蓝牙耳机ICAN用户手册
- 格式:pdf
- 大小:357.84 KB
- 文档页数:2
X9 蓝牙耳机使用说明书感谢您选购蓝牙耳机X9, 希望您在使用过程中有愉快的体验,使用前请阅读使用手册,以便更好了解此款耳机的各种功能。
安全须知开车时拨打电话会导致交通事故的可能性增大。
开车时接听或拨打电话,请尽量缩减通话时间,更不要从事记录或阅读等活动,请视具体环境考虑接听电话。
如遇恶劣天气、交通堵塞、车内有小孩或手机信号不好,请将车减速或停在路边,再接听或拨打电话。
检查耳机的兼容性此款耳机与大多数支持蓝牙耳机协议的蓝牙手机等设备兼容。
请通过登录您所使用的手机生产商网站确认手机兼容性。
按键功能多功能键: 开机/ 关机/ 配对/ 接听/ 挂机/ 语音拨号/ 拒听来电/ 切换通话/末位重拨充电插口检查耳机附件购买时,请确认您的耳机配有以下附件:USB充电座、说明书、耳挂、耳套。
本耳机内嵌可充电式聚合物锂电池,第一次使用时请先将电池充满电。
请使用USB充电座连接蓝牙耳机和PC或者USB(5V/500mA)旅行充电器进行充电。
警告:请不要用其他非指定的充电器进行充电。
非指定的充电器可能会损坏该蓝牙耳机。
提示:在充电时,请不要使用该蓝牙耳机。
耳机的基本操作开/关机1. 开机按住多功能键3秒钟,蓝色指示灯快速闪烁3次,完成开机。
2. 关机按住多功能键3秒钟,红色指示灯快速闪烁5次,完成关机。
3. 在待机状态下,如果蓝色指示灯变红色,表示耳机电量不足,请及时充电。
4. 配对配对是在两台蓝牙设备,如您的蓝牙手机和蓝牙耳机之间建立独立且加密的无线连接的过程:1. 配对开始时必须先关闭耳机(见“关机”部份)。
2. 按住多功能键6秒钟,耳机的红蓝色指示灯将会交替闪烁。
3. 启动您的蓝牙手机配对程序,详细步骤请参照手机使用手册。
通常步骤为进入“搜索”菜单,选择“连接”或者“蓝牙”后选“搜索蓝牙设备”。
4. 您的手机将会搜索到“X9”耳机并询问是否与其配对,选择“是”或“确定”选项。
5. 输入验证码“0000”(四个零)后,选择“是”或者“OK”确认。
蓝牙耳机连接教程随着科技的发展,蓝牙耳机在我们的日常生活中扮演着越来越重要的角色。
无需被困扰于纠缠的线缆,蓝牙耳机给予我们更加自由和便捷的音乐和通话体验。
但是,对于一些新手来说,连接蓝牙耳机可能会有一些困惑。
本篇文章将会为您提供一份简洁明了的蓝牙耳机连接教程,帮助您快速并正确地连接您的蓝牙耳机。
在开始之前,首先我们需要确保您的设备已经具备了蓝牙功能。
大多数智能手机、平板电脑和电脑都配备了蓝牙功能,但是某些旧型号设备可能并不支持。
如果您无法找到蓝牙选项,请确认您的设备是否支持蓝牙功能。
一、激活蓝牙第一步,打开您的设备设置界面,并滑动到蓝牙选项。
在某些设备上,蓝牙选项可能隐藏在其他菜单下,您可以使用设备自带的搜索功能来快速找到并打开蓝牙选项。
第二步,点击打开蓝牙开关。
一些设备上蓝牙开关可能是一个物理开关,若如此,请确保它是打开的。
第三步,您的设备会开始搜索附近的蓝牙设备。
请注意,蓝牙设备必须在您的设备范围内才能被搜索到。
如果您的蓝牙耳机和设备之间距离过远,可能会导致无法连接或音质下降。
二、连接蓝牙耳机第一步,打开蓝牙耳机,并确保它处于可配对状态。
通常情况下,蓝牙耳机会有一个专门的配对按钮,您需要按住这个按钮几秒钟,直到听到配对提示音或指示灯开始快速闪烁。
第二步,返回到您的设备的蓝牙设置界面,您将看到一个列表显示附近的蓝牙设备。
请等待片刻,直到您的蓝牙耳机出现在这个列表中。
第三步,点击您的蓝牙耳机名称进行配对。
在一些设备上,可能还需要您输入一个配对码,一般情况下,这个配对码会在蓝牙耳机的说明书中。
请注意,某些蓝牙耳机可能不需要配对码或使用默认的配对码,例如“0000”或“1234”。
第四步,一旦配对成功,您的蓝牙耳机将被连接到您的设备。
您可以通过播放一段音乐或者拨打一个电话来测试连接是否成功。
如果声音从蓝牙耳机中传出,那么恭喜您,连接成功了!三、注意事项1. 请确保您的蓝牙耳机已经充满电,低电量可能导致连接不稳定或音质下降。
蓝牙耳机使用指南手机、平板、电脑等电子设备的普及,使得蓝牙耳机成为了现代人生活中必备的配件之一。
蓝牙耳机无线、便携、方便使用的特点,让我们在运动、旅行、工作等各种场景中能够随时享受到高质量的音乐、通话和娱乐体验。
然而,对于一些新用户来说,可能会有一些使用上的困惑。
在本篇文章中,我们将为大家提供一份蓝牙耳机使用的详细指南,旨在帮助大家更好地了解和使用蓝牙耳机。
一、蓝牙耳机的连接和配对1. 打开蓝牙耳机:按下耳机上的电源按钮,通常为一个单独的按钮或是一个开关,耳机会进入待机模式。
2. 打开设备蓝牙功能:在手机、平板、电脑等设备上,打开蓝牙功能。
通常在设置菜单中可以找到蓝牙选项。
3. 开始配对:在设备的蓝牙菜单中,选择“搜索设备”或“扫描设备”,等待设备搜索到蓝牙耳机的名称。
4. 选择设备并连接:从搜索结果中选择蓝牙耳机的名称,并点击“连接”按钮。
此时,设备和蓝牙耳机会进行配对和连接。
二、蓝牙耳机的基本操作1. 音量调节:大部分蓝牙耳机都有音量加减按钮,可通过这些按钮来调整音量大小。
2. 播放/暂停音乐:通常在蓝牙耳机上有一个多功能按钮,单击此按钮可播放/暂停音乐。
3. 接听/拒接电话:当有电话呼入时,通过多功能按钮来接听或拒接电话。
4. 切换歌曲:双击多功能按钮可快速切换到下一曲,三击多功能按钮可切换到上一曲。
5. 呼叫拨号:某些蓝牙耳机支持语音助手功能,通过长按多功能按钮,可以唤起语音助手并进行呼叫拨号等操作。
三、注意事项和常见问题解答1. 充电:使用蓝牙耳机之前,确保其电量充足。
蓝牙耳机通常有一个充电接口,使用附带的充电线连接蓝牙耳机和电源进行充电。
2. 蓝牙距离:蓝牙耳机的无线连接距离通常为10米左右,超出距离后信号可能会变弱或中断。
3. 兼容性:蓝牙耳机对设备的兼容性有一定要求,请确保设备支持蓝牙功能,并且与蓝牙耳机匹配的蓝牙协议一致。
4. 耳机控制:不同型号的蓝牙耳机可能有不同的操作方式,请仔细阅读附带的说明书或在官方网站上寻找相关视频教程。
蓝牙耳机操作规程蓝牙耳机是一种方便、便捷的音频设备,通过蓝牙技术实现无线连接,为用户提供高品质的音乐享受和通话功能。
为了正确、有效地使用蓝牙耳机,以下是一份蓝牙耳机操作规程,旨在帮助用户更好地了解和使用该设备。
一、充电与电量显示1. 连接充电器使用随附的充电器将蓝牙耳机连接到电源插座,确保充电器和电源线正常工作。
在充电过程中,灯光指示器将显示红色,表示正在充电。
2. 电量显示当蓝牙耳机处于充电状态时,LED灯指示器将变成蓝色或绿色,在充电完成后会自动关闭。
根据耳机型号的不同,有的会在耳机上设置专门的电量显示功能,用户可以通过按键或APP来查看电量。
二、配对与连接1. 打开蓝牙功能在手机或其他蓝牙设备上打开蓝牙功能,确保设备在可检测到状态。
2. 耳机进入配对模式按住耳机上的配对按键,通常需要按住几秒钟,直到蓝牙耳机的指示灯开始闪烁,表示进入配对模式。
3. 手机搜索设备在手机蓝牙设置页面点击“搜索设备”或类似按钮,手机将搜索附近的蓝牙设备,并列出可供连接的设备。
4. 选择蓝牙耳机在手机上找到蓝牙耳机的名称,并点击连接按钮,手机将开始与蓝牙耳机建立连接。
5. 配对成功耳机连接成功后,耳机上的指示灯将保持稳定的蓝色或其他指示灯颜色,表示已成功配对和连接。
三、操作指令1. 音乐播放- 播放/暂停:按下耳机上的播放/暂停按钮,即可控制音乐的播放和暂停。
