趣味日语口语:添个小短句聊天更欢乐
- 格式:doc
- 大小:31.50 KB
- 文档页数:2
实用日语口语100句“出国汇”(百度一下)分析学好日语,必不可少的100句口语,让你的日语水平更近一个台阶。
1、私(わたし)は大連(だいれん)の者(もの)です。
我是大连人。
2、あなたは日本(にほん)の方(かた)ですか。
您是日本人吗?3、彼女(かのじょ)も日本人(にほんじん)です。
她也是日本人。
4、彼(かれ)も日本人(にほんじん)ですか。
他也是日本人吗?5、彼(かれ)は日本人(にほんじん)ではありません。
他不是日本人。
6、お名前(なまえ)は何(なん)と言(い)いますか。
您叫什么名字?7、私(わたし)は中島太郎(なかじまたろう)と申(もう)します。
我叫中岛太郎。
8、これは私(わたし)の名刺(めいし)です。
这是我的名片。
9、すみません。
王(おう)さんですか。
对不起,是小王吗?10、「りこう」は中国語(ちゅうごくご)で何(なん)と言(い)いますか。
“りこう”用汉语怎么说?11、ご紹介(しょうかい)します。
我来介绍一下。
12、こちらは友人(ゆうじん)の王(おう)さんです。
这是我的朋友小王。
13、あなたの家(いえ)はどこですか。
你家在哪儿?14、今(いま)どこで勉強(べんきょう)していますか。
现在在哪儿学习?15、あなたの専攻(せんこう)は何(なん)ですか。
你的专业是什么?16、今日(きょう)お会(あ)いできて、とても嬉(うれ)しいです。
今天能见到您感到很高兴。
17、今日(きょう)は何月何日(なんがつなんにち)ですか。
今天是几月几日?18、今日(きょう)は11月5日(じゅいちがついつか)です。
今天是11月5日。
19、今日(きょう)は何曜日(なんようび)ですか。
今天是星期几?20、あなたの誕生日(たんじょうび)はいつですか。
你的生日是哪一天?21、あなたはいつ北京(ぺきん)に来(き)たのですか。
你什么时候来北京的?22、失礼(しつれい)ですが、山田(やまだ)さんでしょうか。
请问,您是山田先生吗?23、初(はじ)めまして、宜(よろ)しくお願(ねか)いします。
日语生活口语短句:闲聊会话篇
闲聊会话篇
1、和别人聊电视剧动画片时,常常会说到“我觉得很有意思啊”,以表达自己的喜爱之情。
那么,这句话该怎么说呢?
中国語:我觉得很有意思。
日本語:私はとても面白いと思う。
2、和朋友们一起学日语,互相帮助,互相监督,进步得也快。
必要的时候,赞美一下朋友“我的日语没有你那么好”,不失为调节人际关系促进友谊的一种好方法哦。
中国語:我的日语没有你那么好。
日本語:私の日本語はあなたほどうまくない/上手じゃない。
语法解析:
「ほど」接否定,意思是“不如……”
例:仲のいい友達と旅行するほど楽しいことはない。
/没有比和好朋友结伴旅游更高兴的事了。
3、学习工作了一天,有没有感到很累?有时候向别人抱怨一下,也许可以排解一下压力哦~
中国語:感到很累。
日本語:疲れを感じる/疲れが出る
日语知识点:全称日本语,是日本国的官方语言。
语言系属有争议,有人认为可划入阿尔泰语系,也有学者认为是扶余语系,也有日本学者认为是孤立语言(有些日本学者继而提出韩日-琉球语族的概念、并认为日语从属之)或日本语系。
日本店铺https://riben.友情提醒,点击日本店铺考试频道可以访问《日语生活口语短句: 闲聊会话篇》的相关学习内容。
有趣的日语入门日常口语词句我们经常说的“坑爹”“卖萌”“打酱油”等等这些日常用语你知道用日语怎么表达嘛?那么大家一起和小编来一起来学习有趣的日语入门日常口语词句,同时推荐一款日语入门学习APP——日语入门学堂,你一定用的上,如果你身边也有学习日语的朋友也可以教教他们哦,希望下述文章对大家的日语入门学习有所帮助。
颜值好高:顔面偏差値が高い。
美人度・イケメン度が高い。
坑爹啊:(高値で偽物のバックを買わされちゃった。
)騙されたね。
(昨日妻と喧嘩しちゃった。
すると、今日の昼飯はこれだ。
)やられたな!(調味油のないカップ麺なんて、)あんまりにもひどすぎるよ!(太坑爹了)你在卖萌吗:可愛さを売りにしているの?可愛さ出そうとしてるの?我们互粉吧:お互いにフォローになりましょう。
我有(手机、购物)强迫症:私は(携帯、買い物)依存症がある。
这还差不多:(ごめん!君の誕生日、仕事で付き合えない。
その代わり、今度一緒に指輪を買いに行こう!)まあ、それなら許すけど。
/それならいいけど。
我只是打酱油的:私は通りかかっただけだ。
你想多了:考えすぎよ!/気にしすぎよ!有钱就是(这么)任性:金持ちは(こんなにも)好き放題だ。
我不是外貌协会的:僕は面食い(めんくい)ではない。
80后:1980年代の人1980年代生まれの人として、誇りを感じている。
(作为80后,我感到自豪)路人:赤の他人、道行く人飘过:ぶらりと通る道行く人がふらりとカメラのレンズの前を通った。
(路人飘过摄像机镜头)离谱:常識はずれインド人の列車の乗り方は常識はずれだ。
(印度人乘火车真是离谱啊)AA制:割り勘割り勘にしましょう。
(我们AA吧)么么哒:チュッありがとう、チュッ。
(谢谢你,么么哒)大家一定发现,虽然日语把这些词句的意思都表达出来了,但精神还传达不到位!的确,因为这些流行词是在我们特有的社会文化中产生的,它们的使用离不开对社会文化的理解,因此转换成日语时,必定会缺少这层语境,所以只可尽量传意,而难以传神了。
日语最基本的100句对话こんにちは。
(kon ni ji wa)你好。
こんばんは。
(kon ban wa)晚上好。
おはようございます。
(o ha you go za i mas)早上好。
お休(やす)みなさい。
(o ya su mi na sai)晚安。
お元気(げんき)ですか。
(o gen ki de s ka?)您还好吧,相当“How are you”。
いくらですか。
(i ku la de s ka?)多少钱?すみません。
(su mi ma sen)不好意思,麻烦你…。
相当于英语的“Excuse me”。
用于向别人开口时。
ごめんなさい。
(go men na sai)对不起。
どういうことですか。
(dou iu ko to de su ka?)什么意思呢?山田さんは中国語(ちゅうごくご)が上手(じょうず)ですね。
(ta na ka san wa jiu go ku ko ga zyou zu de su ne)山田的中国话说的真好。
まだまだです。
(ma da ma da de s)没什么。
没什么。
(自谦)どうしたの。
(dou si ta no)どうしたんですか。
(dou si tan de su ka?)发生了什么事啊。
なんでもない。
(nan de mo nai)没什么事。
ちょっと待ってください。
(jou to ma te ku da sai,简单地表达为:jou to)请稍等一下。
約束(やくそく)します。
(ya ku so ko si ma s)就这么说定了。
これでいいですか。
(ko na de i i de su ka?)这样可以吗?けっこうです。
(ke kou de s)もういいです。
(mou i i de s)不用了。
どうして。
(dou si de)なぜ(na ze)为什么啊?いただきます(i ta da ki ma s)那我开动了。
(吃饭动筷子前)ごちそうさまでした。
(ko ji sou sa ma de si ta)我吃饱了。
英语知识あなたに夢中なの。
♀君に夢中なんだ。
♂我为你着迷。
愛してる。
♂♀我愛你。
私はあなたのもの。
♀僕は君のもの。
♂我是你的。
あなたのことがすべて知りたい。
♀君のことがすべて知りたい。
♂我想知道有关你的一切。
きれいだよ。
(男→女)你看起来真美。
素敵よ。
(女→男)素敵だよ。
(男→女)你很迷人。
色っぽい。
(男→女)你很性感。
私を見て。
♀ぼくを見て。
♂看着我。
きれいな瞳だね。
♂你的眼睛真美。
おとなしいね?♂♀你很文静的。
いいにおい。
♂♀你好香。
キスしてもいい?♂♀能吻你吗?キスして。
