MTI笔译方向学位论文写作模式初探.doc
- 格式:doc
- 大小:117.50 KB
- 文档页数:8
MTI毕业论文写作指南毕业论文是MTI(Master of Translation and Interpreting,翻译与口译硕士)学位课程中最重要的一部分。
论文要求学生独立开展研究,并对选定的研究课题进行深入分析。
本指南将为MTI毕业生提供一些关于写作论文的指导,以帮助他们完成高质量的研究工作。
第一部分:引言在引言部分,学生需要明确论文的研究目标和背景,以及选择特定课题的原因。
建议提供简要的背景介绍,并详细阐述研究的目的和意义。
此外,引言部分还包括一个清晰的研究问题陈述,并提出论文的主要假设。
第二部分:文献综述在文献综述部分,学生需要对相关领域的现有研究进行广泛的阅读和整理,以便了解已有研究的现状和不足之处。
此部分应包括对重要概念、理论和方法的回顾,并指出前人研究的主要观点和成果。
学生还应注意引用和参考文献的准确性,并根据学术规范进行文献综述的书写。
第三部分:方法学在方法学部分,学生需要准确描述用于研究的方法和工具。
此部分应提供足够的信息,以便其他研究人员可以复制学生的实验或调查。
学生需要解释他们选择特定的方法学的原因,并讨论该方法在研究中的优势和局限性。
此外,学生还应提供详细的数据收集和分析计划,以及确保所收集和分析的数据的可靠性和有效性的方法。
第四部分:结果和讨论在结果和讨论部分,学生需要准确、清晰地报告他们的研究结果,并对结果进行全面的讨论和解释。
学生应该遵循科学和学术规范,使用适当的图表、表格或统计数据来支持他们的推断和结论。
此外,学生还应与文献中的研究结果进行比较,并讨论他们的研究在现有知识体系中的贡献。
第五部分:结论在结论部分,学生需要对他们的研究结果进行总结,并回答引言中提出的研究问题。
结论应该准确、简明地回顾研究的主要发现,并提出对未来研究的建议。
此外,学生还可以对研究中遇到的问题和挑战进行反思,并提出改进建议。
参考文献在论文的最后,学生需要列出所有在文中引用或提到的文献。
引用应遵循统一的学术规范,如APA、MLA等。
翻译硕士专业学位论文模式探讨广东外语外贸大学 穆 雷 提 要:本文探讨翻译硕士专业学位(M T I )论文的模式,指出由于没有先例,缺乏可资借鉴的模式,现有的M T I 学位(M A )论文仍然倾向于套用传统的学术性学位论文模式,这就和翻译行业的实际操作脱节,也背离了M T I 教育设置的初衷。
根据翻译行业的职业特点,借鉴其它专业学位中关于学位论文的要求,并结合翻译行业的实际操作流程,笔者提出将M T I 指导性培养大纲规定的三种学位论文方案调整为四种,即重要岗位的实习报告、翻译实践报告、翻译实验报告和翻译调研报告,并分别对这四种模式的具体内容和形式进行了探讨。
关键词:翻译硕士专业学位,学位论文,模式1.引言自翻译硕士专业学位(M TI )经国务院学位委员会批准设立,并于2008年首批试点单位开始招生以来,现已产生了第一届毕业生。
M TI 试点培养单位已经由15个增加到158个院校。
这一新生事物从无到有,从小到大,在短短的三年时间里迅速发展,许多建章立制的工作必须加快步伐,抓紧落实,必须每走一步都回顾反思,发现问题,及时解决,总结经验,吸取教训,尽可能少走弯路。
因此,有必要对首届M TI 毕业生的学位论文写作情况作一分析,反思过去三年M TI 学位论文写作的相关政策与措施,发现存在的问题,探讨适合该专业特点的学位论文模式。
关于M TI 学位论文的具体形式,M TI 指导性培养大纲①给出了三种方案,学生可以任选一种,字数均以汉字计算:1)项目,学生在导师的指导下选择中外文本进行翻译,字数不少于10000字,并根据译文就翻译问题写出不少于5000字的研究报告;2)实验报告,学生在导师的指导下就口译或笔译的某个环节展开实验,并就实验结果进行分析,写出不少于10000字的实验报告;3)研究论文,学生在导师的指导下撰写翻译研究论文,字数不少于15000字。
其中前两种的主要成果形式均为学位报告,为一种实践性的总结报告,第三种虽名为研究论文,但是相对于传统学术型学位论文而言,要求降低了许多,除了字数要求减少一半以外,理论分析也不需要那么系统深入。