- 上一曲/下一曲:按住耳机上的音量加/减按钮,即可切换上一首或下一首歌曲。
2. 通话功能- 接听电话:当有来电时,按下耳机上的接听按钮,即可接听电话。
- 拒接电话:按住耳机上的拒接按钮,即可拒接来电。
- 结束通话:在通话过程中,按下耳机上的挂断按钮,即可结束通话。
3. 音量调节- 音量加/减:通过按住耳机上的音量加/减按钮,可调整音量大小。
四、注意事项1. 正确佩戴佩戴蓝牙耳机时,请确保耳机与耳朵的贴合度,避免耳机松脱或过紧,以保证佩戴的舒适性和音质效果。
2. 避免湿气和极端温度请避免让蓝牙耳机接触湿气或极端的温度环境,这可能会损坏设备或影响音质和性能。
Radio and TV Interference StatementWARNING This equipment has been tested and found to comply with the limits of a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if notinstalled and used in accordance with the instruction, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by whatever measures may be required to correct the interference.Using the included USB cable, plug the small micro USB to the headset. Connect the Aluratek warrants this product against defect in material or workmanship for 1 YEAR from the date of purchase.This warranty becomes invalid if the factory-supplied serial number or "warranty void" sticker has been removed or altered on the product.This warranty does not cover:A) Cosmetic damage or damage due to acts of GodB) Accident, misuse, abuse, negligence or modification of any part of the product. C) Damage due to improper operation or maintenance, connection to improper equipment, or attempted repair by anyone other than Aluratek. D) Products sold AS IS or WITH FAULTS.IN NO EVENT SHALL ALURATEK'S LIABILITY EXCEED THE PRICE PAID FOR THE PRODUCT FROM DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, ORCONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THE PRODUCT, IT'S ACCOMPANYING SOFTWARE, OR IT'S DOCUMENTATION.Aluratek makes no warranty or representation, expressed, implied, or statutory, with respect to it's products, contents or use of this documentation and all accompanying software, and specifically disclaims it's quality, performance, merchantability, or fitness for any particular purpose. Aluratek reserves the right to revise or update it's product, software or documentation without obligation to notify any individual or entity.If you need further assistance, please contact the Aluratek support department for troubleshooting prior to returning this device.E-mail: ********************Web: /support Local (Irvine, CA): 714-586-8730Toll free: 1-866-580-1978WarrantyTechnical SupportNote: The pairing mode will last 2 minutes. ABH13F will switch to the standby mode automatically if no devices can be connected within 2 minutes.Pairing with the transmitter such as iPhone, smart phone, and tablet:The pairing procedure will vary depending on the actual device. Please refer to the user guide of your device for detail instruction. The general pairing procedures are as follows:1. Make sure ABH13F is turned Off.2. Activate ABH13F pairing mode by pressing and holding the power / play button for 5 seconds.3. Activate your device’s Bluetooth function and set your device to search for Bluetooth devices. Select ABH13F when it is found.4. For transmitter with Bluetooth version 2.1, you will not need to input a code. If you are prompted for PIN, please enter “0000”.5. If prompted by your device to connect, please select “Yes”.6. After connecting successfully, the blue LED will flash every 5 seconds.Note: Please make sure the audio output is set to Bluetooth for audio streaming from the device.Battery Status Bar for iPhoneWhen using ABH13F with an iPhone, an additional battery meter ( ) will be activated and the remaining battery capacity will display on your phone.Wearing the EarbudsFor the best sound performance and a secure, comfortable fit, be sure the ear buds rest gently in your ear and drape around the back of your neck. Use the provided fit kit to find the ear tip that works best for you.。