♂♀吻我。
どこに?♂♀吻那里?恥ずかしがらないで。
♂♀别害羞。
目を閉じて。
♂♀闭上眼睛。
恥ずかしいわ。
♀人家难为情嘛!本当のこと言って。
♂♀告诉我实话。
心配しないで。
♂♀别担心。
大丈夫よ。
♀大丈夫だよ。
♂平気だよ。
♂♀没关系的。
(不会有事的)More: /peixun/ Edit:英语培训More:yypxjgwk やさしくしてね。
♀温柔一点。
あなたがほしい。
♀君がほしい。
我想要你。
もっと愛して。
♂♀再爱我多一点。
触って。
♂♀抚摸我。
もっとやさしく。
♂♀温柔一点。
気にいった?♂♀喜欢吗?素敵だったわ。
♀素敵だったよ。
♂太棒了。
離れたくない。
♂♀我不想离开你。
ずっと一緒にいたい。
♂♀我想永远跟你在一起。
結婚してくれる?♂♀你会跟我结婚吗?結婚しましょう。
♂♀我们结婚吧!引っ入みがつかない欲罢不能あなただけみつめてる~~ 我的眼中只有你~~~~作为一个会议口译译员,应该全面发展,不仅能搞同声传译工作,也要能搞即席传译工作,二者缺一不可。
由于同声传译比即席传译更加容易学习和掌握(这点恐怕同很多人的想象相反),所以,作为初学者,在掌握即席传译技术以前,最好先搞一段时间的同声传译工作。
也就是说,应该先到只使用同声传译的会议上去工作。
但是,在实际工作中,这种只使用同声传译的会议是很少的。
由于工作需要,绝大多数会议总免不了要建立若干个委员会、工作组、起草组等附属机构。
日语流行口语极短句888个21191、果然没错。
やっぱりね。
A:鯉の生作りちょうだい。
B:ありません。
A:やっぱりね。
うん、ないみたいね。
A:来个鲜鲤鱼片。
B:我们这里没有这个。
A:果然没错,看起来就没有。
192、老实交代。
おとなしく白状(はくじょう)しろ。
A:なんでこれ書いたのよ。
おとなしく白状しろ。
A:你为什么要写这个?老实交代。
193、好羡慕啊。
羨(うらや)ましいな。
A:仲いいんだよね。
羨ましいな。
A:你们兄妹关系真好。
好羡慕啊。
194、得意忘形。
図(ず)に乗\(の)る。
A:金は出したのか?B:ああ。
A:なんでまた?図に乗\るぞ。
A:给他钱了?B:给了。
A:怎么又给了?他会得意忘形的。
195、就这么办。
そうしよう。
A:彼を呼び出して、三人で飲むか。
B:そうね。
あ、そうしよう。
A:把他叫出来,咱们三个一起去喝酒吧。
B:好哇,就这么办。
196、我也一样。
わたしも同じ。
A:その映画見て、泣いてしまった。
B:わたしも同じ。
A:看了那个电影,我哭了。
B:我也一样。
197、不至于吧。
まさか。
A:月子も何か気づいているみたい。
B:ふん、まさか…A:月子好像也有所觉察。
B:不至于吧。
198、临时变卦。
ドタキャン。
A:あれ、真紀は?B:えっ、まさか、ドタキャン。
A:咦,真纪怎么还没来?B:什么?不会临时变卦了吧。
注:ドタキャン来源于「どたんばでキャンセルする」即临时取消的意思,这是年轻人的说法。
199、顺理成章。
ところてんしき。
A:それで、そのまま、ところてんしきに、看護婦になっちゃったんですよ。
A:然后我就顺理成章地当上了护士。
200、那倒不是。
そういうわけじゃないんです。
A:やっぱり体の具合…B:いえ、そういうわけじゃないんです。
A:你的身体还…B:那倒不是。
日语小常识:假名中最基础的就是五十个清音了,称为“五十音”,不少原来想自学日语的朋友就是被它挡在了门外。
你不要看它们很多,就被吓住了。
其实,它们是有规律的。
日语口语全突破-谈话技巧篇-1开始谈话1喂,对不起。
あのう、すみません。
あのう、すみません。
诶,对不起。
はい、なんでしょうか?啊,什么事?「あのう」是想开始谈话时最常用的发语词,即可以引起对方的注意,也可以给自己稍微考虑的时间。
2对不起,打搅一下。
ごめん、ちょっと。
3我想问一下。
ちょっとお聞(き)きしたいですが。
4不说客套话了。
さっそくですが。
さっそくですが、この前お願いしたことはもうできますか?不说客套话了,前几天我拜托你的事怎么样了?すみません。
まだです。
对不起。
还没有办好。
「さっそく」是“立刻、尽快”的意思,「さっそくですが」表示自己要谈的事情很急,所以不讲闲话,赶快切入正题。
5怎么样?どうですか?では、話し合ってみましょう。
木村君、どうですか?那么,我们就谈谈吧。
木村,怎么样?そうですね。
ちょっと考えさせてもらえませんか?是,能让我再考虑考虑吗?6给你这个。
はい、これ。
7对不起,现在有空吗?すみません、今(いま)、少(すこ)しお暇(ひま)があるのでしょうか?8可是,……ところで、……ところで、バスはなかなか来ませんね。
可是,公车怎么还不来。
そうですね。
是啊。
「ところで」经常用来表示转换话题,在本句中是忽然想起下面的话,用「ところで」作为一个新话题的开始。
9你怎么了?どうなさったのですか?10打搅一下可以吗?ちょっといいですか。
11如果那是那件事的话,我们现在必须详细讨论。
あのこととなれば、これからくわしく検討(けんとう)しなければなりません。
12それなら富士山(ふじさん)がいい。
那样的话,还是富士山好。
13谣言,是什么谣言?うわさって、どんなうわさですか?话题后面加「って」,是「とは」「という」「といって」的简略表达式。
14这样说来……というと……ねえ、スキーに行きましょう。
喂,我们去滑雪吧。
というと、休暇をもらうってことになるの?这样说话,就要请假了?15说起小田……田(でん)さんといえば……。
日语中非常精妙的口语短句(转载). ヤバイ!(糟了). がんばれ!(加油). だまれ!(闭嘴). 偶然!(碰巧). そのとおり!(没错). やられた!(完了). 交渉成立!(成交). でたらめお(言う)!(胡扯). 尻軽しりがる!(轻浮). ざま(あ)見る!(活该). やれるもんならやってみな!(你敢). ごますり。
(拍马屁). 強盗ごうとうかよ!(成交). うらやましいでしょ!(眼红吧). キモイ!(真恶心). まじめに!(认真点). しっかり!(振作点). パス!(免了吧). おちついて!(冷静点). おごるよ!(我请客). しょうがないな!(真没用). 耐えられないよ。
(好难敖). とくだ!(真划算. ピンポーン!(答对了). いいかげんしろ!(别闹了). ケチ!(真抠门). しみったれ!. ゲヒーン!. やるウ!(你真行). 気をつけな!(识向点). 余計なお世話!(要你管). 意地悪!(坏心眼). わりかんしようよ!(AA制). あきらめれば!(算了吧). かいほうされた。
(解脱了. おせっかい!(爱多事). よけいなこと言わないの!(别多嘴). ほっといて!(别管我). まだ油売ってる!(别磨蹭). 本の虫!(书呆子). 目障り!(真讨厌). あやしいぞ!(太奇怪了). (もう)だめだ!(我不行. ちょっと見せて!(让我看看). 下品!(真没水准). リラックスして!(看开一点). 見れば分かるよ!(看得出来). どうかな!(不一定吧). よくあること!(常有的事). 今しかない!(只有一次). メチャクチャ。
(乱七八糟. 次ぎがんばれ!(再接再厉). いいタイミング!(正是时机). アタマ来る!(气死我了). なるほど!(原来如此). 欲張り。
(贪得无. 照れてないで!(别害羞吗). 話せば長い。
(说来话长). 裏切ったな!(你出卖我). 表と裏が違う。
(表里不一). ひどくて見てられない。
