【课外阅读】《诗经静女》中的静女形象
- 格式:doc
- 大小:39.50 KB
- 文档页数:3
《诗经静女》练习静女其姝①,俟我于城隅②。
爱而不见③,搔首踟蹰④。
静女其娈⑤,贻我彤管⑥。
彤管有炜⑦,说怿女美⑧。
自牧归荑⑨,洵美且异⑩。
匪女之为美(11),美人之贻(12)。
【注释】①静女:贞静娴雅之女。
马瑞辰《毛诗传笺通释》:“静当读靖,谓善女,犹云淑女、硕女也。
”姝(shū):美好。
②俟(sì):等待,此处指约好地方等待。
城隅:城角隐蔽处。
一说城上角楼。
③爱:“?”的假借字。
隐蔽,躲藏。
④踟(chí)躇(chú):徘徊不定。
⑤娈(luán):面目姣好。
⑥贻(yí):赠。
彤管:不详何物。
一说红管的笔,一说和荑应是一物。
有的植物初生时或者才发芽不久时呈红色,不仅颜色鲜亮,有的还可吃。
如是此意,就与下文的“荑”同类。
但是也可能是指涂了红颜色的管状乐器等。
⑦有:形容词词头。
炜(wěi):盛明貌。
⑧说(yuè)怿(yì):喜悦。
女(rǔ):汝,你,指彤管。
⑨牧:野外。
归:借作“馈”,赠。
荑(tí):白茅,茅之始生也。
象征婚媾。
⑩洵美且异:确实美得特别。
洵:实在,诚然。
异:特殊。
(11)匪:非。
(12)贻:赠与。
一、文学常识是我国第一部诗歌总集,原名,或称“”,共有篇。
《诗经》按、、分为三类。
《诗经》的主要部分是风,有国风。
《诗经》是中国的源头,是中国诗史的光辉起点。
、、是《诗经》在艺术手法上的创造。
它们的运用,既是《诗经》艺术特征的重要标志,也是我国古代诗歌创作的基本方法。
《诗经》语言以为主,朴实优美,音律和谐悦耳,其中也不少篇章采用的艺术形式。
雅,分大、小雅。
为天子之乐,为诸侯之乐。
二、解释实词1.静女其姝静女:其姝:2.俟我于城隅俟:城隅:3.搔首踟蹰踟蹰:4.静女其娈娈:5.贻我彤管贻:6.彤管有炜彤管:炜:7.说怿女美说怿:8.自牧归荑牧:荑:9.洵美且异洵:三、指出下列通假字,并解释其含义1.爱而不见 ____通____,含义:____________________通____,含义:________________2.说怿女美 ____通____,含义:____________________通____,含义:________________3.自牧归荑 ____通____,含义:________________4.匪女之为美 ____通____,含义:____________________通____,含义:________________四、选择题:1.下列各句中,与“爱而不见”主语不相同的一句是()A.俟我于城隅 B.搔首踟蹰 C.自牧归荑 D.美人之贻2.“静女其姝,俟我于城隅”“静女其娈,贻我彤管”这两句运用了哪一种写作手法?()A.重章叠句B.夸张C.对比D.对偶3.“静女其娈,贻我彤管。
【课外阅读】《诗经·静女》赏析1静女其姝,俟我于城隅。
爱而不见,搔首踟蹰。
静女其娈,贻我彤管。
彤管有炜,说怿女美。
自牧归荑,洵美且异。
匪女之为美,美人之贻。
开头用“静女其姝”来写那位女子,表示男子对女子的赞美,同时也流露出一种十分倾慕的感情。
连同下面“俟我於城隅”一句,就生动地写出了那个男子在赴约会时的那种欢欣、愉快、幸福,以至于不无得意的心情。
但紧接下面却突然一转,写那个女子见到男子来了,却故意找个地方把自己隐藏起来了——原来她是位天真、活泼、调皮的姑娘。
这样一来,可真的急坏了那个满怀欣喜而兴冲冲赶来约会的男子,禁不住“搔首踟蹰”起来。
他想,这姑娘是因为遇到了什么意外的事情没有来呢?还是阴晴不定少女心,对自己变了卦而故意失约不来呢?这“搔首踟蹰”,既十分穷形尽相地写出了那男子焦灼万分的情态,也借此写出了对所爱的少女的迷恋之深。
诗,总是浓缩的,跳跃的。
第二章写那位调皮的姑娘看到践约而来的所爱急成那个样子,终于露面了,并郑重的把一支小草作为见面礼物送到男子面前。
一支小草,并不是什么贵重的礼物,送草是为了传情,同时也是这位调皮的姑娘有意要试他、逗他的意思。
“彤管有炜,说怿女美”,这是男子接过小草后的心理活动,也是一句风趣的答辩。
“说怿女美”这句话,语带双关,既赞美女子所赠的小草,又赞美赠草的人。
这男子摸准了姑娘的心思,通过凑趣来表达自己的深情。
第三章是说女子又从牧场上带回一支荑草赠给男子。
“洵美且异”男子的赞美比“彤管有炜”更加进了一步。
最后一句似乎是对荑草说的,又似乎是男子的自言自语:“匪女以为美,美人之贻。
”并不是这支小草本身有什么美,而是因为它是美人赠送的,所以,也就觉得他愈加美丽了。
照理说,彤管比荑草要贵重,但男主人公对受赠的彤管只是说了句“彤管有炜”,欣赏的是它鲜艳的色泽,而对受赠的普通荑草却由衷地大赞“洵美且异”,显然欣赏的不是其外观而别有所感。
原来,荑草是她跋涉远处郊野亲手采来的,物微而意深,一如后世南朝宋陆凯《赠范晔》诗之“江南无所有,聊赠一枝春”,重的是情感的寄托、表达。
