苏轼《赤壁赋》全诗翻译赏析
- 格式:doc
- 大小:88.00 KB
- 文档页数:19
苏轼《赤壁赋》全诗翻译赏析
【原文】
壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。 清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上, 彷徨于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。
于是喝酒乐甚,扣舷而歌之。歌曰: 桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光。渺渺兮予怀,望佳人兮天一方。 客有吹洞箫者,倚歌而和之。其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅,不停如缕。舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。
苏子愀然,正襟危坐,而问客曰: 何为其然也? 客曰: 月明星稀,乌鹊南飞 ,此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌。山川相缪,郁乎苍苍,此非
孟德之困于周郎者乎?方其破荆州, 下江陵,顺水而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,
酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,此刻何在哉?况吾与子渔樵于江渚之上,
侣鱼虾而友麋鹿。驾一叶之扁舟,举匏尊以相属。寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。
哀吾生之须臾,羡长江之无量。挟飞仙以游览,抱明月而长终。知不行乎骤得,
托遗响于悲风。
苏子曰: 客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而何尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。盖将自其变者而观之,则天地曾不可以以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎!且夫天地之间,物各有主。苟非吾之全部,虽一毫而莫取。惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之不断,是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。
客喜而笑,洗盏更酌。肴核既尽,杯盘狼籍。相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。
1 ——文章根源网,仅供分享学习参照
【译文】
壬戌年秋季,七月十六日,我同客人坐船在赤壁游乐。清风慢慢吹来,江
面水波沉静。于是举杯邀客人同饮, 吟咏《诗经 陈风 月出》一诗的 窈窕 一章。一会儿,月亮从东山上涨起, 在北斗星和牵牛星之间彷徨。 白茫茫的雾气笼盖着江面,波光与星空连成一片。 我们任凭苇叶般的小船在茫茫万顷的江面上自由漂浮,多么辽阔呀,像是腾空乘风飞去,不知将逗留在哪处;多么俊逸呀,仿佛变为了神仙,飞离凡间,登上仙境。
就这样喝着酒,快乐极了,敲着船舷唱起来。歌词说: 桂木的棹啊,兰木的桨,拍打着清亮的江水啊,船儿迎来流动的波光。多么深邃啊,我的情怀,仰望着我思慕的人儿啊,他在那遥远的地方。 客人中有吹洞箫的,按着歌声吹箫应和。箫声呜呜呜,像是恼恨,又像是思慕,像是呜咽,又像是倾吐,余音婉转,像一根柔和的细丝线延绵不断。 能使暗藏在深渊中的蛟龙起舞, 孤舟上的寡妇抽泣。
我不由动容,整理了衣裳,正直地坐着,问客人说: 为何会这样? 客人说:
月明星稀,乌鹊南飞 ,这不是曹孟德的诗吗?向西望是夏口,向东望是武昌,山川缭绕,郁郁苍苍,这不是曹孟德被周瑜围困的地方吗?当他争夺荆州,攻陷江陵,顺着长江东下的时候,战船连结千里,旌旗遮盖天空,在江面上洒酒
祭祀,横端着长矛朗读诗篇, 原来是一代的英豪啊, 可此刻又在哪里呢?况且我
同你在江中和沙洲上打鱼打柴,以渔虾为伴,与麋鹿为友,驾着一叶孤舟,在这
里举杯相互劝酒。不过像蜉蝣同样寄生在天地之间, 微小得像海洋中的一颗谷粒,
哀叹我生命的短暂, 而敬羡长江的流水无量无尽。 希望同神仙一同游览, 与明月
一同长存。我知道这是不行能频频获得, 因此只好把箫声的余音寄望给这凄凉的
秋风。
2 ——文章根源网,仅供分享学习参照
我说: 你们也知道那水和月亮吗?老是不断地流逝,但它们并无流走;月亮老是那样有圆出缺, 但它终归也没有增减。 若是从它们变的一面来看, 那么,天地间的全部事物, 甚至不到一眨眼的时间就发生了变化; 若是从它们不变的一面来看,万物同我们同样都是永存的,又何须敬羡它们呢?再说,天地之间,万
物各有主人, 若是不是为我全部, 即便是一丝一毫也不可以获得。 只有这江上的清风和山间的明月, 耳朵听到了才成其为声音, 眼睛看到了才成其为颜色, 据有它们,无人严禁,使用它们,无量无尽。这是大自然无量无尽的宝藏,而我能够同你们共享。
客人听了以后,快乐地笑了。洗净杯子,从头斟酒。菜肴果品已吃完了,杯盘凌乱地放着。大家相互枕着靠着睡在船中,不知不觉东方已经亮了。
【赏析一】
先论一下苏轼。苏大胡须尽情豪放、风流文章,这个大家都熟知了。我的印象中,除了下棋,他在琴、书、画、诗、酒、茶上都有很深的成就,并且精晓《易》。所以他的文章,奇巧方面,略有短缺,眼界之高,实在令人惊叹不已。
此刻来谈谈这篇《前赤壁赋》。文章的构造没什么新意, 很传统的 扬 抑 扬的格式,由景而入情,逐级升华,最后达到真理的高度,这也是唐宋期间常用的行文方式。
文章高妙的地方还是在于境地。 清风徐来,水波不兴 ,这是极为幽静的环境了,在这样的环境中,划船于赤壁之下,看见 白露横江,水光接天 ,换了是你,会有什么样的感触? 浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。 好个苏子!飘飘然乘风而起, 立时把什么曹操啦、 周郎啦,
3 ——文章根源网,仅供分享学习参照
通通地不放在眼里了。数百年前的那场厮杀,于苏子眼中、于这江明月、于这崖清风,实在并无改变改变什么,仙去了吧,就在这样的秋夜。
且慢,还有美酒未曾狂饮,还有佳人未曾承恩,还有知音未曾畅聊,那么
缓一缓吧。 今朝有酒今朝醉 ,乘着酒兴,唱一曲古风盎然: 桂棹兮兰桨,击
空明兮溯流光。渺渺兮于怀,望佳人兮天一方。 功名算什么?利禄算什么?世上有佳丽,当在绝北方。 蒹葭又黄了么?白露又降了么?驾着扁舟去追求吧, 即使知道城将倾、国将除,城与国,又那边比得上佳人一笑呢?
