全新版大学英语第二版综合教程2课后答案unit4
- 格式:ppt
- 大小:191.50 KB
- 文档页数:10


全新版大学英语第二版综合教程2答案unit1
最全的全新版大学英语第二版综合教程2答案
课后练习答案
Unit1 Ways of Learning
Part II Reading Task
Comprehension
Content Question
Pair Work
1. They were studying arts education in Chinese
kindergartens and elementary schools in Nanjing.
2. Their 18-month-old son Benjamin was fond of trying
to place the key into the slot of the key box during their stay
at the Jinling Hotel.
3. They would come over to watch Benjamin and then try
to teach him how to do it properly.
4. Because he realized that this anecdote was directly
relevant to their assigned tasks in China: to investigate early
childhood education and to throw light on Chinese attitudes
toward creativity.
5. Most of them displayed the same attitude as the staff
at the Jinling Hotel.
6. He emphasized that the most important thing is to
Appendix I
Key to Exercises (Units 1-8)
Unit 1
Part I Pre-Reading Task
Script for the recording:
Ways of learning is the topic of this unit. It is also the topic of
the song you are about to listen to, called Teach Your Children sung
by Crosby, Stills and Nash.
Teach Your Children
Crosby, Stills and Nash
You, who are on the road,
Must nave a code that you can live by.
And so, become yourselr,
Because the past is just a goodbye.
Teach your cbildren well,
Their lather's hell did slowly go by.
And reed them on your dreams,
The one they picks, the one you'll mow by.
Don't you ever ash them why, ir they told you, you will cry, So just
look at them and sigh and know they love you.
Appendix I - 93 -
And you, oi tender years,
Can't know the rears that your elders grew by.
Ana so please help them with your youtb,
Unit 3 The Generation Gap
I. Teaching Objectives
Students will be able to:
Students will be able to:
1 understand the main idea (Father meddled in children‟s affairs with good
intentions, but only to find his efforts unwelcome) and structure ( three settings,
three scenes) of the text;
2 appreciate the basic elements of a play;
3 grasp the key language points and grammatical structures in the text;
4 conduct a series of reading, listening, speaking and writing activities related to
the theme of the unit.
II. Key Points: The structure, the writing skill, and the main idea of
the text will be the focus. Only a few words and sentences, which will be the
obstacles for students‟ understanding of the text, will be explained in class.
III. Difficult Points:
Some sentences whose meanings are difficult to understand and whose
1 美国梦对不同的人有着不同的含义。但对许多人,尤其是对移民而言,它意味着改善自己生活的机会。对于他们,美国梦的含义就是才能与勤劳能让你从小木屋走向白宫。托尼·特里韦索诺并没有爬那么高,但他成功地使自己的梦想成真。 托尼·特里韦索诺的美国梦 弗雷德里克·C·克罗弗德 他来自意大利罗马以南某地的一个遍地是石头的农庄。他什么时候以及怎么到美国的,我不清楚。不过,有天晚上,我看到他站在我家车库后面的车道上。他身高五英尺七、八左右,人很瘦。 “我割你的草坪,”他说。他那结结巴巴的英语很难听懂。 我问他叫什么名字。“托尼·特里韦索诺,”他回答说。“我割你的草坪。”我对托尼讲,本人雇不起园丁。 “我割你的草坪,”他又说道,随后便走开了。我走进屋子,心里有点不快。没错,眼下这大萧条的日子是不好过,可我怎么能把一个上门求助的人就这么打发走呢? 等我第二天晚上下班回到家,草坪已修整过了,花园除了草,人行道也清扫过了。我便问太太是怎么回事。 “有个人把割草机从车库里推出来就在院子里忙活起来,”她回答说。“我还以为是你雇他来的。” 我就把前晚的事跟她说了。我俩都觉得奇怪,他怎么没提出要工钱。 接下来的两天挺忙,我把托尼的事给忘了。我们在尽力重整业务,要让一部分工人回厂里来。但在星期五,回家略微早了些,我又在车库后面看到了托尼。我对他干的活夸奖了几句。 “我割你的草坪,”他说。 我设法凑了一小笔微薄的周薪,就这样托尼每天轻扫院子,有什么零活,他都干了。我太太说,但凡有重物要搬或有什么要修理的,他挺派得上用场。 