论坛词汇的中英文对照
- 格式:docx
- 大小:1008.21 KB
- 文档页数:53
口译高频词汇:商务会谈(汉译英)按可比价格计算 in terms of the comparable price保持良好的贸易合作伙伴关系 keep a good trading partnership报价 give a quotation报价单 price quote逼债 press somebody for payment of the debt拨款 allocation/appropriation/grant补偿贸易 compensation trade不能再做让步 cannot make any further concession财政支出 fiscal expenditure采取务实的态度 adopt a pragmatic attitude差价 price differentials/margin产销结合 integrate production and sale承包责任制 the contract-responsibility system承担应有的义务 undertake the due obligations出口结关 customs clearance存款余额 deposit balance大路货 fair average quality担保函 letter of guarantee独资企业 sole-funded company; company with exclusive investment发挥各自优势 bring into play our respective advantages; maximize the strengths of both parties concerned非配额产品 quota-free products国债 state treasury bond贯彻市场多元化的战略 implement the strategy of diversifying the market供不应求 short supply公道的价格 moderate price股权比例 ownership ratio各国之间的协调与共同努力 coordinated and common efforts of all nations搞活企业 invigorate the enterprise高附加值、优质和高新技术产品 high-value-added, high-quality and new and high-tech products关税配额 tariff quotas规模经营 scale operation海关扣留 customs detention还盘 counter-offer季节性折扣 seasonal discount急剧上涨 go up sharply; increase dramatically见票即付 drawn at sight建立经常贸易关系 establish regular trade relations进出口经营权 the power to engage in import and export trade竞投 competitive bidding开标 tender opening开展真诚有效的合作 carry out sincere and rewarding cooperation可转让信用卡 transferable Letter of Credit宽限期 grant a grace period扩大出口能力 expand export capacity来样加工 process according to buyer’s samples龙头产业 flagship products毛价 gross price软环境 intangible infrastructure商业习惯 business practice商业信誉 business integrity生效 go into effect, make effect, put into force实施新世纪发展的宏伟蓝图 implement the blueprint for the development in the new century树立品牌意识 build brand awareness随行就市 fluctuate in line with market conditions索赔 claim for compensation特价 exceptional price特许经营 franchised operation提高竞争力 make more competitive提供优惠待遇 provide preferential treatment投标策略 tender’s tactics外汇限额制度 exchange quota system现货 spot goods乡镇企业 township enterprise协议招标 negotiated bidding寻找商机 seek business opportunities for银行担保 the guarantee of a bank营造双赢的国际经济合作环境 foster an environment for mutual benefit and win-win international economic cooperation优惠关税 preferential tariff预算收入 budgetary revenue约束 bind upon增进理解和友谊 expand mutual understanding and friendship政府补贴 government subsidies重复建设 duplicated construction; redundant projects资金分配 slow capital turnover自负盈亏 responsible for its own financial gains and losses例句篇:公事公办。