朋友的境界,那就要差得多了。 此非曹孟德之诗乎? 此非孟德之困于周郎者乎? 一代英豪也湮没在这明月清风里了,况且你我二人?千百以后,又有
谁会想获得, 这样一个夜晚, 这样一只小船, 你我两个在这里做 渔樵问答 ?天地靡远,人生此间忧如沧海一粟; 光阴靡久,百年也可是蜉蝣一度, 此刻的我们,面对的倒是同先人同样的悲痛啊。
不是那样的。 苏子提出了自己的看法: 让我们换个角度来看,天地与你我,千年与一瞬,同样而又不一样,可是是藏在 有无 之间的一个变数。况且万物各有其主,或许我们原来就不是富贵荣华的正主, 所以有也没什么好珍惜的, 没有也没什么好企羡的。而畅快的心境,那是完整取决于你我自己的, 既然是这样,我们还是快活起来吧!
就象先头说的,苏轼精晓《易》,而在这篇文章中,与豪放的文字相辉映的,正是蕴涵此中的义理。 前方的写境是画龙, 表现的是非凡的风骨; 后边的论理是点睛,凸示出超群的智慧,风骨与智慧联合,苏子就这样进入到神仙一般的境地。
【赏析二】
北宋神宗元丰五年,苏轼因 乌台诗案 谪为黄州团练副使,此间,他尽情
4 ——文章根源网,仅供分享学习参照
山川,两赋赤壁。世人称农历七月十六所作为 《前赤壁赋》,十月十五所作为
《后赤壁赋》,是为一时名篇,千古力作。
主客问答的辞赋构造
赋是介乎韵文与散文之间的一种文体,自荀子《赋篇》创其名后,历史上先后有鸿篇巨制的汉赋、骈偶讲究的骈赋、格律谨慎的律赋。至唐,科举考试中仍要按声律平仄写赋。杜牧的《阿房宫赋》可称滥觞,宋欧阳修《秋声赋》已趋成熟。苏轼才干横溢,他挣脱了堆砌典故、拘守声律的约束,在句法自由、构造自由、韵律自由中,既保持赋的形体,又含诗味的浓烈,且与散文亦迥乎有别。所以,《前赤壁赋》行走自由、似诗如画,能够说是散赋中优秀的代表作。
向来游记以游赏山川为题材, 大多用记游写景抒怀为常法。 苏轼游记赤壁,
革故鼎新。第一,他记述之体是虚构的主客对答的构造形式。 主客对答是赋体中
的传统手法,主与客都是作者一人的化身。在《前赤壁赋》中,客的看法和感情
是苏轼的平时感觉和烦恼, 而主人苏子所抒发的则是他超脱地俯察人与宇宙的领
悟,而这全部则是经过呜呜洞箫、主客设问惹起。其次,辞赋行文多用排比、对
偶,即所谓韵文,此亦是赋的主要特色。但《前赤壁赋》每段首句或开头几句又
多为散句。如首段 举酒属客 少焉 为散句,第二段开头 于是喝酒 是散句,第
三段客曰散句更多,第四段则以散句为主。可见,全文散句成份多处。但是,既
然是赋,则应当用骈句或近乎骈句为主。《前赤壁赋》以四字六字为多,几同于 四六文 。读之于整饬中见参差,齐整中显自由。这样既显示了传统赋体那种特质
和情韵,却又做到保存而不拘泥, 讲究又不为约束。 最后,辞赋讲究声韵美。《前赤壁赋》多处押韵,却换韵较快。每段一韵或几韵不等,并且换韵处常常是文义
的一个段落。如第一段的 天 然 仙 ,第二段的 慕 诉 缕 妇 ,第四段的 鹿 属 、粟
穷 终 风 ,以及末段的 主 取 与 色 竭 适 等。总之,《前赤壁赋》以文为赋,藏韵于不觉;借客设问,叹人生之如寄。用辞赋之语言形式,却又弃平常之
套路,以致象 若夫 尔乃 是以 等等也抛而不用。 这是大家的苏轼兼取散文和辞赋的长处、手法作赋,是苏轼此赋出新处,亦是绝妙处。
5