英语俚语之小动物篇
- 格式:doc
- 大小:34.50 KB
- 文档页数:5
英语中关于动物的俚语一、狗/Dog在中国文化中狗的寓意有褒有贬,狗虽忠实但有些用于形容人的词语都是贬义,比如:狗东西、狐朋狗友、狼心狗肺等。
而在西方文化中,狗是家中的宠物,可享受较高的待遇,最好的朋友,也是人们寄托感情的对象。
Dog a dog in the manger 狗占马槽put on the dog 炫耀、摆阔go to the dogs 一蹶不振dog-eared books读得卷了边的书dog sleep 不时惊醒的睡眠dog watch夜班a sly dog偷鸡摸狗者a yellow dog 杂种狗、卑鄙可耻的小人a big dog看门狗、保镖、要人You are a lucky dog! 你真是个幸运儿dog nose 啤酒与杜松子酒的混合酒a dog in a blanket葡萄卷饼或卷布丁dog does not eat dag 同类不相残Every dog has his day 凡人皆有得意时Love me love my dog 爱屋及乌Sick as dog 病得厉害Top dog 最重要的人物As faithful as a dog 像狗一样忠诚dog-tired 像狗一样的累dog-eared books 读得卷了边的书dog watch 夜班old dog 上了岁数的人、老手He that lies down with dogs must rise up with flea. 近朱者赤,近墨者黑A good dog deserves a good bone. 西方人论功行赏时常说'好狗应有好骨头a dog chance 极有限的一点儿机会(希望)dog's days 很热的日子rain cats and dogs 倾盆大雨go to the dogs破产under dog走狗sleeping dogs 阴险的人love me,love my dog爱屋及乌lead a dog's life过着非人的生活let sleeping dogs lie 别惹事生非the Hong Kong dog吃坏了肚子、拉肚子dog in the manger 占着---- to put on the dog 耍阔in the dog house 陷入困境a dog in the manger占着茅坑不拉屎barking dog doesn`t bite 虚张声势的人a (case of) dog eat dog.残酷的竞争;自相残杀。
与动物有关的俚语篇一:有关动物的俚语和成语集锦LMLM 有关动物的俚语和成语集锦有关动物的俚语和成语集锦Pay attention!以下内容是本人互联网上下载收集后重新整理出来的资料,比较全面,部分内容稍有重复。
2.dog (狗)在英语中dog 的形象一般不差,常可泛指“个人”。
如谚语:Every dog has his day.(人人皆有得意日。
)又如:a gay dog (快活的人、好玩的人)。
但dog也有形象不佳之时。
如:dog eat dog (注意eat为原形),意指人们自相残害”;同样,a dog in the manger喻占着茅坑不拉屎的人”。
在汉语里,尽管狗在某些地方也为宠物,但“狗”的形象总是不雅,因而用来指人时多含贬义。
如“狗咬狗”、“哈巴狗”、“走狗”、“狗仗人势”、“癞皮狗”等等。
LM 有关动物的俚语和成语集锦3.pig (猪)pig所受待遇可谓最糟,人们总是一边吃猪肉(pork), —边又对猪恶语相加。
汉语里,猪集“懒、笨、馋”于一身,借此喻人具有刻毒之意,其用语不胜枚举。
英国人也给pig 以丑恶的形象。
a pig 意为a greedy,dirty or bad-mannered person (贪婪、肮脏或无礼貌的人)。
注意,最后一喻意似乎未进入汉语。
4.rat (鼠)汉语中的“胆小如鼠、鼠目寸光、鼠肚鸡肠”及“鼠辈”等词语,皆有“畏琐、卑微”及“心胸狭窄”等含义,可见鼠在汉语中简直一无是处。
作为俚语,英语的rat 指人时喻意与汉语稍有出入,但也含贬义:a rata person who behaves selfishly 自私的人)或a person who is disloyal (不忠的人)。
5.ass (驴)英语同汉语在这一点上有相通之处:an assdonkey但常用来指小孩。
6.bear (熊)在中国人的心目中,熊的形象一般是之态;指人时常有“熊样”但英语用bear (粗鄙之人、鲁莽之人);另一习惯用语。
关于动物的趣味俚语表达关于动物的趣味俚语表达你都有了解了吗,今天小编给大家带来了关于动物的趣味俚语表达希望能够帮助到大家,下面小编就和大家分享,来欣赏一下吧。
关于动物的趣味俚语表达~1. Monkey business – silly, mischievous or deceitful behaviour; stupid or time-wasting activity1.胡闹,恶作剧-愚蠢、恶作剧或欺骗行为;愚蠢或浪费时间的活动– Our accountant has been fired as there was some monkey business with the books.–我们的会计被解雇了,因为他做了一些与账本有关的蠢事。
– Are you still fiddling about with those old tools? Stop the monkey business and get some new ones.你还在摆弄那些旧工具吗?别再胡闹了,买些新的吧。
2. Rat race – an exhausting and repetitive routine, a hectic struggle for success2.疯狂竞争——一种令人精疲力竭、重复性的日常活动,一场为成功而激烈的斗争。
–I’m so tired of the rat race. I’d love to retire and move to the country.–我厌倦了这场激烈的竞争。
我想退休后搬到乡下去。