静女文本分析⑴基本解读《静女》选自《诗经·邶风》,是一首优美的爱情诗。
它以第一人称“我”(男青年)的口吻描写了与恋人约会的情景,描绘了“我”见到恋人前后的不同心情。
这首诗格调轻松优美,把民间一对男女恋人约会时的情景描写得生动活泼,充满了浓郁的生活气息。
全诗12句,分为三章,每章4句。
第一章:静女其姝,候我于城隅。
爱而不见,搔首踟蹰。
这一章描写男女恋人约会的场景。
“静女其姝,候我于城隅”,点明了约会的地点与人物。
与“我”约会的是一位文雅而美丽的姑娘,这从“静”、“姝”两字可以看出。
约会的地点是“城隅”:城墙上的角楼(一说是城墙边的角落)。
请注意:《诗经》时代的“城”,不是城市,而是城墙。
但“我”如约赶到的时候,她却故意躲藏起来不出现(一说是故意躲藏起来不让看见)。
爱,通“薆”,扬雄《方言》:“薆,谓薆蔽也。
”急得“我”抓耳搔首,徘徊不停。
“搔首踟蹰”四字,把“我”的憨厚、真诚以及未见恋人的焦灼、忧虑的心情十分逼真地表现了出来,表达了“我”对“静女”的爱慕和思念之深。
这一章中“静女”尚未露面,但从她“爱而不见”的故意逗人的表现,可以想象她天真活泼、调皮可爱的情态。
第二章:静女其娈,贻我彤管。
彤管有炜,说怿女美。
这一章描写男女恋人见面后的情景。
“静女”与“我”见面后,文雅而美好的姑娘送给“我”一支红色的管箫(一说是红色的茅草),红色的管箫鲜明有光,令“我”非常喜爱,陶醉其中。
“我”表面上是赞叹管箫之美,实际上是赞叹“静女”之美。
这表现了“我”对“静女”的爱恋。
第三章:自牧归荑,洵美且异。
匪女之为美,美人之贻。
这一章继续描写两人见面后的情景。
“静女”又赠给“我”一束从野外放牧的地方采来的茅草,那茅草的确又美丽又稀奇。
但是“我”感到:不是茅草有多么美丽,而是因为它是“静女”赠送的,所以才显得特别珍贵。
⑵精华鉴赏①这首诗描写了热恋中的男女青年约会时极富生活情趣的情景,刻画了一个天真活泼、聪明可爱的少女和一个憨厚、痴情的少年的形象。
诗经静女赏析及翻译《国风·邶风.静女》静女其姝,俟我于城隅。
爱而不见,搔首踟蹰。
静女其娈,贻我彤管。
彤管有炜,说怿女美。
自牧归荑,洵美且异。
匪女之为美,美人之贻。
译文姑娘温柔又静雅,约我城角去幽会。
有意隐藏不露面,徘徊不前急挠头。
姑娘漂亮又静雅,送我一束红管草。
红管草色光灿灿,更爱姑娘比草美。
送我野外香勺药,勺药美丽又奇异。
不是勺药本身美,宝贵只因美人赠。
赏析:《诗经》里这一篇仅用短短几句对话,便把情人相戏的情景淋漓尽致地展现在我们面前。
除了以女性口吻来写的以外,以男性口吻来写的诗也很能体现女性在恋爱中开爱的情趣。
如《邶风·静女》这首诗便以男子的口吻写幽期密约的乐趣。
男女青年的幽期密约。
一说刺卫宣公纳媳。
客观看待全诗内容,它确实是—首充满着浓郁乡土气息的、反映农村青年男女恋爱约会的好诗,内容健康向上,感情朴实真挚。
描写了一个青年男子对情人的爱恋之情,颂扬了静女可贵的性格特征。
它既是一首难得的叙事情诗,又是一则别具风格的爱情小品,值得人们品读寻思。
纵观全诗,不假比兴,敷陈其事,情节曲折有致,风格含蓄蕴藉,语言明快简洁,写人状物惟妙惟肖,感情发展颇有层次,衬托出鲜明突出的人物个性,充分地体现出民间情歌的艺术特点。
全文篇幅虽短,容量却大,令人惊叹于作者高度凝炼的艺术笔法,具有颇高的美学价值。
注释邶:(bèi)周朝诸侯国名,在今河南省汤阴东南。
静:娴雅安详。
姝:(shū)美好。
俟:(sì)等待。
城隅:城角。
爱而不见:爱,通"薆"(ài),隐藏;见,出现。
踟蹰:(chíchú)徘徊不定。
娈:(luán)美好。
贻:(yí)赠送。
彤管:古代女史用以记事的杆身漆朱的笔;一说指乐器,一说指红色管状的初生之物。
有炜:形容红润美丽;“有”为形容词的词头,不是“有无”的“有”。
说怿:说,通“悦”;怿,喜爱。
女:通“汝”,指“荑”。
【课外阅读】诗经《静女》赏析静女其姝,俟我於城隅。
爱而不见,搔首踟蹰。
静女其娈,贻我彤管。
彤管有炜,说怿女美。
自牧归荑,洵美且异。
匪女之为美,美人之贻。
【注释欣赏】【译文】娴静姑娘真漂亮,约我等在城角旁。
视线遮蔽看不见,搔头徘徊心紧张。
娴静姑娘真娇艳,送我新笔红笔管。
鲜红笔管有光彩,爱她姑娘好容颜。
远自郊野赠柔荑,诚然美好又珍异。
不是荑草长得美,美人相赠厚情意。
【解说】这是一首男女幽会的情歌。
少女故意躲在城角,“爱而不见”,男子急得坐立不安,“搔首蜘蹰”,这两句平实如话的描写,极为传神地表现了一对恋人初会时的情趣。
既而约会之时少女赠送彤管、荑草,男子欣喜若狂语带双关表达爱意的情态,又写得柔婉细腻,情意绵绵。
全诗清新活泼,生动有趣。
吟诵此诗,读者亦会被其浓浓的青春气息所感动,而诚心祝愿这对恋人幸福美满。
【注释】①静女:文雅的姑娘。
②邶(bèi):邶国(今河南汤阴境内)。
③其姝(shū):姝,美丽。
其,形容词词头。
下面“静女其娈”的“其”用法相同。
④俟(sì):等待,等候。
