美国大选辩论第一场中文字幕完整版视频
- 格式:doc
- 大小:15.00 KB
- 文档页数:3
美国总统大选希拉里特朗普辩论视频完整版全程中文带字幕原版20xx(第一场首选电视辩论)点击进入20xx(第二场辩论)点击查看20xx美国大选希拉里特朗普第三场辩论直播视频带中文字幕完整版(最后一场)点击查看中文字幕内容The two US presidential candidates have clashed over jobs, terrorism and race in a bitter television debate.20xx年美国总统候选人首场电视辩论于美东时间26日晚在纽约长岛霍夫斯特拉大学开锣,民主党的希拉里克林顿和共和党的唐纳德特朗普首次同台正面交锋。
点下方视频观看完整版红黑大战,练听力和辩论的绝佳素材!希拉里川普总统辩论开战看这90分钟都说了啥美国总统大选希拉里特朗普辩论三大议题1、美国的繁荣2、美国的未来方向3、国家安全问题The attacks turned personal as Republican Donald Trump accused his rival Hillary Clinton of not having the right temperament to be president. Meanwhile, Mrs Clinton baited Mr Trump by pointing out that he refuses to release his tax returns.The New York showdown could be the most watched debate in TV history, with up to 100 million viewers.The debate was the first of three between the two candidates, and the American voters go to the polls on 8 November.辩论期间,特朗普对希拉里狂轰滥炸而后者则淡然应对。
Round One: Achieving Prosperity第一轮:实现繁荣主持人说:The question is about putting more money into the Americans’pockets.问题是:如何让美国人的钱包鼓起来?首先发言的是希拉里:First we have to build an economy that works for everyone, not just those at the top.首先,我们要建立一个能为所有人服务的经济体,而非一个只为最富有那群人服务的。
That means we need more jobs, good jobs with rising incomes.这意味着跟多的工作岗位,那种有着更高收入的好工作。
I want us to invest in you. I want us to invest in your future.我眼中的投资对象是你们,是你们的未来。
That means jobs in infrastructure and in mass manufacturing, in innovation and technology, clean renewable energy and in small businesses bec ause most of the jobs will come from small business.而这意味着基础设施建设和大型制造业里的岗位、创新和科技领域的岗位、清洁可再生能源领域的岗位,以及小企业里的岗位,因为这些工作大部分会来自小企业。
We also have to make the economy fairer. That starts with raising the national minimum wage and also guarantee finely equal pay for women’s work.我们还得让经济环境更加公平。
美国总统大选第三场辩论完整版(中文字幕)Transcript of the Third Presidential DebateBOB SCHIEFFER: Good evening from the campus of Lynn University here in Boca Raton, Florida. This is the fourth and last debate of the 2012 campaign, brought to you by the Commission on Presid ential Debates. This one’s on foreign policy. I’m Bob Schieffer of CBS News. The questions are mine, and I have not shared them with the candidates or their aides.The audience has taken a vow of silence — no applause, no reaction of any kind except right now when we welcome President Barack Obama and Governor Mitt Romney. (Sustained cheers, applause.) Gentlemen, your campaigns have agreed to certain rules and they are simple. They have asked me to divide the evening into segments. I’ll pose a question at t he beginning of each segment. You will each have two minutes to respond, and then we will have a general discussion until we move to the next segment.Tonight’s debate, as both of your know, comes on the 50th anniversary of the night that President Kennedy told the world that the Soviet Union had installed nuclear missiles in Cuba —perhaps the closest we’ve ever come to nuclear war. And it is a sobering reminder that every president faces at some point an unexpected threat to our national security from abr oad. So let’s begin.The first segment is the challenge of a changing Middle East and the new face of terrorism. I’m going to put this into two segments, so you’ll have two topic questions within this one segment on that subject. The first question, and it concerns Libya, the controversy over what happened there continues. Four Americans are dead, including an American ambassador. Questions remain. What happened? What caused it? Was it spontaneous?Was it an intelligence failure? Was it a policy failure? Was there an attempt to mislead people about what really happened?Governor Romney, you said this was an example of an American policy in the Middle East that is unraveling before our very eye s. I’d like to hear each of you give your thoughts on that.Governor Romney, you won the toss. You go first.MITT ROMNEY: Thank you, Bob, and thank you for agreeing to moderate this debate this evening. Thank you to Lynn University for welcoming us here, and Mr. President, it’s good to be with you again. We were together at a humorous event a little earlier, and it’s nice to maybe be funny this time not on purpose. We’ll see what happens. (Laughter.)This is obviously an area of great concern to the entire world and to America in particular, which is to see a — a complete change in the — the — the structure and the — the environment in the Middle East. With the Arab Spring came a great deal of hope that there would be a change towards more moderation and opportunity for greater participation on the part of women and — and public life and in economic life in the Middle East. But instead we’ve seen in nation after nation a number of disturbing events. Of course, we see in Syria 30,000 civilians having been killed by the military there. We see in — in — in Libya an attack apparently by — well, I think we know now by terrorists of some kind against —against our people there, four people dead. Our hearts and minds go to them. Mali has been taken over, the northern part of Mali, by al-Qaida-type individuals. We have in — in Egypt a Muslim Brotherhood president.And so what we’re seeing is a — a — a pretty dramatic reversal in the kind of hopes we had for that region. Of course, the greatest threat of all is Iran, four years closer to a nuclear weapon. And —and we’re going to have to recognize that we have to do as the president has done. I congratulate him on — on taking out Osama bin Laden and going after the leadership in al-Qaida. But we can’t kill our way out of this mess. We’re —we’re going to have to put in place a very comprehensive and robust strategy to help the — the world of Islam and — and other parts of the world reject this radical violent extremism which is —it’s really not on the run. It’s certainly not hiding. This is a group that is nowinvolved in 10 or 12 countries, and it presents an enormous threat to our friends, to the world, to America long term, and we must have a comprehensive strategy to help reject this kind of extremism.MR. SCHIEFFER: Mr. President.PRESIDENT OBAMA: Well, my first job as commander in chief, Bob, is to keep the American people safe, and that’s what we’ve done over the last four years. We ended the war in Iraq, refocused our attention on those who actually killed us on 9/11. And as a consequence, al-Qaida’s core leadership has been decimated.In addition, we’re now able to transition out of Afghanistan in a responsible way, making sure that Afghans take responsibility for their own security, and that allows us also to rebuild alliances and make friends around the world to combat future threats. Now, with respect to Libya, as I indicated in the last debate, when we received that phone call, I immediately made sure that, number one, we did everything we could to secure those Americans who were still in harm’s way; number two, that we would investigate exactly what happened; and number three, most importantly, that we would go after those who killed Americans, and we would bring them to justice, and that’s exactly what we’re going to do.But I think it’s important to step back and think about what happened in Libya. Now, keep in mind that I and Americans took leadership in organizing an international coalition that made sure that we were able to — without putting troops on the ground, at the cost of less than what we spent in two weeks in Iraq — liberate a country that had been under the yoke of dictatorship for 40 years, got rid of a despot who had killed Americans.And as a consequence, despite this tragedy, you had tens of thousands of Libyans after the events in Benghazi marching and saying, America’s our friend. We stand with them. Now that represents the opportunity we have to take advantage of. And you know, G overnor Romney, I’m glad that you agree thatwe have been successful in going after al-Qaida, but I have to tell you that, you know, your strategy previously has been one that has been all over the map and is not designed to keep Americans safe or to build on the opportunities that exist in the Middle East.MR. ROMNEY: Well, my strategy’s pretty straightforward, which is to go after the bad guys, to make sure we do our very best to interrupt them, to — to kill them, to take them out of the picture. But my strategy is broader than — than that. That’s —that’s important, of course, but the key that we’re going to have to pursue is a — is a pathway to — to get the Muslim world to be able to reject extremism on its own. We don’t want another Iraq. We don’t want another Afghanistan. That’s not the right course for us. The right course for us is to make sure that we go after the — the people who are leaders of these variousanti-American groups and these — these jihadists, but also help the Muslim world.And how we do that? A group of Arab scholars came together, organized by the U.N., to look at how we can help the — the world reject these — these terrorists. And the answer they came up was this.One, more economic development. We should key our foreign aid, our direct foreign investment and that of our friends — we should coordinate it to make sure that we — we push back and give them more economic development.Number two, better education.Number three, gender equality.Number four, the rule of law. We have to help these nations create civil societies.But what’s been happening over the last couple years as we watched this tumult in the Middle East, this rising tide of chaos occur, you see al-Qaida rushing in, you see other jihadist groups rushing in.And — and th ey’re throughout many nations of the Middle East.It’s wonderful that Libya seems to be making some progress, despite this terrible tragedy, but next door, of course, we have Egypt. Libya’s 6 million population, Egypt 80 million population. We want — we want to make sure that we’re seeing progress throughout the Middle East. With Mali now having North Mali taken over by al-Qaida, with Syria having Assad continuing to — or to kill —to murder his own people, this is a region in tumult. And of course Iran on the path to a nuclear weapon. We’ve got real gaps in the region.。