常用的社交网络词汇中英文版1 短链接URL Shortener2 艾特Wentian, @3 按钮Button4 保护Protected5 报告垃圾信息Report Spam6 被加入白名单Whi 招listed1标签Tab8 成情Enolicons9 表态Like/Dieiike10 博客Blog11 博主Author, Weiba User12 草稿箱Drafts13 插图片Insert image14 查询Qu&W15 登出Logout, Log Out16 登家Login, Log In17 地理标签Geotagging18 地理位置Geolocation19 第三方应用程序Ihird-party Application20 点击CliGk21 电子虾件Email22 钓鱼Phishing23 订阅Subs-crite. Subscription24 动态Activity25 冻结Suspend26 短代码Short Code27 履信SMS28 对话Conversalon29 发布Submit30 发送邸信息Spam31 发帖PosI, TweetPost, Tweet Post a message. Post a Wei bo Update Discover Access Category list Followers Follower List No. of Followers Terms of Service Profile Update Jobs Feature Stories Troubleshooting Keyword About Follow, Following Following List Follow Limits Follow Count Follower Business Weibo Account Advertiser Over-capacity Over Capacity Page BlockedUsers. Blocked ListBanner3132 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 5657 58 59 撕博发现 访问 分美分组 粉丝 粉纫表 粉丝数量 服务条款个人邮更新 工作机会碾 故事故障排除 关嗣关于 关注 关注列表 关注上限关注数关注者官方寐广醐 过载 过载页面 黑名单 横幅Interaction Mutual Following, Mutual Followers Mutual Following, Mutual Followers Trends, Topics Hashtags Cache Reply Robot Activate Listed Keyboard Shortcut Zombie Fan w Fake Followers Recipient Report Violations Developer Open-source Spam Block. Block a Weibo User, Block a User on Weibo, Block a User from your Weibo Connection Connect Link List Browse Categories Browse Interests Traffic Impersonation Password 60616263 64 65 66 6768 69 70 71 7273 7475 76 77 787980818283848586 互动 互粉 互相关注 话题 诺题蜥签 缓存 回复 机器人 激活 加入列表 键盘快捷方式 僵尸粉接收者 举报开发者 开源垃圾信息拉黑连接 联系 链接 列表 浏览分类 浏览兴趣流量 冒用 密码87密友Close Friends88密友圈Close Friends List89默认Default90你的列表Lists By You91评论Comment92屏蔽Filter, Block93屏幕截图Screen$hot94屏幕录制Screencast95企业Business96企业中心Business Center97切换账号Switch Accounts98请求Ticket99取消关注UnfoHow100取消屏蔽Unblock101全名Name102极限Access103热门Hot104热门话题Hot/popular topics, trending topics 105热门微博Top Weibo Posts106认证Verify. Verified. Verification107认证用户Verified Account108入侵Hack109删除Delete110上停Upload111上停图片Upload Images112设置Setting113时间战Timestamp114时间线Timeline115收藏Favorites116百选项Preference117首页Home118刷新Refresh l ReloadSleep TimeDM, Direct Message TPrivate Message Search Mentions Mention Mentions Tab Submit Notification Attach Deactivate, Deactivation Notification Avatar, Profile Photo, Picture Picture Promoted Who To Follow Promoted Post Promoted Account Sign Out Microblog. Weibo Weibo Addict, Microblog Addict WeibohoJic, Microblogging Addiction Third-party applications Stalker Location Location Data Issue My Profile Alternate Weibo Account, ALT Fake Followers119 120 121 122 123 124 125 126 127 128129 130 131132 133 134 135136 137 138 139 140 141 142 143 144145 睡眠时间 私信搜案提到我的 提及提及标签 提交 提醒 添加附件 停用 通知 头像推荐推荐关注 推荐微博 推荐赚号 退出 微博 制博在微博应用围观看 位置位置数据 问题我的资料 小号虚假粉丝146 虚假IK号Fake Account147 悬浮卡片Hovercard148 Validate. Validation 149 移除粉块Remove Followers 150 移动Mobile151 移动网站Mobfle Web152 已保存搜素Saved search153 已删除微慵Delated Past154 已知河题Known Issue155 已转发RepbO&ted156 隐将Privacy157 隐将政策Privacy Policy158 应用App, Applicaifon 159 用户User160 用户名Username161 展示率Impression162 耿号Account163 贱号恢健Restoration164 正在关注Falldwirtg165 支持Support166 重新激活Reactivation167 主页Home168 注册Sign Up1$9 注册用户Registered Users 170 转发Repo&t Retweet 171 状态更新Status Update172 Resource173 最近的图片Recent Image。
