为什么数百万人想成为“精芬”
- 格式:doc
- 大小:21.00 KB
- 文档页数:4
做一个物质和精神都强大的女子有名人说,女性,你的名字叫弱者。
纵观古今中外,女性在人类社会的各项领域获得的成就都比男性要少的多,你看是政治、经济,还是文化、艺术、心理等领域,女性的名字总显得寥寥无几,凤毛麟角。
我不否认把这种情况归根于人类社会制度、文化等方面的制约。
那么女性是否就没有任何希望。
女权运动到今天,似乎女性的地位已经有所改善,越来越多的女性开始走出厨房门,活跃在社会的各个领域,为女性的未来努力。
但是,我想说的是,并不赞成这种否定女性自身,把自己当成男人一样去打拼,完全忽视掉女性的身份。
海灵格说,不管你再优秀,请别忘记你的女性身份。
比起这种情况,更糟糕的是,大多数的女性还是呆在自己的小天地里,围着男人和孩子转。
我不反对女性做家庭主妇,但我想说的是,你是不是一个优秀的家庭主妇。
我更想说的是,女性不能因为结婚生育而忘记自己还是一个独立的个体,一个独立的女性,一个和男人一样可以去实现自己人生价值的个体。
而不是做一棵藤蔓攀附在男人这个树上。
姑且不说,这个男人是否靠得住,就单单从女性个人的人生价值上来说,就是一种埋没。
我的身边有太多的女性朋友,她们曾经都和男孩子一样对未来踌躇满志,但现在大多数都是在家里闲居,带孩子,或者其它。
我很少看到哪个女子为了实现自己的人生价值在奋斗着追求着。
或者说她们也很迷茫,也很苦恼,但是她们却因为这样————来源网络整理,仅供参考 1或者那样的原因,而导致自己离自己年轻的梦想越来越远。
到目前为止,我还是听到太多的人,包括女性在内,不断地说,干的好不如嫁的好的悲哀的观念。
这种想法,本身就是对女性自身价值和性别的贬低。
就像我开头说的,我从不否认,女性受社会各方面的制约,但我以为女性也在不自觉中被社会同化,认为自己是劣等的第二性。
这才是最最悲哀事情。
2————来源网络整理,仅供参考。
《百万英镑》读后感(必备15篇)《百万英镑》读后感1今天我读了一本美国的书,这本书的作者是美国杰出的作家、著名记者、幽默大师马克吐温,而且这本书是他最负盛名的小说,这本书的名字叫《百万英镑》。
《百万英镑》一书中讲述了一对兄弟借给一个没有钱的人一百万英镑。
故事就这么发生了,这个没有钱的人开始时被人们瞧不起,走到哪都被人嫌弃。
自从有了这张百万英镑,人们开始对他非常热情,而且为了拉拢他,让他免费吃、免费住,更甚至,还有人给他钱。
最后,他有了三百万英镑,而且还娶到了一个好老婆,也找到了一个好工作。
看了这本书,我觉得书中的人物以钱当别人的脸,钱多就拼命的拉拢;没钱就瞧不起,连看都不看一眼。
而在我们现实生活中,这种现象也是存在的,有些人为了想得到钱而拼命的拉拢别人,想从别人身上得到他全部的'金钱,甚至不惜做违法的事情,我觉得,这么做的人一定很坏,其最终结果是一分钱也不会得到,而且还会众叛亲离。
这是一本不错的小说,在看的过程中,让人发笑,可是,看后回顾一下,会发现其中所展现出来的社会环境充满了金钱的欲望。
《百万英镑》读后感2暑假,老师让我们选自己喜欢的书,读一读并写读后感。
我选择了《百万英镑》这本书。
《百万英镑》是马克·吐温写的一部中篇小说,这部小说讲述了一个身无分文,漂泊异乡的穷小子,因机缘巧合,得到了一张百万英镑,从而时来运转、呼风唤雨的荒诞故事。
我读了《百万英镑》之后给我有一种非常特殊的感受,我认为那位得到百万英镑的那个人太幸运了,他不仅可以买到自己所想要的东西还可以成为百万富翁,可是刚开始他也有一些不幸运的遭遇,正是这些不幸的遭遇让我从那个得到百万英镑的人中遭遇中感受到了,有的人对穷人的看法和面对前他们可以低声下气。
如果我要是得到了一张百万英镑我一定要捐给灾区,去帮助需要帮助的人。
虽然你每一个人都不会想书中的那个人那么幸运,但是我们可以用自己的.双手去拥有去创造。
读完了《百万英镑》这本书,我的感受很多。
为什么大多数人都想要更高的收入经济学
大多数人都想要更高的收入,这在经济学上有一定的合理性。
首先,更高的收入可以带来更好的经济福利,可以提供居民更丰富的消费选择。
当人们拥有更多的钱时,他们会更乐于购买和消费更多的物品,这将推动商业企业改善产品和服务,更利于推进经济发展。
