商务英语合同里最常用的几个经典词句
- 格式:doc
- 大小:21.00 KB
- 文档页数:4
编号:_______________本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载商务英语合同里最常用的几个经典词句甲方:___________________乙方:___________________日期:___________________The contract is made out in English and Chinese languages in quadruplicate, both texts being equally authentic, and each Party shall hold two copies of each text.2、本合同由双方代表于1999年12月9日签订。
合同签订后,由各方分别向本国政府当局申请批准,以最后一方的批准日期为本合同的生效日期,双方应力争在60天内获得批准,用电传通知对方,并用信件确认。
若本合同自签字之日起,6个月仍不能生效,双方有权解除本合同。
This contract is signed by the authorized representatives of both parties on Dec. 9, 1999. After signing the contract, both parties shall apply to their respective Government Authorities for ratification. The date of ratification last obtained shall be taken as the effective date of the Contract. Both parties shall exert their utmost efforts to obtain the ratification within 60 days and shall advise the other party by telex and thereafter send a registered letter for confirmation.3、本合同有效期从合同生效之日算起共10年,有效期满后,本合同自动失效。
商务英语实用口语:合同1.We are satisfied with the terms of this contract for the most part, but we feel that your terms of payment are too severe.对合同的条款,我们大致上满意。
但是你们的付款条件似乎太苛刻了。
2.We would like to have another discussion of these conditions in the afternoon before there are finally included in the contract.在最后列入前,我想下午再议一下这几条条款。
3. Before signing the contract this afternoon, I think we better go over few final details.下午签署合同之前,我想我们再过一遍最后几个细节。
4.We’d better draw up a rough draft to the contract then talk it over in detail at our next meeting.我们先草拟一份契约草案,等下次见面时再讨论细节。
5.This is a copy of our specimen contract in which the general sales terms and conditions are contained.这是我们起草的一份合同样本,里面有一般的销售条件。
6.We hope that you won’t object to our inserting such a clause in the agreement.希望贵方不会反对我方在协议中加进这个条款。
7.If any other clause in this contract is in conflict with the supplementary conditions the supplementary conditions should be taken as final and binding.本合同其它任何条款如与本附加条款有抵触时,以本附加条款为准。
商务英语签订合同常用口语这是一篇由网络搜集整理的关于商务英语签订合同常用口语的文档,希望对你能有帮助。
1 that's international practice. we can't break it.这是国际惯例,我们不能违背。
2 we are prepared to reconsider amending the contract.我们可以重新考虑修改合同。
3 we'll have to discuss about the total contract price.我们不得不讨论一下合同的总价格问题。
4 do you think the method of payment is ok for you?你们认为结算方式合适吗?5 we are really glad to see you so constructive in helping settle the problems as regards the signing of the contract.我们很高兴您在解决有关合同的问题上如此具有建设性。
6 here are the two originals of the contract we prepared.这是我们准备好的两份合同正本。
7 would you please read the draft contract and make your comments about the terms?请仔细阅读合同草案,并就合同各条款提出你的看法好吗?8 when will the contract be ready?合同何时准备好?9 please sign a copy of our sales contract no.156 enclosed here in duplicate and return to us for our file.请会签第156号销售合同一式两份中的一份,将它寄回我方存档。
商务英语合同写作用得上的21个句子-商务,英语,合同商务指南There is an arbitration clause in the contract. (or insurance clause, inspection clause, shipping clause...)这是中的一项仲裁条款。