1够了もういいよ51棒极了最高だね2糟了しまった52我请客おごるよ3算了まあ、いいか53活见鬼おかしいなあ4快点はやく54太难了難しい5过来きて55真没用しょうがないなあ6别叫うるさい56别闹了ふざけないで7休想そんな気を起こすな57死脑筋頭硬いよ8请便どうぞ、ごゆっくり58我好累疲れた9闭嘴だまれ59没关系大丈夫だよ10快走はやく60疼死了痛い11干吧やりましょうが61谁说的そんなこと誰が言った?12让开どけよ62神经病ばかじゃないの13加油頑張れ63不碍事だいじょうぶ14安静静かにして64守财奴守銭奴15天啊あら、大変65不赖啊やるね16讨厌嫌だ66不是我私じゃないよ17干杯乾杯67你真行すごいね18干吗なに68坏心眼意地悪19马上もうすぐだよ69糟透了最悪20滚开出て行け70相当好なかなかいいよ21借光すいません71别傻了ばか言ってんじゃないよ22差劲最低72这么快はやい23好啊いいよ73好多了だいぶよくなっだ24废话当たり前じゃない74认输吧あきらめなさい25找死死にたいの75厚脸皮厚かましい26真好いいなあ76然后呢それで27是吗そう?77别管我ほっといて28抱歉すみません78别装蒜とぼけるな29完了しまった79书呆子本の虫30放松リラックスして80随你便勝手にしろ31呀,不ああ、いや81少吹牛そんなわけないじゃん32当然もちろん82知道了わかった33成交交渉成立83怕了吧怖気づいた34吹牛ホラふいてんじゃない84没门儿だめ35胡扯でたらめを85真倒霉お気の毒だね36保重お大事に86别磨蹭くずくずしないで3787就凭你お前が38你敢やれるもんならやってみな88就这样てなわけ39活该ざまを見ろ89用你管余計なお世話40轻浮尻軽90长舌妇おしゃべり41赞成賛成91白忙了無駄骨折った42镇静抑えて92不要脸恥知らず43听着聞いて93算了吧やめときなよ44自便どうぞ、ご自由に94太神了すごい45要不もし、なんでしたら95正经点まじめに46混蛋馬鹿野郎96有眼光お目が高い47真的マジ97别客气遠慮しないで48救命助けて98请随便どうぞご自由に49白痴ばかじゃない99别着急焦らないで50无聊ばかばかしい100不客气いいえ101眼红吧羨ましいでしょう151说说看102真差劲ひどい152那正好103还差点いまいちだね153啊,对了104很好吃おいしい154真可爱105再来点もうちょっとちょうだい155开玩笑106不骗你うそじゃない156别胡说107又来了まただよ157将就你108我交代白状するよ158不要紧109不见得そうでもないよ159放开我110别紧张緊張しないで160没骗你111请放松リラックスしてくださいね161别担心112无所谓何でもいいよ162我看看113得了吧そんなわけないでしょう163过奖了114听你的言うとおりにする164不会吧115你说呢どう思う165见外了116真抠门ケチ166随缘吧117识相点気をつけな167没文化118少管我大きなお世話だよ168真阔气119真没劲つまんないなあ169真扫兴120瞎起哄ほざいてろ170管他呢121斯文些もっと上品にしてください171别牛了122安静点ちょっと静かにして172相信我123别淘气いい子にしてね173猜猜看124好挤呀込んでるね174行不通125臭死了くさーい175别烦了126好漂亮きれーい176改天吧127别灰心がっかりするな177自私鬼128该你啰君の番だよ178不是了129太晚了もう遅い179完蛋了130不用了結構です180冷死了131别催我せかすなよ181这边请132老实说実をいうと182真伟大133开吃了いただきます183好样的134多吃点たくさん召し上がってください184挺好的135失礼了失礼します185烦死了136还可以まあまあです186靠边站137太好了やった187我认输138太好了よかったね188真有意思139那好啊それはいいね189不要勉强140没什么別に190难以置信141真顽固頑固だなあ191果然没错142抬死扛水掛け論192老实交代143真聪明アッタマ、イーイ193好羡慕啊144不必了けっこうです194得意忘形145真狡猾ずるい195就这么办146还早呢まだ早いじゃん196我也一样147没办法しょうがない197不至于吧148别碰我きわらないで198临时变卦149别这样こういうのやめてください199顺理成章150我保证約束する200那倒不是言って御覧なさい201真够挑剔うるさい251ちょっとよかった202爱管闲事お節介だね252あっ、そうだ203马马虎虎まあまあ253かわいい204好聚好散怨みっこなしで別れましょう254冗談205还过得去まあまあです255馬鹿なこと言うな206从零开始一から、スタッド256合わせてやる207你在听吗聞いてる?257大丈夫よ208来不及了間に合わない258放してよ209顺其自然自然に身を任せる259嘘じゃない210身无分文一文なし260心配しないで211天壤之别天と地だ261どれどれ212什么意思どういうこと?262褒めすぎだよ213那可不行それは無理だよ263まさか214今非昔比昔と同じではない264みずくさいな215请多关照どうぞよろしく265縁があればね216令人佩服感心する266無教養だね217冷静一些ちょっと落ち着いて267いいご身分だね218有话直说はっきり言って268しらけるね219你懂什么なにが分かるの269まあ、いいや220可想而知ここから分かるように270威張るなよ221少说废话余計なこと言わないで271私を信じてね222别太拘束ご遠慮なく272当ててみて223别老土了いつの時代の人273だめだよ224长话短说手短に274しつこいなあ225饶了我吧勘弁してくださいよ275まだ今度ね226帮个忙吧ちょっと手伝って276自己中だね227不一定吧どうかな277違うよ228我想也是そうだよね278やられた229原来如此なるほど279寒い230你搞错了違うよ280こちらへどうぞ231不要上当だまされないで281偉い232想得美喔夢だよ282お見事233别来无恙その後どうですか?283いける234不要学我私の真似しないで284うっとうしい235别小看我ばかにするなよ285あっちに行ってよ236隔墙有耳壁に耳あり286お手上げ237一如往昔以前と同じ287おもしろいね238你又来了まただよ288無理ならいいんだ239此话当真マジで?289信じられない240活见鬼了信じられない290やっぱりね241请勿触摸さわらないでください291おとなし白状しろ242真笨死了バーか!292羨ましいな243勿失良机今しかない293図に乗る244是又怎样だったらなんなのよ?294そうしよう245这个如何これはどう?295私も同じ246多刺激呀興奮するね296まさか247别想歪了変なこと考えないで297ドタキャン248你出卖我裏切ったな298ところてんしき249表里不一裏と表が違う299そういうわけじゃないんです250别无选择ほかにどうしようもなくて300哪儿的话いや、別に301不怎么样这也难怪そりゃそうだ302我敢肯定真是有缘縁があるね303你在耍我凭良心说良心的に言うと304那是口误想不想赌賭けるの?賭けないの?305少管闲事成何体统みっともないよ306好自为之你觉得呢どう思う307得寸进尺惨不忍睹ひどくてみてられない308仗势欺人不见不散来るまで待ってる309发发慈悲你急什么何焦ってんの?310都吃没了你烦什么何落ち込んでんの?311多此一举见钱眼开金に目が眩む312不值一提不识抬举好意を無駄にする313自讨没趣没事找事あらさがし314没长眼啊歪打正着怪我の功名315彼此彼此没完没了きりがない316口是心非你真欠揍ケリいれたろか317少惹麻烦我听你的きみに任せるよ318你收敛点别找死啊死にたいの?319幸灾乐祸一言为定約束ね320不知羞耻自作自受自業自得321你美什么你还嘴硬口が減らないわね322你乐什么手下留情手加減する323不行拉倒自相残杀味方同士で殺しある324你火什么祝你好运好運を祈る325算你厉害这就怪了あやしいな326与你无关你真没用しょうがないなあ327相对而言你真没劲つまらないね328一般来说真偏心眼えこひいき329实话实说真有人缘人気ものだね330祸不单行真体贴人やさしい331你想干嘛正是时候いいタイミング332恰恰相反易如反掌手のひらを返すように簡単だ333算我一个小菜一碟楽勝だよ334先到先得我受够了もう、これ以上我慢できない335别嘲笑我请吃个够どんどん召し上がってください336我不介意得了吧你そんなわけないだろう337我敢保证谁叫你管大きなお世話だよ338还敢顶嘴给我滚开出ていけ339好好干吧离我远点あっちに行ってよ340你答对了真没意思つまらないなあ341吓得腿软假惺惺的すっとぼけてんじゃないよ342什么都行见怪不怪そんなに珍しくない343我错了吗笨蛋一个バーカ!344别装蒜了万事休矣万事休す345听我解释来的正好いいところへ346完全可以言归正传余談はさておき347一一过问真想不到全然思わなかった348决不可能人无完人完璧な人はいない349我想是吧太荒唐了無茶です350保持联络さっぱりよ351随它去吧絶対よ352光说不做何すっぽかしての353多多包涵それは言い間違いだ354费劲吧啦大きなお世話だよ355留神脚下しーらない356不知深浅欲に限がないね357嘴还挺硬権力を笠に着る358大功告成お願い359我去解释全部食べちゃった360待会儿见余計なことをする361说出来吧なんでもないことです362一如往常つまらないことして363放松一点見えてないの364太精彩了お互いさま365稍等片刻口と心は裏腹366快去快回障らぬ神に祟りなし367交给我吧おとなしくしろ368看缘分吧人の災いを喜ぶ369同病相怜恥知らず370胡说八道なんだ、その得意満面な顔371你敢说谎何を笑ってんの372那里的话だめならいいよ373旁观者清何怒ってんの374近朱者赤やるじゃない375沉默是金あなたとは関係ないよ376常有的事比べて言うと377真没水平一般的に言うと378还不太饿正直言うと379挺好玩的悪いことは重なるものだね380休想骗我なんだよお前381让我想想正反対です382你讨打啊私も入れてね383一般般吧先着順だ384多无聊啊私を笑いものにしないでね385有空位吗気にしない386久闻大名私、保証する387不好回答口ごたえするな388压力太大頑張ってね389你也一样当たり390总而言之びっくりして足の力が抜けちゃった391你说什么何でもいいよ392你说什么私、間違えた?393他挺傲的とぼけるな394我失恋了私の説明を聞いてください395我无所谓全然大丈夫396相当不错いちいち聞く397随你的便絶対ありえない398我正忙呢そうだろね399碰碰运气よく連絡してね400别这样说ケセラセラ401还凑合吧口ばっかり402我没心情大目に見てください403我没心情ずいぶん苦労する404老气横秋足元に気をつけて405说的也是身の程をわきまえない406路上小心強情っぱり407我先走了できあがった408再说一遍弁明します409马上就来またあとでね410好久不见話してよ411别理他了相変わらず412真想得开ちょっとリラックスして413前途渺茫すばらしい414多亏你了少々お待ちください415急死我了さっさと行ってさっさと帰る416吃了个够任せといて417班门弄斧縁があればね418你装什么傻似たもの同士ですね419真令人怀念でたらめを!420别开玩笑了嘘つくな421那可麻烦了とんでもないです422这下可好了岡目八目423小气巴拉的朱に交われば赤くなる424爱贪小便宜言わぬが花425那看缘分吧よくあること426还来得及吗下手だね427快气死我了おなかがあまり空いてない428太没礼貌了チョー面白いよ429回头再说吧嘘つくな430你没长眼啊ちょっと考えさせて431你算老几啊殴られたたいのか432别自讨苦吃まあまあ433谁告诉你的つまらないね434别欺人太甚席空いてる?435真令人失望お名前はかねがねうかがっております436出什么事了答えにくい437我给你撑腰ストレスが大きすぎる438瞧他得意的あなたもね439门儿都没有要するに440真是没救了何ですって441中看不中用何言ってんだよ442好心无好报態度はL443我真服了你失恋した444你搞错了吧私はどうでもいい445你敢打赌吗なかなかいいね446真拿你没辙勝手にしろ447你想找死啊今忙しいの448有话直说吧運試しにやってみる449不关我的事そう言わずに450吓我一大跳まあまあです451贼运亨通啊悪運が強い501気がない452我才不信呢信じないよ502気が乗らない453你太迟钝了ホント鈍いよなあ503オジンくさーい454好像很麻烦面倒くさいみたい504それもそうね455谁会那么蠢そんなばかいないだろう505気をつけて456别这么说嘛そうおっしゃらずに506お先に457便宜无好货安物買いの銭失い507もう一度458不用你多嘴お前が口を出すことじゃない508すぐ行きます459你给我听着よく聞け!509お久しぶり460你真有眼光お目が高い510ほっときましょうよ461真是太惨了ホントにひどいなあ511明るいなあ462这下可糟了ヤバイな512お先真っ暗よ463这太容易了これはチョー簡単513おかげで助かった464你吃得真多本当にたくさん食べるね514じれったいなあ465你敢侮辱我私を侮辱するな515お腹いっぱい食べちゃった466别被他唬了かまされるな516プロに向かった467你要倒霉了お前ヤバイよ517何ぼけるの?468说话不算话言ったことに責任を持たない518なつかしい469我真服了你ホントに感心するよ519冗談じゃない470信不信由你信じるかどうかは勝手だけど520そりゃ困ったな471顺便说一声ついでに言っとく521助かります472实话对你说実は522みみっちい473最近怎么样最近はどう?523欲張り474好久不见了お久しぶり524縁があればね475你会后悔的あどで後悔するよ525間に合う?476帮帮忙好吗頼むよー526頭にくる!477说点别的吧ほかの話にしようよ527本当に失礼だなあ478这是两码事それとこれとは違います528あとでまだ話そう479随便说说嘛言ってみただけ529見えてないの!480我看没必要必要がないと思う530何様のつもり?481别瞧不起人ばかにするな531自分で墓穴掘るな482别发牢骚了文句言うな532だれから聞いたの483真难为你了大変ですね533いいかげんにしろ484都是我不好私のせいだ534がっかりさせないでくれ485少说风凉话皮肉を言わないでください535どうしたの?486不是这样的そうじゃない536後押しするよ487这不是真的うそ!537あいつ、調子に乗ってるよ!488别伤我心啊傷つけないで538あきらめなさい489让我们试试やってみよう539救いようのないやつ!490我是认真的私はマジだよ540見かけ倒し491好得没话说いうまでもないほどいい541好意があだになる492你没问题吧大丈夫だろう542感心する493你多虑了吧考えすぎだよ543そうじゃないって494少自作聪明うぬぼれるな544賭けるの?495我不会忘的忘れないよ545しょうがないな496有钱好办事地獄の沙汰も金次第546死にたいの?497让你蒙对了当てずっぽうで当てられた547はっきり言ってよ498天公不作美お天道様が味方してくれない548私と関係ない499乌龟配王八ゲスにブス549びっくりした500他老是吹牛ほらばかり吹く550听我的没错私の言うとおりにすれば間違いない551这才像话嘛说话不算数言ったことに責任持たない552我豁出去了没用的东西しょうがないやつだな553我快要死了走路当心点気をつけてね554你这个蠢货一步步来吧一歩一歩づつね555我没骗你吧太适合我了私によく合ってるよ556真得很方便太不像话了みっともないなあ557他没指望了这事真难办こりゃ厄介だな558没意思极了我们扯平了これでチャラだよ559你想吵架吗太不公平了不公平だよ560我好紧张哦有点不对劲ちょっと変だな561我好幸福哦最好快一点早くしたほうがいいよ562不是你是谁可以走了吗もういい?563不怎么好玩这人真讨厌この人、いやだな564不怎么油腻咱们讲和吧仲直りしよう565不怎么流行你不想活了死にたいの?566人生地不熟能吃就是福食べられるのは幸せだ567你懂不懂啊你等着瞧吧みてろって568别不懂装懂有完没完啊きりがないのか569找他算账去说话注意点言葉に気をつけろ570你太过分了你敢出卖我裏切ったな571我无法接受你懂什么呀あなたになにが分かるの?572别轻易放弃这还用问哪聞くまでもないでしょう573如果我是你干脆就别想むしろ考えないでしょう574我有事要做哭,就知道哭泣くこと以外何ができるの?575这算什么呀安静点行吗ちょっと静かにしてくれる?576我只是看看我想起来了思い出したよ577希望别这样习惯成自然習慣は第二の天性578什么都可以别自找苦吃自分で墓穴掘るな579你想点什么我快饿扁了お腹がペコペコだよ580我要同样的你这是干吗なんのつもり?581不总是这样谁比谁傻啊だれもばかじゃないよ582那就不必了你这大嘴巴このおしゃべり583还是老样子你太正直了ばか正直だね584我正考虑呢你太听话了いい子すぎるね585这主意不错说给我听听話してみて586那就个放心了千万别学我絶対私の真似をしないでほしい587这事不好办我有话要说ちょっと話があるけど588消息真灵通千万别误会勘違いしないでね589我不能不管这回可惨了こりゃしまったなあ590不用隐瞒了吹牛不上税ほらを吹いてもばちがあたらない591这个我知道你骗不了我私を騙すことができない592你怎么知道不一定对吧正しいとは限らないでしょう593这倒不觉得你可真烦人うるせーなあ594我惹你了吗三思而后行よく考えてから実行する595你跑得真快你没搞错吧うそ!596别说丧气话还差得远呢まだまだです597脚踩两只船我无可奉告ノーコメント598别装英雄了有话好好说ちゃんと話したほうがいい599不用张罗了这太离谱了常識はずれだよ600可别怪我哦こうでなくちゃ601这么大方啊だめもと602别转移话题死にそう603喂,听说了吗?