其次,更高的收入可以改善收入分配状况,减轻社会负担,调整经济结构。
随
着科技的发展,搅动原有的经济形态,技术对收入的密集性也更为明显。
这一变化加剧了收入分配不均的情况,这无助于改善社会经济状况,增加更多低收入家庭的困境。
提高收入水平,可以减轻这些家庭的经济负担,降低贫困城乡差距,从而调整经济结构。
最后,更高的收入可改善就业状况,促进经济结构的优化和転換,增加就业机会。
经济结构的优化和结构调整是一个不断延续的过程,随着经济发展,国家向优良行业转型,更多就业岗位就会出现。
而提高收入水平,可以增加劳动力购买力,有助于推动就业形势的优化,从而促进经济的发展。
从以上的分析可以看出,大多数人都想要更高的收入经济学上是有其合理性的,提高收入水平可以推进经济发展,促进社会公平,促进就业形势的优化,可以起到很大的作用。
为什么有些人会选择放弃物质和财富,而转而寻求心灵自由和自我实现?作为目前世界上最富裕的时代,人们物质和财富的追求越来越多。
然而,也有一些人选择舍弃这些,去追求更加自由和灵性的生活。
为什么会出现这样的人群呢?以下是对这一现象的探讨。
一、现代社会运作方式现代社会的运作方式,是通过资本行动和产业生产所带来的财富来实现对人类生活的管控和引导。
资本和产业生产的过程,往往是以利润作为最终目的。
因此,一些人深受物质和利益追求的驱使,而忽略了人自身的感受和价值。
二、物质财富的极限人类财产的积累并非没有极限。
当一个人的物质和财富很多,这些财产再多也很难再带给他更多的幸福感和快乐体验。
因此,有些人选择了放弃物质和财富,去追求更加自由和灵性的生活。
三、寻求更高层次的存在人类存在的方式,不只是在物质上的存在。
人的存在是多层次的,包括了身体、心理、精神和灵性等多个维度。
因此,当我们满足了物质需求的同时,也应当寻求更高层次的存在,去寻找属于我们自我实现的目标。
四、寻找内在的自我价值在追求财富和物质的同时,不少人会遇到一种“虚无感”,感觉生活并不是很有意义。
为了解决这种感觉,有些人会选择追求更深层次的自我价值,去探寻自己的人生意义和价值,以达到更为完善的状态。
五、对人与自然的关系的反思现代社会的发展,也让许多人开始反思人与自然之间的关系。
在追求经济利益的同时,我们往往会忽视自然之间的和谐关系,以及人与环境之间的平衡关系。
这也是一些人选择追求自由和灵性生活的原因。
在当今物质和财富为主导的时代,有些人选择了放弃追求物质和财富而去追求心灵自由和自我实现。
这种生活方式的出现,应当引起我们的关注,同时也应当让我们反思自己所追求的目标。
只有当我们真正满足了内在的需求,才能真正让生命在这个世界上得到更完美的体现。
为何越来越多的年轻人急于求成随着社会的发展,越来越多的年轻人急于求成,他们急于获得成功、财富和名誉。
这种急于求成的现象主要有以下几个原因。
首先,现代社会给年轻人带来了更多的机会和选择。
互联网的发展和全球化的进程导致了各个行业的竞争越来越激烈,年轻人面临的竞争压力也变得更大了。
他们急于求成是为了能够在激烈的竞争中脱颖而出,获得更好的机会和更高的社会地位。
其次,现代社会对成功的标准也发生了变化。
过去,一个人的成功主要体现在其能力和才华上,而现在,成功更多地与金钱、名誉和社交地位联系在一起。
年轻人急于求成是为了能够快速获得财富和名誉,以在社会中立足。
第三,社交媒体的兴起也对年轻人产生了影响。
在社交媒体上,人们经常会看到一些年轻人取得了巨大的成功和成就,这为年轻人树立了一个很高的成功标杆。
他们看到别人的成功,就会感到自己距离成功还有很大的差距,因此他们希望通过急于求成来缩小这种差距。
另外,教育体制对年轻人急于求成也起到了推动的作用。
现代教育注重成绩和竞争,学生在追求高分和通过各种考试上花费了大量的时间和精力。
因此,他们往往在其他方面投入更多的努力,以弥补这种不平衡。
他们希望通过努力学习和提高自己的能力来实现自己的理想。
然而,急于求成也有一些负面的影响。
首先,过高的目标和压力可能导致年轻人的焦虑和失望。
当他们发现自己无法达到自己设定的目标时,他们可能会感到沮丧和失望,甚至产生自卑情绪。