蓝牙耳机使用说明蓝牙耳机是一种便捷而又时尚的无线音频设备,可以使用户享受高质量的音乐和通话体验。
本文将为您详细介绍蓝牙耳机的使用方法和注意事项。
一、充电和开机1. 在使用蓝牙耳机之前,需要先确保耳机电量充足。
使用附带的充电线连接耳机,并将另一端插入电源适配器或电脑的USB接口。
2. 耳机充电时,指示灯将亮起,并在电量满时自动熄灭。
一般情况下,耳机充满电需要2-3小时。
3. 充电完成后,按住电源按钮3-5秒即可将耳机打开。
二、蓝牙连接1. 在手机或其他蓝牙设备中打开蓝牙功能。
2. 打开蓝牙耳机,并进入配对模式。
具体操作方式请参考耳机说明书。
3. 在设备的蓝牙设置中,找到蓝牙耳机的名称,并点击进行配对。
4. 配对成功后,耳机会发出提示音,并蓝牙指示灯将停止闪烁,保持常亮。
三、音乐播放和通话操作1. 当蓝牙耳机成功连接到手机或其他设备后,您可以通过耳机上的音量加减按钮来控制音量大小。
2. 按下耳机上的播放/暂停按钮即可开始或暂停音乐播放。
3. 接听来电时,按下耳机上的接听按钮即可进行通话。
按下该按钮可以切换通话和音乐模式。
4. 结束通话时,再次按下接听按钮即可挂断。
四、其他功能和注意事项1. 若蓝牙耳机长时间不使用,请关闭电源以节省电量。
2. 当通话或听音乐期间遇到断电的情况,耳机将自动重新连接设备并恢复播放。
3. 需要注意的是,由于不同品牌和型号的蓝牙耳机操作略有差异,请查阅耳机的说明书以了解更多详细操作步骤。
4. 使用过程中,确保蓝牙耳机与手机或其他设备的距离保持在10米以内,以免信号受到干扰。
5. 如发现耳机遇到故障或异常情况,请查阅售后服务手册,或联系耳机制造商寻求技术支持。
蓝牙耳机的便携性和无线特性使其成为现代生活中的音频装备首选。
希望本文提供的使用说明能帮助您充分发挥蓝牙耳机的功能,享受更好的音乐和通话体验。
如有任何疑问或问题,请随时咨询相关技术支持或售后服务。
DragonfThis Microphone or related part is warranted under the conditions outlined below to its original, registered owner, provided the purchase was made from an authorized Baltic Latvian Universal Electronics (BLUE) dealer. This Microphone or related part is guaranteed to remain free from operating defects for one year from the date of purchase. In the event that service is required, all necessary parts and labor will be furnished free of charge during this period except for tubes, which are guaranteed for 90 days against defects. This warranty is void if the serial number has been altered, removed or defaced. The warranty is void if the equipment is altered, misused,mishandled, maladjusted, or is serviced by any parties not autho-rized by Baltic Latvian Universal Electronics (BLUE) The warranty does not included transportation costs incurred because of the need for service unless arranged for in advance. Baltic Latvian Universal Electronics (BLUE) reserves the right to make changes in design and improve upon its products without obligation to install these improvements in any of its products previously manufactured. This warranty is in lieu of any or all expressed or implied.WarrantyClassic microphones, made without compromiseP.O. Box 910Agoura Hills, CA. 91376-0910Phone 818.986.2583Fax 818.784.7564n k e e p i n g w i t h o u r p o l i c y o f c o n t i n u e d p r o d u c t i m p r o v e m e n t , B a l t i c L a t v i a n U n i v e r s a l E l e c t r o n i c s (B L U E ) r e s e r v e s t h e r i g h t t o a l t e r p e c i f i c a t i o n s w i t h o u t p r i o r n o t i c e .ongratulations on your purchase of the the BLUE Dragonfly, a classic modern microphone made the old-fashioned way, without compromise.Like its insect cousin, the Dragonfly is fast, maneu-and precise placement to please the most discerning recordist, combined with an ease of use that is without equal