Davos达沃斯介绍课件
- 格式:ppt
- 大小:3.68 MB
- 文档页数:24
达沃斯论坛与博鳌论坛的比较摘要:本文将达沃斯论坛与博鳌亚洲论坛进行了比较,分析二者在主办地、运作模式、规模、影响力等多方面进行了较为全面的比较,并且分析了二者之间的优劣势。
关键词::达沃斯博鳌论坛比较一、达沃斯论坛与博鳌论坛简介;达沃斯论坛是在欧洲经济一体化的背景下成立的非官方国际性会议机构,博鳌亚洲论坛则是在亚洲日益融入全球经济一体化的背景下成立的,它是第一个总部设在中国的国际会议组织。
达沃斯位于瑞士兰德瓦瑟河畔,每年年初,世界经济论坛都要在这里召开年会,因此世界经济论坛也被称为“达沃斯论坛”。
博鳌亚洲论坛,由25个亚洲国家和澳大利亚发起,于2001年2月27日在海南省琼海市万泉河入海口的博鳌镇召开大会,正式宣布成立。
论坛为非官方、非营利性、定期、定址的国际组织;为政府、企业及专家学者等提供一个共商经济、社会、环境及其他相关问题的高层对话平台;海南博鳌为论坛总部的永久所在地。
二、比较分析(一)主办地方比较1.博鳌:座落中国最大经济特区环境宜人博鳌位于海南省琼海市,是万泉、九曲、龙滚三江的入海口,是块“财源茂盛达三江”的“风水宝地”,距离琼海市嘉积镇17公里、海口市105公里、三亚市180公里,为半渔半农集镇。
自博鳌镇2001年被选定为博鳌亚洲论坛永久性会址时,其经济建设开始有了质的飞升。
而海南作为中国最大的经济特区,是中国深化与国际社会联系的实验区;海南省以建设生态省为目标,重点发展生态产业;海南博鳌是一个专门为论坛设计的集生态、休闲、旅游、智能和会展服务为一体的综合功能区,自然地理环境十分宜人。
2.达沃斯:瑞士知名度假、疗养胜地达沃斯Davos小镇,是瑞士知名的温泉度假、会议、运动度假胜地。
位于瑞士东南部格里松斯地区,隶属格劳宾登州,坐落在一条17公里长的山谷里,靠近奥地利边境,它是阿尔卑斯山系最高的小镇。
在兰德瓦瑟河的达伏斯谷地,海拔1529米。
人口约1.3万,主要讲德语。
气候宜人,为疗养和旅游胜地。
2010年高考历史热点:从达沃斯年会引入世界经济史一、时事热点材料达沃斯年会,就是达沃斯世界经济论坛(Davos World Economic Forum),简称达沃斯论坛,也叫“达沃斯会议”。
世界经济论坛(World Economic Forum——WEF),前身是现任论坛主席、日内瓦商学院教授克劳斯·施瓦布1971年创建的“欧洲管理论坛”。
1987年,“欧洲管理论坛”更名为“世界经济论坛”。
论坛因每年年会都在瑞士的达沃斯召开,故也被称为“达沃斯论坛”。
作为非官方的国际经济最高级论坛,世界经济论坛致力于召集各界领袖开展合作,以研讨世界经济领域存在的问题、促进国际经济合作与交流为宗旨。
论坛成员由全球前1000强跨国公司的企业领袖、各国政府现任的领导人以及主要国际组织的领袖人物、全球传媒领域内有重要影响力的人士、各领域知名专家等组成,与会者将研讨全球敏感问题、热点问题和趋势性问题。
冬季达沃斯论坛在瑞士举行;夏季达沃斯论坛在中国举行。
2010年冬季达沃斯论坛1月27日至31日在瑞士小镇达沃斯召开,此次年会的主题是“重思、重设、重建:改善世界的状况”,国务院副总理李克强出席此次年会。
全球经济复苏和国际金融监管成为两大热门话题。
二、历史考点分析(世界经济史主要考点)(一)大纲版1.资本主义世界市场的形成过程:(1)开始形成:新航路开辟后。
原因:新航路开辟后,世界由分散走向整体,加强各地之间的联系,早期殖民扩张使世界市场开始形成。
(2)初步形成:19世纪六七十年代。
原因:第一次工业革命促进社会生产力发展,推动工业资产阶级对外强占商品市场与原料产地,世界各地许多国家和地区被沦为列强的经济附庸,世界市场初步形成。
(3)最终形成:二十世纪初。
原因:第二次工业革命推动主要资本主义国家向垄断资本主义过渡,列强加紧对外侵略扩张,掀起瓜分世界的高潮,世界被瓜分殆尽,世界市场最终形成。
2.二战后世界经济的全球化趋势(1)二战后布雷顿森林体系:1944年夏,美、英、中等国在美国的布雷顿森林召开联合国货币金融会议,会议最终通过了《联合国货币金融会议最后议定书》,决定成立国际货币基金组织和国际复兴开发银行(又称世界银行)这两个国际货币金融组织,总称布雷顿森林体系。
记者在现场了解到,无论是英语能力测试还是综合能力测试,面试问题大多为“情景模拟”。
不少考官表示,第一轮面试申请者的沟通应变能力很重要。
下午1点30分,记者跟随天津外国语大学学生许克柔一起走进面试考场。
考场中,申请人五人一组自由组合,许克柔和其他四名同学首先参加了综合能力测试。
当五名同学自我介绍完毕后,主考官“抛出”了自己的“情景问题”,“当你接机时,发现参会人员与自己的行李并不是同一班飞机到达,你该如何处理?”五名同学纷纷给出了自己的解决办法……结束了综合能力测试,许克柔小组又来到了考场的另一边参加英语能力测试。
主考官向记者介绍说:“我们对每组申请人出的题目都不一样。
在这一环节,最重要的是他们参与讨论的积极性。
作为志愿者,沟通能力和应变能力非常重要。
”外院的也有英语烂的,不用紧张,放慢语速,发音清晰就是了,大方,热情,微笑每个注册志愿者都有一个对应的注册号,我想你应该没有正式注册,所以不知道注册号是多少,那只能留空不填。
这对于报名来说应该只是参考条件,不是必要条件。
如果要获得注册号,可以经由志愿者组织进行正式注册,具体可以联系当地青年志愿者协会(一般设在当地团委)是集体组织的。
通过社区、党团组织进行。
等单位统一报名吧。
介绍“夏季达沃斯论坛”要从“达沃斯”瑞士山区的一个小镇说起。
1971年,瑞士日内瓦商学院教授克劳斯·施瓦布在这里创建了以“共同讨论、分享经验”为主要形式,探讨世界经济社会发展前沿话题的欧洲管理论坛,后来扩展成为公认的世界经济论坛。
达沃斯因此而举世闻名,世界经济论坛也被人称为达沃斯论坛。
达沃斯论坛是一个思想者的聚会。
1979年,中国以改革开放的新姿态刚刚打开国门,就引起了达沃斯论坛的高度重视。
该年,达沃斯论坛正式邀请中国作为正式成员加入论坛。
2007年,达沃斯为中国“量身定造”的名为“世界经济论坛全球行业峰会暨全球成长型企业年会”,简称为夏季达沃斯论坛或夏季达沃斯年会,在中国大连举行了首次年会,此次会议上国际社会决定将长期在中国举行夏季达沃斯论。
达沃斯论坛之世界经济篇了解:一、全球经济文化一体化发展趋势21世纪,世界经济和科技发展出现了一个明显的趋势,这就是知识的经济化日趋明显。
以高科技信息为主导、高科技产业为标志的产业化经济的崛起,推动了经济领域的一场空前革命。
知识不但在这场革命中成为世界经济和科技发展的直接驱动力,而且掀开了知识经济时代的新篇章。
随着知识经济的发展,经济与科技的结合日益紧密,国际间经济科技的交流合作不断扩大,经济科技日趋全球化。
高科技人才和知识创新成为经济发展的关键因素。
因此,世界各国都将更加重视知识与人才,教育的基础性作用也将日益突出。
已见端倪的知识经济正成为时代大潮中不可阻挡的洪流,预示着21世纪人类的经济社会生活将发生新的巨大变化。
针对这一全球经济和科技一体化的变化趋势,世界各国,特别是大国都在抓紧制定面向知识经济时代的发展战略,抢占高科技和产业的制高点。
中国对当前世界经济形势的看法当前,世界经济处于缓慢复苏阶段,仍面临诸多不确定因素。
美经济年初强劲复苏,但进入第二季度后,复苏势头受挫。
欧洲经济复苏乏力,消费和投资不振。
日本经济虽有起色,但结构性矛盾仍较突出。
东亚(除日本)、东南亚、印度、俄罗斯经济继续保持较好发展势头,成为全球经济的亮点。
今年国际金融市场出现较大波动。
美、欧股市大幅下滑,美元对欧元、日元汇率一度急剧下挫。
继阿根廷金融危机之后事,巴西、乌拉圭等拉美国家金融市场也出现震荡,严重拖累其经济增长。
发达国家贸易保护主义抬头,世贸组织新一轮谈判前景不明朗,影响多边贸易体制的健康发展。
此外,中东局势动荡不定,美准备对伊拉克动武,油价大幅上升,均对世界经济增长构成潜成威胁。
我们认为,发达国家应承担起推动世界经济增长的责任,消除贸易壁垒,增加发展援助,帮助有关国家摆脱金融危机的困扰,与发展中国家加强合作,共同促进世界经济的持续复苏和发展。