–She started to work from home as she couldn’t st and the rat race at the office.–她开始在家工作,因为她无法忍受办公室里的激烈竞争。
3. Cat burglar – a stealthy burglar who climbs into buildings, usually through upper windows, skylights, etc.三.飞贼——一种潜入建筑物的窃贼,通常通过上部窗户、天窗等进入建筑物。
关于动物的英语俚语你知道关于动物的英语俚语动物是人类的朋友,它们都和人类共同生活在地球上,所以在人类语言中有很多是动物有关的,下面是的关于动物的英语俚语,感兴趣的过来看看吧。
1. What a stupid man(驴)!真是个傻瓜!2. Kate is busy as a bee(蜜蜂).凯特是个大忙人。
3. You dirty rat(老鼠)!你这卑鄙的小人!4. I'm hungry as a wolf!我要饿死了!5. What a turkey!真是个草包!1. kick ass 了不起A: Wow, you fixed my puter in less than 10 minutes. You're good.A: 哇! 你不到十分钟就把我的计算机修好了呀! 你很棒!B: Yep. I just kick ass.B: 是的! 我就是厉害!"kick ass" 除了字面上的「踢屁股」外, 还有「厉害、打败」的意思。
当「踢屁股」时, 比如某人放你鸽子, 你很气, 就可以说: "I'm going to kick his ass." (我得踢他的屁股)。
当「厉害」用时, 就像上面例句一样用。
"kick ass" 还可作「打败某人的意思」。
比如某人一向在某方面比你强, 终于有一天你比他厉害了, 你就可以说:"Hahaha...I kicked your ass."。
觉得 "ass" 太难听的人, 就用 "butt" 吧!2. kiss ass 拍马屁A: Mary, I'm sorry for cheating on you before. Do you see any chance that we can get back together?A: Mary, 我真的很抱歉对你不忠实。
动物的英语俚语
动物是人类的朋友,它们都和人类共同生活在地球上,所以在人类语言中有很多是动物有关的。
你们知道有哪些动物的英语俚语呢?接下来就请跟随店铺一起来学习一下吧。
动物的经典英语俚语
1. What a stupid man(驴)!
真是个傻瓜!
2. Kate is busy as a bee(蜜蜂).
凯特是个大忙人。
3. You dirty rat(老鼠)!
你这卑鄙的小人!
4. I'm hungry as a wolf!
我要饿死了!
5. What a turkey!
真是个草包!
动物的英语俚语精选
dirty dog无耻之人
a gay dog快乐之人
a guard dog 看家狗
a guide dog 导盲犬
a hunting dog 猎犬
a lazy dog 懒散的人
a lucky dog 幸运之人
a pet dog 爱犬
a police dog 警犬
以上是店铺为您整理的俚语相关内容,希望对您有所帮助,欢迎阅读。
带动物单词的英语俚语
动物是人类的朋友,它们都和人类共同生活在地球上,所以在人类语言中有很多是动物有关的。
你们知道有哪些带动物单词的英语俚语呢?接下来就请跟随店铺一起来学习一下吧。
带动物单词的英语俚语精选
1. What a stupid man(驴)!
真是个傻瓜!
2. Kate is busy as a bee(蜜蜂).
凯特是个大忙人。
3. You dirty rat(老鼠)!
你这卑鄙的小人!
4. I'm hungry as a wolf!
我要饿死了!
5. What a turkey!
真是个草包!
带动物单词的经典英语俚语
dirty dog无耻之人
a gay dog快乐之人
a guard dog 看家狗
a guide dog 导盲犬
a hunting dog 猎犬
a lazy dog 懒散的人
a lucky dog 幸运之人
a pet dog 爱犬
a police dog 警犬
以上是店铺为您整理的俚语相关内容,希望对您有所帮助,欢迎阅读。
与动物有关的俚语篇一:有关动物的俚语和成语集锦LMLM有关动物的俚语和成语集锦有关动物的俚语和成语集锦Pay attention!以下内容是本人互联网上下载收集后重新整理出来的资料,比较全面,部分内容稍有重复。
2.dog(狗)在英语中dog的形象一般不差,常可泛指“个人”。
如谚语:Every dog has his day.(人人皆有得意日。
)又如:a gay dog(快活的人、好玩的人)。
但dog也有形象不佳之时。
如:dog eat dog(注意eat为原形),意指“人们自相残害”;同样,a dog in the manger喻“占着茅坑不拉屎的人”。
在汉语里,尽管狗在某些地方也为宠物,但“狗”的形象总是不雅,因而用来指人时多含贬义。
如“狗咬狗”、“哈巴狗”、“走狗”、“狗仗人势”、“癞皮狗”等等。
LM有关动物的俚语和成语集锦3.pig(猪)pig所受待遇可谓最糟,人们总是一边吃猪肉(pork),一边又对猪恶语相加。
汉语里,猪集“懒、笨、馋”于一身,借此喻人具有刻毒之意,其用语不胜枚举。
英国人也给pig以丑恶的形象。
a pig意为a greedy,dirty or bad-mannered person(贪婪、肮脏或无礼貌的人)。
注意,最后一喻意似乎未进入汉语。
4.rat(鼠)汉语中的“胆小如鼠、鼠目寸光、鼠肚鸡肠”及“鼠辈”等词语,皆有“畏琐、卑微”及“心胸狭窄”等含义,可见鼠在汉语中简直一无是处。
作为俚语,英语的rat指人时喻意与汉语稍有出入,但也含贬义:a rata person who behaves selfishly(自私的人)或a person who is disloyal(不忠的人)。
5.ass(驴)英语同汉语在这一点上有相通之处:an assdonkey,但常用来指小孩。