⑤城隅(yú):城上的角楼。
一说是城边的角落。
⑥爱:通“薆(ài)”隐藏,遮掩。
⑦见:通“现”,出现。
一说是看见。
⑧踟蹰(chí chú):亦作“踟躇”,心里迟疑,要走不走的样子。
⑨娈(luán):美好。
⑩贻(yí):赠送。
⑾彤(tóng)管:红色的管萧。
管,有人说是茅草。
⑿炜(wěi):鲜明有光的样子。
⒀说怿(yuè yì):喜爱。
说,通“悦”,和“怿”一样,都是喜爱的意思。
⒁女(rǔ):通“汝”,你。
这里指代“彤管”。
⒂牧:野外放牧的地方。
⒃归荑(kuì tí):赠送荑草。
归,通“馈”,赠送。
荑,初生的茅草。
⒄洵(xún):的确,确实。
⒅匪女:不是你(荑草)。
匪,通“非”。
【段意】三章三段:第一章写“我”赴约不见,搔首踟躇。
纯朴真挚婉曲隽永——《诗经·邶风·静女》赏析《诗经》中的国风篇章绝大部分是民间歌谣,而民谣绝大部分是情诗。
《诗经》中情诗内容丰富多彩,手法变化有致。
它们以广阔绚丽的社会画面、栩栩如生的人物形象、诚挚爽朗的朴素情感,表达了劳动群众在恋爱过程中的苦闷、烦恼和感伤,流露了幸福爱情的甜蜜、欢快和兴奋。
这些情诗是人类童年时代的作品。
它们的艺术魅力深深地打动了一代又一代华夏子孙,哺育了中华悠久的文明。
《静女》就是《诗经》中富有青春活力的艺术精品。
对《静女》立意,古人看法与我们有严重分歧。
《诗序》以之为“刺时”,是言“卫君无道,夫人无德”。
有人据此释此诗“刺卫宣公纳”及 (卫宣公之子)妻(齐国美女宣姜)”。
欧阳修《毛诗本义》认为此诗“乃是述卫风俗男女淫奔之诗”。
朱熹《诗集传》更断定“此淫奔期会之诗”。
总之,这首诗是“刺”,不是“花”。
男女主人是行为不端而非健康纯朴。
果真如此吗?我们不妨穿透历史的迷雾回到春秋时期,领略当时的思想文化和民俗民风。
《周礼·地官》记载:“中春之月,令会男女,于是时奔者不禁。
若无故不用令者罚之,司男女之无夫家者而会之。
”这是《诗经》时代的王令。
凡男子到三十岁未娶,女子到二十岁未嫁,国家鼓励他们以“自由恋爱”方式结合,这叫“奔”或“私奔”(后世也有称其“淫奔”者),相反,不举行集会或参加集会的倒要受罚。
此外,中原一带还流行一种风俗——合独(国家以行政命令促使单身男女结合)。
其他性爱关系也宽松自然,如“野合”(未经任何礼仪形式随意的男女性结合)。
即使淫乱,《东周列国志》也多有记载。
男女自由交会在郑、卫等国盛行,故有所谓“郑卫之风淫”的说法。
其实,“淫”不过是理学家强加在人民头上的帽子。
这些洋溢着泥土芬香的青春之歌,充满了浓郁的生活气息,真实地反映了青年男女无拘无束的质朴爱情。
于是,我们看到:溱与洧,/方涣涣兮。
/士与女,/方秉兮。
/女曰:“观乎?”/士曰:“既且。
《静女》习题及答案【必修上册】内容:【原诗】【翻译】【作者】【背景】【主题思想】题型:【重点句子翻译】【理解性默写】【选择题】【简答题】《静女》/《诗经·邶风》【原文】静女其姝,俟我于城隅。
爱而不见,搔首踟蹰。
静女其娈,贻我彤管。
彤管有炜,说怿女美。
自牧归荑,洵美且异。
匪女之为美,美人之贻。
【翻译】姑娘温柔又静雅,约我城角去幽会。
有意隐藏不露面,徘徊不前急挠头。
姑娘漂亮又静雅,送我一束红管草。
红管草色光灿灿,更爱姑娘比草美。
送我野外香勺药,勺药美丽又奇异。
不是勺药本身美,宝贵只因美人赠。
【作者】《诗经》,是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,称为笙诗六篇(《南陔》、《白华》、《华黍》、《由庚》、《崇丘》、《由仪》),反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。
【主题思想】《静女》是写青年男女幽会的诗歌,表现了男子对恋人温柔娴静的称赞以及对她的深深情意,体现出年轻男女之间纯美爱情的美好。
表达了作者对美好爱情的歌颂与追求。
【精品习题及答案】一、文言现象积累:1、找出下列诗句中的通假字并解释:①爱而不见:爱通“薆”——躲藏②爱而不见:见通“现”——出现③说怿女美:说通“悦”——喜爱④匪女之为美:女通“汝”——女⑤自牧归荑:归通“馈”——赠送⑥匪女之为美:匪通“非”——不是2、判断文言句式:①俟我于城隅。
:状语后置句②匪女之为美,美人之贻。
:判断句③爱而不见,搔首踟蹰。
:省略句3、解释加点文言虚词:①静女其.姝:形容词词头,“多么”②俟我于.城隅:表示处所的介词,“在”③爱而.不见:表示承接关系的连词④匪女之.为美,美人之贻:取消句子独立性二、翻译:1、静女其姝,俟我于城隅。
爱而不见,搔首踟蹰。
翻译:姑娘温柔又静雅,约我城角去幽会。
有意隐藏不露面,徘徊不前急挠头。
2、静女其娈,贻我彤管。
彤管有炜,说怿女美。
《.静女》讲述的是纯真烂漫的幽会,下面是诗经静女简介,包括原文译文及赏析,希望对大家有帮助。
《诗经静女》静女其姝,俟我于城隅。
爱而不见,搔首踟蹰。
静女其娈,贻我彤管。