(或:条款,检验条款,装运条款等)We sincerely hope that both quality and quantity are in conformity with the contract stipulations.我们真诚希望质量、数量都与合同规定相吻合。
The contract states that the supplier will be charged a penalty if there is a delay in delivery.合同规定如果供货商延误交货期,将被罚款。
精彩资讯:热点专题:宝典The contract comes into effect today, we can’t go back on our word now.合同已于今日生效,我们不能反悔了。
Once the contract is approved by the Chinese government, it is legally binding upon both parties.合同一经中国政府批准,对双方就有了法律约束力。
We always carry out the terms of our contract to the letter and stand by what we say.我们坚持重合同,守信用。
You have no grounds for backing out of the contract.你们没有正当理由背弃合同。
In case one party fails to carry out the contract, the other party is entit to cancel the contract.如果一方不执行合同,另一方有权撤消该合同。
文章标题:幼儿园普通话教育:提升孩子言语表达能力的教学案例在幼儿园阶段,普通话教育对于提升孩子的言语表达能力至关重要。
通过有效的教学案例,可以帮助孩子建立良好的语言基础,提高表达能力和沟通技巧。
以下是一些成功的教学案例,可以为幼儿园普通话教育提供借鉴。
1. 情景模拟:在课堂中,老师可以设计一些情景模拟的活动,让孩子们在真实的场景中练习语言表达。
在模拟购物的游戏中,让孩子扮演顾客和店员,通过对话练习如何用普通话询问商品价格、数量等。
这样的活动既让孩子们在愉快的游戏中学习,又可以提高他们的口语表达能力。
2. 背诵诗歌:通过让孩子背诵古诗词或现代诗歌,可以培养他们的语感和韵律感,提高语言表达的流畅度和准确度。
在课堂上,老师可以播放优美的古诗词音乐,让孩子们跟着节奏朗读,这不仅可以提高他们的语言节奏感,还能够培养他们的审美情感。
3. 多媒体教学:结合多媒体资源,如课件、音频、视频等,可以生动形象地呈现语言知识,吸引孩子的注意力,提高他们的学习积极性。
通过播放有趣的动画片、唱歌视频等,引导孩子们学习常用词汇、句型和语音语调,让他们在轻松愉快的氛围中学习。
4. 听说训练:在语言教学中,听和说是基础。
教师可以设计丰富多样的听说训练活动,如听力游戏、口语练习等,让孩子通过大量的听说练习,提高听力理解能力和口语表达能力。
在这个过程中,及时的纠正发音、语法错误,对孩子的语言学习起着至关重要的作用。
5. 互动讨论:鼓励孩子们参与课堂讨论和互动交流,可以锻炼他们的逻辑思维和语言表达能力。
老师可以提出一些有趣的问题,引导孩子们用普通话进行讨论和交流,使他们在不知不觉中提高言语表达能力。
总结回顾:幼儿园普通话教育需要结合丰富多样的教学案例,通过情景模拟、背诵诗歌、多媒体教学、听说训练和互动讨论等方式,提高孩子的言语表达能力。
这些教学案例不仅可以帮助孩子建立良好的语言基础,还可以激发他们学习语言的兴趣,为将来更高层次的语言学习奠定坚实的基础。
商务英语短句与重点词语1.Advice from our branch in Shanghai indicates that our market share is rising.上海分行的报告说明我们的市场份额在增长。
重点词语:advice n.通知单,报告信,通知;报道商务用语:a remittance advice 汇款通知aepted bill of advice 承兑通知书2.Even though the Red Cross had allocated a large sum for the relief of the sufferers of the disaster, many people perished.尽管红十字会拨出了很大一笔钱救济灾民,但是仍有很多人死去了。
重点词语:allocate vt.配给,配置;分配商务用语:allocate shares 分配股份3.We have to allow 5% of our profit for tear and wear.我们必须将所得利润酌留5%作为损消耗。
重点词语:allow vt.酌情增减;提供;清算商务用语:allow of no excuse 不容辩白4.It has been announced that Mr.A and Miss B will be married next week.已正式宣布A先生与B小姐将于下星期结婚。
重点词语:announce vt.通告商务用语:announce guests 通知客到announce dinner 通知开宴/饭5. Gold has recently appreciated and will continue to appreciate in the months ahead.黄金最近涨价了,在今后几个月里价格还会继续上涨。
重点词语:appreciate vi.增值,涨价 vt.感谢,理解商务用语:appreciate one's friendship 珍视某人的友谊。
中英商务谈判常用语英语作为世界上使用最广的语言,在世界上的任何一个角落都仿佛能发现。
下面小编为你分享中英商务谈判常用语,希望对你有所帮助!中英商务谈判常用语(20xx最新版)1. How are you? 你好吗?2. Fine, thanks. And you? 很好,谢谢,你呢?3. I’m fine, too. 我也很好。
4. How is Amy / your wife / your husband? 爱米好吗?/你妻子好吗?/你丈夫好吗?5. She is very well, thank you. 她很好,谢谢。
6. Good night, Jane. 晚安,简。
7. Good-bye, Mike. 再见,迈克。
8. See you tomorrow. 明天见。
9. See you later. 待会儿见。
10. I have to go now. 我必须走了。
中英商务谈判常用语(经典版)1. It’s time for class. 上课时间到了。
2. Open your books and turn to page 打开书,翻到第20页。
3. I’ll call the roll before class. 课前我要点名。