2016年美国大选第一场辩论2016年美国总统候选人“首场电视辩论”于美东时间26日晚在纽约长岛霍夫斯特拉大学开锣,民主党的希拉里·克林顿和共和党的唐纳德·特朗普首次同台正面交锋。
点下方视频观看完整版“红黑大战”,练听力和辩论的绝佳素材!首次电视辩论共设三大议题:(1)美国的繁荣(2)美国的未来方向(3)国家安全问题1 如何化解种族纷争主持人提问特朗普,他不断质疑奥巴马的出生地,问他对化解种族纷争有何说法。
特朗普答:“我没有说法。
是我迫使他拿出出生证明,他早就应该拿出来了。
我没说法。
”2 真相查证战在经济议题上,特朗普称希拉里曾经赞扬《跨太平洋伙伴关系协议》(TPP)。
对此,希拉里回击表示,特朗普误导大众,让外界以为她赞成TPP,“我知道你活在自己的世界里,但这些都不是事实。
”希拉里请观众上她的官网,直接点击查证特朗普说的话是真是假。
特朗普稍后则回击称:“去查她的网站,她只会告诉我们如何打击IS,在她的网站讨论打击IS,我不认为麦克阿瑟将军也会做同样的事。
”希拉里忍不住开玩笑说:“我感觉,今晚我会一直被怪罪所有以前发生的事情。
”特朗普反击道:“为什么不?”希拉里则说:“是啊,为什么不?继续在辩论会上说更多疯狂的事吧!”3 特朗普缴税议题希拉里质疑特朗普迟迟未公布缴税纪录。
对此,特朗普回应称:“我会公布我的缴税纪录,尽管我的律师不同意。
只要她(希拉里)公布被她删除的3万3千封电邮内容,我就会公布缴税纪录。
”希拉里表示,特朗普不公布税务纪录的原因有三:“第一,他(特朗普)不如他所说的有钱。
第二,或许他也没有如他所说捐出这么多钱。
第三:我们根本不知道他做些什么生意。
”希拉里还说,或许特朗普根本没缴任何所得税,特朗普则回答:“这显示我很聪明。
”4 特朗普捍卫做生意的方式希拉里抨击特朗普苛刻员工,并让数间公司倒闭。
特朗普则回击,他是生意人,自然会利用对他有利的法律规范经营公司,如果希拉里不满意,她应该去改这些法条。
美国总统大选第一场辩论中英翻译LEHRER: Gentlemen, at this very moment tonight, where do you stand on the financial recovery plan?First response to you, Senator Obama. You have two minutes.主持:先生们,在今晚此刻,你们所支持的金融复兴的计划如何?首先是议员奥巴马,你有两分钟演说时间。
OBAMA: Well, thank you very much, Jim, and thanks to the commission and the University of Mississippi, "Ole Miss," for hosting us tonight. I can't think of a more important time for us to talk about the future of the country.奥巴马:谢谢,JIM,也感谢密西西比大学为我们今晚举办的辩会,我想这是我们谈谈关于美国的将来的最好时机了。
You know, we are at a defining moment in our history. Our nation is involved in two wars, and we are going through the worst financial crisis since the Great Depression.你知道,我们正处于历史的决定性的时刻。
我们国家卷入了两场战争,我们经历大萧条以来最严重的金融危机。
And although we've heard a lot about Wall Street, those of you on Main Street I think have been struggling for a while, and you recognize that this could have an impact on all sectors of the economy.尽管我们听到很多关于华尔街的,我一直苦苦地沉思,而你也意识到了,这可能影响到经济的所有部门。
【图文】2012年美国总统大选10-03总统候选人首场辩论10-03副总统候选人辩论10-03候选人第二场辩论10-03候选人第三场辩论11-06投票开始11-07北京时间11时投票结束2013-01-06参众两院宣布获胜者2013-01-20总统就职典礼滚动图片视频评论奥巴马成绩单谁是罗姆尼罗姆尼PK奥巴马特别报道直击大选结果统计12345看奥巴马如何被镜头“包装”新闻视频更多>>回顾:奥巴马执政的四年直击:奥巴马团队美国各州选情图更多>>11月6日,美国选民将投票选出新一届美国总统,目前大选正式进入投票阶段。
率先赢得270张选举人票者获胜。
图片万花筒更多>>时代封面上的国家表情美国总统从华盛顿到奥巴马,都是《时代周刊》封面上的常客,并形成一道独特的风景。
总统与狗| 选举中的巧合罗姆尼一家|秀场玩家奥巴马图表看大选更多>>社交媒体玩不转,大选难赢“早上起床时穿上裤子的回报是什么?我们不知道。
但我们知道,不这样做是不好的。
”2012年的竞选活动则已步入社交网站的深水区。
290票203票奥巴马获胜连任成功推特发文称“感谢” 评新华网最新快讯:美国总统奥巴马在11月6日(北京时间11月7日)举行的美国大选中获得超过270张选举人票,连任总统成定局。
[详细]策划:奥巴马的为官之道四年大考成绩单选民政治下,美国政界早已形成一套细致入微的为官“表演”之道,吃穿住行皆有讲究。
奥巴马,这个美国政界的“头号演员”有啥为官之道……[详细]奥巴马获胜消息美媒称奥巴马成功连任美总统将发表获胜演讲奥巴马笑谈《江南style》或私下给妻子跳(图)一个美国中产家庭大选投票:"当然是奥巴马"奥巴马在重要摇摆州获胜奠定胜选基础(图)一路上他这样走来第一任期内总统人生经历选情消息奥罗最后一刻转战网络社交媒体抢选票6成选民称最关注经济民调存“死穴” 选情变数大罗姆尼自曝只准备胜选演说奥巴马备好两份获胜演说选民不满:奥执政很糟罗姆尼被批“最为虚弱的诺言”大选花絮独家:奥巴马的秘诀会讲故事接地气擅抓民心奥巴马结束最后竞选活动回忆往昔泣不成声(图)4岁女童痛哭称受够美国大选网民盼早日结束奥巴马减少女儿曝光率两千金缺席最后拉票(图)小男孩与奥巴马合照时强吻女同学抢总统风头(图)分析评论秦升祺:奥巴马连任中国更有利大西洋周刊:为何共和党应对罗姆尼当总统心存恐惧华媒评美大选:无论谁当选中美关系基本格局不变FBI与美总统"为敌"近百年总统常处于下风孙哲:美国大选呈现两大特点折射其国家分裂严重美国学者:美国未来对外政策应注重对话与合作290票290票201票203票选情瞭望塔更多>>奥巴马这四年都做了啥?过去四年里,美国勉强度过经济危机,却依旧深陷泥潭。
美国总统大选第二场辩论(中文字幕完整版)(转自CNN)-(-厦门韦博英语培训提供美国总统大选第二场辩论(中文字幕完整版)(转自CNN)-(-厦门韦博英语培训提供美国总统大选第二场辩论(中文字幕完整版)(转自CNN)-(-厦门韦博英语培训提供美国总统大选第二场辩论(中文字幕完整版)Transcript: Second presidential debatePosted by CNN Political Unit(CNN) - President Barack Obama and Republican presidential nominee Mitt Romney met in Hempstead, New York Tuesday evening for the second of three presidential debates, moderated by CNN Chief Political Correspondent Candy Crowley.CROWLEY: Good evening from Hofstra University in Hempstead, New York. I'm Candy Crowley from CNN's "State of the Union." We are here for the second presidential debate, a town hall, sponsored by the Commission on Presidential Debates.CROWLEY: The Gallup organization chose 82 uncommitted voters from the New York area. Their questions will drive the night. My goal is to give the conversation direction and to ensure questions get answered.The questions are known to me and my team only. Neither the commission, nor the candidates have seen them. I hope to get to as many questions as possible.CROWLEY: And because I am the optimistic sort, I'm sure the candidates will oblige by keeping their answers concise and on point.Each candidate has as much as two minutes to respond to a common question, and there will be a two-minute follow-up. The audience here in the hall has agreed to be polite and attentive - no cheering or booing or outbursts of any sort. We will set aside that agreement just this once to welcome President Barack Obama and Governor Mitt Romney.