among either vintage or contempo-rary microphones.The microphone ’s electronics are class A discrete, with transformerless output. In plain English, this means that the sound which arrives at the diaphragm is transduced (converted to electrical energy) as accu-rately as possible, with minimal coloration and no integrated circuits (a.k.a. “IC ’s ”) in the signal path.In other words, what you hear is what you get!The Dragonfly ’s overall sonic character is neutral and always pleasing to the ear, making it an ideal microphone for recording vocals, drums and percussion,electric guitar, bass, and any acoustic instrument including “difficult ” sources like saxophones and stringed instruments.the soundhole to capture a blend of low end and pick sound. If you need more lows, move the microphone closer to the soundhole. For more high end detail,move the Dragonfly farther from the guitar, either at the same neck position, or above the instrument up by the guitarist ’s head.DrumsThe Dragonfly ’s slim profile, rotating capsule, and fast transient response offer numerous advantages when recording drums. For kit and hand drums, begin by placing the microphone two to four inches above the rim or hoop (where the head is secured to the Acoustic operating principle:Pressure gradient Directional Pattern:Cardioid Connector:3 pin XLR-typeFrequency range:20hz-20,000 hzSensitivity @ 1khz into 1 kohm:21mV/Pa Rated impedance:50 ohmsRated load impedance:not less than 1kohms S/N ratio CCIR468-3:76db S/N ratio DIN/IEC 651:87db-A Noise level DIN/IEC 651:7db-A Maximum SPL for THD 0.5%:132db Dyn. range of mic amplifier:76db Supply voltage:48V phantom powered Net weight:630gDimensions (mm):165 x 60Optional Accessories:Cranberry (CB) or Kiwi (KB) high definition mic cableCDragonfdesired source. For example, if you are speaking into the mic, the shiny hemisphere will be in front of your mouth, and the solid metal ring around the circumference of the grille will be aligned vertically,with the two screw holes on top. The Dragonfly is a cardioid mic, and is designed to reject off-axis To get the most out of any quality microphone, it is essential to pair it with a good microphone pre-amplifier. Most professional recordists prefer to have outboard preamps on hand, and will choose solid-state or vacuum tube models based on their unique characteristics. To maintain the integrity of your。
无线耳机使用指南无线耳机已成为现代生活中必备的音频设备之一,它们提供了无拘束的音乐享受和通话便利。
本使用指南将为您介绍如何正确地使用无线耳机,并解答您在使用过程中可能遇到的一些常见问题。
一、无线耳机的连接和配对1. 打开无线耳机和您的设备(手机、电脑等)的蓝牙功能。
2. 在设备的蓝牙设置中,寻找并点击“配对新设备”或类似选项。
3. 在无线耳机上启动配对模式,通常是按住电源按钮或某个特定按钮。
4. 在设备的配对界面中,选择您的无线耳机名称,等待配对成功。
二、无线耳机的基本操作1. 开启和关闭:一般来说,按住无线耳机上的电源按钮即可开启或关闭。
请注意,不同品牌和型号的无线耳机可能有不同的操作方式,请查看您的产品说明书。
2. 音量调节:通过无线耳机上的音量加减按钮或者通过连接设备上的音量控制来调节音量大小。
3. 接听和挂断电话:当有来电时,您可以通过点击无线耳机上的接听按钮接听电话,挂断电话时也使用相同按钮。
4. 歌曲切换:大部分无线耳机都配备了上一首和下一首的按钮,您可以通过点击相应按钮来切换音乐。
5. 语音助手:双击或长按耳机上的特定按钮,您可以激活手机上的语音助手功能,如Siri或Google助手。
三、使用无线耳机时的注意事项1. 保持设备和无线耳机的距离在合理范围内,通常最好保持在10米内,以确保连接的稳定。
2. 确保无线耳机充电充足,以免影响使用时间。
定期检查电池电量,并按照说明书进行合理的充电。
3. 如果你的无线耳机配备了降噪功能,请注意降噪可能会让您无法听到周围环境的声音,使用时需注意安全。
4. 长时间使用无线耳机时,适当休息一下,避免对耳朵和头部造成过多的压力。
5. 温度和湿度对无线耳机的影响较大,请避免将其暴露在极端环境下。
四、常见问题和解决方法1. 无线耳机无法连接蓝牙:请先确保设备的蓝牙功能已开启,并且无线耳机进入了配对模式。