MTI毕业论文写作指南MTI(Master of Translation and Interpreting)毕业论文写作是研究生阶段的重要任务,下面是一个详细精确的MTI毕业论文写作指南:1. 选题:选择一个与翻译和口译相关的研究课题。
可以选择一个具体的翻译或口译问题,或者从翻译和口译理论、方法、技巧等方面进行研究。
2. 研究目的和问题:明确研究的目的和问题。
目的可以是解决一个实际的翻译或口译问题,或者深入理解某个翻译或口译现象。
问题应该具体明确,可以是一个假设、一个待验证的观点,或者一个需要解决的困难。
3. 文献综述:对相关领域的研究进行综述,包括国内外的相关研究成果、理论观点和研究方法。
综述应该全面、系统地介绍已有的研究,找出已有研究的不足之处,并为自己的研究提供理论依据。
4. 研究方法:根据研究目的和问题,选择适当的研究方法。
可以是实证研究、案例研究、问卷调查、实验等。
详细描述研究方法的步骤和过程,包括数据收集、数据分析和结果解释等。
5. 数据收集和分析:根据研究方法,收集相关的数据,并进行分析。
数据可以是实际的翻译或口译案例、问卷调查结果、实验数据等。
分析应该具体、详细地描述,可以使用统计方法、质性分析方法等。
6. 结果和讨论:根据数据分析的结果,得出结论并进行讨论。
结果应该与研究目的和问题相一致,可以验证假设、解决问题或提出新观点。
讨论应该对结果进行解释、分析和评价,并与已有研究进行对比。
7. 结论和展望:总结研究的主要结论,指出研究的局限性,并提出进一步研究的展望。
结论应该简明扼要地回答研究目的和问题,展望应该指出研究的不足之处和未来的研究方向。
8. 参考文献:列出所有在论文中引用的文献,按照规定的引用格式进行格式化。
参考文献应该准确、完整地列出,包括作者、标题、出版物信息等。
9. 文章结构和语言:论文应该有清晰的结构,包括引言、文献综述、研究方法、数据分析、结果讨论、结论和参考文献等部分。
MTI毕业论文写作指南1. 引言毕业论文是Master of Technology and Innovation(技术与创新硕士)(MTI)项目的重要组成部分。
它是展示学生在课程学习期间所获得的知识和技能的机会。
本文档旨在为MTI 学生提供一份全面而详细的毕业论文写作指南,以确保他们能够顺利完成并提交高质量的论文。
2. 毕业论文的重要性毕业论文在MTI项目中占据重要地位。
它不仅是对学生在课程学习期间取得的成果的总结,更是一个展示学生专业能力和研究能力的机会。
毕业论文还可以为学生提供一个研究领域的深入研究的机会,并为日后的工作和学术发展奠定基础。
3. 毕业论文写作步骤3.1 选择合适的论文题目选择一个合适的论文题目是论文写作的关键一步。
学生应该选择一个与他们所学专业相关且具有挑战性的题目。
论文题目应该清晰明确,并能够激发读者的兴趣。
3.2 研究问题在论文写作过程中,学生需要明确研究问题。
他们应该通过文献综述和实证研究来确定一个研究问题,并提出相关的研究假设。
研究问题应该与论文题目密切相关,并具有一定的原创性和实践意义。
3.3 数据收集与分析在论文写作过程中,学生需要收集和分析相关的数据。
数据可以通过实地调查、问卷调查、实验等方式收集。
收集到的数据应该经过合理的统计分析和解释,以支持学生的研究结论。
3.4 论文结构毕业论文应该有明确的结构和逻辑。
一般来说,论文应包括引言、文献综述、研究方法、数据分析与结果、讨论与结论等部分。
学生需要根据自己的研究内容和逻辑,合理安排论文的结构和各个部分的顺序。
3.5 文献引用和参考文献在写作过程中,学生需要正确引用他人的观点和研究成果。
引用应该按照一定的引用规范进行,例如APA格式。
此外,学生还需要在论文的最后列出所有引用过的文献,以供读者参考。
4. 写作技巧和注意事项4.1 清晰明确的表达学生应该以清晰明确的语言来表达自己的观点和研究成果。
句子应该简洁明了,避免过多的修饰词和乱序结构。
翻译硕士专业学位毕业论文调研与写作探索以15所高校首批MTI毕业生学位论文为例一、本文概述本文旨在以15所高校首批翻译硕士专业学位(Master of Translation and Interpreting, MTI)毕业生的学位论文为案例,深入探索翻译硕士专业学位毕业论文的调研与写作过程。