6.bear(熊)在中国人的心目中,熊的形象一般是之态;指人时常有“熊样”但英语用bear(粗鄙之人、鲁莽之人);另一习惯用语。
关于动物的英语俚语你知道吗动物是人类的朋友,它们都和人类共同生活在地球上,所以在人类语言中有很多是动物有关的,下面是店铺整理的关于动物的英语俚语,感兴趣的过来看看吧。
关于动物的英语俚语1. What a stupid man(驴)!真是个傻瓜!2. Kate is busy as a bee(蜜蜂).凯特是个大忙人。
3. You dirty rat(老鼠)!你这卑鄙的小人!4. I'm hungry as a wolf!我要饿死了!5. What a turkey!真是个草包!常用的美国俚语1. kick ass 了不起A: Wow, you fixed my computer in less than 10 minutes. You're good.A: 哇! 你不到十分钟就把我的计算机修好了呀! 你很棒!B: Yep. I just kick ass.B: 是的! 我就是厉害!"kick ass" 除了字面上的「踢屁股」外, 还有「厉害、打败」的意思。
当「踢屁股」时, 比如某人放你鸽子, 你很气, 就可以说: "I'm going to kick his ass." (我得踢他的屁股)。
当「厉害」用时, 就像上面例句一样用。
"kick ass" 还可作「打败某人的意思」。
比如某人一向在某方面比你强, 终于有一天你比他厉害了, 你就可以说:"Hahaha (I)kicked your ass."。
觉得 "ass" 太难听的人, 就用 "butt" 吧!2. kiss ass 拍马屁A: Mary, I'm sorry for cheating on you before. Do you see any chance that we can get back together?A: Mary, 我真的很抱歉对你不忠实。
二.奇妙的“动物世界”。
a white cow 罕见的东西the dog days 大热天make a duck 零分a cat in the pan 叛徒a white elephant 沉重的负担a lazy dog 懒汉a dog `s age 很长的时间rain cats ahd dogs 下倾盆大雨a lion in the way 拦路虎a dog`s life 悲惨的生活1 chicken head -- 笨蛋2 to cock his nose --- 瞧不起人的样子3 a poor fish --- 倒霉而易上当的人4 a cock of the school --- 横行霸道的学生5 a cold fish --- 古怪的人动物是人类的好朋友,英语中有很多有趣的俚语和习语都与动物有关。
同学们,你们知道吗?我们一起来看一下吧!Doga dog in the manger 狗占马槽put on the dog 炫耀,摆阔go to the dogs 一蹶不振dog-eared books读得卷了边的书dog sleep 不时惊醒的睡眠dog watch夜班a sly dog偷鸡摸狗者a yellow dog 杂种狗,卑鄙可耻的小人a big dog看门狗,保镖;要人You are a lucky dog! 你真是个幸运儿!dog nose 啤酒与杜松子酒的混合酒a dog in a blanket葡萄卷饼或卷布丁Cat like a cat on hot bricks 非常紧张,象热锅上的蚂蚁set the cat among the pigeons引来可能招惹是非或麻烦的人或事物more than one way to skin a cat 剥猫皮各有巧妙不同(另有办法)rain cats and dogs 倾盆大雨a cat nap 打个盹儿let the cat out of the bag 放出袋中猫(泄漏秘密)Kitty corner 小猫的角落(斜对角)Fishplenty of other fish in the sea海里鱼儿多的很(天涯何处无芳草)fish in troubled waters 浑水摸鱼bigger fish to fry 有更大的鱼要炸(有更重要的事情要办)like shooting fish in a barrel 桶里射鱼(瓮中捉鳖)Birdthe early bird catches the worm早起的鸟才能捉到虫(捷足先登)an early bird 早到或者早起的人a bird in the hand is worth two in the bush一鸟在手胜过两鸟在林birds of a feather flock together羽毛相同的鸟总飞成一群(物以类聚)Horse white horse 白浪put the cart before the horse 车在马前(本末倒置)straight from the horse’s mouth 听马说的(根据最可靠的消息来源)a willing horse 积极工作的人hold one’s horses 等一下,忍耐,控制自己的感情eat like a horse吃得很多beat a dead horse 鞭打死马(徒劳)don’t look a gift horse in the mouth赠马不看牙(收人礼物别嫌好道歹)Bear like a bear with a sore head 易怒的,脾气坏的a bear garden 嘈杂,喧闹的场所或者会议Sheepmake a sheep’s eyes at somebody 傻乎乎地向某人送秋波separate the sheep from the goats 把好人同坏人分开其他:a fly in the ointment 扫兴的人或者事物at a snail’s pace 极慢的a snake in the grass 伪装成朋友的阴险小人rabbit punch (用掌边对某人颈背的)重击a white elephant 无用而累赘之物monkey business 猢狲把戏(胡闹)monkey on one’s back 背上的猴子(难以摆脱的负担)straw that broke the camel’s back压倒骆驼脊梁的稻草(最后致命的一击)when pigs fly 猪飞的时候(绝不可能)a social butterfly 社交蝴蝶(善于交际,会应酬的人)ants in one’s pants 坐立不安bull in a china shop 瓷器店里的蛮牛(笨拙的人)butterflies in one’s stomach 肚里有只蝴蝶(七上八下)like pulling hen’s teeth 跟拔母鸡的牙一样(艰苦不堪)关于马的谚语:You can take a horse to the water, but you can';t make him drink. 