如果问题仍然存在,可以尝试将无线耳机重新配对或重启设备。
User Guide• Both earbuds have buttons that apply different functions • Earbuds auto connect to each other and the last paired device • Can be charged using USB C cable or by wireless QI charging • Holds 10 hours of charge and will recharge themselves using the battery available in the case• CLIK S will come with 3 different sized ear tips• Can be charged using USB C cable or by wireless Qi charging• Press charge check button once and LED lights will indicate the battery level •Holds 20 hours of batteryEARTIPEARBUD INFORMATIONCHARGING CASE INFORMATIONTOUCH BUTTONBATTERYMICROPHONELEDCHARGING LEVELBUTTONUS E R GU I DECLIK SHow to use forMusic CallsLEFT EARBUD RIGHT EARBUD RIGHT EARBUDDouble TapDouble Tap Double TapSingle Tap Single TapTriple TapTriple TapSkip TrackVolume Up Reject + Put On HoldPause + Play Answer + End Call Restart TrackVolume DownUS E R GU I DECLIK SConnecting your CLIK S via bluetoothYour CLIK S earbuds will turn on once removed from the charging case and will automatically pair to each other. The LED lights willflash blue when they are currently trying to pair.Once connected, the LED light will change from blueto red, and your earbuds will say ‘connected’.To connect your earbuds to your mobile phoneor other device:1. Go to your phones settings2. Select Bluetooth3. Find and selectMymanu CLIK SUS E R GU I DECLIK SGetting started for translation4. In settings , select languages ,then pick your language3. Go to settings , select my region , and choose your region - this provides youwith the fastest translation2. Create an account1. Download the MyJuno appon Android or IOSUS E R GU I DECLIK SGet your free premium subscription2. Input device type and serial number (this can be found on your CLIK box and manual)3. Once activated, you can enjoy to all thelanguages and functionalities5XC1XFG 8FGRGL23M1. In the MyJuno app, go to settings ,select register deviceSERIAL NUMBER1. Connect your earbuds to yourdevice via bluetooth2. Open MyJuno and select solo translation3. Select connect to link your earbudsto the MyJuno app4. Select yourlanguage Solo translate is for in-person, physical conversations and canbe used with or without CLIK earbuds.Solo translate is for in-person, physical conversations and can be used with or without CLIK earbuds.5. Select your translation language6. Click and hold your left earbud button andspeak. Release button after sentence.7. The person receiving your conversation will hear the translation through the phone. For further translation, they can tap and hold the flag button to speak and release the button aftertheir sentence.Group translation is used for conversations with two or more people, wearing CLIK S or not,wherever they are in the world.1. Open the MyJuno app2. Select Group and create a new group3. Name your group (you can add a picture topersonalise it)4. Set your group to public or private5. Search for the people you want inyour group and send them an invite orthe group QR code6. Invited parties can accept yourinvite requests or join the group byscanning the QR codeIf you wear CLIK SIf interlocutor doesn’t wear CLIK SGroup translation is used for conversations with two