夏去秋来,凉风阵阵。“克罗先生,块下雪了,”有天晚上托尼跟我说。“等冬天到了,你让我在厂里干扫雪的活。” 啊,对这种执着与期盼,你又能怎样呢?自然,托尼得到了厂里的那份活儿。 几个月过去了。我让人事部门送上一份报告。他们说托尼干得挺棒。 一天我在车库后面我们以前见面的地方看到了托尼。“我想当学徒,”他说。 我们有个挺不错的培训工人的徒工学校。可我怀疑托尼是否有能力学会看图纸、用千分尺,是否胜任做精密加工工作。尽管如此,可我怎么能拒绝他呢? 托尼减了薪水当了徒工。几个月之后,我收到报告,他已从徒工学校毕业,成了熟练磨工。他学会了在千分尺上辨识一百万分之一英寸,会用镶嵌着金刚石的工具制作砂轮。我和太太都挺高兴,觉得他的事总算有了个令人满意的结局。 一两年过去了,我在托尼惯常等我的地方又看到了他。我们聊起了他的工作,接着我问他有什么要求。 “克罗先生,”他说,“我想买房。”在小镇边上,他看到有房出售,完全是幢破败不堪的房子。 我去见一位当银行家的朋友。“人品贷款你干不干?”我问。“不干,”他说。“我们承担不起。没门。” “哎,等等,”我应道。“有个人干活勤勉,人品端正,这一点我担保。他有个好工作。眼下,你从你那块地上一分钱也得不到,那块地空在那儿要好多年呢。至少他会付你利息嘛。” 那位银行家勉强开了两千美元抵押贷款,没要托尼首付就把房子给了他。托尼乐不可支。从那以后,只要我家附近有什么被人扔弃的零星杂物,坏了的屏风啦,五金器具啦,包装纸板啦,托尼都要收起来拿回家,看他这个样子真是有意思。 约莫过了两年,我在我们见面的老地方又看到了托尼。他身子似乎挺直了些,人也见胖了,样子挺自信。 “克罗先生,我卖房子!”他得意地说。“我得了八千美金。” 我非常吃惊。“可是,托尼,没了房子你住哪儿呢?” “克罗先生,我买农庄。” 我们坐下聊了起来。托尼告诉我说,拥有一个农庄是他的梦想。他喜欢番茄、辣椒以及意大利菜肴中相当重要的其它各式蔬菜。他把在意大利的妻子和儿子女儿都接来了。他在小镇周边到处找,终于找到一处没人要的一小块地产,有一幢房,还有间小棚。他正在把家搬到农庄去。 又过了一些时候,在一个星期日的下午托尼来了,他穿戴得整整齐齐。和他一起来的还有另一位意大利人。他告诉我,他说服了儿时的伙伴前来美国。托尼为他作经济担保。他眼里露出顽皮的神情,对我说,他俩来到他经营的小农庄时,他的朋友惊奇地站住说,“托尼,你是个百万富翁啦!” 后来,在战争期间,公司里传出了一个消息。托尼去世了。 2 我让公司的人去他家看看,确保各项事宜都得到妥善安置。他们看到农场上长着绿油油的蔬菜,小屋布置得舒适温馨,院子里有一辆拖拉机,还有一辆不错的汽车。孩子受过教育,都工作了,托尼生前没有分文欠债。 托尼去世后,我一直想着他的经历。他的形象在我心目中越来越高大。最后,我觉得他就和美国那些最大的实业家一样高大、自豪。 他们都通过同样的途径,本着同样的价值观和原则获得了成功:远见、执着、自制、乐观、自尊,以及最重要的,正直。 托尼不是从最低一级阶梯往上爬的,他是从地下室往上爬的。托尼的事业很小,那些最大的实业家的事业很大。但究其实,两者的资产负债表完全一样。唯一的不同是你把小数点点在什么地方。 托尼·特里韦索诺来到美国寻求美国梦。但他没有找到什么美国梦——他为自己创造了一个美国梦。他的全部拥有是一天宝贵的24小时,而他一刻也没有浪费。 Content Questions 1. From a rocky farm in Italy. 2. Tony came to his driveway to offer to mow the lawn. 3. The Depression Days were difficult, but he felt bad turning away a person who had come to him for help. 4. Mr. Crawford was busy at the factory, and Tony went on working in his garden. 5. He asked Mr. Crawford for it. 6. He was a good worker, and then took a pay cut to become an apprentice. Finally he learned a trade. Mr. and Mrs. Crawford thought it to be a satisfactory ending. 7. Tony wanted to buy a house. Mr. Crawford helped him get a bank loan. 8. He felt happy, because he earned $8,000 and bought a farm. 9. Yes. He sponsored his childhood friend to move to America. The latter thought he was a millionaire. 10. Owning a farm. 11. By such values and principles as vision, determination, self-control, optimism, self-respect and integrity. 12. Because they reached success by the same route and by the same values and principles. Text Organization 1. With determination, and with help from Mr. Crawford, Tony achieved his dream of owning his own farm. Tony’s career set the author thinking about why and to what extent he had been successful. 2. 2) Tony got a job clearing snow at Mr. Crawford’s factory. 3) Tony learned to become a skilled worker. 4) Tony bought a house with Mr. Crawford’s help. 5) Tony bought a farm and sent for his family in Italy. Language Sense Enhancement 1. passed away, grew in stature, proud, route, values and principles, above all, bottom, tiny, giant, balance sheets Language Focus Vocabulary I 1.wreck, balance, approaching, handle, discard, above all, diet, do with, checked on, cleaned up, weekly, principles 2.1) to look for survivors were abandoned after it had been/was determined that all the people in the sunken ship had died. 2) was amazed that Bob left a well-paid job to travel around the world. 