策马溪边易,逼马饮水难.A horse may stumble on four feet. 人有失足,马有漏蹄.A running horse needs no spur. 奔马无须鞭策.Don';t put the cart before the horse. 不要把车套在马前.(不要本末倒置.)The common horse is worst shod. 公用之马掌最差.Lock the barn door after the horse is stolen. 失马之后锁马厩.(亡羊补牢.)Hair by hair you will pull out the horse';s tail. 一根一根拔,拔光马尾巴.(水滴石穿.) 关于狐狸的谚语:The fox may grow grey, but never good. 狐狸毛色可以变灰,但是本性难改.(江山易改,本性难移.)The fox preys farthest from his hole. 狐狸捕食,远离洞府.(兔子不吃窝边草.)When the fox preaches, then take care of your geese. 每当狐狸说教,当心鹅群被盗.When the fox says he is a vegetarian, it';s time for the hen to look out. 狐狸说它吃素时,母鸡要注意.有关狼的谚语:Don';t trust a goat with the kitchen-garden, or a wolf withsheepfold. 不能请羊管菜园,不能请狼管羊圈.有关羊的谚语:If one sheep leaps over the ditch, all the rest will follow. 一只羊跨过沟,其它羊也会跟着做.(榜样的力量是无穷的.)有关老鼠的谚语:It is a poor mouse that has only one hole. 狡兔三窟.A speck of mouse dung will spoil a whole pot of porridge. 一粒老鼠屎,坏了一锅粥.有关鸡的谚语:Don';t count your chickens before they';re hatched. 鸡蛋未孵出,先别数小鸡.(不要过早乐观.) 有关兔的谚语:You cannot run with the hare and hunt with the hounds. 不能既和野兔一起跑又和猎狗一起追.(人不应两面讨好.)4. A bird in the hand is worth than two in the bush.一鸟在手胜过双鸟在林。
英语中关于动物的俚语一、狗/Dog在中国文化中狗的寓意有褒有贬,狗虽忠实但有些用于形容人的词语都是贬义,比如:狗东西、狐朋狗友、狼心狗肺等。
而在西方文化中,狗是家中的宠物,可享受较高的待遇,最好的朋友,也是人们寄托感情的对象。
Dog a dog in the manger 狗占马槽put on the dog 炫耀、摆阔go to the dogs 一蹶不振dog-eared books读得卷了边的书dog sleep 不时惊醒的睡眠dog watch夜班a sly dog偷鸡摸狗者a yellow dog 杂种狗、卑鄙可耻的小人a big dog看门狗、保镖、要人You are a lucky dog! 你真是个幸运儿dog nose 啤酒与杜松子酒的混合酒a dog in a blanket葡萄卷饼或卷布丁dog does not eat dag 同类不相残Every dog has his day 凡人皆有得意时Love me love my dog 爱屋及乌Sick as dog 病得厉害Top dog 最重要的人物As faithful as a dog 像狗一样忠诚dog-tired 像狗一样的累dog-eared books 读得卷了边的书dog watch 夜班old dog 上了岁数的人、老手He that lies down with dogs must rise up with flea. 近朱者赤,近墨者黑A good dog deserves a good bone. 西方人论功行赏时常说'好狗应有好骨头a dog chance 极有限的一点儿机会(希望)dog's days 很热的日子rain cats and dogs 倾盆大雨go to the dogs 破产under dog 走狗sleeping dogs 阴险的人love me ,love my dog 爱屋及乌lead a dog's life 过着非人的生活let sleeping dogs lie 别惹事生非the Hong Kong dog 吃坏了肚子、拉肚子dog in the manger 占着-- -- to put on the dog 耍阔in the dog house 陷入困境a dog in the manger 占着茅坑不拉屎barking dog doesn`t bite 虚声势的人a (case of) dog eat dog.残酷的竞争;自相残杀。
1. get one's goat. 使某人特别恼火
eg:Train delays really get my goat.火车延误简直气死我了。
2. donkey's years指“很长时间”