彤管有炜,说怿女美。
自牧归荑,洵美且异。
匪女之为美,美人之贻。
译文娴静姑娘真漂亮,约我等在城角旁。
视线遮蔽看不见,搔头徘徊心紧张。
娴静姑娘真娇艳,送我新笔红笔管。
鲜红笔管有光荣,爱她姑娘好容颜。
远自郊野赠柔荑,诚然美好又珍异。
不是荑草长得美,美人相赠厚情意。
注释⑴静女:贞静娴雅之女。
马瑞辰《毛传笺通释》:“静当读靖,谓善女,犹云淑女、硕女也。
〞姝(shū):美好。
⑵俟,等待,此处指约好地方等待。
城隅:城角隐蔽处。
⑶爱:“薆〞的假借字。
隐蔽,躲藏。
⑷踟躇(chí chú):徘徊不定。
⑸娈(luán):面目姣好。
⑹贻(yí),赠。
彤管:不详何物。
一说红管的笔,一说和荑应是一物。
有的植物初生时或者才发芽不久时呈红色,不仅颜色鲜亮,有的还可吃。
如是此意,就与下文的“荑〞同类。
但是也可能是指涂了红颜色的管状乐器等。
⑺有:形容词词头。
炜(wěi):盛明貌。
⑻说怿(yuè yì):喜悦。
女:汝,你。
⑼牧:野外。
归:借作“馈〞,赠。
荑(tí):白茅,茅之始生也。
象征婚媾。
⑽洵美且异:确实美得特别。
洵:实在,诚然。
异:特殊。
⑾匪:非。
⑿贻:赠与。
赏析《静女》一向来为选家所注目。
现代学者一般都认为此诗写的是男女青年的幽期密约,也就是说,它是一首爱情诗。
而旧时的各家之说,那么多有曲解,未得其真旨。
《静女》诗经范文此诗是从男子一方来写的,但通过他对恋人外貌的赞美,对她待自己情义之深的宣扬,也可见出未直接在诗中出现的那位女子的人物形象,甚至不妨说她的形象在男子的第一人称叙述中显得更为鲜明。
《静女》是《诗经》里面《国风》中的一首古诗。
全诗主要写的是什么?静女其姝,俟我于城隅。
爱而不见,搔首踟蹰。
静女其娈,贻我彤管。
彤管有炜,说怿女美。
自牧归荑,洵美且异。
匪女之为美,美人之贻。
【注释】1、静:安详。
姝(殊shū):美好貌。
2、俟(似sì):等待。
城隅:城上的角楼。
3、爱:通“薆”,《方言》引作“薆”,隐蔽。
薆而:犹“薆然”。
那女子躲在暗角落里,使她的爱人一下子找不着她,所以他觉得薆然不见。
4、搔首踟蹰:用手挠头,同时犹豫不进,这是焦急和惶惑的表现。
5、娈:与“姝”同义。
6、贻:赠送。
彤(同tóng):红色。
彤管:涂红的管子,未详何物,或许就是管笛的管。
一说,彤管是红色管状的初生之草。
郭璞《游仙诗》:“陵冈掇丹荑”,丹荑就是彤管。
依此说,此章的“彤管”和下章的“荑”同指一物。
7、炜(伟wěi):鲜明貌。
8、说怿(阅异yuè yì):心喜。
女:通“汝”。
这里指彤管。
9、牧:野外放牧牛羊的地方。
归(愧kuì):通“馈”,赠贻。
荑(题tí):初生的茅。
彼女从野外采来作为赠品,和彤管同是结恩情的表记。
10、洵(旬xún):诚然,确实。
洵美且异:确实是好看而且出奇。
11、“匪女”两句是说并非这柔荑本身有何好处,因为是美人所赠,所以才觉得它美丽。
“汝”指荑,但意思兼包彤管在内。
【题解及原文】这诗以男子口吻写幽期密约的乐趣。
大意是:那位性情和容貌都可爱的姑娘应约在城楼等他。
也许为了逗着玩,她把自己隐藏起来。
他来时不曾立刻发现她,急得“搔首踟蹰”。
等到他发觉那姑娘不但依约来到,而且还情意深长地带给他两件礼物时,便大喜过望。
那礼物不过是一支涂红的管和几根茅草,但在他看来却是出奇的美丽。
【课外阅读】诗经美学(选):静静的万种风情诗经-静女(二)姝是绝类其上,本来说的就是女子朱颜好,更深的意味是好女子中的好女子。
曹雪芹用“仙姝草”一词,仙姝说的就是清雅脱俗的气质。
静女其姝可作此解。
也不知道在那个没有短信的时代,在城外一角约会的信息是如何传递过去的,约好了在那个地方见面啊,多让人期待。
欧阳修《生查子》一文曰:“去年元夜时,花市灯如昼,月上柳梢头,人约黄昏后。
”画中人矣,诗中情矣,平凡的生活伴在花市、明月、柳梢之后,就有了一份醉人的气息。
诗经《著》中有“俟我于著乎而,充耳以素乎而,尚之以琼华乎而。
”等我的地方正是婚嫁迎娶的庭堂前。
妆扮华贵。
《红楼梦》中也讲“静女”,终究是十三四岁的,现代的人是不敢多想这个年龄有什么情致。
当今若论情二十多岁的女孩才饱满有张力。
曲线玲珑,性感妖娆。
如果有如此的大姑娘,相约相会,相期相盼,那份感受自是更加急切。
“爱而不见,搔首踟蹰。
”清丽脱俗的四言诗,爱通薆,即藏在薆草之中不能看见。
其实也不妨用现代汉语解释,则更为清丽脱俗。
“爱而不见”实际上是一句白话,翻译成现代汉语也不过是爱上了他却看不到他,只要懂汉语就知道是一个意思,只不过是字数多少的区别,而且“爱而不见”同时在语言结构上有一种顿挫之感,更能让人浮想联翩。
如果是发挥同一的语言功能,为什么不采用象《诗经》一样更有表现力的四言短句呢?而且我还要大胆地说,《诗经》构成了白话的基本语言形式,如“关关雎鸠,在河之洲”就是一句四言白话。
只不过到了魏晋以后更强调音韵和辞彩,才演变为五言、七绝。
此时诗就不同于白话了。