中英文网络新词“菜鸟”和“大虾”菜鸟,形容一个人上网很“菜”,用来比喻网络新手,英文中的对应词是newbie;大虾,谐音自大侠,形容网络高手,英文中的对应词是knowbie,表示a knowledgeable and experienced Internet user.值得一提的是这两组词在各自语言中都有比较一致的相关性,中文中的“菜鸟”和“大虾”戏谑成分较重,适合以文字体现,口语中广泛流传的可能性不大,而英文中的“newbie”和“knowbie”音节少,口语中发音简单易懂,拼写起来形象易记,含义上可以扩展到互联网外的其他场合,具备广泛的群众基础,已经出现在各大正式媒体中了。
“灌水”和“潜水”论坛是网络交际的重要载体,在这里创造出来的网络用语自然最多,最常见的非“灌水”和“潜水”莫属。
中文里的“灌水”一词形象生动,一些人为了获得积分在论坛里反复留言,在回别人帖子的时候没有做出交际性的评论,只是简单的表示“同意”、“支持”,内容与主题无关,这种现象在英语中叫 bump,它在论坛里是“顶”的意思:To bump a thread on an internet forum is to post a reply in order to raise the thread's profile by ret urning it to the top of the list of active threads. This is also called "necroposting". 这种“灌水”往往被认为是一种垃圾留言(spam),被很多论坛禁止。
“潜水”指在论坛、聊天室等只浏览不发言的行为,这样的人好似“潜水员”,永远不浮出水面。
“潜水”在英语中的对应词是lurk:v. Lurking is an activity performed on Internet Forums or Chat rooms that involves wandering the website, reading posts and never actually posting anything. 长期“潜水”会导致论坛人气不足,这样的member最终会被管理员取消成员资格,但在刚刚加入某一论坛时为了了解论坛的风格和讨论的主题短时间的“潜水”是被接受和鼓励的。
溶解dissolve熟练proficiency地形topography生存survive, survival探索explore, exploration应用于apply to失眠症insomnia基因组genome丰富性abundance城市化urbanization专有的unique外太空outer space太空站space station太空舱capsule宇宙飞船space shuttle遗传信息hereditary information载人航天manned space flight转基因的transgenic运载火箭carrier rocket通讯卫星communication satellite失重状态weightlessness替代燃料alternative fuel清洁能源/燃料clean energy/fuel水土流失water loss and soil erosion火山爆发volcano erupting全球变暖global warming温室效应greenhouse effect广/狭义上in a broad narrow definition不足;缺乏deficit; inadequacy; scarcity星系;银河galaxy易受攻击的vulnerable灭绝的物种extinct species自然保护区natural reserve; natural preservation zone国际能源组织international energy foundation环境保护主义者environmentalist人类基因组图谱map of the human genome生活环境;栖息地habitat国家航空航天局(美国)NASA ( National Aeronautics and Space Administration)世界环境日(6月5日)World Environment Day (June 5)联合国环境与发展大会UNCED (United Nations Conference on Environment and Development)。
交换意见exchange views and opinions on …共同关心的问题issues of common concern互谅互让mutual understanding and mutual accommodation国际社会international community根据国际惯例in accordance with international practices公认的国际关系准则the widely accepted norms of international relations建立国际政治经济新秩序to establish a new international political and economic order求同存异seek common ground while reserving. Shelving/ putting aside differences国家不分大小、贫富、强弱,都是国际社会的平等一员All countries, big or small, strong or weak, rich or poor, are equal members of the international community.和平与发展仍然是当今世界的两大主题peace and development remain the two overriding issues of our time政治多元化和经济自由化political pluralism and economic liberalization世界多极化和经济全球化multi-polarization of the world and economic globalization加深了解,扩大共识,相互学习,共同前进to deepen understanding, expand consensus and learn from each other so as to achieve progress together和睦相处to live/coexist with each other in harmony发展睦邻友好to develop good-neighborly friendship取长补短to draw upon each other’s strong points to make up for our own deficiencies共同愿望common aspirations促进共同繁荣和发展to promote common prosperity and development有利于和平与稳定to be conducive to peace and