ばか!604是因为我吗?うそつきじゃないだろう605打起精神来本当に便利ですね606为什么是我望みがないなあ607别强词夺理すごくつまらないよ608傻瓜才看呢けんかしたいの?609净出馊主意緊張してる610不要自以为是幸せだね611别提那件事了あなたに違いない612你可太丢人了そんなに面白くない613我不这么认为そんなに油っぽくない614怎么会没事呢そんなにはやってない615不行就是不行知人もいなければ土地も不案内だ616别自我陶醉了分かるの?617你有什么企图知らないなら知ったふりをしないでよ618我有话跟你说けりつけでやるぞ619我听也听腻了ひどいよ620我可没这么说受け入れられない621你还真能说呢そんなに簡単にはあきらめちゃだめだよ622不要无理取闹私があなただったら623吓得腿直哆嗦ちょっとやることがある624交给我来办吧なんてことないよ625这是你说的啊ただ見るだけ626愿上帝保佑你そうならないでほしい627你不用再说了何でもいいよ628你打算怎么办?何にする?629随你怎么想吧私も同じのをお願いします630就当没这回事いつもはそうじゃない631说曹操曹操到それならけっこうです632那是你多心了相変わらずだなあ633这也太奇怪了今考えてるとこ634这都老掉牙了いいアイディアじゃん635那是什么意思それなら安心だね636这事与你无关これは簡単にはいかない637我于此事无关耳が早い638是不是搞错了ほっとけない639纯属无稽之谈いいよ、隠さなくでも640话别说得太早それぐらい分かってます641这是怎么回事どうして知ってるんだよ642祝你玩得开心そういう感じはないけど643得给他点教训なんか気に触るようなこと言ったか644实在受不了了足速い645别浪费时间了縁起でもないこと言わないでよ646我不是故意的二股をかける647你真是少根筋カッコつけるなよ648你真是死脑筋お構いなく649真是难为你了私のせいにしないでよ650这样不太好吧気前がいいなあ651这是什么话呀?話をそらさないで652你是不是傻呀おい、聞いたか?653百闻不如一见私が原因なの?654既来之则安之元気出せよ655你怎么出卖我なんでわたしなの?656你乱说什么呀屁理屈言うな657请你放尊重点バカが見るだろう658又不是小孩子くだらないアイディアばかり659没什么好谢的分かるような口をきかないでよ660一点也不麻烦あれわね、もういいのよ661正是这个意思肩身が狭い662吃一堑长一智私はそう思わない663别小题大做了大丈夫なわけないでしょう664不用麻烦你了だめなものは、だめなの665这不是关键的何勝手に入ってんの666我想听点别的何をたくらん667说点别的行吗ちょっと話したいことがある668你认错人了吧もう、うんざりよ669你脑瓜生锈了そんな話をしてないだろう670什么?再说一遍よく言うよな671什么?我听不见思ってもないこと言うなよ672这次不算!重来びっくりして足がガクガクしちゃった673你穿得太少了任せてちょうだい674他是他,你是你言ったね675够了,别再说了神の御加護がありますように676我想可能是吧もういいよ677我可不这么想どういうつもりでいるんだ?678为什么不早说そう思いたければそうでもいい679一分钱,一分货なかったことにしよう680听我的准没错うわさをすれば681甭想那么多了思い過ごしだよ682你俩张得真像変な話だな683我刚才说了吗古くさいなあ684别大惊小怪的それはどういうことですか?685大约什么时候君と関係ないでしょう686让我再睡会儿私と関係ない687别过早下结论間違えてませんか688回头向我报告まったく根も葉もない話だ689我看不懂菜单決め付けるのは早すぎるよ690你是认真的吗どうしてんですか691别半途而废啊楽しんでね692你得空的时候思い知らせでやる693你觉得怎么样もう耐えられない694有什么好处吗?時間を無駄にしないでよ695不会在说我吧わざとじゃないよ696你看不出来吗?どこか抜けてるよ697我可不客气了頭固いよ698没什么可说的たいへんですね699别拿劲儿,行吗?そりゃ、まずいんじゃない?700你脑瓜真好用我说了吗どういう意味だよ?701就这么说定了ばかじゃないの?702跟谁都不能说百聞は一見に如かず703不要再烦人了案ずるより産むが易し704不会是这样吧何で裏切ったの705你问我,我问谁何いい加減なこと言ってんの706你这个乌鸦嘴ばかにしてんじゃないよ707英雄所见略同子供じゃないんだから708别没完没了了それほどでも709没必要对你说ぜんぜん迷惑ではないですよ710用不着你操心まったくそのとおりです711会有这种事吗?二度と同じミスしない712说点离题的话細かいことで大げさに騒ぐな713明天再说好吗けっこうです714请别放在心上大事なのは、そんなことじゃない715实在不好意思ほかのことを聞きたい716我懂你的意思ほかの話にしようよ717果然名不虚传人違いだろう718你摆什么架子脳みそ腐ってるんじゃないの?719那就麻烦你了何?もう一度720我没放在心上何?聞こえない721你这是什么话これナシね、もう一回722真是个好点子あなた薄着だから723没什么了不起彼は彼、お前はお前だよ724你就等着瞧吧もういいよ、もう言わないで725真是活见鬼了たぶんね726别把我当傻子そう思わないよ727死了这条心吧早く言ってよ728就求你这一次易かろう悪かろう729我真懒得理你言うとおりにすりゃ間違いないって730你真够胆大的くだらないことあれこれ考えないで731此一时彼一时そっくりだね732听起来蛮合理的さっき言ったっけ733时间会证明一切ちょっとしたこと驚くな734情况已发生变化いつごろですか?735看我怎么收拾你もうちょっと寝かせてよ736没的事,没这回事そんな早く結論を出さないで737你再说,我就揍你あとで報告してね738心有灵犀一点通メニュー見ても分かりませんので739你凭什么教训我マジで言ったの?740我没惹你,你凶啥途中であきらめないでね741听起来挺复杂的ご都合がいい時に742这可不是开玩笑どう思う?743失败乃成功之母何の得がある?744你不是认真的吧まさか私のことを言ってるんじゃないだろう745给他点颜色看看見れば分かるだろう?746这是包在我身上もう遠慮しないよ747你怎么现在才来?