C hina’s Views on the Current World Economic SituationCurrently, the world economy is at the stage of slow recovery and still faced with numerous uncertain factors. Early this year, the United States economy witnessed a strong recovery, but suffered a setback in the second quarter. The recovery of the European economy remains weary and both consumption and investment are stagnant. Though the Japanese economy has shown some signs of improvement, its structural contradictions stand salient. The economies of East Asia (Japan not included), Southeast Asia, India and Russia havemaintained a relatively good development momentum, becoming bright spots in the world economy.This year relatively big fluctuations have cropped up on international financial markets. The U.S. and European stock markets suffered steep falls. The exchange rate of the dollar to the euro or yen once slid down sharply. Following the Argentine financial crisis, upheavals appeared on the financial markets of Latin American countries like Brazil and Paraguay, constituting a serious drag on their economic development.With trade protectionism of the developed countries on the rise, the prospect of the new round of the WTO negotiations is unclear. This has an impact on the sound development of the multilateral trade system. Moreover, the turbulent Middle East situation, a possible U.S. military action on Iraq and the steep rise in oil prices are all potential threats to world economic development.We believe that the developed countries should shoulder the responsibility to push forward world economic development, eliminate trade barriers, increase development aid, help relevant countries shake off the troubling financial crisis and enhance cooperation with developing countries to jointly facilitate sustained recovery and development of the world economy达沃斯论坛志愿者之自我介绍1.要把英文的自我介绍写的没有语法错误,说的流利一些,但是不要说太快2.达沃斯论坛志愿之综合素质题目预测(显示出你参加过志愿活动或者校园活动有组织能力和志愿精神)1.人生中遇到的最大挫折,心情如何应对2.遇到琐碎的事情的处理办法3.谈谈你比较喜欢的历史民族英雄4.你的职业规划5.用一句话概括天津6.用一句话概括自己7. 为什么想当志愿者达沃斯论坛志愿者之英语测试(大学英语听力那本书里的问题去年大家接到的问题都是那里的)1.what do you miss most when you leave your hometown?2.where is the best place in your mind3.你有什么qualities确保你能胜任这份工作4. 学校最喜欢和最讨厌的是什么5. 你抽烟么?为什么?你认为天津市个开放性城市么?你最喜欢的电视节目是什么?如何向外国政要介绍自己以留下深刻印象?你喜欢你的大学生活么?你觉得天津的交通如何?你觉得实现自己梦想的最关键的因素是什么?6. 成功因素达沃斯志愿者之注意事项1.累计微笑时间应至少达到10秒钟。
温家宝总理在2012年夏季达沃斯论坛上的致辞Professor Klaus Schwab, Executive Chairman of the World Economic Forum,Ladies and Gentlemen,尊敬的克劳斯·施瓦布主席,女士们,先生们:I am delighted to meet you, friends old and new here today. Let me first express warm congratulations on the opening of the sixth Annual Meeting of the New Champions, or the Summer Davos, and extend a sincere welcome to all the distinguished guests present.今天在这里与新老朋友相聚,我感到非常高兴!首先对第六届夏季达沃斯论坛的召开表示热烈祝贺!对各位嘉宾的到来表示诚挚欢迎!The Summer Davos Forum, inaugurated in China in 2007, has become a global forum with extensive influence. The theme of the forum for this year – "Creating the Future Economy" is highly relevant and practical. It reflects your vision on sustainable development and meets the high expectation for a bright future of the world economy.夏季达沃斯论坛2007年在中国首次举办,迄今已经走过六个年头,成为具有广泛国际影响力的世界性论坛。
Li Keqiang's speech at Summer Davos opening ceremony -- full textLet me begin by extending, on behalf of the Chinese government, hearty congratulations on the opening of the seventh Summer Davos Forum and a warm welcome to all the distinguished guests.Seven years ago, when the Davos Forum came from the high mountains in Switzerland to the shore of the Bohai Bay in China, I was working in Liaoning and was personally engaged in the launch of the Forum, and my memories of the event are still vivid today. I am truly happy that the Forum, which has been held in Dalian and Tianjin in rotation since then, is gaining greater influence, and I find the theme of this year's Forum, "Meeting the Innovation Imperative," a forward-looking one that points the way to the future.Five years have passed since the outbreak of the international financial