__1小论文

  • 格式:doc
  • 大小:38.50 KB
  • 文档页数:6

第二讲:《诗经》
《诗经》简介
《诗经》是中国第一部诗歌总集,共收入自西周(公元前11世纪)至春秋中期(公元前6世纪)约五百余年的诗歌305首,最初称为《诗》,汉代将其奉为经典,乃称《诗经》。

《风》《雅》《颂》
《诗经》包括《风》、《雅》、《颂》三个部分:
《风》:包括十五《国风》,来自周王朝直接统治地区之外的十五个诸侯国,是当地具有地方色彩的乐歌。

《雅》:即“正”,指周王朝直接统治地区的乐歌,分为《大雅》、《小雅》。

《颂》:专门用于宗庙祭祀的音乐歌辞。

赋、比、兴
——《诗经》中的三种表现手法赋:“敷陈其事而直言之”
比:比喻
兴:“先言他物以引起所咏之辞”,借助其他事物为所咏内容作铺垫。

“兴”字本义是“起”,这里是指诗的起头,但也有联想、象征、比喻、烘托、渲染的意思。

诗经选读:一、农事诗
《诗经》中农事诗的杰出代表是
《豳(bin)风·七月》,
全诗8章,88句,篇幅之长,为《国风》之冠。

七月
七月流火,九月授衣。

一之日觱发,二之日栗烈。

无衣无褐,何以卒岁?三之日于耜,四之日举趾。

同我妇子,饁彼南亩。

田畯至喜。


——第一章:总括全诗,从岁寒到春耕
七月流(向下降行)火(恒星名),九月授衣(把裁制冬衣的工作交给妇女去做),一之日(周历一月,即夏历十一月)觱发(bìbō寒风呼啸),二之日栗烈(凛冽,刺骨的寒冷),无衣无褐(粗毛粗麻编织的衣服),何以卒岁(过完这一年)?三之日于耜(sì犁的一种)(修理农具),四之日举趾(脚)(下地耕种)。

同我妇(妻子)子(孩子),饁(yè送饭)彼南亩(泛指农田)。

田畯(监管农事的小官)至(极)喜。

七月流火,九月授衣。

春日载阳,有鸣仓庚。

女执懿筐,遵彼微行,爰求柔桑。

春日迟迟,采蘩祁祁。

女心伤悲,殆及公子同归。

——第二章:阳春之月的采桑活动
七月流火,九月授衣。

春日(春天)载(开始)阳(暖和),有(语气助词)鸣仓庚(黄莺)。

女(年轻姑娘)执懿筐(深筐),遵(沿着)彼微行(háng)(小路),爰(yuán 于是)求(寻找)柔桑(柔嫩的桑叶)。

春日迟迟(缓慢的样子)(春天逐渐昼长夜短),采蘩祁祁(众多)。

女心伤悲,殆及(遇到)公子(国君之子)同归。

七月流火,八月萑苇。

蚕月条桑,取彼斧斨,以伐远扬,猗彼女桑。

七月鸣鴂,八月载绩。

载玄载黄,我朱孔阳,为公子裳。

——第三章:夏日为公子纺织染色
七月流火,八月萑(huán)苇(采集一种芦苇,来年可作蚕箔),蚕月(养蚕的月份,夏历三月)条桑(采桑),取彼斧斨(qiang 泛指斧子),以伐远扬(又高又长的桑树枝条)。