(APPLAUSE)Gentlemen, thank you both for joining us here tonight. We have a lot of folks who've been waiting all day to talk to you, so I want to get right to it. Governor Romney, as you know, you won the coin toss, so the first question will go to you. And I want to turn to a first-time voter, Jeremy Epstein, who has a question for you.QUESTION: Mr. President, Governor Romney, as a 20-year-old college student,all I hear from professors, neighbors and others is that when I graduate, I will have little chance to get employment. What can you say to reassure me, but more importantly my parents, that I will be able to sufficiently support myself after I graduate?ROMNEY: Thank you, Jeremy. I appreciate your - your question, and thank you for being here this evening and to all of those from Nassau County that have come, thank you for your time. Thank you to Hofstra University and to Candy Crowley for organizing and leading this - this event.Thank you, Mr. President, also for being part of this - this debate.College kids all over this country. I was in Pennsylvania with someone who had just graduated - this was in Philadelphia - and she said, "I've got my degree. I can't find a job. I've got three part-time jobs. They're just barely enough to pay for my food and pay for an apartment. I can't begin to pay back my student loans."So what we have to do is two things. We have to make sure that we make it easier for kids to afford college.ROMNEY: And also make sure that when they get out of college, there's a job. When I was governor of Massachusetts, to get a high school degree, you had to pass an exam. If you graduated in the top quarter of your class, we gave you a John and Abigail Adams scholarship, four years tuition free in the college of your choice in Massachusetts, it's a public institution.I want to make sure we keep our Pell grant program growing. We're also going to have our loan program, so that people are able to afford school. But the key thing is to make sure you can get a job when you get out of school. And what's happened over the last four years has been very, very hard for America's young people. I want you to be able to get a job.I know what it takes to get this economy going. With half of college kids graduating this year without a college - excuse me, without a job. And without a college level job, that's just unacceptable.And likewise you've got more and more debt on your back. So more debt and less jobs. I'm going to change that. I know what it takes to create good jobs again. I know what it takes to make sure that you have the kind of opportunity you deserve. And kids across this country are going to recognize, we're bringing back an economy. It's not going to be like the last four years. The middle-class has been crushed over the last four years, and jobs have been too scarce. I know what it takes to bring them back, and I'm going to do that, and make sure that when you graduate - when do you graduate?QUESTION: 2014.ROMNEY: 2014. When you come out in 2014, I presume I'm going to be president. I'm going to make sure you get a job. Thanks Jeremy. Yeah, you bet. CROWLEY: Mr. President?OBAMA: Jeremy, first of all, your future is bright. And the fact that you're making an investment in higher education is critical. Not just to you, but to the entire nation. Now, the most important thing we can do is to make sure that we are creating jobs in this country. But not just jobs, good paying jobs. Ones that can support a family.OBAMA: And what I want to do, is build on the five million jobs that we've created over the last 30 months in the private sector alone. And there are a bunch of things we can do to make sure yourfuture is bright.Number one, I want to build manufacturing jobs in this country again. Now when Governor Romney said we should let Detroit go bankrupt. I said we're going to bet on American workers and theAmerican auto industry and it's come surging back.I want to do that in industries, not just in Detroit, but all across the country andthat means we change our tax code so we're giving incentives to companies that are investing here in the United States and creating jobs here.It also means we're helping them and small businesses to export all around the world to new markets.Number two, we've got to make sure that we have the best education system in the world. And the fact that you're going to college is great, but I want everybody to get a great education andwe've worked hard to make sure that student loans are available for folks like you, but I also want to make sure that community colleges are offering slots for workers to get retrained for the jobs that are out there right now and the jobs of the future.Number three, we've got to control our own energy. Now, not only oil and natural gas, which we've been investing in; but also, we've got to make sure we're building the energy source of the future, not just thinking about next year, but ten years from now, 20 years from now. That's why we've invested in solar and wind and biofuels, energy efficient cars.We've got to reduce our deficit, but we've got to do it in a balanced way. Asking the wealthy to pay a little bit more along with cuts so that we can invest in education like yours. And let's take the money that we've been spending on war over the last decade to rebuild America, roads, bridges schools. We do those things, not only is your future going to be bright but America's future is going to bright as well. CROWLEY: Let me ask you for more immediate answer and begin with Mr. Romney just quickly what - what can you do? We're looking at a situation where 40 percent of the unemployed have been unemployed have been unemployed for six months or more. They don't have the two years that Jeremy has.