地说只有大学毕业生才有资格干这份工作I have decided not to go to the interview because the job advertisement has made it clearthat only a college graduate is eligible for the post.2.她让儿子每天练钢琴,看来,她是铁了心要把儿子培养成钢琴家She makes her son practice the piano every day. It seems that she has set her heart on making a pianist of her son.3.我小的时候喜欢给妈妈跑腿,找回的零钱我可以自己留着When I was a child, I enjoyed doing errands for my mother. I could keep the small change.4.他的精彩表演感染了每一个观众,至始至终没有一个人发出一点声音His excellent performance spoke to every member of the audience. No one made any sound throughout it.5.当我最后终于有时间去医院看他时,已经为时太晚When I finally got around to visiting him in hospital, it was too late.6.既然他这么倔,我也不打算说服他考虑我们的建议了Since he is so stubborn, I don’t intend to talk him into considering our suggestion, eitherUnit 51.由于一次裁员行动和一次重大的银行合并,我一贯有条不紊的生活充满的变化As a result of a downsizing initiative and a major bank merger, my usually well-ordered life became fraught with changes.2. 尽管我生性沉默寡言,但我充分利用了课堂上做口头陈述的机会,这使我不久就信心倍增Although I am a rather reticent individual by nature, I made the most of the oral presentations in class. And soon my confidence level soared.3. 这位年轻人放弃了稳定的未来,跳出自己的舒适圈,重返激烈的竞争,这使他的亲友们都惊叹不Much to the amazement of his friends and relatives, the young man gave up his secure future, stepped out his comfort zone and rejoined the “rat race.”4. 无论在我们的人生道路上遇到什么坎坷,拥有积极的态度才能为未来打开空间No matter what life throws our way, having a positive attitude makes room for the future.5. 当然,事业有成是我渴望实现的一个个人目标,但为了物质的东西和个人的荣誉而工作却从来不是我最优先考虑的东西Of course, having a fulfilling career is a personal goal I long to achieve. However, working towards materialistic things and personal glorification has never been my first priority.7.失去了工作之后,他重返大学,并最终获得了一份毕业证书Having lost his job, he returned to college and ended up acquiring a diploma.。