stability各种不稳定因素factors of instability; destabilizing factors政治长期不稳定the persistent political unrest/upheaval南北差距继续拉大the North-South gap continues to widen发展南南合作to enhance South-South cooperation促进南北对话to promote North-South dialogue摆脱贫穷和落后to break loose from/shake off poverty and backwardness在国际多边舞台上继续发挥积极和建设性的作用to continue to play an active and constructive role in the global multilateral arena顺应时代的要求和世界发展的潮流to meet the needs of the times and follow the tide of world development国际地位/形象/影响international status/image/influence克服艰难险阻to overcome difficulties and obstacles我们两国人民的友谊源远流长the friendship between our two peoples dates back/can be traced/goes back to ancient times尊重它们根据本国国情自主选择政治制度和发展道路to respect their choice of political system and development path suited to their own national/ specific conditions支持非洲国家争取民族独立、主权和尊严的正义斗争to support African countries in their just struggles for national independence, sovereignty and dignity两国间的传统友谊经受了时间的考验the traditional friendship between the two countries has stood the test of time加强双边磋商、交流和合作to strengthen bilateral consultation, exchanges and cooperation平等、互信equality , mutual trust采取朝前看的积极态度to adopt a forward-looking positive attitude有着广泛的共同利益,肩负着共同的责任to share broad common interests and shoulder common responsibility增进相互之间的理解和友谊to enhance/increase/promote mutual understanding and friendship 符合两国人民的根本/共同利益to conform to/serve the fundamental/common interests of the two peoples; in the fundamental/common interests of the two peoples.反对霸权主义,维护世界和平opposing hegemonism and safeguarding world peace外交部the Ministry of Foreign Affairs (minister)(Foreign & Commonwealth Office 外交与联邦事务部secretary ; The United States Department of State 美国国务院)中国外交政策的基石a cornerstone of China’s foreign policy坚持独立自主的和平外交政策to adhere/stick to the independent foreign policy of peace和平共处五项原则the Five Principles of Peaceful Coexistence互相尊重主权和领土完整mutual respect for sovereignty and territorial integrity互不侵犯mutual non-aggression互不干涉内政non-interference in each other’s internal affairs平等互利、和平共处equality and mutual benefit and peaceful coexistence就人权问题等交换意见to exchange views and opinions on issues such as human rights其他共同关心的问题other issues of common concern互谅互让mutual understanding and mutual accommodation民族意识/国家尊严national identity/ dignity公认的国际关系准则the (widely) accepted norms of international relations建立国际政治经济新秩序to establish a new international political and economic order照顾到广大发展中国家的利益to take into consideration/accommodate the interest of the developing countries本着求同存异的精神in the spirit of seeking common ground while reserving/shelveing/putting aside differences广泛听取各方面的意见to hear views from all quarters; to solicit opinions extensively中美相关词汇China-US Strategic and Economic Dialogue 中美战略经济对话high-level dialogue 高层对话Chinese currency Yuan 人民币汇率问题currency rate/exchange rate reform 汇率改革foreign exchange rate mechanism 汇率机制external pressure 外部压力rebalance global growth 重新平衡全球发展currency appreciation 货币升值currency flotation 浮动汇率currency