4. Here! 到!5. Has everybody got a sheet? 每个人都拿到材料了吗?6. What’s this? 这是什么?7. It’s a pen. 是支笔。
8. Is this your handbag? 这是你的手提包吗?9. No, it isn’t. / Yes, it is. 不,它不是。
/是的,它是。
10. Whose pen is this? 这是谁的笔?11. What’s this? 这是什么?12. It’s an air-conditioner. 这是空调。
13. Is this yours? 这是你的吗?14. Yes, it’s mine. 是的,是我的。
商务英语合同常用语在国际贸易中,商务谈判胜利后,都会双方签合同是必需的,而合同的拟写需要非常谨慎,那么关于合同的常用语都有哪些呢?以下是我给大家整理的商务英语合同常用语,盼望可以帮到大家161 I still have some questions concerning our contract.就合同方面我还有些问题要问。
162 We are always willing to cooperate with you and if necessary make some concessions.我们总是情愿合作的,假如需要还可以做些让步。
163 If you have any comment about these clauses, do not hesitate to make.对这些条款有何看法,请尽管提,不必客气。
164 Do you think there is something wrong with the contract?你认为合同有问题吗?165 Wed like you to consider our request once again.我们盼望贵方再次考虑我们的要求。
166 Wed like to clear up some points connected with the technical part of the contract.我们盼望搞清晰有关合同中技术方面的几个问题。
167 The negotiations on the rights and obligations of the parties under contract turned out to be very successful.就合同保方的权利和义务方面的谈判特别胜利。
168 We cant agree with the alterations and amendments to thecontract.我们无法同意对合同工的变动和修改。
1、本合同用英文和中文两种文字写成,一式四份。
双方执英文本和中文本各一式两份,两种文字具有同等效力。
The contract is made out in English and Chinese languages in quadruplicate, both texts being equally authentic, and each Party shall hold two copies of each text.2、本合同由双方代表于1999年12月9日签订。
合同签订后,由各方分别向本国政府当局申请批准,以最后一方的批准日期为本合同的生效日期,双方应力争在60天内获得批准,用电传通知对方,并用信件确认。
若本合同自签字之日起,6个月仍不能生效,双方有权解除本合同。
This contract is signed by the authorized representatives of both parties on Dec. 9, 1999. After signing the contract, both parties shall apply to their respective Government Authorities for ratification. The date of ratification last obtained shall be taken as the effective date of the Contract. Both parties shall exert their utmost efforts to obtain the ratification within 60 days and shall advise the other party by telex and thereafter send a registered letter for confirmation.3、本合同有效期从合同生效之日算起共10年,有效期满后,本合同自动失效。
商务英语词汇和一些经常用到的句子商务英语词汇和一些经常用到的句子导语:商务环境中重要信息的传递离不开专业词汇.商务英语用词直白、严谨,表达准确.所以它常常被应用于一些相对正式的商务电函或者合同文件中,以下是小编为大家精心整理的商务英语,欢迎大家参考!For the past five years, we have donea lot of trade with your company.在过去的五年中,我们与贵国进行了大量的贸易。
Our trade is conducted on the basis ofequality.我们是在平等的基础上进行贸易。
Our foreign trade is continuouslyexpanding.我们的对外贸易不断发展。
Trade in general is improving.贸易情况正在好转。
they are well-known in trade circles.他们在贸易界很有名望。
We trade with people in all countries on the basis of equality andmutual benefit.我们在平等互利的基础上和各国人民进行贸易。
To respect the local custom of the buying country is one importantaspect of China's foreign policy.尊重买方国家的风俗习惯是我国贸易政策的一个重要方面。
Our purpose is to explore the possibilities of developing tradewith you.我们的目的是和你们探讨一下发展贸易的可能性。