or more people, wearing CLIK Sor not, wherever they are in the world.1. Find your group by selecting chat andclicking Groups3. You can also press the keyboard icon towrite a messageText and speech will be instantly translated into the languages of your recipients and sent as a written transcript and as audio played through the interlocutor device. (or CLIK S earbuds if applicable).2. Tap and hold the talk button on your screen.Release button after sentenceUS E R GU I DECLIK S For further information, please visit or email: ******************Contact us。
蓝牙耳机使用说明书一、开机。
在没有开机的情况下只需要一直按住开机键10秒左右当二级指示灯长亮或者红、蓝两色灯交替闪烁即为开机。
中途看到蓝牙指示灯一闪一闪不要松手。
当蓝牙跟配对设备连接之后指示灯才会变成一闪一闪的。
二、配对。
耳机正常开机后手机搜索蓝牙设备一般可以在5秒钟左右的时间可以搜索到耳机然后在手机上选择你找到的蓝牙耳机设备手机会提示你输入密码。
通用密码0000. 三、连接。
当手机搜索到耳机同时你也正确输入了密码后并不是说你的手机就可以用蓝牙耳机了有很多手机在找到蓝牙设备后还需要和耳机进行连接。
四、充电。
蓝牙耳机的充电时间一般都在2小时左右大多数蓝牙耳机充电时红灯亮充满后灯灭。
疑难问题解决1.手机无法搜索到蓝牙耳机解决方法①确认蓝牙是否开机是否指示灯常亮或红、蓝指示灯交替闪烁②如果蓝牙已开机仍无法搜到请重启蓝牙和手机。
2.蓝牙耳机和手机连接之后总是断线或是有杂音解决方法①蓝牙耳机电力不足需要尽快给蓝牙耳机充电②手机和蓝牙之间有阻隔或距离超出信号接收距离请不要用手捂住蓝牙为了保持信号的连续稳定性请尽量保持蓝牙和手机在同一方向。
3.蓝牙已连接但是不能听歌解决方法①单声道蓝牙耳机仅在配对诺基亚手机时可以用蓝牙听音乐如果你用的不是诺基亚的手机是不能用单声道蓝牙听音乐的②检查蓝牙设置声音路径转到免提装置③部分国产手机和山寨手机还需要进入播放器设置两个地方在播放器里把蓝牙功能开启并在下面一个耳麦的图标里选择刚连接的蓝牙设备点击确定即可。
④个别国产手机没有完整立体声蓝牙模块没有蓝牙听音乐功能。
可用蓝牙连接其他手机检测该蓝牙耳机是否可用。
4.如何用蓝牙耳机在电脑上听歌和语音聊天解答如果你的电脑自带蓝牙打开蓝牙功能搜索正开启的蓝牙就行不然就需要一个蓝牙适配器适配器的作用是连接蓝牙耳机和电脑通过一个蓝牙小软件BlueSoleil就可以实现与电脑连接。
XP系统可自动识别任何蓝牙适配器无需驱动程序但是XP自带的适配器软件只能传输文件不能传输音频。
无线耳麦使用说明一、开箱及配对1.1开箱检查:打开包装箱,核对内部物品是否完整:无线耳麦主机、耳麦、充电器、说明书等。
1.2充电:将耳麦主机连接充电器并插入电源插座进行充电。
当充电指示灯亮起时,表示正在充电;当充电指示灯熄灭时,表示充电完成。
1.3配对耳麦和主机:打开耳麦主机和耳麦的配对开关,并按住两者上的配对按钮至灯光闪烁,然后松开按钮。
等待耳麦主机和耳麦自动完成配对,配对成功时指示灯将保持稳定亮起。
二、佩戴及调整2.1佩戴方式:将耳麦戴在头部,确保耳麦与耳朵的位置合适舒适。
使用时应保持耳麦主机和耳麦之间的距离尽量近,避免信号干扰。
2.2调整音量:耳麦主机上有音量调节按钮,通过按住或转动按钮来调整音量。
请根据实际需要调整音量大小。
三、使用注意事项3.1避免长时间使用:由于长时间佩戴会给耳朵以及头部带来一定的压力和不适感,建议在佩戴后每隔一段时间休息一下。
3.2避免强烈电磁干扰:尽量避免将无线耳麦主机放置在电磁干扰源附近,如微波炉、电视机、电脑等,以免影响信号品质。
3.3避免突然强光照射:突然强光照射可能会对耳麦主机和耳麦产生不良影响,使用过程中应尽量避免暴露在强光下。
3.4不要摔击或弯曲:避免将耳麦主机和耳麦丢弃或意外摔击,以免造成损坏。
3.5定期清洁:为了保持耳麦的清洁和良好的声音效果,需要定期清洁主机和耳麦,使用柔软的湿布擦拭,并避免使用溶剂或腐蚀性清洁剂。
四、充电及电池注意事项4.1保持电池正常充满:耳麦主机内置电池,使用前请确保电池为充满状态,以免影响使用时间。
4.2充电时间:充电时间大约为2-3小时,建议在初次使用前进行充电,并将耳麦主机完全充满电。
4.3检查电池电量:在使用过程中,可以通过耳麦主机上的电池指示灯来检查当前电量,以便及时进行充电。
4.4不使用时断电:在耳麦不使用的情况下,建议及时关闭电源开关,以节省电池电量。
五、故障排除5.1耳麦无法连接主机:请检查耳麦和主机之间的配对是否成功,重新按住配对键进行连接。
蓝牙耳机使用说明书一、开机。
在没有开机的情况下只需要一直按住开机键10秒左右当二级指示灯长亮或者红、蓝两色灯交替闪烁即为开机。
中途看到蓝牙指示灯一闪一闪不要松手。
当蓝牙跟配对设备连接之后指示灯才会变成一闪一闪的。
二、配对。
耳机正常开机后手机搜索蓝牙设备一般可以在5秒钟左右的时间可以搜索到耳机然后在手机上选择你找到的蓝牙耳机设备手机会提示你输入密码。
通用密码0000. 三、连接。
当手机搜索到耳机同时你也正确输入了密码后并不是说你的手机就可以用蓝牙耳机了有很多手机在找到蓝牙设备后还需要和耳机进行连接。
四、充电。
蓝牙耳机的充电时间一般都在2小时左右大多数蓝牙耳机充电时红灯亮充满后灯灭。
疑难问题解决1.手机无法搜索到蓝牙耳机解决方法①确认蓝牙是否开机是否指示灯常亮或红、蓝指示灯交替闪烁②如果蓝牙已开机仍无法搜到请重启蓝牙和手机。
2.蓝牙耳机和手机连接之后总是断线或是有杂音解决方法①蓝牙耳机电力不足需要尽快给蓝牙耳机充电②手机和蓝牙之间有阻隔或距离超出信号接收距离请不要用手捂住蓝牙为了保持信号的连续稳定性请尽量保持蓝牙和手机在同一方向。
3.蓝牙已连接但是不能听歌解决方法①单声道蓝牙耳机仅在配对诺基亚手机时可以用蓝牙听音乐如果你用的不是诺基亚的手机是不能用单声道蓝牙听音乐的②检查蓝牙设置声音路径转到免提装置③部分国产手机和山寨手机还需要进入播放器设置两个地方在播放器里把蓝牙功能开启并在下面一个耳麦的图标里选择刚连接的蓝牙设备点击确定即可。
④个别国产手机没有完整立体声蓝牙模块没有蓝牙听音乐功能。
可用蓝牙连接其他手机检测该蓝牙耳机是否可用。
4.如何用蓝牙耳机在电脑上听歌和语音聊天解答如果你的电脑自带蓝牙打开蓝牙功能搜索正开启的蓝牙就行不然就需要一个蓝牙适配器适配器的作用是连接蓝牙耳机和电脑通过一个蓝牙小软件BlueSoleil就可以实现与电脑连接。
XP系统可自动识别任何蓝牙适配器无需驱动程序但是XP自带的适配器软件只能传输文件不能传输音频。
蓝牙耳机使用说明书一、开机。
在没有开机的情况下只需要一直按住开机键10秒左右当二级指示灯长亮或者红、蓝两色灯交替闪烁即为开机。
中途看到蓝牙指示灯一闪一闪不要松手。
当蓝牙跟配对设备连接之后指示灯才会变成一闪一闪的。