manipulator 货币操纵国climate change/energy 气候变化/能源alternative energy 可替代能源clean energy 清洁能源lower carbon economy 低碳经济economic cooperation 经济合作government procurement 政府采购hi-tech goods 高科技产品hi-tech export 高科技出口high-end manufacturing 高端制造业energy-saving products 节能产品intellectual property rights/IPR protection 知识产权保护market access barriers 市场准入障碍supply chain 供应链European debt crisis 欧洲债务危机anti-protectionism in international trade 反对国际贸易保护主义global economic recovery 全球经济复苏full market economy status 完全市场经济地位open trade and investment regimes 开放的贸易和投资体制outcome 成果MOU/memorandum of understanding 谅解备忘录Framework for EcoPartnerships 生态合作框架credit agreements 贷款协定reach consensus 达成共识bear fruit 取得成果revised agreement 修订协议outcome statement 成果声明produce concrete results 取得实效long-term reforms 长期改革bilateral forum 双边论坛bilateral ties 双边关系mutually-beneficial and win-win cooperation 互惠和共赢的合作。
各类会议术语中英对照近年来,我国对外开放的力度日益扩大,商务活动更加频繁,商务英语进入了一个全新发展的阶段。
接下来小编为大家整理各类会议术语中英对照。
希望对你有帮助哦!treasurer 司库officials 官员consultant 顾问precis writer 记录(员)full powers 全权to chair 主持terms of reference 职权范围with a right to vote 有表决权ushers 招待assembly 大会convention 会议party 晚会, 社交性宴会at-home party 家庭宴会tea party 茶会dinner party 晚餐会garden party 游园会dance(party), ball, fandango 舞会reading party 读书会fishing party 钓鱼会sketching party 观剧会birthday party 生日宴会Christmas party 圣诞晚会luncheon party 午餐会fancy ball 化妆舞会commemorative party 纪念宴会wedding dinner, a wedding reception 结婚宴会banquet 酒宴pajama party 睡衣派对buffet party 立食宴会cocktail party 鸡尾酒会welcome meeting 欢迎会farewell party 惜别会pink tea 公式茶会new years's banquet 新年会year-end dinner party 忘年餐会box supper 慈善餐会fancy fair 义卖场general meeting, general assembly 会员大会congress 代表大会board of directors 董事会executive council, executive board 执行委员会standing body 常设机构committee, commission 委员会subcommittee 附属委员会,小组委员会general committee, general officers, general bureau 总务委员会secretariat 秘书处budget committee 预算委员会drafting committee 起草委员会committee of experts 专家委员会advisory committee, consultative committee 顾问委员会,咨询委员会symposium 讨论会study group 学习研讨会seminar 讲习会,学习讨论会meeting in camera 秘密会议 (美作:executive session)opening sitting 开幕会final sitting 闭幕会formal sitting 隆重开会plenary meeting 全会sitting, meeting 开会 (美作:session)session 会期,会议期间 (美作:meeting)working party 工作小组seat, headquarters 席位governing body 主管团体round table 圆桌to sit a meeting, to meet a meeting, to hold a meeting 召开会议--------------------hall 大会rostrum 讲台public gallery 旁听席notice board 布告牌to convene, to convoke 召开convocation 会议standing orders, by-laws 议事程序rules of procedure 议事规则constitution, statutes 章程procedure 程序agenda 议程timetable, schedule 日程表,时刻表item on the agenda 议程项目other business 其他事项to place on the agenda 列入议程working paper 工作文件opening 开幕the sitting is open 会议开幕appointment 任命to appoint 任命,委派speaker 报告人to make a speech, to deliver a speech 做报告to ask for the floor 要求发言to give the floor to 同意...发言 (美作:to recognize) to take the floor, to address the meeting 发言declaration, statement 声明Am I in order? 