高三语文第一轮专题复习 文言文翻译课件 苏教版
- 格式:ppt
- 大小:466.00 KB
- 文档页数:26


2020学年高考语文(浙江卷)文言文断句专练14题 苏教版高三总复习
断句并尝试翻译答案
1《周礼》:“调人②掌司万人之仇凡杀人而义者令勿仇仇之则死有反杀者邦国交仇之又安得亲亲相仇也?《春秋公羊传》曰:“父不受诛,子复仇可也。父受诛,子复仇,此推刃之道,复仇不除害。”
【注】②调人:周代官名。
【答案】调人掌司万人之仇/凡杀人而义者/令勿仇/仇之则死/有反杀者/邦国交仇之/又安得亲亲相仇也?
2夫所闻或浅而其义甚高与所知有余而其守不足者其故何哉由
汉之士察举于乡闾故不能不笃于自修。
【答案】夫所闻或浅/而其义甚高/与所知有余/而其守不足者/其故何哉/由汉之士察举于乡闾/故不能不笃于自修
3学以为己而不为人。遇有通塞性无加损此其所以不愠也有愠不得谓之君子也乐且不愠乃称纯学,此六经、《语》《孟》所载古之圣贤学问渊源,历历可考也。
【答案】遇有通塞/性无加损/此其所以不愠也/有愠/不得谓之君子也/乐且不愠/乃称纯学
4夫瑕也颣也岂有损于玉与珠哉而或且曲为之说曰此非瑕也非颣也玉与珠之所以为美者正在是也!
【答案】夫瑕也//颣也/岂有损于玉与珠哉/而或且曲为之说曰/此非瑕也/非颣也/玉与珠之所以为美者/正在是也!
这种瑕疵,难道会损伤玉玦、明珠的美吗?但有人却曲全地替它辩解说:“这不是瑕呀,不是疵呀,玉和珠所以被人称美,就是在这种地方呀!
5挹古今清华美妙之气于耳目之前供我呼吸罗天地琐杂碎细之物于几席之上听我指挥挟日用寒不可衣饥不可食之器尊逾拱璧享轻千金以寄我之慷慨不平。
【答案】挹古今清华美妙之气于耳//目之前/供我呼吸/罗天地琐杂碎细之物于几席之上/听我指挥/挟日用寒不可衣//饥不可食之器/尊逾拱璧/享轻千金/以寄我之慷慨不平。
6如使深居自闭于闺闼之中兀然颓然而曰知道知道云者此乃所谓腐儒者也古者伯夷隘柳下惠不恭隘与不恭是君子之所不为也
通假字
一、什么是通假字
“通”是通用,“假”是借用。所谓字的通假,是指音同或音近的字互相通用和假借的现象。通俗地讲,就是我们讲的“别字”。由于当时供选用的汉字不多,当时的人选用汉字并不十分严格,本该写“本字”,结果写成了与它音近或音同的“别字”,这时就出现了通假现象。如《太史公自序》“故《易》曰‘失之豪厘,差以千里’”中的“豪”表示的是“细微”的意思,而当时记录这个意思的汉字是“毫”,司马迁没有用“毫”,而用了一个同音字“豪”来代替。“毫”是本字,“豪”就是“毫”的通假字。
通假字有许多种,对于学生来说没有分清的必要,只要能辨识它是某个字的“别字”,从而明白它该是何义就行。
二、辨识通假字的重要性
古汉语中常常一个字就是一个词,而大量通假现象的存在,给文言文阅读带来了困难:如果辨识不清,就会看不懂文意或误解文意。因此,学文言文,学会辨识通假字,是一项十分重要的内容。
不仅如此,高考文言文考“通假”现象也数见不鲜。如2015年高考中,重庆卷第7题A项:药一入口不效,即屏.去。其中“屏”同“摒”,是“摒弃”的意思。
三、如何辨识通假字
1.认识通假字的主要特点。
(1)读音相同
如“蚤—早”“反—返”。有的字由于古今读音的变化,差别较大,如“女—汝”“罢—疲”。
(2)字形相似
