水调歌头·黄州快哉亭赠张偓佺
- 格式:pdf
- 大小:462.28 KB
- 文档页数:1
苏轼 落日绣帘卷,亭下水连空。知君为我新作,窗户湿青红。长记平山堂上,欹枕江南烟雨,渺渺没
孤鸿。认得醉翁语,山色有无中。
一千顷,都镜净,倒碧峰。忽然浪起,掀舞一叶白头翁。堪笑兰台公子,未解庄生天籁,刚道有
雌雄。一点浩然气,千里快哉风。 (选自《唐宋词鉴赏辞典(唐・五代・北宋)》,上海辞书出版社1988年版)
【注释】黄州:今湖北黄冈市。张僵俭:苏轼的友人张怀民,字僵俭,又字梦得。他在黄州宅舍 西南长江边建筑一所亭台。苏轼为这个亭起名为“快哉亭”。湿青红:涂上青漆和红漆。平山堂:坐 落在江苏省扬州市西北蜀冈法净寺内,是宋庆历八年欧阳修为扬州太守时所建。平山堂居高临
下,举目即可眺望江南秀丽的山光水色。渺渺:幽远的样子。孤鸿:失群的大雁。认得:是说曾记得。
醉翁:指欧阳修,他是苏轼的老师。“一千顷”三句:写广阔的江面,风平浪静,犹如明镜一般,清澈 见底;碧绿的山峰,倒映在江中。白头翁:指操舟的白发老人。兰台公子:指宋玉。兰台故址在今湖 北省钟祥市境内,宋玉曾陪同楚囊王游览兰台宫。庄生天籁:庄生,即庄周,“籁”是古代的一种乐
器。“天籁”是大自然演奏的乐曲,这里指风。雌雄:是指宋玉写的一篇《风赋》。宋玉向楚王解释说 “大王之风”能“发明耳目,宁体便人”,所以称为“雄风”,“庶人之风”会使人“生病造热”,所以称之
为“雌风”。 【悦读地图】这首词写于苏轼谪居黄州时所作。描写作者在快哉亭上所见到的山光水色,并 流露了对现实社会不满的情绪。从写作上说,一是以议论入词;二是下片以“风”字作筋骨,一贯到
底,结构严谨,环环相扣。
黄庭坚 瑶草一何碧,春入武陵溪。溪上桃花无数,枝上有黄鹂。我欲穿花寻路,直上白云深处,浩气展
虹霓。只恐花深里,红露湿大衣。 坐玉石,倚玉枕,拂金徽。谪仙何处,无人伴我白螺杯,我为灵芝仙草,不为朱唇丹脸,长啸亦
何为。醉舞下山去,明月逐人归。 (选自《唐宋词鉴赏辞典(唐・五代・北宋)》,上海辞书出版社1988年版)
New University Entrance Examination II
5