二、配对。
耳机正常开机后手机搜索蓝牙设备一般可以在5秒钟左右的时间可以搜索到耳机然后在手机上选择你找到的蓝牙耳机设备手机会提示你输入密码。
通用密码0000. 三、连接。
当手机搜索到耳机同时你也正确输入了密码后并不是说你的手机就可以用蓝牙耳机了有很多手机在找到蓝牙设备后还需要和耳机进行连接。
四、充电。
蓝牙耳机的充电时间一般都在2小时左右大多数蓝牙耳机充电时红灯亮充满后灯灭。
疑难问题解决1.手机无法搜索到蓝牙耳机解决方法①确认蓝牙是否开机是否指示灯常亮或红、蓝指示灯交替闪烁②如果蓝牙已开机仍无法搜到请重启蓝牙和手机。
2.蓝牙耳机和手机连接之后总是断线或是有杂音解决方法①蓝牙耳机电力不足需要尽快给蓝牙耳机充电②手机和蓝牙之间有阻隔或距离超出信号接收距离请不要用手捂住蓝牙为了保持信号的连续稳定性请尽量保持蓝牙和手机在同一方向。
3.蓝牙已连接但是不能听歌解决方法①单声道蓝牙耳机仅在配对诺基亚手机时可以用蓝牙听音乐如果你用的不是诺基亚的手机是不能用单声道蓝牙听音乐的②检查蓝牙设置声音路径转到免提装置③部分国产手机和山寨手机还需要进入播放器设置两个地方在播放器里把蓝牙功能开启并在下面一个耳麦的图标里选择刚连接的蓝牙设备点击确定即可。
④个别国产手机没有完整立体声蓝牙模块没有蓝牙听音乐功能。
可用蓝牙连接其他手机检测该蓝牙耳机是否可用。
4.如何用蓝牙耳机在电脑上听歌和语音聊天解答如果你的电脑自带蓝牙打开蓝牙功能搜索正开启的蓝牙就行不然就需要一个蓝牙适配器适配器的作用是连接蓝牙耳机和电脑通过一个蓝牙小软件BlueSoleil就可以实现与电脑连接。
XP系统可自动识别任何蓝牙适配器无需驱动程序但是XP自带的适配器软件只能传输文件不能传输音频。
蓝牙耳机使用说明蓝牙耳机已成为现代人日常生活中的必备配件之一。
无线连接、便携式设计以及优质音效,使得蓝牙耳机成为最受欢迎的音频设备之一。
为了让您能够更好地了解和使用蓝牙耳机,本文将为您提供一份详细的使用说明。
一、蓝牙耳机的基本结构蓝牙耳机通常由以下几个部分组成:耳机主体、耳机线材、耳塞以及操作按钮。
耳机主体包括左右两只耳机,其中一只通常带有播放/暂停、调整音量等功能按钮。
耳机线材用于连接两只耳机,并携带蓝牙模块以及充电接口。
耳塞是负责将声音传输到耳朵的装置,它通常具备良好的隔音效果,以提供更好的音频体验。
二、蓝牙耳机的充电使用蓝牙耳机之前,请确保耳机已充满电。
一般情况下,耳机充电时间为2-3小时。
充电过程中,耳机顶部的LED指示灯会显示红色,表示正在充电。
当充电完成后,指示灯会变为绿色。
三、连接设备1. 打开您的设备(如手机、平板电脑等)的蓝牙功能。
2. 在蓝牙设置界面中,搜索可用设备。
3. 在列表中找到您的蓝牙耳机并点击连接。
4. 连接成功后,您将听到耳机发出的“已连接”提示音。
现在您可以开始使用蓝牙耳机来播放音乐、接听电话等。
四、音频控制通过蓝牙耳机上的操作按钮,您可以轻松控制音频的播放、暂停、调整音量等功能。
具体操作如下:1. 播放/暂停:按下耳机上的中间按钮可以轻松控制音频的播放和暂停。
在播放状态下,再次按下该按钮可以暂停音频播放。
2. 调节音量:耳机上通常会配备调节音量的按钮,您可以通过按下“+”或“-”按钮来调整音量的大小。
3. 上一曲/下一曲:通过双击耳机主按钮可以实现切换上一首或下一首音乐曲目的功能。
5、电话操作蓝牙耳机还可以用于接听和拨打电话,使您能够随时保持通话。
当您收到来电时,通过耳机上的操作按钮可以快速接听或挂断电话。
在通话过程中,您可以使用耳机上的音量按钮来调整通话音量,确保通话质量。
六、注意事项1. 使用时,请保持耳机干燥。
避免将耳机长时间放置在潮湿的环境中,以免影响其性能和寿命。
蓝牙耳机的操作规程蓝牙耳机作为一种无线音频设备,为用户提供了更加便捷的音乐、通话和娱乐体验。
为了能够正确地使用蓝牙耳机,并最大程度地发挥其功能,我们需要遵循一定的操作规程。
本文将为您详细介绍蓝牙耳机的操作方法,以便您更好地使用这一设备。
一、蓝牙耳机的基本使用方法1. 充电:在使用蓝牙耳机前,务必确保其电量充分。
通常,蓝牙耳机的充电接口位于耳机本体的底部,您只需使用配套的充电线连接耳机与电源插座即可。
待耳机电量充满后,即可开始正常使用。
2. 关机与开机:一般来说,蓝牙耳机的开关按钮位于耳机本体或耳机线控上。
在使用蓝牙耳机之前,请先查看说明书,找到开关按钮的位置。
通常情况下,按住开关按钮数秒钟即可打开或关闭耳机。
在关闭蓝牙耳机时,务必将其存放在干燥通风的环境中,以延长其使用寿命。
3. 连接蓝牙:蓝牙耳机需要与手机或其他蓝牙音频设备配对才能正常使用。
首次使用时,您需要将蓝牙耳机设置为配对模式。
一般情况下,您可以按住耳机上的配对按钮(或开关按钮),直至耳机的指示灯开始闪烁。
然后,打开手机的蓝牙功能,在蓝牙设备列表中找到相应的耳机名称,并点击进行配对。
配对成功后,耳机的指示灯将变为常亮,表示已连接成功。
在以后的使用中,只需打开耳机和手机的蓝牙功能,耳机将自动与手机进行连接。
二、蓝牙耳机的常用功能1. 音乐播放控制:蓝牙耳机通常具备音乐播放控制按钮,您可以通过这些按钮来实现音乐的播放、暂停、前进、后退等操作。
具体操作方式可参考耳机说明书。
2. 通话功能:大部分蓝牙耳机具备通话功能,可以与手机进行蓝牙通话。
当有来电时,您可以通过耳机上的接听按钮来接听电话。
通话中,您可以通过耳机上的挂断按钮来挂断通话。
此外,还可以通过耳机上的音量调节按钮来调节通话音量。
3. 声音调节:根据个人喜好和需求,您可以通过蓝牙耳机上的音量调节按钮来增大或减小音量。
请注意,在音量调节时,要避免过大的音量,以免对耳朵造成损害。
三、蓝牙耳机的日常使用注意事项1. 保持清洁:定期清洁蓝牙耳机,可有效延长其使用寿命。
高级商务蓝牙耳机说明书
蓝牙耳机的配对方法
1.当我们拿到刚买的蓝牙耳机的时候,首先就是看看蓝牙耳机有没有电如果有的话把电用完。
然后就是给耳机充电,一般的最佳时间为2-4个小时之间,以后再用的话就充2个小时就可以了。
最好不要超过4个小时,充的时间越长对蓝牙耳机的锂电池损害越大。
2.在手机的菜单功能中找到蓝牙设置选项,选择“开启”即可。
这样就打开了手机的蓝牙功能。
3.打开蓝牙耳机,在蓝牙耳机的关闭状态,按住耳机的功能键MFB5秒左右,等到蓝牙耳机的指示灯亮了,注意这里的亮是常亮,蓝牙耳机就打开了,这时候耳机就处于可被查找的状态。
4.在手机上找到蓝牙选项,进行搜索,如果搜索到点击确认即可。
5.这时会它提示要输入密码,一般的初始密码是四个零,如果初始密码不对的话就去看一下你的使用说明书。
蓝牙耳机的指示灯如果处于快速闪烁的状态,就说明配对成功。
如果没有配对成功的话重启一下蓝牙耳机再进行配对就可以了。
6.根据蓝牙耳机的名称配对成功后,手机和蓝牙耳机就连上了,一般会有提示音。
关闭蓝牙耳机的时候也会有提示音的。
蓝牙耳机本身的使用方法
1.拨叫功能:只要短时间按功能键MFB键就可以了,如果你的手机上存有通话记录或者是通讯录里面有这个名字,说出你要拨打电话人的名字就可以了。
2.如果你是拨打最后的通话号码,长按功能键就可以重播了。
3.接听电话,这个和拨叫功能一样的短按一次功能键就可以了。
4.结束通话,短按一次MFB键。
recci蓝牙耳机使用说明书G60s
1.使用前先要将recci大黄蜂蓝牙耳机充电10分钟左右;
2.开始连接前,请先将耳机取出,并长按电源按键开机;
3.打开手机,点陆设置,进入系统设置;
4.点击“设备连接”;