美国总统大选第二场辩论(中文字幕完整版)(转自CNN)-(-厦门韦博英语培训提供温馨提示:我们厦门韦博英语分级别,分层级进行教学,适合不同英语基础的学员学习,如果您想报名学习的课程,我们会为您免费提供国际顶级口语水平测试。
【视频】2016年美国大选共和党初选首场辩论美大选共和党初选首场辩论。
东部时间8月6日晚9点,俄亥俄州克利夫兰市速贷球场,举办了2016年美国大选共和党初选首场辩论。
共计2200万美国观众通过电视和网络观看辩论实况转播。
共和党内各路明星同台亮相,他们不仅猛烈炮轰民主党的希拉里·克林顿,连在共和党内素以口无遮拦著称的唐纳德·特朗普,也难逃被其他人“围殴”的命运。
来自电视媒体的统计数据显示,这场“辩论秀”创下了党内初选收视率的最高纪录。
另一方面,不少美国选民认为候选人普遍表现欠佳,共和党颇有些“未战先乱”的迹象。
即便被指“空洞、吵闹、过度娱乐化”,选前辩论终归是美国政治生活中一项不成文的制度。
正如美国“Politico”网站的专题文章指出,作为美国民主政治发展的“风向标”之一,选前辩论在过去半个世纪中逐渐形成了自己的一套规则,其仪式性意义甚至凌驾于实质内容之上。
一道独特的风景线熟悉美国大选的人对“辩论”想必不会陌生。
在全球范围内,它也是一道独特的风景线:候选人在镜头前激烈交锋,展示政治智慧和个人风采,为自己拉票。
对候选人而言,电视辩论无异于“面对几千万考官的求职面试”,稍有不慎就会前功尽弃,绊倒在白宫门前。
总统候选人公开辩论的历史,至少可以追溯到50多年前。
1948年,共和党的两位当红人物托马斯·杜威和哈罗德·斯坦森就“应否解散美国共产党”这一话题展开攻防,并通过广播实时播放,首开历史先河。
当时,不少人对这种做法存有顾虑,连辩论的发起人杜威也毫不避讳地表示,自己一度对公开辩论有所怀疑,“起初我并不赞成在共和党内部举行选前辩论,因为这将从内部削弱并分裂我们。
然而,斯坦森提出,解散美共的建议对自由民主是种威胁。
由此我认为,一场面对全体民众的公开、充分的讨论将十分必要”。
元芳,你怎么看?DonaldTrump:表现很让之前支持他的共和党选民失望。
辩论会后的采访很多原本支持川普的共和党人不满意他的表现。
美国大选首场辩论英文回答:The first presidential debate was held on September 29, 2020. The debate was moderated by Chris Wallace of Fox News. The two candidates were President Donald Trump and former Vice President Joe Biden.The debate was widely watched, with an estimated 73 million viewers. The debate was heated, with bothcandidates frequently interrupting each other. Trump in particular was criticized for his aggressive behavior.The debate covered a wide range of topics, includingthe economy, healthcare, and the COVID-19 pandemic. Trump and Biden had very different views on most of these issues.On the economy, Trump touted his record of low unemployment and rising wages. Biden argued that Trump's policies had benefited the wealthy at the expense of themiddle class.On healthcare, Trump said he would repeal and replacethe Affordable Care Act. Biden said he would expand the Affordable Care Act and create a public option.On the COVID-19 pandemic, Trump said he had done agreat job handling the crisis. Biden said Trump had downplayed the severity of the virus and failed to take the necessary steps to protect Americans.The debate was widely criticized for its lack of substance and civility. However, it did provide voters with a clear contrast between the two candidates.中文回答:总统大选的首场辩论于2020年9月29日举行。
美国总统选举辩题
正方,美国总统选举应当采取民主选举制度。
在美国总统选举中,应当采取民主选举制度,因为这样可以确保公民的选举权
利得到充分尊重。
民主选举制度是现代社会的基本政治原则,它体现了人民的意志和选择。
正如美国第三任总统杰斐逊所说,“民主是自由的基础,只有在民主的制度下,人民才能真正享有自由。
”因此,采取民主选举制度是符合现代社会价值观的。
此外,民主选举制度也可以确保选举结果的合法性和公正性。
通过普选的方式,可以让更多的人参与到选举中来,从而使选举结果更具代表性。
正如美国第六任总统林肯所说,“民主政府是‘人民、由人民、为人民’的政府。
”只有通过民主选举,才能真正实现政府的合法性和公正性。
反方,美国总统选举应当采取选举人制度。
在美国总统选举中,应当采取选举人制度,因为这样可以更好地保护少数派的
利益。
选举人制度是为了防止多数派对少数派的压迫和剥削,它可以确保每个州的利益都得到充分尊重。
正如美国第二任总统亚当斯所说,“选举人制度是为了保护少数派的权利,防止多数派的暴政。
”。
此外,选举人制度也可以防止选举结果被操纵和篡改。
通过选举人的间接选举
方式,可以减少选举过程中的不确定性和动荡,从而确保选举结果的稳定和可靠性。
正如美国第四任总统麦迪逊所说,“选举人制度是为了确保选举结果的稳定和可靠,防止选举过程中的混乱和纷争。
”。
综上所述,选举人制度是更符合现实情况的选举方式,它可以更好地保护少数
派的利益,防止选举结果的操纵和篡改。
因此,在美国总统选举中,应当采取选举人制度。
Transcript of the Third Presidential DebateBOB SCHIEFFER: Good evening from the campus of Lynn University here in Boca Raton, Florida. This is the fourth and last debate of the 2012 campaign, brought to you by the Commission on Presidential Debates. This one’s on foreign policy. I’m Bob Schieffer of CBS News. The questions are mine, and I have not shared them with the candidates or their aides.The audience has taken a vow of silence — no applause, no reaction of any kind except right now when we welcome President Barack Obama and Governor Mitt Romney. (Sustained cheers, applause.) Gentlemen, your campaigns have agreed to certain rules and they are simple. They have asked me to divide the evening into segments. I’ll pose a question at the beginning of each segment. You will each have two minutes to respond, and then we will have a general discussion until we move to the next segment.Tonight’s debate, as both of your know, comes on the 50th anniversary of the night that President Kennedy told the world that the Soviet Union had installed nuclear missiles in Cuba —perhaps the closest we’ve ever come to nuclear war. And it is a sobering reminder that every president faces at some point an unexpected threat to our national security from abroad. So let’s begin.The first segment is the