这是因为《诗经》的形成不同于其他的诗歌集。
它是从民间采风得来的,是劳动人民的日常用语,不是诗人有意为之的。
正是此种清水出芙蓉的语言特质决定了《诗经》的基本风格,清丽脱俗、自然天成、真情流露,此后三千年再也没有出现过像四言诗的语言高峰。
现代成语是四个字,就是语言口语化的表现,越短越便于引用和表达。
四言是一点也不缺乏文学表现力的, 比如李白说:“西风残照,汉家宫阙”。
《静女》习题及答案【必修上册】【原文】静女其姝,俟我于城隅。
爱而不见,搔首踟蹰。
静女其娈,贻我彤管。
彤管有炜,说怿女美。
自牧归荑,洵美且异。
匪女之为美,美人之贻。
一、文言现象积累:1、找出下列诗句中的通假字并解释:①爱而不见:爱通“薆”——躲藏②爱而不见:见通“现”——出现③说怿女美:说通“悦”——喜爱④匪女之为美:女通“汝”——女⑤自牧归荑:归通“馈”——赠送⑥匪女之为美:匪通“非”——不是2、判断文言句式:①俟我于城隅。
:状语后置句②匪女之为美,美人之贻。
:判断句③爱而不见,搔首踟蹰。
:省略句3、解释加点文言虚词:①静女其.姝:形容词词头,“多么”②俟我于.城隅:表示处所的介词,“在”③爱而.不见:表示承接关系的连词④匪女之.为美,美人之贻:取消句子独立性二、翻译:1、静女其姝,俟我于城隅。
爱而不见,搔首踟蹰。
翻译:姑娘温柔又静雅,约我城角去幽会。
有意隐藏不露面,徘徊不前急挠头。
2、静女其娈,贻我彤管。
彤管有炜,说怿女美。
翻译:姑娘漂亮又静雅,送我一束红管草。
红管草色光灿灿,更爱姑娘比草美。
3、自牧归荑,洵美且异。
匪女之为美,美人之贻。
翻译:送我野外香勺药,勺药美丽又奇异。
不是勺药本身美,宝贵只因美人赠。
三、理解性默写:1、《静女》中,描写静女送我第一个礼物的句子是:静女其娈,贻我彤管。
2、《静女》中,描写静女送我第二个礼物的句子是:自牧归荑,洵美且异。
3、《静女》中,描写约会时男主人憨厚痴情的句子是:爱而不见,搔首踟蹰。
4、《静女》中,描写男主人爱屋及乌,表达对女子的喜爱的句子是:匪女之为美,美人之贻。
5、《静女》中,描写男主人对女主人所赠的管箫的喜爱的句子是:彤管有炜,说怿女美。
6、《静女》中,描写男主人在城墙角落焦急等待女主人的句子是:爱而不见,搔首踟蹰。
7、《静女》中,“彤管有炜,说怿女美。
”运用双关语来赞美姑娘。
8、《静女》中,运用移情于物手法,表达爱屋及乌的情感的两句是:匪女之为美,美人之贻。
诗经静女赏析诗经静女赏析《诗经·邶风·静女》赏析静女其姝,俟我于城隅。
爱而不见,搔首踟蹰。
静女其娈,贻我彤管。
彤管有炜,说怿女美。
自牧归荑,洵美且异。
匪女之为美,美人之贻。
《静女》大概是整部《诗经》里最生动活泼的一篇,分明就是一幕小儿女约会情景的表演剧。
可是历史上的学者并不这样认为,封建时代对这一篇作品的权威性解释是:卫国的国君和夫人道德大有问题,于是诗人写了这篇作品,歌颂静女贞洁守礼的美德,用来讽刺和鞭策卫国的国君和夫人。
他们将“静女”的“静”字解释成“贞静”,把这“静女”塑造成一个深沉文静、做事情很有法度的淑女形象。
“五四”新文化运动之际,胡适、周作人、俞平伯等大文学家对这篇作品有过热烈的讨论,一致的意见是这个“静女”一点儿也不静,所谓“贞静”之说根本就是瞎掰。
我们今天该如何阅读和欣赏这篇作品呢?关于《诗经》该如何读,闻一多曾经提出两个原则:一是带读者走进《诗经》时代,二是把《诗经》带到读者的时代。
前一个原则是提醒大家注意《诗经》作品的民俗文化背景;后一个原则是要求大家介入作品,把《诗经》作品当成是自己参与或者目睹的事件。
或许有些读者认为《诗经》离我们的时代过于久远,理解起来太难。
其实不然。
我们觉得《诗经》难,往往是因为存在文字上的障碍。
但只要突破这一障碍,理解《诗经》便不难了。
非但不难,反而要比唐宋的文人诗歌还要好懂。
因为《诗经》作品更接近于生活的原生态,读懂之后,我们往往要惊讶于《诗经》作品何以如此接近我们自己的生活。
要做到这一点,最关键的是介入作品。
实际上,《邶风·静女》是顶好介入的一篇作品,它的故事再简单不过,我们很可以把它当作“郭靖黄蓉初相识”的一幕场景。
郭靖、黄蓉是大家顶熟悉的人物,郭靖憨厚实诚,黄蓉机灵刁钻,本篇的男女主人公恰是这样的性格。
所以,大家很可以把作品的主人公置换成郭靖和黄蓉。
这样来理解,会容易和有趣许多。
这篇无非是写“郭靖”(我)和“黄蓉”(“静女”)相约在城墙根儿见面以及见面的情形。
《诗经邶风静女》赏析资料来源:网络“关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑”(《诗经关雎》)——以雌雄二鸟和鸣起兴,表达了男子对女子真挚、热烈的追求。
“一日不见,如三月兮;一日不见,如三秋兮;一日不见,如三岁兮。
”(《诗经子衿》)——男子对女子刻骨铭心的思念,以致度日如年,精神恍惚。
“蒹葭苍苍,白露为霜,所谓伊人,在水一方。
”(《诗经蒹葭》)——追求而不可得的惆怅、迷惘的愁情恰似苍茫的秋水,萧瑟的芦苇。