翻译硕士作为培养高层次、应用型翻译人才的重要学位,其毕业论文的质量和水平直接反映了学生的学术素养和实践能力。
通过对这批具有代表性的毕业生学位论文的分析,我们可以了解MTI毕业论文的一般特点、调研方法、写作过程以及存在的问题,为今后的MTI毕业论文撰写提供有益的参考和借鉴。
本文将首先介绍MTI专业的发展历程和现状,明确MTI毕业论文的重要性和要求。
接着,将详细阐述本文的研究方法,包括案例选择标准、调研内容、数据分析方法等。
然后,通过对15所高校首批MTI毕业生学位论文的深入剖析,总结MTI毕业论文在调研和写作方面的成功经验,分析存在的问题和不足之处。
在此基础上,本文还将提出改进MTI毕业论文调研与写作的建议和对策,旨在提高MTI毕业论文的质量和水平,促进MTI教育的健康发展。
本文的研究不仅有助于MTI学生更好地理解和把握毕业论文的调研与写作要求,也有助于MTI教师和教育管理者优化教学和管理模式,推动MTI教育的持续改进和发展。
本文的研究成果也可为其他相关领域的研究和实践提供有益的参考和启示。
二、MTI学位论文的总体特征与要求翻译硕士专业学位(MTI)旨在培养高层次、应用型、专业化的翻译人才。
在这一教育目标的指导下,MTI学位论文的撰写不仅是对学生翻译实践能力的检验,更是对其研究能力和创新思维的综合考量。
通过对15所高校首批MTI毕业生学位论文的分析,可以发现MTI学位论文在总体特征和要求上呈现出以下几个方面的特点:MTI学位论文在选题上要求紧密结合翻译实践,强调实际应用价值。
论文主题往往围绕翻译理论在实践中的应用、翻译方法的创新、翻译技术的探索等方面展开。
南京大学翻译硕士专业学位毕业论文写作规范南京大学翻译硕士教育中心2014年9月目录第一章前言1.1 目的和用途1.2 学位申请人的责任1.3 论文形式与要求第二章学位论文格式2.1 打印规范2.1.1 纸张和打印2.1.2 字体与段落2.1.3 页码2.2 前置部分2.2.1 中英文封面2.2.2 中英文原创性声明2.2.3 中文致谢2.2.4 中英文摘要2.2.5 目录页2.2.6 图表清单2.3 主体部分2.3.1 论文主体构成2.3.2 序号和标题2.3.3 文献引用2.3.4 图表2.4 后置部分2.4.1 参考文献2.4.2 附录第三章文献引证与著录3.1 正文中的引证3.1.1 引用整篇文献的观点3.1.2 引用文献中具体观点或文字3.1.3 引用多位作者写作的同一文献3.1.4 引用团体作者3.1.5 引用无作者文献3.1.6 引用同一作者的多篇文献3.1.7 引用不同作者的多篇文献3.1.8 使用脚注的方法3.2 参考文献著录的格式3.2.1 著录已出版的各类文献3.2.2 著录网络出版物3.2.3 参考文献的排列附录一:运用计算机软件统一论文格式附录二:Translation with commentary (or Annotation Translation) 分析方法样例附录三:论文写作资料查找及参考书目推荐第一章前言1.1 目的和用途教育部和学位办确立的翻译硕士专业学位研究生教育的培养目标是培养“高层次、应用型、专业性”的口笔译人才,因此翻译硕士专业学位论文应能代表学位申请人翻译和翻译研究的能力,也应能反映出申请人按照学术规范报告自己研究成果的文字能力。
衡量翻译和翻译研究能力的标准是看论文有没有针对翻译实践中遇到的具体问题,运用相关的翻译理论与方法认识问题、分析问题和解决问题,及在论点、论据、角度、方法等方面提出新的经验,从而对翻译实践和翻译研究领域有所创新,有所贡献。
翻译硕士论文必须符合在国际翻译学术界已经形成的通用的规范。
MTI毕业论文的论文提纲撰写技巧为了完成MTI(Master of Translation and Interpretation,翻译硕士)的毕业论文,撰写一个清晰、有条理的论文提纲是非常重要的。
一个良好的论文提纲可以帮助你整理思路,确定论文的结构和内容,使得写作过程更加有序,并且确保你的论文能够准确地回答研究问题。
本文将介绍一些撰写MTI毕业论文论文提纲的技巧,以帮助你进行高质量的论文写作。
1. 清晰明确的研究目标和问题陈述论文提纲的第一部分应该明确罗列你的研究目标和问题陈述。
这是整个论文的核心。