crisis in September 2008. Yet the world economy still faces a complex situation. Just as developed economies begin to show some signs of improvement, emerging economies are confronted with rather serious downward pressure. As we often say in China, "Hardly has one wave subsided when another wave rises." Affected by a multiple of factors, economic growth in China has slowed down to some extent. Yesterday, Professor Schwab and I had an exchange of views with some of the business representatives. They all showed a keen interest in the state and prospects of the Chinese economy. For some time now, there have been many comments on the Chinese economy, wondering whether it may slow down too early, like in some other countries, or even encounter a hard landing. What I would like to say is that the Chinese economy, which is at a crucial stage of transformation and upgrading, is moving forward in a steady way and its fundamentals are sound.Economic growth in China went down from 7.9 percent in the fourth quarter of last year to 7.7 percent in the first quarter and 7.5 percent in the second quarter of this year with a reduced increase in consumption, investment and foreign trade. There was a registered negative growth in the central government revenue, which has been rarely seen for many years. Confronted with downward pressures, we stayed committed to the overall policy of seeking steady economic progress. We took a host of innovative policies and measures with a holistic approach to pursue steady growth, conduct structural readjustment and promote reform, which served to ensure a smooth economic performance.First, keeping the macro economic policy stable with consideration given to both immediate and long-term needs. In the face of economic downturn, a short-term stimulus policy could be one way to drive up growth. But after weighing the pros and cons, we concluded that such an option would not help address the underlyingproblems. Hence, we opted for keeping the macro economic policy stable, which we believe served both the immediate needs and long-term interests of the economy. With respect to fiscal policy, we introduced policy measures that kept deficit from expanding, readjusted the expenditure structure, cut down administrative expenditures, accelerated spending, increased support for the central and western regions as well as for structural readjustments and for improving people's wellbeing, and granted preferential tax treatment to small and micro businesses. In terms of monetary policy, we stayed focused, responded calmly and met difficulties head-on. We did not relax or tighten the monetary policy in spite of the short-term fluctuation in the money market, and properly managed liquidity. We supported the real economy mainly by making good use of both the stock and the increment. At the same time, we strengthened supervision and improved regulation to prevent and defuse potential risks in the fiscal and financial sectors. Regarding the local government debt issue, which has become a source of concern, we are taking pertinent measures to regulate and address it in an orderly fashion. Here, I can say with certainty that the situation is on the whole safe and manageable.Second, steadfastly pursuing reform and opening-up with priority given to the stimulation of the market. Reform and innovation provide an inexhaustible driving force for a country's development. What this government has done first is to vigorously reform the administrative system with focus on transforming government functions. Since the beginning of this year, we have abolished or delegated to lower levels the conduct of administrative review and approval for over 200 items. By streamlining administration and