challenge of a changing Middle East and the new face of terrorism. I’m going to put this into two segments, so you’ll have two topic questions within this one segment on that subject. The first question, and it concerns Libya, the controversy over what happened there continues. Four Americans are dead, including an American ambassador. Questions remain. What happened? What caused it? Was it spontaneous?Was it an intelligence failure? Was it a policy failure? Was there an attempt to mis lead people about what really happened?Governor Romney, you said this was an example of an American policy in the Middle East that is unraveling before our very eyes. I’d like to hear ea ch of you give your thoughts on that.Governor Romney, you won the toss. You go first.MITT ROMNEY: Thank you, Bob, and thank you for agreeing to moderate this debate this evening. Thank you to Lynn University for welcoming us here, and Mr. Pres ident, it’s good to be with you again. We were together at a humorous event a little earlier, and it’s nice to maybe be funny this time not on purpose. We’ll see what happens. (Laughter.)This is obviously an area of great concern to the entire world and to America in particular, which is to see a — a complete change in the — the — the structure and the — the environment in the Middle East. With the Arab Spring came a great deal of hope that there would be a change towards more moderation and opportunity for greater participation on the part of women and — and public life and in economic life in the Middle East. But instead we’ve seen in nation after nation a number of disturbing events. Of course, we see in Syria 30,000 civilians having been killed by the military there. We see in — in — in Libya an attack apparently by — well, I think we know now by terrorists of some kind against —against our people there, four people dead. Our hearts and minds go to them. Mali has been taken over, the northern part of Mali, by al-Qaida-type individuals. We have in — in Egypt a Muslim Brotherhood president.And so what we’re seeing is a — a — a pretty dramatic reversal in the kind of hopes we had for that region. Of course, the greatest threat of all is Iran, four years closer to a nuclear weapon. And —and we’re going to have to recognize that we have to do as the president has done. I congratulate him on — on taking out Osama bin Laden and going after the leadership in al-Qaida. But we can’t kill our way out of this mess. We’re — we’re going to have to put in place a very comprehensive and robust strategy to help the — the world of Islam and — and other parts of the world reject this radical violent extremism which is —it’s really not on the run. It’s certainly not hiding. This is a group that is nowinvolved in 10 or 12 countries, and it presents an enormous threat to our friends, to the world, to America long term, and we must have a comprehensive strategy to help reject this kind of extremism.MR. SCHIEFFER: Mr. President.PRESIDENT OBAMA: Well, my first job as commander in chief, Bob, is to keep the American people safe, and that’s what we’ve done over the last four years. We ended the war in Iraq, refocused our attention on those who actually killed us on 9/11. And as a consequence, al-Qaida’s core leadership has been decimated.In addition, we’re now able to transition out of Afghanistan in a responsible way, making sure that Afghans take responsibility for their own security, and that allows us also to rebuild alliances and make friends around the world to combat future threats. Now, with respect to Libya, as I indicated in the last debate, when we received that phone call, I immediately made sure that, number one, we did everything we could to secure those Americans who were still in harm’s way; number two, that we would investigate exactly what happened; and number three, most importantly, that we would go after those who killed Americans, and we would bring them to justice, and that’s exactly what we’re going to do.But I think it’s important to step back and think about what happened in Libya. Now, keep in mind that I and Americans took leadership in organizing an international coalition that made sure that we were able to — without putting troops on the ground, at the cost of less than what we spent in two weeks in Iraq — liberate a country that had been under the yoke of dictatorship for 40 years, got rid of a despot who had killed Americans.And as a consequence, despite this tragedy, you had tens of thousands of Libyans after the events in Benghazi marching and saying, America’s our friend. We stand with them. Now that represents the opportunity we have to take advantage of. And you know, Governor Romney, I’m glad that you agree thatwe have been successful in going after al-Qaida, but I have to tell you that, you know, your strategy previously has been one that has been all over the map and is not designed to keep Americans