eg:I'm so bored; I've been doing this job for donkey's years! 好无聊啊!这份工作我已经做很久了。
3. wild-goose chase 徒劳无功
eg:We wasted all day on a wild-goose chase. 我们徒劳无功的浪费了一整天。
4. black sheep 败家子;害群之马
eg:My younger sister is the black sheep of the family. 我妹妹是我们家的败家子。
5. as gentle as a lamb 性情温顺的
eg:My dog is as gentle as a lamb. 我的狗很温顺。
6. as poor as a church mouse 一贫如洗
eg:When I last saw him, he was as poor as a church mouse. 我上次见到他的时候,他一贫如洗。
7. cold fish 冷淡的人
eg:He is a real cold fish. I've never seen him laugh. 他真是个冷冰冰的人,我从来没见他笑过。
8.swan song 最后作品;绝唱
eg:That concert was the band’s swan song. 那场演唱会是这个乐队的告别演出。
带动物单词的英语俚语
动物是人类的朋友,它们都和人类共同在地球上,所以在人类语言中有很多是动物有关的。
你们知道有哪些带动物单词的俚语呢?接下来就请跟随小编一起来一下吧。
带动物单词的英语俚语精选
1. What a stupid man(驴)!
真是个傻瓜!
2. Kate is busy as a bee(蜜蜂).
凯特是个大忙人。
3. You dirty rat(老鼠)!
你这卑鄙的小人!
4. I'm hungry as a wolf!
我要饿死了!
5. What a turkey!
真是个草包!
带动物单词的经典英语俚语
dirty dog无耻之人
a gay dog快乐之人
a guard dog 看家狗
a guide dog 导盲犬
a hunting dog 猎犬
a lazy dog 懒散的人
a lucky dog 幸运之人
a pet dog 爱犬
a police dog 警犬。
课堂动物是人类的朋友,和人类共同生活在地球上,所以在人类语言中有很多词语与动物有关。
一起来看看下面这些关于动物的趣味俚语吧。
1.Monkey business—silly,mischievous or deceit-ful behaviour;stupid or time-wasting activity胡闹,恶作剧——愚蠢、恶作剧或欺骗行为;愚蠢或浪费时间的活动eg:Our accountant has been fired as there wassome monkey business with the books.我们的会计被解雇了,因为他做了一些与账本有关的蠢事。
Are you still fiddling about with those old tools?Stop the monkey business and get some new ones.你还在摆弄那些旧工具吗?别再胡闹了,买些新的吧。
2.Rat race—an exhausting and repetitive routine,a hectic struggle for success疯狂竞争——一种令人精疲力竭、重复性的日常活动,一场为成功而进行的激烈的斗争。
eg:I’m so tired of the rat race.I’d love to retireand move to the country.我厌倦了这场激烈的竞争。
我想退休后搬到乡下去。
She started to work from home as she couldn’tstand the rat race at the office.她开始在家工作,因为她无法忍受办公室里的激烈竞争。
3.Cat burglar—a stealthy burglar who climbs intobuildings,usually through upper windows,skylights,etc.飞贼——一种潜入建筑物的窃贼,通常通过上部窗户、天窗等进入建筑物。
与动物有关的俚语 篇一:有关动物的俚语和成语集锦LM LM有关动物的俚语和成语集锦 有关动物的俚语和成语集锦 Pay attention! 以下内容是本人互联网上下载收集后重新整理出来的资料,比较全面,部分内容稍有重复。 2.dog(狗) 在英语中dog的形象一般不差,常可泛指“个人”。如谚语:Every dog has his day.(人人皆有得意日。)又如:a gay dog(快活的人、好玩的人)。 但dog也有形象不佳之时。如:dog eat dog(注意eat为原形),意指“人们自相残害”;同样,a dog in the manger喻“占着茅坑不拉屎的人”。 在汉语里,尽管狗在某些地方也为宠物,但“狗”的形象总是不雅,因而用来指人时多含贬义。如“狗咬狗”、“哈巴狗”、“走狗”、“狗仗人势”、“癞皮狗”等等。 LM有关动物的俚语和成语集锦 3.pig(猪) pig所受待遇可谓最糟,人们总是一边吃猪肉(pork),一边又对猪恶语相加。 汉语里,猪集“懒、笨、馋”于一身,借此喻人具有刻毒之意,其用语不胜枚举。 英国人也给pig以丑恶的形象。a pig意为a greedy,dirty or bad-mannered person(贪婪、肮脏或无礼貌的人)。注意,最后一喻意似乎未进入汉语。 4.rat(鼠) 汉语中的“胆小如鼠、鼠目寸光、鼠肚鸡肠”及“鼠辈”等词语,皆有“畏琐、卑微”及“心胸狭窄”等含义,可见鼠在汉语中简直一无是处。 作为俚语,英语的rat指人时喻意与汉语稍有出入,但也含贬义:a rata person who behaves selfishly(自私的人)或a person who is disloyal(不忠的人)。 5.ass(驴) 英语同汉语在这一点上有相通之处:an assdonkey,但常用来指小孩。 6.bear(熊) 在中国人的心目中,熊的形象一般是之态;指人时常有“熊样”但英语用bear(粗鄙之人、鲁莽之人);另一习惯用语。 7.lion(狮) ,借此喻人时,汉语有“勇猛如狮” 在英语中,。 8.rabbit(兔) (喻快捷);也有差的一面,如“狡兔三窟、兔子尾巴长不了”。后者用来形容人时则分别暗示“狡猾”与“难以持久”之意。 对英国人来说,rabbit的形象亦不美。