外贸论坛Words and Phrasesforeign trade 对外贸易overseas trade 海外贸易international trade 国际贸易to do business in a moderate way 做生意稳重to do business in a sincere way 做生意诚恳to make a deal 做一笔交易deal 交易,经营,处理,与...交往to deal in 经营,做生意to explore the possibilities of 探讨...的可能性trade circles 贸易界to handle 经营某商品to trade in 经营某商品business scope/frame 经营范围trading firm/house 贸易行,商行Can we do a barter trade?咱们能不能做一笔易货贸易呢?Is it still a direct barter trade?这还算是一种直接的易货贸易吗?Shall we sign a triangle trade aGREement?我们订一个三角贸易协议好吗?A triangle trade can be carried outamong the three of us.我们三方可进行三角贸易。
关于商务英语的合同语言商务英语1、At the request of Party B, Party A agrees to send technicians to assist Party B to install the equipment.应乙方要求,甲方同意派遣技术人员帮助乙方安装设备。
assist 较 help 正式;2、The personnel shall not to partake in any political activities in Iraq.所有人员不得参加伊拉克国内的任何政治活动。
partake in 较 take part in 正式;3、The Employer shall render correct technical guidance to the personnel.雇主应该对有关人员给予正确技术指导。
render 较 give 正式;4、Party A shall repatriate the patient to China and bear the cost of his passage to Guangzhou.甲方应将病人遣返中国并负责其返回广州的旅费。
repatriate 较 send back 正式;5、This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of China.本合同受中国法律管辖,并按中国法律解释。
construe 较 explain,interpret 正式;6、The Employer may object to and require the Contractor to replace forthwith any of its authorized representatives who is incompetent.雇主认为承包人委派的授权代表不合格时,可以反对并要求立即撤换。
商务英语合同常用的7个句型为怎么写英语的商务合同而头大?合同最重要的就是清晰明了、观点突出啦,其实,商务合同也是有一些固定表达和句型可以套用的啦。
下面这些商务合同的格式和表达你的观点的句型,应该能够帮到你!商务合同写作表原因和观点的七个句型:1.There are some good reasons for…(分析原因)two possible人民生活状况的改善原因有两点。
首先,我们一直在贯彻执行改革开放政策。
其次,国民经济正在迅速发展,而且出生率已经得到控制。
There are two rea sons for the improvement in people’s living conditions. In the first place,we have been carrying out the reform and opening-up policy. Secondly,there has been a rapid expansion of our national economy. Further-more,the birth rate has been put under control。
2.My suggestions to deal with the problem are as follows. In the first place,… Secondly,…Finally…(提出建议)我对解决这个问题的建议如下。
首先,迫在眉睫的是建立自然保护区。
其次,有些濒临灭绝的珍稀野生动物应该收捕、人工喂养并繁殖。
最后,对于捕猎珍稀野生动物的人必须严惩。
My suggestions to deal with the problem are as follows. To begin with,it is urgent to create nature reserves. Secondly,certain rare wild animals that are going to be extinct should be collected,fed and reproduced artificially. Finally,those who hunt them must be punished severely。
商务英语句子摘抄商务英语句子摘抄1. "We are pleased to inform you that your application has been approved and your business loan is now confirmed."- 当然很高兴地通知您,您的申请已经获得批准,您的商业贷款现已确认。
2. "Please find attached the revised contract, as per our discussion. Kindly review and let us know if you have any further questions or concerns."- 请查看附件中我们根据我们的讨论修改后的合同。
请仔细审核并告知我们是否还有其他问题或疑虑。
3. "Our company is thrilled to announce the launch of our new product line, which we believe will revolutionize the industry."- 我们公司非常激动地宣布推出我们的新产品系列,我们相信这将革新整个行业。
4. "We truly value your feedback and suggestions. Your input is integral to our continuous improvement efforts."- 我们非常重视您的反馈和建议。
您的意见对我们持续改进至关重要。
5. "Due to unforeseen circumstances, we regret to inform you that the conference scheduled for next week has been postponed. We apologize for any inconvenience caused."- 由于意外情况,我们遗憾地通知您,原定于下周举行的会议已被推迟。