safe or to build on the opportunities that exist in the Middle East.MR. ROMNEY: Well, my strategy’s pretty straightforward, which is to go after the bad guys, to make sure we do our very best to interrupt them, to — to kill them, to take them out of the picture. But my strategy is broader than — than that. That’s —that’s important, of course, but the key that we’re going to have to pursue is a — is a pathway to — to get the Muslim world to be able to reject extremism on its own. We don’t want another Iraq. We don’t want another Afghanistan. Tha t’s not the right course for us. The right course for us is to make sure that we go after the — the people who are leaders of these variousanti-American groups and these — these jihadists, but also help the Muslim world.And how we do that? A group of Arab scholars came together, organized by the U.N., to look at how we can help the — the world reject these —these terrorists. And the answer they came up was this.One, more economic development. We should key our foreign aid, our direct foreign investment and that of our friends — we should coordinate it to make sure that we — we push back and give them more economic development.Number two, better education.Number three, gender equality.Number four, the rule of law. We have to help these nations create civil societies.But what’s been happening over the last couple years as we watched this tumult in the Middle East, this rising tide of chaos occur, you see al-Qaida rushing in, you see other jihadist groups rushing in.And —and they’re throughout many na tions of the Middle East.It’s wonderful that Libya seems to be making some progress, despite this terrible tragedy, but next door, of course, we have Egypt. Libya’s 6 million population, Egypt 80 million population. We want — we want to make sure that we’re seeing progress throughout the Middle East. With Mali now having North Mali taken over by al-Qaida, with Syria having Assad continuing to — or to kill —to murder his own people, this is a region in tumult. And of course Iran on the path to a nuclear weapon. We’ve got real gaps in the region.。
美国总统候选人辩论的术与道作者:和静钧来源:《公务员文萃》2013年第01期美国大选前一个月的总统候选人大辩论,并不是选举季中一个锦上添花的程序,而是从“选党”到“选人”的平衡转变,辩论表现不佳者,面临着选情逆转的危险。
在2011年共和党初选时总统参选人之间的一场电视辩论中,得州州长佩里笨拙的表现,令人大跌眼镜,佩里知趣退选。
在属于总统候选人充分展示魅力的最后一个月里,奥巴马与罗姆尼共有三场辩论,外加一场副手即副总统候选人之间的小辩论。
去年10月3日,美国总统奥巴马与共和党总统候选人罗姆尼举行了首场电视辩论。
罗姆尼以其优异的辩论表现,引领民调逐渐追平奥巴马,到10月18日,盖洛普民调发现,罗姆尼支持率已反超奥巴马近6个百分点,这不可不谓是电视公开辩论帮的忙。
不过,10月16日的第二场辩论,却让民调再次弥漫着不确定性。
当罗姆尼被问到男女是否同工同酬时,他回答说很重视这一问题,他的“活叶夹里塞满了妇女”。
罗姆尼的这一不甚准确的表述,从辩论后的第二天起就成为网络视频上恶搞的对象。
曾记否,2004年大选时,本来在民主党初选总统候选人时很有胜算的爱德华兹,就是因为一小段辩论会之前在镜子前“搔首弄姿”的视频短片被人放到了网站上,引发人们恶搞如潮,民调大降。
最后只能“不当总统当副总统”。
美国民主党策略师卡多纳在CNN撰文称,罗姆尼在第二场总统候选人辩论中“全是女性资料的活页夹”之类的言论,反映他对女性议题的疏离,而由此引发的热议说明选民尤其是女性选民不信任他。
在一本写罗姆尼的书中,作者披露罗姆尼身为摩门教高级别人员,却对其教区的一名低收入女性作出要么堕胎要么退教的威胁。
奥巴马在第一场辩论中,自认为“因行总统的礼貌而被对手气势占先”,故在第二场辩论中,表现得更有攻击性,时而打断罗姆尼的话,时而手指罗姆尼,时而以咄咄逼人的言辞故意激怒罗姆尼,甚至说罗姆尼是个不诚实的人,这句话没有激怒罗姆尼,倒是激怒了听众席上的罗姆尼的儿子。
2021美国总统大选辩论会中文版(血泪翻译版)(掌声)吉姆莱勒:三十秒,伙计。
让我们有一个很棒的夜晚,为你,为我国。
晚上好从麦格尼斯竞技场在丹佛丹佛大学,科罗拉多。
我是吉姆莱勒的“公共广播新闻,“我欢迎你到2021第一场总统辩论之间的巴拉克总统奥巴马,民主党提名的候选人,和前马萨诸塞州州长米特・罗姆尼,共和党提名。
这次辩论和未来三――两国总统,副总统――是一个由总统辩论委员会主办。
今晚的90分钟将国内问题,将由委员会设计的格式。
大约15分钟会有六段两分钟回答第一个问题,然后公开讨论为余下的每一部分。
成千上万的人们提供建议部分科目或问题,通过互联网和其他手段,但我作出最后的选择。
并记录,他们没有提交批准委员会或候选人。
这段我提前宣布将三的经济和一个卫生保健,政府的作用和管理,重点在不同,细节和选择。
两位候选人也将有两分钟的最后陈述。
大厅中的观众都已经承诺保持沉默――没有欢呼,掌声,嘘声,嘘声,在嘈杂的分心的事情,所以我们可能都集中在候选人都说。
有一个声音异常现在,虽然,我们欢迎奥巴马总统和罗姆尼州长。
(掌声)先生们,欢迎你们。
让我们开始经济,段,并让我们开始工作。
什么是主要的差异两国之间的你,你将如何去创造新的工作?这次辩论和未来三――两国总统,副总统――是一个由总统辩论委员会主办。
今晚的90分钟将国内问题,将由委员会设计的格式。
大约15分钟会有六段两分钟回答第一个问题,然后公开讨论为余下的每一部分。
你有2分钟。
每一个你有2分钟开始。
掷硬币决定,总统先生,你先去。
奥巴马总统:好的,谢谢你,吉姆,这个机会。
我要感谢罗姆尼州长和丹佛大学的盛情款待。
有很多分,我希望今晚能,但其中最重要的是,20年前我成为世上最幸运的人因为米歇尔奥巴马同意嫁给我。
于是我只想祝福你,亲爱的,周年快乐,让你知道,从现在开始的一年我们将不庆祝它在40000000人面前。
(笑声)你知道,四年前我们经历了大萧条以来最严重金融危机。
美国总统选举辩论辩题正方(支持美国总统选举辩论):作为正方辩手,我认为美国总统选举辩论是一个非常重要的政治事件,它可以帮助选民更好地了解候选人的政策和立场,从而作出更明智的选举决定。
首先,美国总统选举辩论是候选人展示自己能力和领导才能的重要机会。
在辩论中,候选人可以通过言辞和表现展示自己的政策观点和领导能力,让选民更好地了解他们的才能和价值观。
正如美国前总统约翰·肯尼迪曾经说过,“辩论是政治的最高形式,因为它是一种言辞和逻辑的较量,能够展示一个人的才能和智慧。
”。
其次,美国总统选举辩论也是选民了解候选人政策和立场的重要途径。
在辩论中,候选人会就各种政治议题展开讨论,包括经济、外交、社会福利等,这些都是选民关心的问题。
通过辩论,选民可以更好地了解候选人的政策观点,从而作出更明智的选举决定。
最后,美国总统选举辩论也可以帮助选民更好地了解候选人的性格和品质。
在辩论中,候选人的言辞和行为会展现出他们的性格和品质,这对选民来说也是一个重要的参考因素。
正如英国前首相温斯顿·丘吉尔曾经说过,“辩论是一个人品格的试金石,它能够展示一个人的胆识和品质。
”。
综上所述,美国总统选举辩论是一个非常重要的政治事件,它可以帮助选民更好地了解候选人的政策和立场,展示候选人的领导能力,同时也可以帮助选民了解候选人的性格和品质,从而作出更明智的选举决定。
反方(反对美国总统选举辩论):作为反方辩手,我认为美国总统选举辩论并不是一个必要的政治事件,它在一定程度上是一场政治秀,很难真正反映候选人的能力和政策观点。
首先,美国总统选举辩论往往更像是一场表演,而非真正的政策辩论。
候选人往往会在辩论中使用花言巧语和政治口号,而非深入讨论真正的政治议题。
这使得辩论往往只是一场政治秀,很难让选民真正了解候选人的政策观点和能力。
其次,美国总统选举辩论往往更像是一场形式主义的较量,而非真正的政治辩论。
候选人往往会在辩论中互相攻击对手,而非就政治议题展开深入讨论。
奥巴马美国大选胜选演讲全文(中英文对照)来源:宿州信息网/美国是否暗藏一切皆有可能的巨大潜力?美国是否已经实现开国者锻造的美国梦?民主信仰是否具有强大力量?如果还有人对此报以怀疑,那么今晚这里发生的一切就是答案。
学校旁、教堂边,无数人都在排队投票,这一情景我们已经多年未见;3个小时、4个小时,他们为此而等候良久,这是很多同胞有生以来的第一次。
因为他们相信,这一次,将不同以往;这一次,因为他们的呼声而有所不同。
无论老少贫富,无论共和党抑或民主党,不管是黑皮肤、白种人、拉丁后裔、亚裔子孙还是本土美国人;无论性向如何,不管健康抑或残疾,所有的美国人民都向全世界传递出这样一条信息:我们从来都不是红蓝阵营的政治堆砌,我们是,而且永远是,美利坚合众国。