不过用来指人时,所取喻意同汉语大相径庭:a rabbit意为a person who plays a game badly(蹩脚的运动员———尤指网球运动员);与中国兔子不同的是,西rabbit一出场就显得“窝囊”。 cukoo: 疯子,笨蛋; -fish:无足轻重的小人物; -bird:活泼可爱的女孩; -fox:1.狡诈的人2.性感热火的人; LM有关动物的俚语和成语集锦 -horse:吃苦耐劳的人 -dongky:笨蛋 2.英语中有关动物的俚语 英语中的俚语层出不穷,尤其是在电视和电影中,一些常见的词往往会构成你从没听说过的意思。熟知这些俚语是掌握地道的英语口语必不可少的途径。现总结与动物相关的俚语和大家一起分享。 1、sitting duck容易上当的人 My friend Joe is a sitting duck, lots of people can cheat his money. 2、chicken feed很小数量的钱 3、turkey farm4、goose bumps 鸡皮疙瘩 5、love rat 爱情骗子 Love rats are terrible, they’’re quite often men. 6、fly-by-night7、mall rat There’。At least we can watch the crowds, especially the girls. 8、9、喝醉酒或吸毒成瘾 He has got turkey on his back. 10、let sleeping dogs lie别惹事生非 I let sleeping dogs lie though I knew the secret. 11、kill the goose that lays the golden eggs 杀鸡取卵 If we don’t give weight to the environment, we’ll kill goose that lays the golden eggs. 12、the Hong Kong dog 吃坏了肚子、拉肚子 Dr. Walker has a touch of the Hong Kong dog and will be here a little late. 13、spring chicken已不再年轻 Who am I kidding? I am not Spring chicken. LM有关动物的俚语和成语集锦 14、bell the cat担当风险,挺身而出 The whole class think it a good idea to ask the teacher to allow them to go out for a picnic tomorrow. But who will bell the cat and talk to him. 15、a horse laugh 嘲笑 We all gave him the horse laugh when Harry asked the new girl in class to go to a movie and she told him to get lost. 16、smell a rat不太对劲,感觉奇怪 How great you are today! I smell a rat! 17、black sheep 败家子 Dick is a black sheep, always bringing trouble to his family. 18、straight from the horse’s mouth 消息绝对可靠 Did you hear that Sally and Bob are going to get married? I’so it’s straight from the horse’s mouth! 19、to beat a dead horse白费力气 ---Dad, are you sure we can’t get a new computer---Son, we talked about this and the decision was’20、nit-picker刺儿头 21、buy a pig in a poke 瞎买东西 ’t it? 22、high horseI can’t stand Peter; he’You know I’23、a lucky dog 幸运儿 耍阔 24、25、 for the birds 26、don’t have a cow 别大惊小怪 Don’t have a cow! I’ll pay for the damages. 27、till the cows come home 很久,很久 I’ll stand here till the cows come home unless you pay me back the money I lend you. 28、get one’s goat 把某人气炸了 You’ve carried it too far, that really gets my goat! 29、a big fish in a small pond 小地方的大人物 In her hometown, she was a big fish in a small pond, but she moved to New York, she was just only one among many millions. (芸芸众生之一) LM有关动物的俚语和成语集锦 30、in the dog house 陷入困境 The whole team was in the dog house because they lost the game. 31、rain cats and dogs倾盆大雨 It’s raining cats and dogs, so we can’t go out to play right now. 32、talk turkey 严肃地谈某事 The time has come to talk turkey about our hometown debt. We have to talk turkey about the project. 33、cash cow摇钱树 The new movie theater near our school is a real cash cow. Tickets are really expensive, but we don’t have a choice because there aren’t any other movie theaters nearby. 34、Has the cat got your tongue ? 你怎么不说话了? 35、be like a cat on hot bricks热锅上的蚂蚁 He’exam.