很多通假字与本字在字形上很相似,两者的差别仅仅表现在偏旁的有无或某个部件的不同上。如“共—供”(行李之往来,共.其乏困),一无“亻”,一有“亻”;“说—悦”(秦伯说.,与郑人盟),一为“讠”,一为“忄”。尽管有些差别,但总的看来,其字形是非常相似的。
以上两点是判定通假字的主要方法。
2.利用古人通假时所用的通假字与本字之间有着相对的稳定性的特点,多从课内积累。
练习一 指出下列各句中的通假字与本字,并释义。
(1)举匏尊以相属。(《赤壁赋》)
①尊同樽,酒杯
②属同嘱,劝人喝酒
(2)山川相缪。(《赤壁赋》)
缪同缭,环绕 (3)浩浩乎如冯虚御风。(《赤壁赋》)
高三教材文言文回归复习
第课时
学习目标:
、《指南录后序》、《五人墓碑记》;
、掌握关键的文言实词虚词,并能翻译文中的重点语句;
、能根据高考要求,默写名句。
学习课时:
学习过程:
一、指导复习活动:
、学生分别快速阅读《指南录后序》、《五人墓碑记》,复习重点字词句。
、朗读《指南录后序》、《五人墓碑记》。自由朗读、诵读等
二、师生共同梳理
(一)重点实词
、予除( )右丞相兼枢密使,都督( )诸路军马。
、士萃( )于左丞相府
、予羁縻( )不得还
、贾余庆等以祈请使诣( )北
、穷饿无聊( ),追购( )又急。
、如( )扬州,过瓜洲扬子桥。
、扬州城下,进退不由,殆( )例( )送死。
、予在患难中,间( )以.诗记所遭
、即具( )以北虚实告东西二阃
北镇市高级中学2016级
高三年级语文学科一轮复习导学案
文言文——翻译
【考纲要求】 考生须理解并翻译文中的句子,其能力层级为B级。
【教学目标】 知识目标:了解高考文言文翻译题的基本要求。
能力目标:通过课文中的例句掌握文言文翻译的基本方法。
情感目标:利用掌握的方法解决课外的文言语句的翻译。
【教学重点】 借助积累(课内文言知识、成语、语法结构、语境等),巧解难词难句,以翻译为切入口,让学生在练习中掌握方法。
【教学难点】 准确翻译文言文语句的意思。
【教具媒体】 多媒体
【知识内容】
【教学过程】
一、考点阐释
文言文翻译是考查考生文言文阅读能力最直接、最有效的方式,一直以来是高考文言阅读的重点。因而,我们有必要加强文言文翻译能力的培养,掌握一些基本的文言文翻译技巧,以便更好地驾御这一题型。
二、知识链接
(一)链接高考
1、淳安公主赐田三百顷,复欲夺任丘民业,文力争乃止。
译:淳安公主有三百顷皇上赏赐的田地,又想夺取任丘老百姓的产业,韩文竭力抗争才让这事停止下来。 (关键字:赐、复、民业、力争各 1 分,句意 1 分)
2、即偕诸大臣伏阙上疏,疏入,帝惊泣不食,瑾等大惧。
译:韩文立 即偕同各位大臣匍匐在金銮宝殿给皇帝上书, 奏章递入皇宫,
皇帝吃惊得哭泣着吃不下饭, 刘瑾等人十分恐惧。 (关键字:偕、伏阙、入、不食各 1 分,句意 1 分)
(二)文言文翻译原则:
三字要领:“信”“达”“雅”。 “信”,就是译文要准确表达原文的意思,不歪曲、不遗漏、不增译。“达”,就是译文明白晓畅,符合现代汉语表达要求和习惯,无语病。“雅”,就是译文语句规范、得体、生动、优美。
(三)文言文翻译的标准——直译为主,意译为辅
从高考的特点出发,文言文翻译以直译为主,意译为辅:直译,就是将原文中的字句落实到译文中,尤其是在关键词句的理解表达上要求与原文保持一致;难以直译或直译后无法达到原文意蕴的地方才酌情采用意译作为辅助手段。