你需要清楚地表达你的研究目标是什么,论文将解决哪些问题。
确保你的研究目标和问题陈述具体、明确,有助于读者理解你的研究内容和意图。
2. 确定适当的论文结构论文提纲的第二部分应该包括你计划使用的论文结构。
论文的结构有助于组织论文的各个部分,使得整个论文流畅且易于阅读。
你可以根据研究方法、研究对象、研究结果等方面确定适当的论文结构。
例如,你可以选择按照经典结构,包括引言、文献综述、方法、结果、讨论和结论等部分来组织你的论文。
3. 详细描述每个部分的内容和目标论文提纲的第三部分应该详细描述每个论文部分的内容和目标。
例如,在引言部分,你可以列出你计划在该部分介绍的内容,如背景信息、研究意义和目的。
在文献综述部分,你可以列出你计划回顾的相关文献和你将如何对这些文献进行综述。
在方法部分,你可以描述你计划使用的研究方法和研究对象。
通过详细描述每个部分的内容和目标,你可以更好地了解整个论文的结构和写作方向。
4. 确保合理的逻辑关系和过渡论文提纲的第四部分应该确保各个部分之间有合理的逻辑关系和过渡。
每个章节应与整个论文的主题和目标相关联,并且应有明确的过渡,使得整个论文的结构紧密有序。
你可以使用适当的词汇和短语来引导读者,使得他们可以理解一个章节与下一个章节之间的联系。
5. 考虑阅读者的需求和背景知识论文提纲的最后部分应该考虑到阅读者的需求和背景知识。
探讨MTI毕业论文写作中的常见问题与解决方法在MTI(Master of Translation and Interpreting,翻译与口译硕士)毕业论文写作中,学生们通常会遇到一些常见问题,并且这些问题有时会妨碍他们顺利完成论文。
在本文中,我们将探讨这些常见问题,并提供解决方法,以帮助学生们更好地应对MTI毕业论文写作的挑战。
第一个常见问题是选题困难。
许多学生在开始动笔之前往往会陷入选题的困扰中。
解决这个问题的方法是多方面地进行思考和研究。
首先,学生应该了解当前翻译与口译领域中存在的热点问题和挑战,并选择与自己兴趣和专业背景相关的主题。
其次,他们可以与导师或其他专业人士进行讨论,获得一些建议和指导。
最后,学生可以通过阅读相关的文献和论文,扩大自己的知识储备,为选题提供更多的灵感。
第二个常见问题是文献综述。
在论文写作过程中,学生往往需要进行文献综述,以便对已有研究进行回顾和总结。
然而,有时学生可能会发现在这一步骤中遇到困难。
为了解决这个问题,学生可以采取以下几个步骤。
首先,他们应该学会有效地使用图书馆和数据库,以寻找与自己选题相关的文献。
其次,他们应该学会筛选文献,选择与自己研究方向紧密相关且具有高质量的文献进行阅读。
最后,学生可以通过记录关键词、摘要以及重要的研究发现来整理文献,并按照一定的逻辑和结构进行整合和总结。
第三个常见问题是方法论。
在MTI毕业论文中,学生需要选择并应用适当的方法来进行研究。
然而,一些学生可能会对研究方法感到困惑,不知道选择哪种方法更适合自己的研究对象。
为了解决这个问题,学生可以首先仔细了解不同的研究方法,并对每种方法的优点和局限性进行评估。
其次,他们可以参考已有的研究,并了解其他学者是如何选择和应用方法的。
最后,学生可以咨询导师或其他专业人士,获得关于方法选择的建议和指导。
第四个常见问题是数据分析与结果呈现。
在完成数据收集后,学生需要对数据进行分析,并将结果呈现出来。
有效的MTI毕业论文写作技巧分享有效的毕业论文写作技巧分享毕业论文是每个学生都要面对的重要任务。
无论是本科还是研究生阶段的毕业论文,都需要经过认真的撰写和研究。
在撰写毕业论文之前,我们需要掌握一些有效的写作技巧,以确保我们能够撰写出高质量、创新性的论文。
本文将分享几个有效的MTI(毕业论文写作技巧):1. 确定一个明确的研究问题:在开始撰写之前,我们首先需要明确一个明确的研究问题。
这个问题应该是明确而具体的,以确保我们在论文中有一定的重点和深度。
明确的研究问题将有助于我们在整个论文中保持一定的连贯性和逻辑性。
2. 进行充分的文献综述:在撰写毕业论文之前,进行充分的文献综述是非常重要的。
通过对相关文献的综合分析和阅读,我们可以了解到当前研究领域的最新动态和前沿性研究。
这将有助于我们确定论文的研究方向和研究方法。