与动物有关的俚语英语口语中有很多俚语,掌握一些俚语,在与人交流的时候,能更加准确地理解对方,同时使自己的口语更加生动和地道。
下面小编整理了一些跟动物有关的俚语,欢迎大家阅读。
与动物有关的俚语chicken 胆小鬼中文里说一个人胆小会说胆小如鼠,而英文用胆小如“鸡”。
比如:chicken可以做动词:Jim chickened before the fight started.译为Jim在干仗之前就害怕了。
Alex was too chicken to come with us to the stripe club.Alex太胆小了而不愿意跟我们一起去脱衣服俱乐部。
weasel: 有臭鼬的意思,一看就不是什么好词儿。
通常指靠不住的人,比较狡诈的人。
weasel第二个词性是动词,译为狡辩推诿。
比如:I just paid the down payment and the landlord is trying to weasel out.我已经交了定金了但是我的房东在尝试推诿(不愿意租给我房子)。
bear: 熊,也有很难同时让人讨厌的意思。
比如考试等。
The exam was a bear.这个考试太难了,很讨厌。
turkey: 不成功的剧(电影、话剧等等)The movie is a real turkey.这个电影就是个失败。
skunk: 也有臭鼬的意思,同时有讨厌的人,卑鄙的人的意思。
有趣的是大麻也有一股臭鼬的味道,而且越臭等级也会越高。
所以买到商品的A货也可以说,It really smells like skunk.引申义:He is a real skunk. 他是一个卑鄙的人。
big fish:很重要的人He is a big fish in the company.他在公司是一个很重要的人。
Pig: 猪猪1. 能吃的人 Don't be such a pig.2. 警察 We got pulled over by a fucking pig.注解:特别是美国大学生比较瞧不起警察这个职业,原因很简单大学生容易凡事儿,比如酒驾、没有到21岁去不了酒吧然后就办假ID, 他们经常被警察抓,当然就看不起警察啦。
各种动物在英语俚语中的喻意⽇常⽣活中,⼈⼀般不能与动物相提并论,但语⾔中却有不少借动物的特性来形容⼈的特性的词语。
值得注意的是,这种⽐喻性表达法往往因语⾔、⽂化的不同⽽具有不同的含义。
下⾯,我们⽐较⼀下英汉语⾔中同⼀动物名词的不同喻意。
1.cat(猫)俗话说“猫有九命”,这是汉语的说法。
此外,中国⼈常戏称嘴馋的⼈为“馋猫”。
cat在西⽅是⼈们宠爱之物(pet),但令⼈奇怪的是,在英语俚语中,cat的含义为a spiteful or unpleasant woman(⼼地恶毒或令⼈讨厌的⼥⼈)。
照此看来,似乎是中国的猫可亲,西⽅的猫可恶了。
2.dog(狗)在英语中dog的形象⼀般不差,常可泛指“个⼈”。
如谚语:Every dog has his day.(⼈⼈皆有得意⽇。
)⼜如:a gaydog(快活的⼈、好玩的⼈)。
但dog也有形象不佳之时。
如:dog eat dog(注意eat为原形),意指“⼈们⾃相残害”;同样,a dog in the manger喻“占着茅坑不拉屎的⼈”。
在汉语⾥,尽管狗在某些地⽅也为宠物,但“狗”的形象总是不雅,因⽽⽤来指⼈时多含贬义。
如“狗咬狗”、“哈巴狗”、“⾛狗”、“狗仗⼈势”、“癞⽪狗”等等。
3.pig(猪)pig所受待遇可谓最糟,⼈们总是⼀边吃猪⾁(pork),⼀边⼜对猪恶语相加。
汉语⾥,猪集“懒、笨、馋”于⼀⾝,借此喻⼈具有刻毒之意,其⽤语不胜枚举。
英国⼈也给pig以丑恶的形象。
a pig意为a greedy,dirty or bad-mannered person(贪婪、肮脏或⽆礼貌的⼈)。
注意,最后⼀喻意似乎未进⼊汉语。
4.rat(⿏)汉语中的“胆⼩如⿏、⿏⽬⼨光、⿏肚鸡肠”及“⿏辈”等词语,皆有“畏琐、卑微”及“⼼胸狭窄”等含义,可见⿏在汉语中简直⼀⽆是处。
作为俚语,英语的rat指⼈时喻意与汉语稍有出⼊,但也含贬义:a rat即a person who behaves selfishly(⾃私的⼈)或a person who is disloyal(不忠的⼈)。
1.Bird(1) Kill two birds with one stone. 一箭双雕;一举两得。
(2) A bird in the hand is worth two in the bush. 双鸟在林不如一鸟在手。
(3) Birds of a feather flock together. 物以类聚,人以群分。
(4) It’s an ill bird that fouls own nest. 家丑不可外扬。
(5) Fine feathers make fine birds. 人要衣装,马要鞍。
(6) A bird is known by its note, and a man by his talk. 听音识鸟,闻言识人。
(7) Each bird loves to hear himself sing. 鸟儿都爱听自己唱。
(自我欣赏)(8) You cannot catch old birds with chaff.(粗糠). 用粗糠捉不住老鸟。
(有经验的人难骗。
)(9) Birds in their little nests agree. 同巢之鸟心儿齐。
2. Cat(1) A cat has nine lives.猫有九条命;吉人天相。
(2) Cats hide their claws. 知人知面不知心。
(3) All cats are grey in the dark.. 黑暗之中猫都是灰色的。
(人未出名时看起来都差不多。
)(4) A gloved cat catches no mice. 戴手套的猫,老鼠抓不到。
(不愿吃苦的人成不了大事业。
)(5) When the weasel and the cat make a marriage, it is a very ill presage. 黄鼠狼和猫结亲,不是好事情。
)(6) Who will bwll the cat? 谁去给猫系铃?(谁愿意为大家冒风险?)(7) The cat shuts its eyes when stealing cream. 帽偷吃奶油的时候总是闭着眼睛。
(掩耳盗铃)(8) There are more ways of killing a cat than by choking it with butter. 杀猫的办法很多。
(达到目的的途径很多。
)(9) Care kill a cat. 忧虑愁死猫。
3. Chicken(1) Don’t count your chickens before they’re hatched. 鸡蛋未孵出,先别数小鸡。
(不要过早乐观。
)4. Crow(1) A crow is never the whiter for washing herself often. 江山易改,本性难移。