我这样做符合议程规定吗?call to order 要求遵守秩序to raise a point of order 提出关于议程的问题general debate 长时间的讨论receivability 可以接受,可接纳stand 立场,主张consensus 意见advisory opinion 顾问意见proposal 建议to table a proposal 提出建议clarification 澄清comment 评论to second, to support 赞成to adopt 通过to oppose 反对to raise an objection 提出异议to move an amendment 提出修正案to amend 修正second reading (法案、的议案的)二读substantive motion 实质性的动议decision 决定ruling 裁决to reject 拒绝,驳回resolution 决议draft resolution 决议草案,提案first draft, preliminary draft 草案初稿whereases 正式文件的开场白,前言motivations 表明动机operative part 生效部分report 报告factual report 事实报告minutes, record 记录summary record 摘要纪录verbatim record 逐字纪录memorandum 备忘录to postpone, to adjourn, to put off 推迟,延期closure 闭幕式closing speech 闭幕词to adjourn the meeting, to close the meeting 散会---------------------member 成员membership 成员资格member as of right 法定代表life member 终身成员full-fledged member 全权代表head of delegation 代表团团长permanent delegate 常驻代表representative 代表alternate, substitute 副代表observer 观察员technical adviser 技术顾问auditor 审计员office 职务holder of an office 职称honorary president 名誉主席chairman主席presidency, chairmanship, chair主席团interim chairman 临时主席vice-president, vice-chairman 副主席rapporteur 文书,秘书former chairman 前主席 (美作:past chairman)director general 局长,处长deputy director general 副局长,副处长secretary general 秘书长executive secretary 执行秘书各类会议术语中英对照将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印推荐度:点击下载文档文档为doc格式。
论坛常用英语词汇Forum这个词不用多说了吧。
它是指整个论坛。
而一个论坛通常都包括很多版块,这个“版”就叫board。
Board一个版上有很多的主题(topics),一个主题内包含许多帖子(posts)。
版可以是加密的,只有管理员、版主和这个版的成员能看到内容。
版也可以设成只读(read only),只有管理员才能发帖子。
用户们(users)可以订阅一个版块,这样他们就能在邮件中看到这个版上的所有新帖子了。
Topic 主题,也叫做thread,包括同一主题(subject)下所有的帖子。
管理员和版主可以关闭主题(lock a topic),也可以把一个主题加精(add todigest)、置顶(stick)、移动(move)、删除(delete)等等。
Post 帖子,是用户发表的一篇文章(A post is a single public message by a user. )。
可以是一个subject(开始一个新的主题),也可以是对已有topic的回复。
帖子发表后,用户还可以再编辑和删除。
Newbie新人,新手。
记住这可是这个词的正确拼法,其他不规则的拼写往往带有贬义,最好不要用。
Bump,bump up 顶。
看到一个好帖子、好提议,忍不住要“顶”一下,就是用的这个词啦!你可以来个简单的“Bump!”,或者完整的“I'm going to bump the thread (up).”记住不要写“Ding”,老外可不明白你为什么要敲下铃铛在这里。
Troll可以指发恶意帖进行挑衅、使正常的讨论无法继续的行为,也可以指“潜水”(就是“只看帖不回帖”)。
它还可以当名词,指干上述勾当的人。
另外,“潜水”最常用的是lurk,“潜水员”就是lurker。
troll虽然也有这层意思,但不常用。
Flame指论坛成员在发生意见分歧后上升到人身攻击的行为。
这样的行为可是非常不好,应该尽量避免。
对于那些蓄意挑起人身攻击的人,应该人人得而诛之。
42个词汇话题,囊括1900个最常用英语单词(汉英对照)英语·单词汇总话题目录~ 话题01 - Abstract terms (抽象的术语) ~ 话题02 - Animals (动物) ~ 话题03 - Apartment (公寓) ~ 话题04 - Architecture (建筑) ~ 话题05 - Arts (艺术) ~ 话题06 - Beverages (饮料) ~ 话题07 - Big animals (大动物) ~ 话题08 - Body (身体) ~ 话题09 - Car (汽车) ~ 话题10 - City (城市) ~ 话题11 - Clothing (服装) ~ 话题12 - Communication (通讯)~ 话题13 - Education (教育)~ 话题14 - Environment (环境)~ 话题15- Feelings (情感)~ 话题16 - Finances (资产)~ 话题17 - Food (食品)~ 话题18 - Fruits (水果)~ 话题19 - Furniture (家具)~ 话题20 - Health (健康~ 话题21- Kitchen appliances (厨房用具)~ 话题22 - Leisure (闲暇)~ 话题23 - Materials (材料)~ 话题24 - Military (军事)~ 话题25 - Music (音乐)~ 话题26- Nature (自然)~ 话题27 - Objects (物品)~ 话题28 - Occupations (职业)~ 话题29 - Office (办公室)~ 话题30 - Packaging (包装)~ 话题31 - People (人)~ 话题32 - Plants (植物)~ 话题33 - Religion (宗教)~ 话题34 - Shopping (购物)~ 话题35 - Small animals (小动物)~ 话题36 - Sports (体育)~ 话题37 - Technology (技术)~ 话题38 - Time (时间)~ 话题39 - Tools (工具)~ 话题40 - Traffic (交通)~ 话题41 - Vegetables (蔬菜)~ 话题42 - Weather (天气)。