3. 合理地组织论文结构:一个合理且有序的论文结构是撰写一篇高质量论文的关键。
我们需要确保论文的引言清晰明了,阐述问题的背景和意义,并介绍我们的研究问题和研究目标。
接下来是论文的方法部分,我们需要描述我们的研究方法和数据的采集方式。
在结果和讨论部分,我们应该根据我们的数据分析结果,陈述我们的发现,并进行适当的解释和讨论。
最后,在结论部分,我们应该总结我们的研究成果,并提出进一步的研究方向。
4. 注重论文的逻辑性和连贯性:在撰写论文的过程中,我们应该注重论文的逻辑性和连贯性。
我们需要确保每一节的内容都能够顺利地过渡到下一节,并在整体上有一定的一致性。
使用合适的过渡词和段落结构,可以帮助我们保持论文的连贯性,并使读者更容易理解我们的观点。
5. 精心选择和使用合适的参考文献:参考文献在论文中起着非常重要的作用。
我们需要选择合适的参考文献来支持我们的观点和研究成果。
在引用参考文献时,我们应该使用正确的引用格式,并确保所有引用都是准确和可靠的。
6. 合理分配时间和管理时间:撰写毕业论文是一个时间密集的任务。
MTI毕业论文写作的实践经验分享与启示毕业论文在MTI(翻译硕士)课程中扮演着至关重要的角色,它是对学生在翻译与口译领域所学知识与技能的综合应用和展示。
然而,让人头痛的是,许多MTI学生往往面临着写作论文的挑战。
本文旨在通过分享我个人的实践经验,为即将写作MTI毕业论文的学生们提供一些启示和建议。
首先,明确研究目标和论文结构是成功写作的关键。
在选择研究主题时,学生们应该准确把握自己的兴趣和专长,选择一个有足够研究空间和资源的主题。
无论是定性研究还是定量研究,确保你的研究问题明确、可操作,并且能够得出可靠的结论。
在写作论文的过程中,清晰地规划论文结构和章节安排,这将为你提供一个有组织的框架,使你的写作更加流畅和易于理解。
其次,充分搜集和分析文献是写作过程中不可忽视的步骤。
在开始写作之前,花时间广泛阅读和搜集与研究主题相关的文献。
文献综述是论文的基础,它将帮助你建立对研究领域的深入了解,提供前人的研究成果和观点,并为你的研究提供理论框架和支持。
在分析文献时,必须具备批判性思维能力,评估和比较不同研究的方法和结果,以此为基础准确定义自己的研究目标和方法。
在论文写作过程中,合理划定时间和计划是至关重要的。
许多学生常常陷入拖延症,导致在截止日期前急匆匆地完成论文。
为了避免这种情况,建议你制定一个清晰的时间表,将整个写作过程合理地分割成阶段性任务,并为每个任务设定截止日期。
在每个阶段的结尾,进行自我评估和反思,以便在接下来的阶段做出适当调整。
除了时间管理,语言运用能力也是论文写作过程中需要重视和提高的方面。
作为翻译和口译专业的学生,我们应该具备良好的语言运用能力,能够准确表达和传达自己的观点。
这不仅需要考虑论文结构和逻辑的合理性,还需要注意语法、标点和拼写的正确性。
建议你在写作过程中多次修改和校对论文,或者请他人帮忙审校,以确保你的论文在语言运用上无可挑剔。
最后,与导师和同学保持良好的沟通与合作至关重要。
与导师保持定期的沟通,并寻求他们的指导和反馈。
M T I笔译方向学位论文写作模式初探
2020年4月
MTI笔译方向学位论文写作模式初探本文关键词:笔译,初探,学位,论文写作,方向
MTI笔译方向学位论文写作模式初探本文简介:翻译硕士是为适应我国改革开放和社会主义现代化建设事业发展的需要,促进中外交流、培养高层次、应用型高级翻译专门人才所设置的专业学位,其中,笔译方向需要理论联系实际,注重翻译技能的培养和知识面的拓展,需要对学生在政治、经济、商务、法律、科技等领域有专业的翻译教学,培养能够适应不同专业领域的翻译人才。
换言
MTI笔译方向学位论文写作模式初探本文内容:
翻译硕士是为适应我国改革开放和社会主义现代化建设事业发展的需要,促进中外交流、培养高层次、应用型高级翻译专门人才所设置的专业学位,其中,笔译方向需要理论联系实际,注重翻译技能的培养和知识面的拓展,需要对学生在政治、经济、商务、法律、科技等领域有专业的翻译教学,培养能够适应不同专业领域的翻译人才。
换言之,翻译硕士笔译方向注重实践,学文论文成为该专业学生在校期间理论研究成果检验的主要方式,显得尤为重要。
因此,众多开设MTI专业的高校都在其培养方案中对学位论文的
1。