爱情是人类最真挚的情感,爱情是文学永恒的主题。
本教案首次尝试构建网络与古诗文教学有机结合的平台,探索语文传统课堂教学和语文研究性学习相结合的古诗文教学新模式。
本教案演示文稿请参见本页面“我的网站”,中“研究成员”页面。
三幕话剧参加前一篇文章。
《诗经》是我国第一部诗歌总集,如实地展示了西周初年到春秋中叶五百年间劳动人民的悲欢离合与喜怒哀乐,在《诗经》中表现男女青年相思、相慕、相爱、相恋的情歌占了很大的比重。
从《诗经》开始,民间情歌成为爱情重要的载体。
《诗经》是我国现实主义文学的源头,《诗经》中民间情歌的风格奠定了后世我国民间情歌的基本基调。
教学目的:在第一单元《诗经》学习的基础上,本课通过对《诗经静女》、《诗经蒹葭》、《诗经关雎》、《诗经逃夭》、《诗经子衿》等情诗的赏析,引导学生以分析民间情歌常用修辞手法,如双关、象征、顶真、比兴等的表达效果为切入点,预期达到以下教学效果:1 、使学生了解民间情歌思想内容、风格特色、艺术技巧等方面的一般特色。
2 、培养学生从以上三个角度任选一个角度鉴赏民间情歌的能力。
教学重点:民间情歌中双关、象征、顶真、比兴等修辞手法的辨别及其各自的表达效果。
教学模式:构建语文研究性学习与网络资源交流的平台,以学生自主研究、发现为主,以教师指导、点拨为辅,在本课结束后形成师生的共同研究性成果:民间情歌的一般特色和鉴赏民间情歌的角度。
《邶风•静女》的侧面描写《邶风•静女》是《诗经》中的精品,这首诗只有三个小节,总共不过50个字,却有极高的美学价值。
这首诗之所以有惊人的魅力,重要的一点是它成功地塑造出一个美好的“静女”形象,而这个美好人物形象,又是通过人物描写完成的。
教科书课文后的练习中有“把《静女》改写成白话诗或小故事”这一训练,如果我们能够理解这首诗的人物描写,就—定能够很好地完成这—‘练习。
诗中的“静女”是一个极美的形象,可是作者却并没有具体地写出她的眼睛如何,她的身材如何,她的皮肤如何,只是说了“静女其姝” “静女其娈”。
只是这样笼统地写入,照理说应该是写作的大忌,可是,这首诗中的人物形象却又是那样的可爱,那样的鲜明,那样的真切,这是为什么呢 ?答案是成功地运用了侧面描写这一技巧。
如果真的光是写“静女其妹” “静女其娈”,读者自然是不会有什么印象的,可是作者在第一节写的是“静女其姝,俟我于城隅。
爱而不见,搔首踟蹰。
”不写女子了,而是将笔锋转向了一个小伙子。
这样一来可就不同了。
一个能够让小伙子急成这个样子的姑娘,应该是什么样子呢 ?这是作者有意让读者也跟着着急。
不直接写那个女孩,而是写等待她的小伙子,可其实又是写女孩的美丽,这样的写法就是侧面描写。
第二节是“静女其娈,胎我彤管。
彤管有炜,说怿女美。
”还是不说姑娘的美,而是写小伙子看了彤管的感受。
彤管就是彤管,它不过是乐器,可是现在小伙子手中的彤管,早已不再是单纯的乐器了,这个青年人,摆弄着手中的彤管,怎么看怎么好看,它的颜色好看,它的光彩也美丽。
因为是美人赠送的,所以它才这样的美丽,这是从侧面说自己心上人的美。
第三节是“自牧归荑,洵美而异。
匪女之为美,美人之贻。
”手里是一把荑草,可是这草美得不得了,因为这草是爱人从郊外采来的,所以,不是草美,而是因为那个美人儿。
到了这里,作者说出了“彤管” “荑”美的原因。
诗到这里就完了,没有下文了,可是,读诗的人却在等待着,诗里写的那个美人到底是个什么样子呢 ?读者也在搔首踟蹰。
诗经静女赏析静女静女其姝①,俟我于城隅②。
爱而不见③,搔首踟蹰④。
静女其娈,贻我彤管⑤。
彤管有炜⑥,说怿女美⑦。
自牧归荑⑧,洵美且异⑨。
匪女之为美,美人之贻。
①静:闲雅贞洁。
姝(shu):美好的样子。
②城隅:城角。
③ 爱:同“薆”,隐藏。
④踟蹰(chichu):心思不定,徘徊不前。
⑤彤管:指红管草。
贻:赠。
⑥炜:红色的光彩。
⑦说怿(yueyi): 喜悦。
⑧牧:旷野,野外。
归:赠送。
荑:勺药,一种香草,男女相赠表示结下恩情。
⑨洵:信,实在。
异:奇特,别致。
姑娘温柔又静雅,约我城角去幽会。
有意隐藏不露面,徘徊不前急挠头。
姑娘漂亮又静雅,送我一束红管草。
红管草色光灿灿,更爱姑娘比草美。
送我野外香勺药,勺药美丽又奇异。
不是勺药本身美,宝贵只因美人赠。
大概这是我们迄今为止读到的最纯真的情歌之一。
少男少女相约幽会,开个天真无邪的玩笑,献上一束真情的野花,把个少年不识愁滋味的天真烂漫勾画得栩栩如生。
青春年少。
充满活力,生气勃勃,这本身就是一种不可言喻、动人心魄的美。
两心相许,两情相会,相看不厌,物因人美,爱人及物,天空真一片纯净透明碧蓝如洗。
从这当中,我们可以见出一个基本的审美原则:单纯的就是美好的,纯洁的就是珍贵的。
德国艺术史家温克尔曼曾经赞叹古希腊艺术的魁力在于“高贵的单纯,静穆的伟大”。
马克恩也说, 希腊艺术的魅力在于它是人类童年时期的产物,而童年一去不复返,因而也是永恒的。
少男少女的纯真爱情亦如是。