逛论坛须知的英语词汇经常逛论坛的人都知道,坛子上有许多“黑话”,这次我们就来看看这些“黑话”的英文表达(看完后最好别发现你平时用的都是Chinglish哦)。
1. Newbie - 新人,新手。
记住这可是这个词的正确拼法,其他不规则的拼写往往带有贬义,最好不要用。
2. Bump, bump up - 顶。
看到一个好帖子、好提议,忍不住要“顶”一下,就是用的这个词啦!你可以来个简单的“Bump!”,或者完整的“I‘m going to bump the thread (up).”记住不要写“Ding”,老外可不明白你为什么要敲下铃铛在这里。
3. Troll,可以指发恶意帖进行挑衅、使正常的讨论无法继续的行为,也可以指“潜水”(就是“只看帖不回帖”)。
它还可以当名词,指干上述勾当的人。
另外,“潜水”最常用的是lurk,“潜水员”就是lurker。
troll虽然也有这层意思,但不常用。
4. Flame,指论坛成员在发生意见分歧后上升到人身攻击的行为。
这样的行为可是非常不好,应该尽量避免。
对于那些蓄意挑起人身攻击的人,应该人人得而诛之。
5. My two cents,意思相当于my opinion/take on this issue,往往可以起到避免纷争的作用。
比如,在表达完自己对某个问题的看法后,你可以说一句:Just my 2 cents. 潜台词就是:May or may not be right. Others may or may not agree.Forum - 这个词不用多说了吧。
它是指整个论坛。
而一个论坛通常都包括很多版块,这个“版”就叫board。
Board - 一个版上有很多的主题(topics),一个主题内包含许多帖子(posts)。
版可以是加密的,只有管理员、版主和这个版的成员能看到内容。
版也可以设成只读(read only),只有管理员才能发帖子。
用户们(users)可以订阅一个版块,这样他们就能在邮件中看到这个版上的所有新帖子了。
英文论坛素材提取于:/ 感谢--------------说明:因为这是一个官方FANS论坛,SO请自动略过所有的人名。
(相信大家认得出来哪个是人名,凡是Declan全部用*** 代替,chrissy么就是我的ID……PS掉了一些个人资料)目录:1. 版面划分2.进入某个板块后的页面3.注册页面:Register4.关于头像avatar~5.Post a new topic 发布新贴6.3封信7.一些常见的版规1.抬头的总图1)Welcome to the (official)forum for *** (欢迎来到***(官方)论坛)FAQ(常见问题)Search(搜索)Memberlist(会员列表)Usergroups(用户组?)Register(注册)Profile(个人资料)Log in to check your private messages(PM 登陆察看站内短信)Log in(登陆)(log out 退出)** tip:FAQ = freqently Asked Questions 频繁被问及的问题= 常见问题FQA = FreqentlyQuenstion Answer 频繁被问及的问题答案2)The time now is Tue May 08, 2007 9:03 am 现在时间周二五月8日2007年9:03上午(下午pm) Forum Index *** 论坛索引(右)View unanswered posts查看所有无回复帖子tip:注意:英语论坛的时间显示方式--- 周几/ 月/ 日/ 年/ 时间(12时至)表格:Forum (论坛内容)Topics(主题)Posts(帖子)Last Post (最后回复)外国一般fans论坛的板块划分:重要消息()关于偶像()水区()3)IMPORTANT NEWS AND INFORMATION (重要新闻与消息)RULES(版规)PLEASE READ AND FOLLOW THE RULES. All members should make themselves familiar with the forum rules. Please ensure you read this section of the forum BEFORE posting.Moderators:sammysquid, debbie, AC_Lincoln, CT Steve(名字们,下文掠过)3 3 Sun Mar 25, 2007 1:21 pm debbie(请阅读并遵守版规。
所有会员请务必熟悉论坛规则。
请在发帖前保证你已经阅读论坛的这些条款。
版主:sammysquid, debbie, AC_Lincoln, CT Stevye 3个主题3个帖子最后回复:debbie周日三月25日2007年1:21 下午)PURCHASE DECLANS MUSIC (获得***的音乐)WHERE YOU CAN PURCHASE AND DOWNLOAD *** MUSIC 在此你可以试听并下载***的音乐FAN CLUB (歌迷俱乐部)HERE IS WHERE YOU CAN GET THE LATEST FAN CLUB INFORMATION (此处可获得歌迷俱乐部的最新消息)4)DECLANHERE IS WHERE YOU CAN DISCUSS DECLAN AND HIS CAREER (此处可以讨论***和***的事业)PICTURES 图区PICTURES OF DECLAN AS WELL AS FAMILY AND FRIENDS ***以及他和家人、朋友的照片MESSAGES FROM DECLAN (***的留言)A PLACE FOR DECLAN TO LEAVE MESSAGES FOR ALL HIS FANS. From time to time Declan takes time out of his busy schedule to pop on to the forumto post a message...This is where you will find any messages posted by Declan himself.一个***给所有fans 留言的地方。