商务英语合同范本写作常用句子在商务活动中,合同是保障双方权益、明确责任义务的重要法律文件。
而商务英语合同因其专业性和规范性,对于语言的运用有着严格的要求。
以下是一些商务英语合同范本写作中常用的句子,掌握这些句子将有助于您更准确、清晰地撰写合同。
一、合同开头部分1、“This Contract is made and entered into as of date by and between Party A name (hereinafter referred to as "Party A") and Party B name (hereinafter referred to as "Party B")”(本合同由甲方名称(以下简称“甲方”)和乙方名称(以下简称“乙方”)于日期签订。
)2、“The parties hereto agree as follows:”(双方在此约定如下:)二、定义与解释部分1、“For the purposes of this Contract, the following terms shall have the meanings ascribed to them below:”(就本合同而言,以下术语应具有以下所赋予的含义:)2、“'Goods' shall mean description of goods”(“货物”应指货物描述。
)三、合同主体部分1、“Party A shall obligation of Party A within time frame”(甲方应在时间框架内甲方的义务。
)2、“Party B undertakes to obligation of Party B by deadline”(乙方承诺在截止日期前乙方的义务。
)四、价格与支付条款1、“The total price for the goods and services provided under this Contract is amount (inclusive of taxes and other charges)”(根据本合同提供的货物和服务的总价为金额(包括税费及其他费用)。
商务合同英语写作常用的句子1、There is an arbitration clause in the contract. (or insurance clause, inspection clause, shipping clause...) 这是合同中的一项仲裁条款。
(或:保险条款,检验条款,装运条款等)2、We sincerely hope that both and quantity are in conformity with the quality contract stipulations. 我们真诚希望质量、数量都与合同规定相吻合。
3、The contract states that the supplier will be d a penalty if there is a delay charge in delivery. 合同规定如果供货商延误交货期,将被罚款。
4、The contract comes into today, we can’t go back on our word now. 合同已于effect今日生效,我们不能反悔了。
5、Once the contract is approved by the Chinese government, it is legally binding upon both parties. 合同一经中国政府批准,对双方就有了法律约束力。
6、We always carry out the terms of our contract to the letter and stand by what we say. 我们坚持重合同,守信用。
7、You have no grounds for backing out of the contract. 你们没有正当理由背弃合同。
8、In case one party fails to carry out the contract, the other party is entitled to cancel the contract. 如果一方不执行合同,另一方有权撤消该合同。
1、There is an arbitration clause in the contract. (or insurance clause, inspection clause, shipping clause...) 这是合同中的一项仲裁条款。
(或:保险条款,检验条款,装运条款等)2、We sincerely hope that both quality and quantity are in conformity with the contract stipulations. 我们真诚希望质量、数量都与合同规定相吻合。
3、The contract states that the supplier will be charge d a penalty if there is a delay in delivery. 合同规定如果供货商延误交货期,将被罚款。
4、The contract comes into effect today, we can’t go back on our word now. 合同已于今日生效,我们不能反悔了。
5、Once the contract is approved by the Chinese government, it is legally binding upon both parties. 合同一经中国政府批准,对双方就有了法律约束力。
6、We always carry out the terms of our contract to the letter and stand by what we say. 我们坚持重合同,守信用。
7、You have no grounds for backing out of the contract. 你们没有正当理由背弃合同。
8、In case one party fails to carry out the contract, the other party is entitled to cancel the contract. 如果一方不执行合同,另一方有权撤消该合同。
1、本合同用英文和中文两种文字写成,一式四份。
双方执英文本和中文本各一式两份,两种文字具有同等效力。
The contract is made out in English and Chinese languages in quadruplicate, both texts being equally authentic, and each Party shall hold two copies of each text.