它虽然没有成年人爱情的坚贞和厚重,没有中老年爱情历经沧桑之后的洗练与深沉,却以单纯、天真、无邪而永恒。
它同苦难一样,也是我们人生体验中的宝贵财富。
当我们人老珠黄、垂垂老矣之时,再来重新咀嚼青春年少的滋味,定会砰然心动,神魂飞扬。
情无价,青春同样无价,青春年少时的纯情不仅无价,也是唯一和永恒的。
创作背景《邶风·静女》是一首爱情诗。
现代学者一般都认为此诗写的是男女青年的幽期密约。
而旧时的各家之说,则有多解。
【课外阅读】《诗经·静女》中的“静女”形象《诗经》中的女性就像春天的群芳,“乱花渐欲迷人眼”,争奇斗艳,让多少痴情男子春心萌动。
我们最熟悉的《关雎》中的“淑女”像春天的河水一样具有婉顺美,又像秋天的苹果一样具有成熟美,而且德、才、貌俱备,因此让“君子”“辗转反侧”,夜不成寐,就是现代的男子也会为之心动,梦寐以求。
而《静女》中的“静女”又是什么样的女子呢?追求她的男子是否也会“为伊消得人憔悴”?我们先看《静女》这首诗:静女其姝,俟我于城隅。
爱而不见,搔首踟蹰。
静女其娈,贻我彤管。
彤管有炜,说怿女美。
自牧归荑,洵美且异。
匪女之为美,美人之贻。
从内容来看,这是一首描述恋爱中的男女秘密约会的情诗。
既然是约会,我们就可以断定相恋的双方已经互生爱慕之情。
由于在古代崇尚“女子无才便是德”,又要受三从四德的约束,女人的社会地位比较低,因此女人要想得到男子的青睐,最重要的前提是外貌要美。
事实正是如此,诗歌以第一人称的叙述角度,反复赞颂了男子所喜爱的“静女”的外貌美,表现了“我”的痴情。
为了突出“静女”的仪表美,作者先后用“静”、“姝”、“娈”三个形容词和四个“美”字,把“静女”的美推向了极致。
先看“静”,历代解说者分别释之为“贞静”、“闲雅”、“善”、“文静”、“娴静”;现代诗人、学者闻一多先生通过对带有“青”旁字的考证,认为“静”就是“小”,“静女”就是“少女”;而许慎的《说文解字》认为,“静”是“靓”的假借:“五色疏密有章,则虽绚烂之极,而无淟涊不鲜”,意为色彩鲜艳美丽;笔者认为,闻先生的考证可备一说,不过,就《诗经》时代而言,约会中的女子肯定是少女,这一点不挑自明。
笔者同意许慎的解释,“静”其实是“年轻漂亮”的意思,“静女”就是现代所说的“靓女”。
再看“姝”,《说文解字》解释为“好”、“美色”,即容颜俊美。
最后看“娈”,《说文解字》解释为“恋、慕也”,这是其动词用法,实际还是“美好”之意。
至于四个“美”字,前三个表面看来是写“静女”的赠品之美,实际上是为了衬托“静女”的美,这一点我们后面再谈。
综上我们可以断定,“静女”正处于豆蔻年华,是男子心中最漂亮的少女。
如此漂亮的少女,自然会引起男子的狂热追求。
如果说爱情是一条河,那么恋爱就是起伏的波澜,约会就是跳跃的浪花,美丽而浪漫,让人期待而又倍感幸福。
约会既是语言交流,更是心灵沟通,是对双方的考验,是恋爱成功的关键,因此恋爱中的男女既向往、重视,又兴奋、紧张。
而约会最忌讳的就是迟到,最遗憾的就是话不投机,最糟糕的就是爽约。
“静女”不但没有失约,而且“俟我于城隅”,早早地在预先约定的僻静的城角等待“我”。
多么守信的姑娘,多么热情的姑娘,多么开朗的姑娘!可是,既然如约而至,那么“静女”为什么“爱而不见”呢?这里的“爱”,通“薆”,隐藏的意思。
原来“静女”见到男子来了,故意找个地方把自己隐藏起来,让人忍俊不禁。
这个“爱”字,是正面描写“静女”的典型动作,可谓一字千金,一字千钧,具有道不尽的言外意趣和风神:一是为了考验男子的耐心和真心;二是为了给男子一个惊喜;三是故意捉弄男子,逗他出洋相;四是增添约会的浪漫气息;五是表明自己喜欢这个男子;六是表明自己愿意继续和男子交往;……等等。
一个“爱”字,出神入化地表现了“静女”的活泼、机灵和浪漫。
正如著名诗人北岛所说:“动词的运用往往是一首诗成败的关键。
由于动词是‘动的’———灵活自由的,生机勃勃,不会像名词和形容词那样容易磨损变质。
”“静女”的这个举动,引起痴心男子系列的身心变化:搔首踟蹰。
“搔首”,就是抓耳挠腮,逼真地刻画了男子见不到“静女”时心急如焚的心理;“踟蹰”,就是在一个地方转来转去,不知所措,生动地描摹了男子迟疑难决的心理。
这是许多经历过约会的男人最熟悉的典型动作和心理,含有丰富的潜台词:“我”心爱的姑娘呀,你为什么还不来呢?你是不是遇到了什么意外的事情?你是不是突然变了卦而真地失约了呢?是不是我以前做错了什么事惹你生气了?是不是你的父母不同意咱俩继续来往了?你是不是突然变心了,不再爱我了?……总之,“我”想了很多很多。
因见不到“静女”,男子的情绪从欣喜欲狂而一落千丈,左顾右盼,焦灼万分!由此可见男子对“静女”的一往情深和如痴如醉的爱慕程度,也表现了男子憨厚纯朴、忠贞善良的性格。
其实,作者的用意是从侧面更有力地衬托“静女”的活泼可爱和诱人的独特魅力。
作者仅用两个动作就把约会中的男女细腻而复杂的心理世界描绘得惟妙惟肖,两人没说一句话,却胜过千言万语。
这就是暗示的力量。
借助暗示来表达思想感情,这是诗歌的重要特征和基本原则。