delegating power, the government aims to delegate power to lower levels as much as what is necessary and appropriate while effectively managing all the matters within its purview so as to provide a level-playing field for all enterprises and stimulate the creativity of market players. We have expanded the scope of the business-to-value added tax pilot reform, and advanced reforms relating to market-based interest rates, the investment and financing system for the construction of railways and other infrastructure, pricing of resource products and government procurement of public services. We have accelerated the reform of economic structure, endeavored to develop a mixed economy, relaxed market access in the financial, oil, electricity, railway, telecommunications, resources development, public facilities and the services sector, encouraged more investment of the non-public sector, and provided greater space for business of various ownerships. China's modernization will not be accomplished without reform, nor will it be achieved without opening-up. We have explored new ways to open China wider to the outside world. In the first half of this year, we signed FTA agreements with Switzerland and Iceland, and we have recently discussed with ASEAN leaders on how to upgrade the China-ASEAN Free Trade Area. In our effort to build a pilot free trade-zone in Shanghai, the negative-list approach will be explored and priority will be given to easier investment access and greater openness in trade in services. We have also adopted measures to facilitate foreign trade and promote a steady growth in import and export.Third, readjusting and optimizing the structure with emphasis on transformation and upgrading. China is now at such a crucial stage that without structural transformation and upgrading, we will not be able to achieve a sustained economic growth. In readjusting the structure, the most important aspect is to expand domestic demand, and a major task is to pursue a balanced development between urban and rural areas and among different regions. We will rely mainly on industrialization, new type of urbanization, IT application and modernization of agriculture and focus on developing the service sector which is of strategic importance. We are cultivating new growth areas of consumption and implementing the "Broadband China" strategy. We will enhance the weak links and invest more in energy conservation and environmental protection, redevelopment of shantytowns, infrastructure in urban areas, and railways in the central and western regions. We are stepping up support for contiguous and concentrated poverty-stricken areas. We have adopted special policy measures to promote old age care, health, cultural, educational and other services. We are implementing the strategy of innovation-driven development at a faster pace, aggressively promoting technological innovation and deep integration of science and technology with the economy and building a social environment friendly to innovation and business start-up activities.Since the start of this year, China has been rather successful in coordinating efforts to seek steady growth, conduct structural readjustment and deepen reform, and this is mainly attributable to innovation in macro management. Seizing the growth potential and acting to address the need in reality, we have set a reasonable range of economic performance with a lower limit designed to ensure steady growth and job creation and an upper limit which is meant to avert inflation. The limits are also seen as benchmarks for anticipatory regulation measures. We have also developed a macro policy framework in keeping with the reasonable range of economic performance. As long as the economy runs