5、点击“蓝牙”,进入蓝牙配对连接;
6、拨动开关,开启蓝牙功能;
7、搜索蓝牙设备.找对对应的设备,点击连接,即可成功连接 ; 长按蓝牙耳机开机键将蓝牙耳机打开;拿出手机打开设置,进入设置页面;在设置页面中,点击蓝牙一栏,进入蓝牙页面;将开启蓝牙右边的图标滑开;开启蓝牙后,已经开机的蓝牙耳机会自动弹出来,点击配对;点击配对即可。
8、当耳机和手机连接建立时,提示已经连接成功,可以进行正常的使用了。
TM1Remove the inhalation top and vaporizer head from themedication tank.nebulizer kit if already attached.2Remove the vaporizer head from the inhalation top.5636423-9ACompressor NebulizerRE-C800KD Cleaning Instructions • Failure to properly clean the COMP A-I-R components may cause bacterial growth, serious illness from contamination, compromised medication delivery.• Clean the parts of this device before using this device for the first time and also when the device has not been used for an extended period of time.• Clean the parts of this device after each use.• After cleaning, allow the parts to dry before reassembling. To avoid contamination, store the device and parts in a clean and safe location.• DO NOT leave the cleaning solution on the parts. Rinse the parts with clean tap water after cleaning.•Dry the parts by air drying only. DO NOT use any equipment to dry the device parts.•To prevent damage to the device, DO NOT immerse the main unit in any liquid, DO NOT wash or rinse any of the parts under strong running water.•To prevent damage to the device, DO NOT clean the main unit using abrasive cleaners or any type of chemical. • NEVER clean with benzene or thinner.3Wash the parts.Wash the inhalation top, medication tank and accessories (mouthpiece,mask or child accessory) in warm water with mild (neutral) detergent andrinse all pieces thoroughly with clean hot tap water. Wash the vaporizerhead with running tap water.• DO NOT leave the cleaning solution on the parts. Rinse the parts with cleantap water after cleaning.• DO NOT immerse the main unit or the AC adapter in water or other liquid.4Dry the parts.Allow to air dry in a clean environment.After cleaning, allow the parts to dry before reassembling. To avoidcontamination, store the device and parts in a clean and safe location.The following items should be disassembled and cleaned after each use in order to prevent any remaining medication in the tank from drying which will result in ineffective nebulization.• Nebulizer kit (inhalation top, medication tank and vaporizer head)• Mouthpiece• MaskRefer to steps above to clean each item.Cleaning the Main Unit and Air TubeClean the casing of the main unit and the air tube by using a soft clothmoistened with water or a mild detergent. Do not use abrasive cleaners.Dry the casing and air tube immediately using a soft clean cloth.• DO NOT immerse the main unit or the AC adapter in water or other liquid.• Unplug the AC adapter before cleaning this device.• DO NOT insert any object into the main unit.The following items should be cleaned by boiling once a week. If the parts are heavily stained, replace them with new ones.• Nebulizer kit (inhalation top, medication tank and vaporizer head)• MouthpieceParts may be boiled between 15 to 20 minutes.After boiling, carefully remove the parts, shake off excess water and allowto air dry in a clean environment.For additional detail, consult the COMP A-I-R Compressor Nebulizer Instruction Manual – Model RE-C800KD.。