5. Dog(1) He who would hang his dog gives out first that it is mad. 欲加之罪,何患无词.(2) A staff is quickly found to beat a dog with. 欲加之罪,何患无词.(3) Love me, love my dog. 爱屋及乌.(4) Too much pudding will choke a dog. 布丁太多噎死狗。
(5) Every dog has his day. 人人皆有得意时。
(6) Barking dogs don’t (seldom) bi te. 爱叫的狗很少咬人。
(7) Let sleeping dogs lie. 勿惹事生非。
(8) Dead dogs bite not. 死狗不咬人。
(9) All are not thieves that dogs bark at. 狗见了叫的不一定都是贼。
(不要以貌取人。
)(10) Every dog is a lion at home. 狗在家门口就成了狮子。
(11) Don’t be a dog (lying) in the manger. 莫学狗占马槽不吃草。
(不要占着茅坑不拉屎。
)(12) Dog does not eat dog. 同类不相残。
(13) Scornful dogs will eat dirty puddings. 狗再傲慢也会吃脏布丁。
(14) A son never thinks his mother ugly,and a dog never shuns its owner’s home however shabby it is.儿不嫌母丑,狗不嫌家贫。
6. Frog(1) The frog in the well knows nothing of the great ocean. 井底之蛙,不知大海。
7. Fox(1) The fox may grow grey, but never good. 狐狸毛色可变灰,但是本性难移。
(2) The fox preys farthest from his hole. 狐狸捕食,远离洞府。
(兔子不吃窝边草。
)(3) When the fox preaches, then take care of your geese. 每当狐狸说教,当心鹅群被盗。
(4) When the fox says he is a vegetarian, it’s time for the hen to look out.狐狸说它吃素的时候,母鸡就得注意。
英语中有关动物的谚语(下)8. Fish(1) The best fish swim near the bottom. 好鱼常在水底游。
(2) Never offer to teach fish to swim. 不要班门弄斧。
(3) Go to the sea, if you would fish well. 不入虎穴,焉得虎子。
(4) There’s as good fish in the sea as ever came out of it. 海里的好鱼多的是。
(5) It is a silly fish that is caught twice with the same bait. 智者不上两次档。
(6) If water is noisy, there are no fish in it. 咆哮的水中无鱼。
(夸夸其谈者无真才实学。
)。
9. Hare(1) You cannot run with the hare and hunt with the hounds(猎狗). 不能既和野兔一起跑又和猎狗一起追。
(人不应两面讨好。
)(2) The tortoise wins the race while the hare is sleeping. 兔子睡懒觉,乌龟跑赢了。
10. Horse(1) You can take a horse to the water, but you can’t make him drink. 带马到河边容易,逼马饮水难。
(2) Don’t ride the high horse. 勿摆架子。
(3) A good horse cannot be of a bad colour. 好马不会毛色差。
(4) A horse may stumble on four feet. 马有四条腿,亦有失蹄时。
(5) A running horse needs no spur. 奔马无需鞭策。
(6) Don’t put the cart b efore the horse. 不要将大车套在马前面。
(处理问题应按先后次序,不要本末倒置。
)(7) The common horse is worst shod. 公用之马,掌子最差。
(8) Lock the barn door after the horse is stolen. 失马之后锁马厩。
(亡羊补牢)(9) Don’t look a gift horse in the mouth. 馈赠之马,勿看牙口。
(10) Hair by hair you will pull out the horse’s tail. 一根一根拔,拔光马尾巴。
(水滴石穿)11 . Mouse(1) It is a poor mouse that has only one hole. 狡兔三窟。
(2) The mouse that has but one hole is quickly taken. 只有一个洞的老鼠,很快就被抓住。
(3) A speck of mouse dung will spoil a whole pot of porridge. 一粒老鼠屎,坏了一锅粥。
12. Sheep(1) If one sheep leaps over the ditch, all the rest will follow. 榜样的力量是无穷的。
(2) A lazy sheep thinks its wool heavy. 懒羊嫌毛重。
(3) He that makes himself a sheep shall be eaten by the wolf. 甘心做绵羊,必然喂豺狼。
13.Swallow(1) One swallow does not make a spring. 孤燕不报春。
(2) One swallow does not make a summer. 一燕不成夏。
14. Tiger(1) If you don’t enter a tiger’s den, you can’t get his cubs. 不入虎穴,焉得虎子。
15. Wolf(1) Don’t trust a goat with the kitc hen-garden,or a wolf with sheepfold. 不能请羊管菜园,不能请狼管羊圈。
(2) Who keeps company with wolves, will learn to howl. 和狼在一起,就会学狼叫。
(3) Man is a wolf to man. 人对人是狼。
(人心狠,人吃人)(4) A growing youth has a wolf in his belly. 年轻人,在成长,吃起饭来像饿狼。