別に話すことないじゃん748谁管得了那么多余計な力を抜いて、いい?749你快把我气死了頭いいな750咱们下次再聊吧言ったっけ約束ね751不会是误解了吧だれにも言わないでよ752真能做得出来呀人をわずらわせないで753不是一直这样吗そんなはずはないわ!754要是那样就好了知ってるほうがおかしいよ755话别说得太绝对不吉な756你怎么会在这儿偉い人の考えは似るもんだ757你迟早会明白的きりがないじゃないか!758现在已经太晚了君に言う必要はないよ759你在好好地听吗余計なお世話だ760真没想到这一招そんなことあるの?761我也是这么想的ちょっとわき道にそれだ話しよう762你可想开一点啊また明日にしようか763别再斤斤计较了気にしないで764我只是说说而已お恥ずかしい話ですが765放心吧,不会错的言いたいことはわかるよ766这可是你说的呀うわさどおりだな767你怎么不见老啊もったいぶるな768你少得寸进尺啊じゃ、よろしくね769这可不是瞎说的気にしてない770别丢人了好不好どういう意味なの771就当没听见算了ゴッドアイディア772没什么大不了的大したことはない773有本事你来做啊見てろって774我不是这个意思信じられない775你把眼睛睁大点馬鹿にするな776全听你的行了吧あきらめな777太铺张浪费了吧一生のお願いだよ778白送我我都不要君を相手にするのは億劫だよ779刚才说到哪儿啦いい度胸してるね780我想请你帮个忙前は前、今は今781这事谁也说不准筋が通っているに聞こえるね782你这是明知故问時間は証拠だよ783你这是明知故犯もう変わったのよ784我只是说着玩的どうかわいがってやろうか785真想狠揍他一顿そんなことない786问一下又不会死黙らないとぶっとばすよ787不见棺材不落泪テレバシー788大家都在等你呢何を根拠に私を叱るの?789你也没好到哪去怒らせるようなことしてないのに、なに怒ってんの?790笨的不能再苯了複雑に聞こえるよね791谁,是我认识的吗冗談じゃないよ!792我本不想惊动你失敗は成功のもとだ793好的不能再好了本気じゃないでしょう794有我呢,你怕什么彼をちょっぴりこらしめてやろう795怎么越说越来劲まかせてくれ!796没什么可抱怨的今ごろきて797你怎么还那样啊そんなこと誰もかまってられない798我不认为是这样まったく腹をたつよ799为什么非我不可また今度話をしよう800我说东你就说西まさか勘違いしてんじゃないでしょうね801你在发什么呆呀やるね802你又少不了什么いつもそうじゃない?803你问这个干什么それだったらいいけどね804别说得那么简单決め付けないほうがいいよ805别讲得那么轻松なんでここにいるの?806不讨厌也不喜欢いずれ分かるよ807你这是什么口气いまさら遅いよ808是有那么一回事ちゃんと聞いてるの?809别说得那么恐怖こんなワザあるなんて意外!810那也算是幸福吧私もそう思うわ811没什么了不起的くよくよするな812你不说我也知道こまかいこと言うな813我真是吃了一惊ちょっと言ってみただけ814没必要跟你说吧安心して、間違いないよ815你想闹到什么时候言ったね816那有什么可神气的まだ若いね!817你再说什么傻话呀欲張り過ぎるな818你有事瞒着我,是吧でたらめ言うな819哎呀,原来是这样呀恥ずかしいから、やめなよ!820你鬼鬼祟祟在干嘛?聞き流せばいいの821听我的,还是听你的なんでことはない822成也萧何败也萧何やれるもんならやってみろ823看什么看,没见过啊そういう意味じゃないよ824癞蛤蟆想吃天鹅肉目を大きくあけてよ825多一事不如少一事きみにまかせる、いいの826这是真的,我不骗你おおげさな827我又不是三岁小孩ただでくれでもほしくないわ828你从哪里冒出来的どこまで話したっけ?829你喜欢我的哪一点ちょっとお願いしたいんだけど830我那点对不起你呀そんなことわかるやついないよ831我没惹你,你凶什么わかってるくせにまた聞く832看在老天爷的面上わかってるくせにまたやる833发怒是一时的疯狂おもしろ半分言っただけよ834别听什么就信什么ぶん殴ってやりたいよ835别傻了,听我的没错ちょっと聞くのは死ぬわけじゃない836要不就这样定了吧しななきゃわからない837你怎么还是老样子皆待ってるよ838你真是无理驳三分目くそが鼻くそを笑うってか839不用你说我也知道頭が悪すぎだよ840这种事不用你多嘴誰なの、私の知り合いか?841你真是不慌不忙的あなたに迷惑をかけたくなかったけど842心急吃不了热豆腐最高だ843我并不是要反驳你私がいるよ、心配しないで844可真是祸不单行啊なんで話すとますます図に乗るんだ845你先走吧,我这就到誰にか文句は言えないじゃないか846干吗发火,谁惹你了どうしてぜんぜん変わっていないの!847早知如此,何必当初そう思わないよ848一手交钱一手交货どうして私でなきゃならないの?849我什么地方不如她ああ言えばこういう850他什么地方比我好なんでぼうっとしてるの851区区小事何足挂齿減るもんじゃあるまい852成事不足败事有余そんなこと聞いてどうするの?853我不是跟你说了吗そんなに簡単に言わないで854你老毛病又犯了吧気軽にそういうこと言わないで855别那么夸张好不好嫌いでも好きでもない856到时候你就知道了何よ、その言い方?857我好像在哪见过你そんな話もあるけど858就当我什么也没说怖いこと言わないでよ859我要替你讨回公道それはそれで幸せなんだろうな860你怎么这么不懂事別にたいしたことない861你急什么?谁惹你了言わなくても分かります862家家有本难念的经驚いた863你脸皮也太厚了吧君に話す必要がないだろう864你干嘛老找我麻烦?いつまでいい加減なことする気だ865换了谁也会这样的威張ることないじゃん866我这还不是为你好何馬鹿なことをいってんのよ867干嘛让我一人干啊なんて隠してるでしょ868什么风把你吹来了なあんだ、そんなことか869你怎么不说说自己何コソコソやってんの870如果我没搞错的话871干嘛跟他一般见识勝つか負けるかは彼次第だよ872除了吃,你还会干啥?何見てんの?見たことないわけ?873你就死了这条心吧月とスッポン874我们还是回避一下吧余計なことはしないほうがいい875你也不必动真感情啊ホントだってば、うそじゃないよ876你看你是什么样子啊幼稚園児じゃあるまいし877这话应该我来说才对どこから沸いて出たの878这我还是第一次听说私のどこが好き?879那是你的心理作用吧私のどこが悪かったの?880你不说我怎么知道啊何もしないのに、何て怒ってるの?881我不知道,也不想知道神様に免じて882别再回避了,请回答我怒りは一時の狂気883天底下那有这等好事聞いたことを百パーセント信じないで884我好像听你这样说过885我只是跟你私下说说じゃ、そういうことで886你也要替我想一想啊相変わらずだな887你听我把话说完行吗理屈がなくでも、強弁するやつだな888现在说的不是假话吧言わなくても、知ってるよお前が口を出す問題じゃないのんきねえ急ぐと失敗しちゃうお言葉を返すようですか本当に踏んだり蹴ったりだ先行ってて、すぐ行くから何怒ってんの?誰のこと?そうと知ってて、どうしてわざわざ代金と引き換えで私がどこが彼女より务るの?あいつのどこが俺よりいいの?なんでことないよろくなことした試がない言ったでしょう?またいつも癖が出た大げさに言うなそのうち分かるよどこかで会ったような何も言わなかったことにして仇を討ってやる本当に物分りが悪いななんでそんなに怒ったの?どこの家にも困ったことはあるもんだお前、厚かましいなあどうしてそう人を困らせるわけ?誰でもそうだよお前のためじゃないか何で私一人でやるんだろうどういう風のふきまわし自分はどうだっての?勘違いでなければあいつは相手にしなくていいじゃない食べること以外に何ができると言うと早く諦めたほうがいいようちら席外したほうがいいよね感情的になることはないだろうなんなの、そのかっこうはそれはこっちのせりふだよそれは初耳だね気のせいだろう言わなきゃ分かんないでしょ知らない、知りたくない逃げないで答えてそんなうまい話があるわけないじゃない?同じセリフを聞いた気がするここだけの話だけど少しこっちの身にもなってよ話が最後まで聞いてちょうだい今のはうそじゃないよね。
日语口语短句そうそう。
对对。
(赞同对方的意思)すごい。
厉害。
(说时语气放慢)やっぱり。
果然。
(恍然大悟的样子)どうして。
为什么?(句尾上挑)ぼくにも。
我也一样?(我也像你说得那样吗——句尾上挑)そう。
是嘛。
(原来如此)どう。
怎么样?(念ど——お)わかった。
知道了。
(表示理解的意思)ふあん。
不安?(反问对方——句尾上挑)ごめんね。
御免ね对不起。
がんばれ。
(君は)努力吧。
がんばる僕にも努力的。
えっ。
啊?(对对方的话感到惊讶——句尾上挑)だから。
所以……かもね。
也许吧。
おやすみ。