猗(jǐ)彼女桑(柔桑)。

七月鸣鶪(júe),八月载绩(纺麻)。

载(又)玄(黑红色,做动词,染成黑红色)载黄,我朱(大红色)孔(很)阳(鲜艳),为公子裳。

四月秀葽,五月鸣蜩。

八月其获,十月陨箨,一之日于貉,取彼狐狸,为公子裘。

二之日其同,载缵武功。

言私其豵,献豜于公。

——第四章:秋冬季节的狩猎活动
四月秀(植物开花)葽(yāo植物),五月鸣蜩(tíao 蝉)。

八月其(语气助词)获(收获),十月陨(坠落)箨(tuò落叶)(指秋天草木凋谢),一之日于貉(hé狗獾),取彼狐(狐狸)狸(野猫),为公子裘。

二之日其同(会合,指会猎),载(语气助词)缵(zuǎn,继续)武功(武事,指围猎)。

言(语气助词)私其豵(zōng,6个月到1岁小猪),献豜(jiān,三岁大猪)于公(公家)。

五月斯螽动股,六月莎鸡振羽。

七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀入我床下。

穹窒熏鼠,塞向墐户。

嗟我妇子,曰为改岁,入此室处。


——第五章:岁末收拾居处
五月斯螽(zhōng,蝗类昆虫)动股(大腿)(发出声音),六月莎(suō)鸡(一种昆虫)振羽(震动翅膀发声)。

七月在野,八月在宇(屋檐,指屋檐下),九月在户,十月蟋蟀入我床下。

穹(qíong空隙)窒(堵塞)熏鼠,塞向(朝北的窗子)墐(jǐn用湿泥涂抹)户(门,周代人编荆苇为门)。

嗟我妇子,曰(语气词)为改岁(过年,夏历十月是周历十二月),入此室处(居住)。

六月食郁及薁,七月亨葵及菽。

八月剥枣,十月获稻。

为此春酒,以介眉寿。

七月食瓜,八月断壶,九月叔苴,采荼薪樗,食我农夫。

——第六章:夏秋季节的收获六月食郁(郁李,果实可食)及薁(yù野葡萄),七月亨(后写作“烹”)葵(葵菜)及菽(shū豆类)。

八月剥(pu 通:“攴”,打)枣,十月获稻,为(做,指酿制)此春
酒(冬天酿制,春天始成),以介(祈求)眉寿(长寿)。

七月食瓜,八月断壶(通:“瓠”,葫芦),九月叔(拾取)苴(jū,麻籽,可食),采荼(苦菜)薪(柴)樗(chū臭椿)(以樗为薪),食(si 给……吃,指养活)我农夫。

九月筑场圃,十月纳禾稼。

黍稷重穋,禾麻
菽麦。

嗟我农夫,我稼既同,上入执宫工。

昼尔于茅,宵尔索綯。

亟其乘屋,其始播百谷。

——第七章:农事之余,从事杂役
九月筑(夯土)场圃(打谷场),十月纳禾稼(把粮食收到场上)。

黍(小米)稷(黍的一种)重(tóng通“穜”,早种晚熟的谷物)穋(lù晚种早熟的谷物),禾麻菽麦。

嗟我农夫,我稼既同(会合,指收进粮仓),上(通“尚”,还要)入执宫(房屋)工(事情)(修缮房屋,去贵族家或者公家)。

昼尔(语气词)于茅(割茅草),宵尔索綯(táo搓绳子)。

亟(赶忙)其(语气词)乘屋(登上屋顶),其始播百谷(将要开始播种了)。

二之日凿冰冲冲,三之日纳于凌阴,四之日其蚤,献羔祭韭。

九月肃霜,十月涤场,朋酒斯飨,曰杀羔羊。

跻彼公堂,称彼兕觥,万寿无疆。

——第八章:祭祖祝福的年终聚会
二之日凿冰冲冲(凿冰声),三之日纳于凌阴(冰窖),四之日其蚤(通“早”,指早期),献羔祭韭(以羔羊韭菜祭祀)。

九月肃霜(肃爽,秋高气爽),十月涤场(把场地打扫干净,一年农事结束),朋酒(两樽酒)斯飨(聚会餐宴),曰(语气词)杀羔羊。

跻(jí登上)彼公堂(国君接待外宾和国人的朝堂),称(举起)彼兕觥(sì gōng用犀牛角做的酒器),万寿无疆。

《七月》是现存的关于中国农业生产情况最古老详细的文字记录。

多种农作物的耕种,各项副业生产的发展,都有颇为
细致的描写,表现了三千年前中国生产已达到相当高的水平。

《七月》是《诗经》中著名的叙事诗,以赋为主要表现方式。