暗示的表现技法,是为了尊重读者无限的想象力和创造性,为读者创设了大量的艺术“空白”,造成了诗句语义的含蓄多解,使诗歌富有朦胧美。
这种朦胧美在下面的文字中体现得更加突出,引起了我们无限的遐思。
不知什么时候,调皮可爱的“静女”也许不忍心再看到男子被她“折磨”的可笑可怜的窘态,在男子千期万盼之下,她终于“犹抱琵琶半遮面”出现了。
我们不知道“静女”说了些什么,也不知道男子高兴到了什么程度,高明的作者只是以男子的口吻告诉我们“静女”很含蓄地表达了自己对男子的爱慕之意:“贻我彤管”,即赠送给男子一个定情信物———“彤管”。
而“彤管”究竟是什么?历代学者争议不休:“彤”为红色,这一点没有异议;而“管”的解释则是一场打不完的官司,有的说是红管的笔,有的说是像笛子的乐器,有的说是红管草,不一而足。
从“管”的字形结构和本义推测,它可能是一种漂亮的手工竹制品。
其实,诗歌作为艺术作品,不必拘泥于表形的“实”,而应侧重在表意的“虚”。
我们只需要知道“彤管”是代表“静女”喜欢男子的一种心意,一个凭证,一个信号,所谓“千里送鹅毛,礼轻情意重”。
至于它精致与否,贵重与否,都不重要,重要的是我们由此看出了“静女”主动传情达意的非凡品位,重要的是我们看到了男子收到礼物后的惊喜、感动之情,重要的是男子读懂了“静女”的心思:“彤管有炜,说怿女美”。
男子情不自禁地夸赞红管美丽而有光彩,并非常喜爱它的美丽,实际上也是借此赞扬赠送给他红管的“静女”,并喜欢“静女”的美,所谓爱屋及乌,可谓一语双关。
实际上,谁也不会关心“彤管”本身的价值,只想知道它所寄托的深远的情意,更敬佩“静女”这种别具一格的传情方式。
不知道古代赠送爱情信物的习俗始于何时,中华民族表情达意是重在含蓄内敛。
男女爱情的表达更是“止乎礼”。
由于古代“女子”大多“养在深闺人未识”,出门的日子多半是在庙会,或去寺院敬香之时,她们和男子见面互诉衷情的机会很少。
因此,为了寄托相思或互许终生,就会借助某种物品代表千言万语,代表睹物思人,代表情定终生。
于是,那些礼轻情重意深远的信物就应运而生,演绎了一个又一个缠绵悱恻的爱情传奇。
或许是处于初恋阶段,或许是出于试探的意图,或许是超脱了世俗的功利,“静女”只凭区区的一个“彤管”,就让男子喜不自禁,由衷地表示“说怿女美”。
恋爱的潮流总是一浪高过一浪,绵延不断。
按照礼尚往来的思维逻辑,接下来应是男子赠送给“静女”的礼物。
可是,我们看到的依然是“静女”的主动、含蓄和热情:也许是又一次幽会,也许是热恋之时,也许是认定了男子就是自己要托付一生的人,“静女”又一次赠送男子一件礼物,坚定地表明了自己终生不渝的爱情信念。
可这次馈赠的礼物会是什么呢?原来是“自牧归荑”,即从郊野采来的白嫩的茅草。
这让人甚感意外:如果说“彤管”还算是有价值的竹制艺术品,那么,茅草可以说一文不值。
其实,这是美学上的悖论,人与人之间的感情越深,对物质利益看得越淡,所谓物愈贱而情愈贵,恋人之间的情感交流更是如此。
正像南朝宋陆凯《赠范晔》所言:“江南无所有,聊赠一枝春”,恋人看重的是深情的寄托,是金子般的承诺,是终生不渝的心。
所以,男子心领神会地说茅草“洵美且异”;“匪女之为美,美人之贻”。
在男子看来,茅草不但美,而且美得与众不同。
可究竟不同在什么地方呢?这是一个很简单又很复杂的问题,复杂在旁观者看不出这根茅草的不同之处,简单在当局者“我”一语中的:“匪女之为美,美人之贻”,并不是茅草美,只是因为赠送茅草的是美人,即茅草因美人而美,归根结底还是美人美。
由此我们可以看出男子对“静女”的审美已经由先前的喜欢发展到现在的迷恋,由初恋时期的欣赏外貌深入到热恋阶段的仰慕心灵,由最初的“情人眼里出西施”,终于跃进到现在的“心有灵犀一点痛”。
我一直认为,爱情是人类最敏感、最纯朴、最热烈、最浪漫、最美丽的感情,反映爱情的诗人应该是这个时代最清醒、最纯粹、最懂得爱情纯美的情圣。
作为一首纯粹的爱情诗,《静女》所描绘的爱情就像一块璞玉,没有一点雕琢的痕迹,而为了让它闪烁更加美丽的光彩,每位欣赏者可以随心所欲地用真情、用心灵去打磨它,赋予它艺术上的美的质感。
“我”和“静女”的约会甜蜜而又浪漫,“我”的纯朴、憨厚和痴情,“静女”的美丽、开朗、热情以及两赠礼物的主动,尤其是对物微而情重的反复推崇,让我们欣赏到了人间最古朴、最纯洁、最默契、最具艺术美感的爱情。
“静女”是美的,爱情因“静女”而闪烁着更加夺目的光彩。
笔者很清楚为什么男子没有回赠“静女”礼物,而“静女”一如既往地爱着他;可笔者不明白现代的某些男子要想赢得美女的爱情,就必须赠送名车豪宅。
看来,爱情有价还是无价,不能只由诗人和大款去讨论。
至于那些带有政治性、世俗功利性的所谓鉴赏更是对《静女》的亵渎和玷污。
历代解读者大多说它是为了讽刺时事,所谓“卫君无道,夫人无德”;欧阳修以为“此乃述卫风俗男女淫奔之诗”,朱熹也以为“此淫奔期会之诗”,把两情相悦的自由恋爱曲解成“淫奔”。
看来《静女》就像一面镜子,能照出不同的世界。