***会时不时从他忙碌的日程安排中抽出时间来论坛冒个泡(...)留言...在这你可以找到一些***亲自发布的留言。
QUESTIONS FOR DECLAN (给***的问题)A PLACE FOR FANS TO ASK DECLAN QUESTIONS (一个向***提问的地方). Is there a question that you want to ask Declan? (你想问***一个问题吗?)Please check 'Previously Asked Questions' first, then post your question in a new topic.(请先仔细核对“***已经问过的问题”,然后将你的问题发布新贴。
From time to time Declan will spend some time on line answering as many of your questions as he can.(***会时不时花些时间上线,尽可能多的回答你们的问题。
)DECLAN only will reply to questions posted here. Members should not post answers or comments in this section. (只有***可以在这里回复回答。
会员不可在此回复或评论。
)WHY I LOVE DECLANS MUSIC 为什么我喜欢***的音乐TELL EVERYONE HOW YOU CAME ACROSS DECLANS MUSIC AND WHAT YOUR FAVORITE SONG IS 告诉每个人你是怎么和***的音乐的"偶遇"的(^-^an angel),另外你最喜欢哪首歌?(^-^dannyboy,maybe)QUESTIONS DECLAN HAS ANSWERED. ***已经回答过的问题This is where all previously asked questions will be moved to, once Declan has replied. Please read through these questions to see if your question has already been asked by another forum member. This gives you the chance to ask a more original question, and also helps you to find out even more about Declan.一旦***回答了,所有处理过的问题将被移至此处。
请浏览这些问题,以确定自己的问题是否已经被其他论坛成员提问过。
这样你就有机会提出一个更有创意的问题,同时这也能帮你更加了解***。
5)THE DEN ?INTRODUCE YOURSELF 自我介绍TELL US A LITTLE ABOUT YOURSELF. 向大家小介绍一下自己ASK ADMIN 询问管理员POST QUESTIONS ABOUT THE FORUM 询问管理员关于论坛的问题GENERAL CHAT 日常聊天(灌水- -)THIS IS THE PLACE TO CHAT ABOUT THINGS IN GENERAL. PLEASE KEEP YOUR POSTS CHILD FRIENDLY AS MANY AGE GROUPS VISIT THE BOARDS.ANY TOPIC DEEMED UNSUITABLE WILL BE DELETED BY MIN.在这里可以聊聊平常的话题。
请让你的帖子保持对任何年龄段的来访者的child友善。
任何违规主题将立即予以删除。
6)Who is Online (在线会员)Our users have posted a total of 3678 articles(论坛总计已有3678贴)We have 386 registered users 注册会员:386人The newest registered user is enaroarvey 最近回复会员是enaroarveyIn total there are 2 users online(总计2会员在线):: 0 Registered(01人登陆), 0 Hidden (0人隐身) and 2 Guest (2位客人)[ Administrator 黄色是管理员][ Moderator 绿色是版主](不过一般他们都隐身)Most users ever online was 20 on Fri Mar 23, 2007 7:20 pm (最多会员同时在线20人周五三月23日2007年晚上7:20)Registered Users: None (登陆会员:无人)This data is based on users active over the past five minutes 数据每五分钟刷新一次(即,现在看到的是5分钟以前的数据)-----------------------------Log in (登陆)Username(会员名): Password(密码): Log me on automatically each visit 每次来访自动登陆New posts(新贴)No new posts(无新贴)Forum is locked (论坛锁贴)All times are GMT 所有均为GMT 时间2.进入某个板块后的页面1)INTRODUCE YOURSELF 自我介绍Moderators: sammysquid, debbie, AC_Lincoln, CT Steve斑竹们Users browsing this forum: chrissy 正在浏览这个板块的会员:chrissy (右)Goto page 1, 2 Next 到第 1,2 下一页newtopic 发布新主题 Forum Index -> INTRODUCE YOURSELF(自我介绍) Mark all topics read (标记所有已读帖子) Topics 主题 Replies 回复 Author 作者 Views 点击量 Last Post 最后回复Sticky: 置顶 ...2)页面左下角:New posts [新帖] No new posts [无新帖] Announcement-->论坛通告,一般只有管理员可以发布 New posts [ Popular 热贴 ] No new posts [ Popular ] Sticky [置顶] New posts [ Locked 锁贴]No new posts [ Locked ]3)页面右下角All times are GMT (所有时间均为GMT时间)** TipGMT: Greenwich Mean Time 格林威治标准时间(格林威治标准时间,说白了就是北京时间减8 小时,比如北京早上8点,GMT就是前一天午夜12点。