长期以来,很多人缺乏信心,对自己所能取得的成就畏首畏尾、疑心重重。
如今,我们走在历史的长河里,挺起胸膛,勾勒出美好明天的光辉画卷。
此情此景,等待尤长。
然而,就在今晚,在这个大选的日子,在这个具有历史性意义的时刻,由于你们的付出,美国终于迎来了变革。
刚刚,我接到了麦凯恩参议员礼貌得体的祝贺电话。
为了此次竞选,他奋战良久、竭尽所能;为了他所深爱的美国,他曾作出了更长久、更努力的奉献。
麦凯恩参议员为美国所作出的牺牲是大部分人难以想象的,他这种英勇无私的奉献改善了我们的生活。
对于麦凯恩参议员和佩林州长所取得的成就,我对他们致以祝贺。
在接下来的几个月里,以重振美国为目标,我期待着与他们的合作。
在此,我想感谢一路陪伴我的竞选搭档,他就是我们即将上任的副总统,乔·拜登。
为了让美国广大的工人阶层发出自己的声音,他毫无私心地全身心投入竞选,因为他和那些宾夕法尼亚州斯克兰顿城街头的人们一样,出生平凡,一切白手起家。
如果没有米歇尔·奥巴马,这一准美国第一夫人的坚定支持,今晚,我就不会站在这儿了。
我们相伴走过了16个春秋,她是我们整个家庭的顶梁柱,我一生的挚爱。
还有,萨沙和玛利亚,我爱你们,你们姊妹俩终于可以带着你们的新宠物狗入主白宫了。
2016美国总统大选第一场电视辩论直播希拉里VS川普谁将成为下一届美国总统?第一场希拉里PK川普的电视辩论视频新鲜出炉啦!!【视频下载】2016美国总统电视辩论第一场美国当地时间26日晚上9点,美国将举行大选首场电视辩论,民主党总统候选人希拉里和共和党总统候选人特朗普将展开正面交锋。
总而言之,如果不出什么意外,美国的下以为总统将在这边这两位中间产生!最新出炉的民调结果显示,民主党总统候选人希拉里领先对手共和党总统候选人特朗普6%。
直播地址大放送:YouTube直播地址 NBC直播地址 CNN直播地址同时,最新民调显示,非裔美国人依然一面倒力挺希拉里,有93%愿投票给希拉里,仅3%给特朗普;希拉里也获得拉丁裔选民的青睐,74%支持希拉里,仅16%挺特朗普。
报道还指出,在受欢迎程度,希拉里和特朗普依然不讨喜,有40%选民较青睐希拉里,另有37%选择特朗普。
民调最新结果:据法媒评论,为了周一的电视公开辩论,希拉里正在准备一场“诺曼底登陆”,她的强项是头脑思考力强,从政经验丰富,熟知法律,政治正确不会出偏,因此被誉为“大脑型”候选人。
但如果希拉里在辩论中过分展示大脑,可能反过来为她减分。
密苏里大学政治传播学教授麦克尼(MitchellMcKinney)向法新社表示,看电视辩论时,没人在意哪个候选人更聪明,有多少知识或了解多少数字。
电视观众喜欢能用几句话简单逻辑地说清自己观点的人。
希拉里是工作狂,对国际国内问题了如指掌,她在解答问题时,要避免落入技术细节。
两位总统候选人对已第一次电视辩论相当重视,希拉里一袭红色套装上阵,而川普则除了标配的西服套装之外,选择了一条宝蓝色的领带!不过,在初选的12场辩论时,特朗普并不总是占上风,他往往后撤,让其他候选人被骂。
他在初选接近尾声,只剩几个对手时,常使出扰乱的招数,用尖刻粗鲁的短语或口号切断对方讲话。
但是,这次电视辩论与初选时有10来人站在台上不同了,这次电视辩论90分钟,特朗普占一半。
美国是否应该废除选举人制度辩论辩题正方,美国应该废除选举人制度。
首先,选举人制度已经过时,不再符合现代民主社会的要求。
选举人制度是在美国建国初期确立的,当时通信和信息传播技术不发达,普通民众无法直接参与选举,因此需要选举人来代表他们进行投票。
然而,随着科技的发展和社会的进步,现在已经可以通过互联网等方式让每个公民直接参与选举,选举人制度已经没有存在的必要。
其次,选举人制度造成了选举结果与民意的脱节。
由于选举人制度的存在,候选人只需在少数几个摇摆州赢得选举人票,就能够赢得整个选举。
这导致了候选人只关注少数州的选民,而忽视了其他州的选民。
这不仅违反了民主的原则,也使得选举结果不再代表全国人民的意愿。
此外,选举人制度还存在着潜在的腐败和操纵风险。
选举人制度中的选举人是由各州政府任命的,这就给政治势力和利益集团提供了干预选举的机会。
名人名句中,美国第三任总统杰斐逊曾经说过,“民主的最高原则是,政府的合法性来自人民的意愿。
”选举人制度的存在使得政府的合法性受到了质疑,因为选举结果可能被操纵。
最后,废除选举人制度可以增加选民的参与感和民主意识。
每个公民都有权利和责任参与选举,直接投票可以让选民更加关注政治和社会问题,增强民主意识,促进社会的公正和平等。
反方,美国不应该废除选举人制度。
首先,选举人制度是美国宪法确立的制度,废除选举人制度需要修改宪法,这是一个非常艰难的过程。
宪法修改需要通过国会和各州的批准,而且还需要得到三分之二的州的支持。
这个过程非常复杂,而且会引发各种政治争议和社会动荡,对国家的稳定和发展会造成不利影响。
其次,选举人制度保护了少数州的利益和声音。
如果废除选举人制度,可能会导致大城市和人口密集地区的利益占据上风,而忽视了农村地区和人口稀少地区的利益。
选举人制度可以保证每个州都有一定的权力和影响,保障了全国各地的利益平衡。
此外,选举人制度也有利于稳定政治局势。
由于选举人制度的存在,总统候选人需要在多个州争取选举人票,这促使他们需要考虑到不同州的利益和意见,从而形成一个相对平衡的政策和立场。
2012年美国总统大选候选人首场电视辩论
PBS News Hour ygs(翻译)
【期刊名称】《疯狂英语:口语版》
【年(卷),期】2012()12
【摘要】2012年美国总统大选首场电视辩论由美国公共电视台(PBS)的吉姆·莱勒主持。
该辩论主题集中在就业、财赤、医改、政府角色等方面。
而不景气的美国经济和美国人最关心的就业问题或为辩论的中心议题。
那么我们采听听两位忌统l 候选人唇枪舌剑、针锋相对峙激辩吧。
【总页数】4页(P48-51)
【关键词】电视辩论;总统大选;美国人;候选人;就业问题;公共电视台;政府角色;中心议题
【作者】PBS News Hour ygs(翻译)
【作者单位】
【正文语种】中文
【中图分类】D675.85
【相关文献】
1.美国总统大选的助攻:“电视辩论” [J], 黄小凡;
2.2016年美国总统大选第二场电视辩论冲突性话语研究 [J], 陈曼
3.基于框架理论的美国总统大选辩论文本分析——以2016年电视辩论为例 [J], 游欢
4.Nielsen:2016年美国大选首场总统候选人电视辩论在线观看人数达8400万[J],
5.走向"政治极化":美国总统大选电视辩论的政治传播效应 [J], 陈东进
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
美国大选辩论第一场中文字幕完整版视频
导读:我根据大家的需要整理了一份关于《美国大选辩论第一场中文字幕完整版视频》的内容,具体内容:2016年9月26日,美国东部时间下午2点,美国2016年总统大选第一场辩论正式开战。
下面是我为大家整理的2016年美国大选辩论第一场中文字幕完整版视频,供你观赏。
2016年美... 2016年9月26日,美国东部时间下午2点,美国2016年总统大选第一场辩论正式开战。
下面是我为大家整理的2016年美国大选辩论第一场中文字幕完整版视频,供你观赏。
2016年美国大选辩论第一场
辩论持续时间:90分钟。
共分为六个部分,每部分15分钟时限。
大选辩论的意义何在?根据Nielson统计有1/3的选民表示辩论会对他们的投票决定产生重大影响,由此可见,距离大选结果尘埃落定还有一个多月,这三场辩论有着"扭转乾坤"的潜力。
这无疑为原本就备受关注的2016美国大选添了油加了醋,增加了大选的戏剧性和可看性。
在这个离大选结果只有一个多月的关头,希拉里和特朗普的两扇大门横在仍旧徘徊不定的选民面前,这场辩论就是他们最后的钥匙,让他们自行选择走进哪扇门。
废话不多说,我们开门见山,直奔主题,看看双方辩手在六个辩论板块中的表现。
2016年美国大选辩论第一场中文字幕完整版视频
2016年美国大选辩论第一场第二部分关于种族关系的相关内容
Hillary: Race remains a significant challenge in our country and we need to restore trust between community and police. Our police should be retrained to use fore only when necessary. Everybody should acts by the law and respect the law.
希拉里:长久以来种族问题一直是我们国家的一个大问题。
我们需要重铸社区居民和警察之间的关系。
同时我们的执法人员也需要重新接受培训,只有在万不得已的时候才可以使用暴力。
我们每个人都要依法行事尊重法律。
Trump: Our society needs law and order. The situation of African-American is that they are living in the hell. The community is dangerous. Thousands of shootings happened in Chicago. We should bring back law and order. Law and order. Illegal immigrants are bad people and they are dangerous, we should take guns away them to protect our inner cities.
特朗普:我们的社会需要法律与秩序。
非裔美国人的现状就是他们简直生活在地狱里。
他们生活的社区太危险了。
芝加哥发生了数不清的枪击案。
我们应该让法律和秩序重回我们的社区。
法律和秩序。
非法移民都是坏人,他们很危险,为了保护我们所居住的城市应该禁他们的枪。
Hillary: Such a negative picture of black community. If you are African-American, Spanish, Latino,you are more likely to be arrested. You cannot just say, you need a plan. You need a positive way to work with it.
希拉里:你把美国黑人的生活描绘的可真黑暗啊。
毋庸置疑,如果你是少数种,不管是非裔美国人,西班牙人还是拉丁人,你都比美国白人更容易被逮捕,但你不能只是说说啊,你得拿出个计划来。
Trump:Seems like youve prepared so much for this debate, huh?特朗普:某人好像为这次辩论准备得过分了啊
Hillary:Prepare for the debate? I just prepare to be the president.
希拉里:准备辩论?我只是准备当总统而已。
猜你喜欢:
1.2016美国总统大选电视辩论直播中文字幕完整版全程视频下载
2.2016美国大选第三场辩论中文字幕完整版视频
3.2016美国大选第三场辩论带中文字幕直播视频完整版全程录像下载
4.美国总统大选希拉里特朗普辩论视频完整版全程中文带字幕原版
5.2016美国大选第三场辩论直播视频中文字幕录像回放重播下载。