within the reasonable range, we will keep the macro economic policy generally stable, and focus on shifting the growth model and on structural readjustment. In this connection, what is essential is to advance reform and innovation, tap potential domestic demand, and unleash innovation motivation and reform dividends in order to boost market vitality and the internal driving force for growth and upgrade the Chinese economy.These measures have brought about a sound momentum of stable economic performance in China. In July and August, PMI, PPI, industrial value added, import and export, power consumption, freight volume and other major indicators all rebounded; the real economy was active; urban employment situation continued to improve and prices were generally stable with enhanced market confidence and growing public expectations. Such a development momentum of steady progress gives us the confidence that we will meet the economic and social development goals set for the whole year. Having said that, we must see that the foundation for economic rebound is still fragile with many uncertainties ahead. We cannot and will not slacken our efforts. We must be prepared to tackle more difficulties and challenges.Ladies and Gentlemen,The fast growth of the Chinese economy over the past 30-odd years is a miracle in the history of development of the world. The Chinese economy has entered a phase of medium to high rate growth. Though lower than the near double-digit rates seen in previous years, a growth in the neighborhood of 7.5 percent is still considered high for any major economy in the world. China's economic size is considerably bigger than before. As the economy enters a phase of transformation, the slowdown of its prospective growth and moderation of the Chinese economy from a high speed to a medium to high speed are only natural. Moreover, China's growth in the coming years should be predicated on higher quality and efficiency, bolstered by resource conservation and environment protection, and driven by technological innovation and advance. It has to be a growth with sufficient employment and growing household income. In other words, we need to ensure the fruits of reform and development benefit as many people as possible.Looking ahead, I see bright prospects for China's development. We are well placed to sustain a healthy economic growth in the long run. The process of industrialization and urbanization is far from being completed in China, which promises a big room for regional development and huge market potential; reform, an overriding trend that is irreversible, is bound to unleash fresh institutional vitality; and the hard work, talent and perseverance of the Chinese people will always provide the most important support for development. We will continue to grow the economy, improve people's living standards, uphold social justice, stay firm on the path of reform and opening-up and advance the cause of building socialism with Chinese characteristics. As long as we remain committed to long-term goals and focus on addressing immediate challenges, the giant vessel of the Chinese economy will break waves and sail far. And we will achieve the sustained and sound growth of the Chinese economy.Ladies and Gentlemen,In the world today, the trend towards economic globalization, a multi-polar world and IT application is gaining momentum. We live in a global village. No country can live in isolation of others like Robinson Crusoe. Over the years, the Chinese economy has benefited enormously from its opening-up policy. At the same time, China has become a major engine driving world economic growth and played an important role in responding to the international financial crisis. In the next