晚安。
おそいね。
遅いね真慢啊。
そうだね。
对啊。
(对对方的话表示同意)なに。
什么?干吗?(句尾上挑)なにより再好不过了ほんとうに。
真的吗?(反问对方是真是假——句尾上挑)ほんとうに。
是真的。
(用肯定的语气说)だいじょうぶ。
大丈夫没关系。
(一切很好的意思)うん。
嗯。
(读起来就和中国的“嗯”一个读法)でも。
不过……ありがとう。
有難う谢谢。
じゃ。
再见。
ちょっとまって。
请稍侯。
ねえ。
喂。
(喊人时用)きみは。
君は你是谁?むずかしいだよ。
难啊。
(表示问题很棘手)ほんとうよかったね。
真好啊。
あとのまつり。
马后炮。
こいびと。
对象。
あの娘は僕の恋人です(恋人)にせもね。
贋もね。
假货。
ぼくのこと。
僕の事。
我的事?(反问——句尾上挑)だめだなあ。
駄目だなあ。
不行!(断然否定)エリ—ト。
精英。
かおがつぶれる。
顔が潰れる丢脸。
じじょうじばく。
自縄自縛。
自作自受。
したのさき。
舌の先。
耍嘴皮子。
ヒヤリング。
ヒヤリング。
听力。
どうも。
どうも。
你好。
(见面打招呼用)めいをたすける。
救命。
ひげをそる。
刮胡子。
かみをきる。
剪头。
むだずかいね。
浪费啊。
いいなあ。
好好哟!かわいそう。
好可怜啊。
ちがいますよ。
不是的。
(你说/做的不对或错了)まずい。
不好吃。
どういみ。
什么意思?(指别人说的是什么意思) しらないよ。
不知道。
どうしたの。
怎么啦?(句尾上挑)いいね。
可以吧?(句尾上挑)そうか。
1、够了!もういいよ!A:もういいよ!君と関係ないだろう。
A:够了!这与你无关!2、糟了!しまった!A:たいへん。
一郎の部屋、ありだらけだよ。
B:しまった!隠しておいたお菓子が…A:不得了啦。
一郞你的房间里全是蚂蚁。
B:糟了,我藏起来的点心…注:“糟了”还可以说成「ヤバイ」3、算了!まあ、いいか。
A:せっかくこんな立派なピアノあるんだから、なんか弾いてみて。
B:いや、人前じゃちょっと。
A:まあいいか。
A:有这么漂亮的钢琴,弹一曲吧。
B:在别人面前有点…A:算了!4、快点!はやく!A:早く!バスが来たよ。
B:はあい。
A:快点!汽车来了!B:来了。
5、过来!きて!A:ねえ、一郎、ちょっと来て。
B:なに?A:これ、あげる、お誕生日のプレゼントとして。
A:喂,一郞,过来一下。
B:干什么?A:这个送给你,做为生日礼物6、别叫!うるさい!A:ねえ、早く調べてよ。
じゃなきゃ間に合わないよ。
B:うるさい!今調べてんじゃない。
A:哎呀,快点查。
要不来不及了。
B:别叫!我现在不是在查吗?7、休想!そんな気を起こすな。
A:おい、何してんの?B:いや、別に。
A:先に言っとくが、逃げようなんて気を起こすな。
A:喂,你在干吗?B:没,没干什么。
A:我先给你说好,你休想逃跑!8、请便。
どうぞ、ごゆっくり。
A:すみません。
ちょっと用事があって。
B:どうぞ、ごゆっくり。
A:对不起,我有点事。
B:请便。
9、闭嘴!だまれ!A:うるさい!だまれ!A:烦死了,闭嘴!10、快走!はやく!A:はやく!ぐずぐずしないで。
A:快走!别磨蹭。
注:ぐずぐず:副词|拖沓,磨磨蹭蹭11、干吧!やりましょうかA:計画立てたの?B:うん。
A:じゃ、やりましょうか。
A:计划定好了吗?B:好了。
A:那就干吧!12、让开!どけよ!A:どけよ!A:让开!13、加油!頑張れ!A:里中さん、頑張れ!頑張れ!A:里中,加油!加油!14、安静!静かにして!A:みなさん、静かにして。
聊天时一个日语短句帮你迅速拉近距离「ほんとはね」で女の子はグラっと来るんですよ。
“其实呢”这句话能让女孩子芳心驿动哟。
「ほんとはね。
」この言葉は、強力です。
かなり使い勝手もよく、その上、効果的です。
今日は、この「ほんとはね。
」って言葉について、書かせて頂きます。
“其实呢。
”这句话,颇有冲击力。
不仅好用,还很有效。
今天我们就来聊聊它吧。
言っている事と違う事は誰にでもある谁都有心口不一的时候突然ですが、あなたは「あ~・・・言ってる事と思ってる事が違うな」って思う時はないですか?大きな意味ではなく、小さな意味でも、です。
唐突地问下,你有过心口不一的时候么?咱不谈那么远,就说在一些小事上。
例えば、社交辞令などをビジネスで使う時。
社交辞令って身も蓋も無い言い方をすると、「気分よくさせるウソ」ですよね?人と人との潤滑油なので大切なウソなのですが、社交辞令に慣れていない時はそのウソに抵抗があり、慣れてしまったらしまったで、そんな自分が嫌になるものです。
比如,在商务场合使用场面话。
场面话这东西说白了就是“让人听了舒服的谎言”对吧。
虽说是谎言,但它为人与人之间的关系起到了润滑作用,所以非常重要,还没习惯的时候说起来会有抵触情绪,一旦习惯了就会对这样的自己心生厌恶。
あなたも、そういう経験をした事がありませんか?你是否也有过这样的经历呢?こういう「建前と本音」は、ビジネスで限った事ではありませんよね?例えば、合コンで一緒の席になった女の子がタイプじゃない時。
しょーじきに「ごめん。
タイプじゃないわ。
」と言う人なんて、あまり居ませんよね?そういう人は合コンに呼んでもらえないはずですし。
这种“客套话与真心话”不仅仅只出现在商务场合吧?比如,在联谊会上旁边的女生不是自己喜欢的类型时,没几个人会实话实说、告诉对方“不好意思。
你不是我的菜。
”吧?这种人想必也不会被叫到联谊会上。
女性陣も同じく本音と建前を使って居ます。
良い意味でも、悪い意味でも、やはり使っています。
1.あたまにくる这和「むかつく」一样,是"气的发昏"、"惹人生气"的意思。
「あたまにくる」、「あたまにきた」都很常用。
2.あたまを下(さ)げる/あたまが下(さ)がる这个词从字面上看是「头低下来」的意思,不过可不是说因为犯错误或害羞,而是「钦佩/佩服」的意思。
比如说∶你的同学或同事-小李,在休息天也热心地去研究室做研究,让你感到钦佩时,你可以对他说「李さん、休日も实验だって。
研究热心だね。
あたまが下がるよ」3.いい颜(かお)をしない这个词的字面翻翻译就是∶没有好脸色,表示不赞成的意思。
含有不满的语气。
比如说「我想继续上研究生,可是男朋友不赞成。
」用日语来表述就是「わたしは大学院まで进みたいけど、彼がいい颜をしないんだ」4.いまいち表示不太满意,还差那么一点儿的意思。
比如∶"昨日みた映画はいまいちだった。
"就是昨天的电影不像传说的那么好、不太值得看的意思。
5.いらいらする「いらいらする」是形容人因为焦急而坐立不安的样子。
当看见某人为了什么事情着急时,你可以问他「いらいらしてどうしたんですか」6.うける「うける」本身是「接受」的意思。
但是如果你常常跟日本年轻人在一起,你会发现当你说了一件非常可笑的事时,他们会大笑着说「あ、うける!」。
这里的「うける」简单点说就是「逗死我了」的意思,往深里说一些就是「我接受你的幽默感,你真逗」的意思。
不管怎么理解,当你被逗着了,你就可以说「うける」,比「おもしろかった」时髦得多啦。
7.うそ~原意为"谎言",但现在多用于「そうですか、それはおどろいた」的场合。
那翻译成汉语就是"是不是真的?"、"真难以致信"的意思了。
这和「マジで?マジ?」的语感基本相同,但「うそ~」多含比较惊讶的成分。
8.うまくいってる?「うまい」在这里是"顺利"的意思。
日语流行口语极短句888个28261、你烦什么?なに落ち込んでんの?A:なに落ち込んでんの?もう決めたんじゃない?A:你烦什么?不是都定下来了吗?262、见钱眼开。
金に目が眩む。
A:あそこなら金に目が眩むヤツはいない。
きっと静かに暮らして行ける。
A:要是那里的话,没有见钱眼开的家伙。
肯定能平静地生活下去。
263、不识抬举。
好意を無駄にする。
A:わたしからの祝いのプレゼントだ。
B:遠慮する。
A:私の好意を無駄にするのか。
A:这是我送给你的礼物。
B:我不能接受。
A:真不识抬举。
264、没事找事。
あらさがし。
A:もう言わないで。
あらさがしばかりしてる。
A:别说了。
你真是没事找事。