3)for a loan has been turned down by many a bank as her business is small and she could provide no guarantee. 4) express her thoughts with precision, so people often misunderstand her. 5)will weaken our determination to modernize our country in the shortest possible time. 3 for sale, hunting for, be amazed by, become skilled, handle their, loans, character, by calling on, he passed away II personal, personnel, sometime, Sometimes, some time, sometime III dehcgabf Comprehensive Exercises I. 1 sponsored, determination, turned… away, assumed, capacity, skilled, loan, character, hunting, for sale, send for 2 save, recent, modest, grow, dream, immigrants, business, engineering, invest, rich 3 II 课上已经讲过 III 1. 1)It is reported that UN mediators have worked out a plan which they hope will be acceptable to both sides. 2) Doris walked in the forest cautiously, afraid of being attacked by giant snakes. 3) Earthquakes, typhoons and other natural disasters cannot be prevented, but action can be taken to protect life and property. 4) I bought a new issue of my favorite sports magazine and hurried home, anxious to amuse myself reading it. 5) Helen lacks confidence. I’ve never known anyone so unsure of herself. 2. After graduating from college, Tony decided to start his own business. At the beginning, many a bank turned down his request for a loan. But he was not a bit discouraged, and continued to call on one banker after another seeking help. Impressed by his determination and optimism, one banker finally agreed to loan him the money. Now he has become a wealthy businessman. Talking about his amazing achievement, Tony says that it is important to create rather than wait for opportunities. Text B 答案见253页 他曾经是个非法移民,靠采西红柿度日。如今,阿尔弗雷多·金尼奥内斯-伊诺霍萨作为一流的脑外科医生在另一个领域卓尔不群。 他用自己的双手实现了梦想 麦克斯·亚历山大 阿尔弗雷多·金尼奥内斯-伊诺霍萨弯着腰在田地里采摘西红柿,炙热的太阳灼烤着他的肌肤。很少有美国人愿意为了一星期挣区区155美元去干这个活。在加州中部这个方圆10,000英亩的农场上,跟金尼奥内斯一起打工的伙计,大多与他一样是来自墨西哥的非法移民。 一年前,在1987年的1月2日,金尼奥内斯19岁生日那天,他在表兄弟的协助下越过了加州边境城市加利西哥市的隔离栏,进入了美国。 阿尔弗雷多是家里五个孩子中的老大,五岁起便开始干活,在父亲经营的加油站里给汽车加油。长大一点以后,他又在一个卖玉米面的摊子打工,帮家里挣些额外收入。 但是,他仍旧继续他的学业。“父亲总是对我说,‘你想像我这样吗?那就别去上学。’我可不想步他的后尘。” 14岁的时候,金尼奥内斯取得了进入墨西哥卡利市一个速成班的资格,那个速成班要把学生培养成小学教师。 他几乎以班里最优异的成绩毕业。然而,由于家里没有有权有势的熟人,他被分配在一个边远的学校任教。“我不愿忍受那种不公的待遇,”他说道。 不久,他打算离开墨西哥去寻找更好的机会。以前,他来过美国两次,在夏季打短工。所以,这次到来之后,他就和表兄弟直奔圣华金河谷,找农活干。“我采西红柿、花椰菜、球花甘蓝,还收玉米,摘葡萄。” 在农田里抬头望去,金尼奥内斯能看到的最好工作便是开大型拖拉机。拖拉机手都有技术,还监管其它劳工。别人告诉他,要想得到这种晋升机会,需要干完十年农活。然而,没过多久,他就操纵起结构复杂的犁和挖沟机了。他还学会了如何检修发动机,拿到了临时工作许可证。 几个月后,金尼奥内斯告诉表兄弟他打算离开农场。表兄弟回答说:“你胡说什么?在这里坚持干下去,有一天你能当上工头!” “有时人得冒点险嘛,”金尼奥内斯说道。 他来到斯托克顿,在一个铁路车辆调度厂找到一份活。这样,他就可以在圣华金三角洲学院上夜校学习英语。他的第一份工作——铲硫磺,又臭又脏,是他一辈子干过的最糟糕的工作。像以前那样,他又一次努力学会了新的技能,这次是作为焊工修理罐车的阀门。不到一年,他当上了工头。 金尼奥内斯英语长进了,他就改上夜班,开始全日学习科学和数学。为了维持生计,他还兼当其他学生的辅导老师。 1991年,他获得准学士学位以后,被加州大学伯克利分校录取。(1)他搬到奥克兰一个房租低廉的地区,靠奖学金、贷款、少量的补助金一级一如既往地打工勉强度日。 在伯克利激烈竞争的环境中,金尼奥内斯表现出色,高等课程适中门门优秀。他的优秀毕业论文论述人脑中毒品感受器的作用。作为兼职,他还教授微积分。到了1993年的春季,他的导师看了看他的成绩报告单,对他说他很有希望进入哈佛大学医学院。金尼奥内斯决定试一试。 哈佛录取了他。于是,在1994年的秋季,金尼奥内斯来到了东部。三年后,他成为美国公民。“那是在我翻越隔离栏后的第十个年头,我坐在那儿不禁想到,我的境况改善得多快啊。” 在哈佛医学院毕业时,他在学位颁授典礼上致辞。之后,他又去加州大学旧金山分校接受神经外科学方面的训练。