five years, China is expected to import 10 trillion US dollars of goods, invest 500 billion US dollars overseas and send over 400 million tourists abroad. China, with its economic structure transformed and upgraded, will contribute more to the prosperity and development of the world economy. China is ready to share this huge business opportunity with the rest of the world and hopes to have a better cooperation environment for its development.As a major developing country, China is ready to take up its responsibility ininternational affairs. As its economy expands, China will play an increasingly bigger role in international affairs. As an ancient Chinese saying goes, "A gentleman is always ready to help others attain their goals." We believe that only by helping each other can we all attain our goals. We are ready to take a more active part in international governance and do our best to provide international public goods. We are ready to share our poverty reduction experience with and offer more assistance to fellow developing countries. We will share responsibility for and make our contribution to a strong, sustainable and balanced world economy. However, China is still a developing country. Over 100 million people still live under the poverty line according to international standards. China's modernization will be a long and arduous process. The international responsibilities and obligations China undertakes must be commensurate with both the level and approach of its development.In view of the difficulties and setbacks in the global economic recovery, members of the international community should increase coordination on macro economic policies as well as the readiness to cope with the cross-border financial risks and help speed up the reform of the global economic governance. Developing countries should have greater representation and bigger voices in international affairs so as to minimize the adverse impact of the change of macro economic policies by some countries on the entire world economy, especially on emerging market economies. All countries should open wider to other countries, take a clear-cut stand against all forms of protectionism, and work in concert to enlarge the pie of the world economy.China will continue to encourage foreign companies to make investment and do business in China. We will create a more investment friendly environment, intensify IPR protection, and provide an environment in which all players have equal access to factors of production, market competition and legal protection while taking up social responsibilities together. Facts will continue to prove that to come and do business in China is a wise decision for multinationals to grow their business.Ladies and Gentlemen,We live in a time of fast changes. Changes call for innovation and innovation leads to progress. Reform and innovation is the running theme and spirit of the policies adopted by the Chinese government, and it is the banner that we will always hold high.I hope you, new champions of the world economy, will become indeed champions of reform and innovation in your respective areas. Over the years, the Summer Davos has played a unique role and served as an important platform for discussions on the Chinese economy. Now the new season of the Chinese economic miracle, one of better quality and higher efficiency, is unveiled, and I guarantee you even more exciting stories to come. I am sure that the Summer Davos Forum will achieve greater successes, presenting to the world new progress of the Chinese people in building a modern country, and contributing more wisdom and strength to the common prosperity of China and the world.In conclusion, I wish this year's forum a complete success!。