其次,过度追求成功和财富可能导致他们忽视家庭、友谊和身体健康的重要性。
长时间的工作、学习和竞争可能会导致他们缺乏休息和放松的时间,对身体和心理造成不良影响。
为了应对这种情况,我们需要采取一些措施来平衡年轻人的急于求成。
首先,教育体制需要改变,注重培养学生的多方面能力和素质。
其次,家庭和社会应该为年轻人提供更多的机会和平台,让他们能够发展自己的兴趣爱好和才华。
最后,年轻人也需要学会放松和调整自己的心态,不要对自己太苛求,适度追求成功的同时也要重视自己的身体和心理健康。
勒庞凡是向人民提供幻觉的人,都很容易成为他们的主人统治者的艺术,就像律师的艺术一样,首先在于驾驭词藻的学问。
▼国家在日甚一日地支配着一切,集权、垄断并制造一切。
▼自从出现文明以来,群体便一直处在幻觉的影响之下。
▼推动各民族演化的主要因素,永远不是真理,而是谬误。
▼社会主义为何如此强大,原因就在于它是仍然具有活力的最后的幻想。
勒庞古斯塔夫·勒庞(1841.05.07-1931.12.13),法国社会心理学家、社会学家,群体心理学的创始人,有“群体社会的马基雅维里”之称。
他在巴黎学习医学,1866 年获得医学博士学位之后,游历了欧洲、北非和亚洲,写了数本有关人类学和考古学的著作。
尽管他有庞大的科研计划,但他强烈的愿望却从未实现过。
大学的大门甚至科学院的大门都一直对他紧闭着。
勒庞就这样被排斥在正式的圈子之外。
但正是作为一个局外人,他才如此不知疲倦的埋头工作。
他制定了一个又一个科研计划却从未有任何惊人的发现。
然而他的业余性质的研究和科学普及工作确实提高了他的综合技能,因此更加得心应手地撰写视野开阔的纲要,运用生动有力的词语,并且能够像记者那样凭直觉即使捕捉吸引广大读者的事件和观点。
经过多年的努力,他发表了几十部著作,完善了综合生物学、人类学和心理学学说。
群体意见的直接因素我们刚才讨论了赋予群体心理以特定属性,使某些感情和观念得以发展的间接性准备因素。
现在我们还得研究一下能够直接发挥作用的因素。
在下面这一章里我们会看到,要想让这些因素充分发挥作用,应当如何运用它们。
我们在本书的第一部分研究过集体的感情、观念和推理方式,根据这些知识,显然可以从影响他们心理的方法中,归纳出一些一般性原理。
我们已经知道什么事情会刺激群体的想像力,也了解了暗示,特别是那些以形象的方式表现出来的暗示的力量和传染过程。
然而,正像暗示可以有完全不同的来源一样,能对群体心理产生影响的因素也相当不同,因此必须对它们分别给予研究。
为什么人热情的追求名声的英文作文People often get passionate about pursuing fame. It's not just about the spotlight or the attention; there's a deeper drive behind it. For some, fame is a validation of their hard work and talent. They want to be known for their achievements, for making a difference in their field.Others see fame as a gateway to opportunities. With a larger platform, they can voice their opinions, share their ideas, and potentially inspire others. Fame can open doors that were once closed, giving them access to resources and people that can help them grow.For many, fame brings a sense of belonging and connection. Being recognized and admired by others can be incredibly rewarding. It's a boost to self-esteem