265、歪打正着。
怪我(けが)の功名(こうみょう)。
A:一度やってみただけで、意外に通った。
B:怪我の功名だね。
A:我只是想去试试,没想到通过了。
B:真是歪打正着。
266、没完没了。
きりがない。
A:また泣いたか。
きりがないね。
A:你怎么又哭了。
真是没完没了了。
267、你真欠揍。
ケリいれたろか。
A:誰が変人だ!ケリいれたろか。
A:谁变态?你真欠揍!268、我听你的。
きみに任せるよ。
A:どうやって行くの?B:きみに任せるよ。
A:咱们怎么去?B:你说呢,我听你的。
269、别找死啊!死にたいの!A:おい、お前、死にたいの!あそこ危ないよ!A:喂,别找死啊!那儿很危险的。
270、一言为定。
約束ね。
A:明日ピサを食べに行こう。
B:いいよ。
約束ね。
A:咱们明天去吃比萨吧。
B:好哇,一言为定。
日语知识点:清音、浊音、半浊音、拨音,它们就是假名,再加上汉字,就构成了日文。
而汉字的读音也是假名的读音组成的。
比如日语中汉字“爱”,它的发音就是“あい”,用罗马字表示就是“a i”,连起来读就是中文汉字“爱”的音了。
(当然这个是巧合了,中日汉字的发音大多是不同的。
)而如果你不写日语中的汉字“爱”,而写假名“あい”,别人也知道这是“爱”字。
可见,假名除了本身可以构成日语成分外,对于日语中的汉字,它不仅能表其音,还能表其义。
①早中晚问候1. おはよう(ございます)!早上好2. こんにちは!你好3. こんばんは!晚上好先生せんせい、おはようございます。
李りさん、こんにちは!用于平辈或下辈的尊称,接在姓名后,无性别区分。
②初次见面 自我介绍4.私わたしは王おうです。
我是小王5.王おうと申もうします(敬语)。
我姓王6.初はじめまして、どうぞよろしく お願ねがいします。
(初次见面请多多关照)7. こちらこそ、よろしくお願ねがいします。
(我才应该请您多多关照) ③对不起8. ごめん(なさい)9. すみません(すいません 口语)10. 申もうし訳わけありません。
④谢谢 11. どうも 12.ありがとう13. ありがとうございます。
14.どうもありがとうございます。
(尊敬) ⑤再见15.さようなら(永别,或很久不再见语气随意面) 16.失礼しつれいします。
(对长辈) 17. また 18. では 19. じゃ20.じゃね(女) じゃな(男)⑥问对方姓名21.お名前なまえは何なんですか?你叫什么名字?22.すみません、お名前なまえは?不好意思,你叫什么名字?23.どちら様さまですか?您是哪位?⑦饭前饭后 24.いただきます。
25.ご馳走様ちそうさまでした。
谢谢款待(我吃饱了) ⑧拜访 26. ごめんください!有人吗? 27.どうぞ、おはいりください。
28. お邪魔じゃまします。
打扰了(进门时)29.お邪魔じゃましました。
打扰了(离开时) ⑨好久不见 30.おひさしぶりですね!好久不见!(更文雅礼貌) 31.しばらくですね!好久不见!(语气随意)32.最近さいきんはどうですか?最近怎么样?33.最近さいきんはいかがですか? 最近好吗?34.お元気げんきですか?你还好吗?35.お蔭様かげさまで元気げんきです。
托您的福我很好。
36.相変あいかわらず(元気げんき)です。
我一直很健康。
⑩欢迎 37.いらっしゃい 私人场合、公司 38.いらっしゃいませ商店饭店等服务行业39.ようこそ、北京ぺきんにいらっしゃいました。
日漫常用口语2. “こんにちは(罗马音:ko n ni chi wa)”,中午或者白天见面时常用的问候语。
这就像是在白天遇到朋友时伸出的友谊之手。
有一次我在公园里散步,碰到一个同好,我热情地说:“こんにちは。
”然后我们就愉快地聊起了最近看的日漫。
3. “こんばんは(罗马音:ko n ba n wa)”,晚上打招呼的时候说的。
感觉就像是夜晚点亮的一盏小灯,温馨又自然。
我记得有天晚上去便利店,店员跟我说:“こんばんは。
”那一瞬间就觉得特别有日式生活的氛围。
5. “お帰(かえ)りなさい(罗马音:o ka e ri na sa i)”,欢迎回来的意思。
这像是家里等待亲人归来时温暖的拥抱。
想象一下,我的朋友去外地旅行回来,我在门口开心地对他说:“お帰りなさい。
”他脸上立刻洋溢出幸福的笑容。
6. “ただいま(罗马音:ta da i ma)”,我回来了的意思。
就像一只在外奔波一天的小鸟终于归巢的宣告。
每次我放学回到家,一进门就会大声说:“ただいま。
”妈妈就会从厨房探出头来说:“お帰りなさい。
”7. “嬉(うれ)しい(罗马音:u re shi i)”,表示高兴的。
这是心中盛开的花朵一样的感觉。
我生日的时候收到朋友送的日漫周边,我激动地说:“嬉しいです!本当にありがとう。
”朋友看到我这么高兴也很开心。
8. “嫌(いや)だ(罗马音:i ya da)”,不喜欢、讨厌的意思。
就像是吃到很苦的药那种难受的感觉。
比如我妹妹想让我陪她看恐怖电影,我就会皱着眉头说:“嫌だ。
恐怖映画なんて見たくない。
”9. “頑張(がんば)れ(罗马音:ga n ba re)”,加油的意思。
这像是在黑暗中给人力量的火把。
学校运动会的时候,我的同学参加跑步比赛,我在旁边大喊:“頑張れ!君ならできる!”他听了就更有冲劲了。
10. “ありがとう(罗马音:a ri ga to u)”,谢谢的意思。
这就如同清泉滋润心田一样美好。
上次我在图书馆找不到书,一位陌生的同学帮我找到了,我真诚地对他说:“ありがとうございます。
趣味日语口语:添个小短句聊天更欢乐驚き桃の木山椒の木
おどろきもものきさんしょのき
どうですか、皆さんは使いませんか?いや~、最近の人は使わないのかな~面白い言葉ですけどね!!近頃は、こんな言葉も無いですからね~楽しいですよ~こんな言葉もたま~には、いいと思います。
怎么样,这句话大家平时会用吗?哎呀,最近的人是不是不怎么用啊~不过这表达真是相当有意思啊!!最近类似这样的语句很少见嘛~真挺逗的~偶尔来句很不错哟~
友達との会話の中にでも使うなら、話も弾み・・・
何それ、何のことなの・・・な~んて事に成るかも・・教えてやってください。
在与朋友们的谈话中要是用上的话,大伙儿也会聊的更起劲……
也许人家会问,啥啊,这是啥意思嘛……这时候你就解释给他们听吧。
話のネタにはなりそうです。
“驚き桃の木山椒の木”这句话看起来能成为聊天的话题呢。
えええ~~、貴方そんな事までやるの~驚き桃の木山椒の木だわ~~なんて言って見てください。
すると、笑いを呼んで急接近なんてこともあるかもしれません。
你不妨试着这样说说看——啊~~您连这事儿都干呐~真是吓人吓到直摇树桃树花椒树
啊~~~搞不好能惹人发笑、大大拉近距离哦。
こんなメ~ルをくれるなんて、驚き桃の木山椒の木・・・でも良いと思いますよ!!
类似这样的也不错哟——您居然给咱发这种邮件,真是吓人吓到直摇树桃树花椒树啊。
使って見てください。
それで聞かれたら教えてやってください。
各位不妨用用看,要是别人问起来就解释给他们听。
驚き桃の木山椒の木・・・これは驚いたと言う時に発する言葉です。
「おどろき」の「き」に「木」をかけて・・・後に木の名前を続けて語呂を合わせたもの。
いわゆる付けたし言葉{「むだぐち」ともいう}の一種です。
注:「付け足し言葉」——元の文句をもじるというよりは、元の文句に無駄な(余分な)ことばを付け足す言語遊戯の一。
他人が何かを言った時に、返答に洒落などを「付け足し」て、ことばのリズムや語感を楽しむものです。
この手の言葉は、昔からの江戸言葉遊びの中で「無駄口」というジャンルになります。
言葉の意味自体に意味があるのではなく、普段使う言葉の後ろに余分な言葉を付け足して遊ぶことが目的です。
ようは面白ければよいのです。
驚き桃の木山椒の木……这是在惊讶时使用的一句话,在“おどろき”的“き”这儿搭上“木”字,后面再跟上俩押韵的树名,这就是日语中所谓的“付けたし言葉”(也叫むだぐち)。
ちょっと驚いた時にでも、使って見てください。
まわりの反応も・・・面白いかもしれませんよ。
稍稍惊讶的时候也可以用用看,周围的反应……可能会很有意思哟……。