2、本合同由双方代表于1999年12月9日签订。
合同签订后,由各方分别向本国政府当局申请批准,以最后一方的批准日期为本合同的生效日期,双方应力争在60天内获得批准,用电传通知对方,并用信件确认。
若本合同自签字之日起,6个月仍不能生效,双方有权解除本合同。
This contract is signed by the authorized representatives of both parties on Dec. 9, 1999. After signing the contract, both parties shall apply to their respective Government Authorities for ratification. The date of ratification last obtained shall be taken as the effective date of the Contract. Both parties shall exert their utmost efforts to obtain the ratification within 60 days and shall advise the other party by telex and thereafter send a registered letter for confirmation.
3、本合同有效期从合同生效之日算起共10年,有效期满后,本合同自动失效。
The contract shall be valid for 10 years from the effective date of the contract, on the expiry of the validity term of contract, the contract shall automatically become null and void.
4、本合同期限届满时,双方发生的未了债权和债务不受合同期满的影响,债务人应向债权人继续偿付未了债务。
The outstanding (未了的)claims and liabilities(债权和债务)existing between both parties on the expiry of the validity of the contract shall not be influenced by the expiration of this contract. The debtor shall be kept liable until the debtor fully pays up his debts to the creditor.
附上商务英语常用词汇
Agreement and contract(协议与合同)
agency agreement 代理协议
agreement on general terms and conditions on business 一般经营交易条件的协议
agreement on loan facilities up to a given amount商定借款协议
agreement fixing price共同定价协议
agreement on import licensing procedure 进口许可证手续协议agreement on reinsurance 分保协议
agreement to resell 转售协议
bilateral agreement 双边协议
bilateral trade agreement 双边贸易协议
commercial agreement 商业协定
compensation trade agreement 补偿贸易协议
distributorship agreement 销售协议
exclusive distributorship agreement 独家销售协议
guarantee agreement 担保协议
international trade agreement 国际贸易协议
joint venture agreement 合营协议
licensing agreement 许可证协议
loan agreement 贷款协议
management agreement 经营管理协议
multilateral trade agreement 多边贸易协议
operating agreement 经营协议
partnership agreement 合伙契约
supply agreement 供货合同
trade agreement 贸易协议
written contract 书面协议
ad referendum contract 暂定合同
agency contract 代理合同
barter contract 易货合同
binding contract 有约束力合
blank form contact 空白合同
commercial contract 商业合同compensation trade contact 补偿贸易合同cross licence contract 互换许可证合同exclusive licence contract 独家许可证合同Ex contract 由于合同
Export contract 出口合同
Firm sale contact 确定的销售合同
Formal contract 正式合同
Forward contract 期货合同
Illegal contract 非法合同
Import contract 进口合同
Indirect contract 间接合同
Installment contract 分期合同International trade contract 国际贸易合同。