and a reminder that they're making a mark in the world.But let's not forget the thrill of it all. There's something exciting about being in the limelight, aboutbeing the center of attention. It's a rush that some people simply can't resist. And why should they? After all, fameis a testament to one's impact and influence.In the end, people pursue fame because it's a testament to their.。
为什么有些人会成为痴迷者或者极端分子?人类的思维和行为是相对复杂的,对于人们为何会成为痴迷者或者极端分子,这个问题可能会有许多种答案。
但是,从心理学、社会学和多种研究角度来看,我们有以下几项解释:一、社会、家庭等因素的影响1.1 家庭教育和亲子关系人的成长过程中,家庭和亲子关系是一个很重要的环节。
大多数痴迷者或极端分子都存在一些家庭或亲子关系上的问题,如家庭环境紧张、家庭成员矛盾、父母过于强势或者放任等。
这些问题可能会导致个体心理扭曲,缺乏安全感和信任感,从而对社会产生负面情绪和行为。
1.2 社会环境和文化社会环境和文化背景也会对个体的成长产生很大的影响。
社会上的爱国主义、民族主义、宗教、极端主义等种种观念,可能会影响那些成长不完善的青少年,让他们把自身和群体之间的关系建立在憎恶和仇恨的基础上,从而成为痴迷者或者极端分子。
二、自身人格特点2.1 自尊心问题个体的自尊心问题很可能也是成为痴迷者或者极端分子的原因之一。
一些人可能由于家庭、学校等因素的影响,自尊心不足,易受到外界对自己的批评和否定所影响,从而展开了一系列的极端行为,以此来获得自尊心回报。
2.2 追求感能力强烈即使是与普通人物质追求相似的感能力,对于成为痴迷者或者极端分子的某些个体来说,也极有可能成为他们投身行列的原因。
这是由于感能力强烈的个体,追求的不只是与普通形式的感能力相同,他们希望通过狂热地参与某种活动或组织,获得一种大量的、强烈的、忘我投入的愉悦感,从而使自我得到满足。
三、神经生理因素个体的神经生理因素,也可能会对其成为痴迷者或极端分子的原因性产生很大的影响。
3.1 单一追求神经科学上的研究表明:某些个体由于其大脑的特定构造和生物化学因素,导致其对特定的工作、爱好等进行单一追求。
这种单一追求的坚持,有可能让他们一心扑在某种事物上,追求到了痴迷甚至极端。
3.2 性格缺陷心理学家发现,有些人天生情绪不稳定、善变、缺乏人际交往技能等性格缺陷,这种内在影响可能以外在过关系的方式表现出来,从而使他们成为痴迷者或者极端分子。
为什么数百万人想成为“精芬”作者:张玉来源:《疯狂英语·新阅版》2019年第01期编者按近年来,高考命题选自外刊(国外期刊)的比重呈现出逐年加大的趋势。
外刊阅读在英语学习中具有独特的不可替代的作用。
读外刊,可以习得地道英语;读外刊,可以培养英语思维;读外刊,可以开阔多元视野。
读外刊,三分靠阅读,七分靠品味;读外刊,三分靠兴趣,七分靠坚持;读外刊,苦在当下,赢在未来。
学英语,从阅读外刊开始吧。
读外刊,千里之行,始于足下,快从现在开始吧。
“精芬”指的是那些不喜欢社交的人,他们对待自己的个人空间“极度严肃”。
在个人隐私容易遭到侵犯的今天,“精芬”的出现,说明人们在害怕孤独的同时,更渴望得到个人空间和隐私的尊重。
对于许多中国人来说,这将是一种真实的情绪。
A Finnish cartoon about a socially awkward stickman has become a hit in China—even inspiring a new word in Mandarin. Why has it struck such a chord?Privacy is something of a luxury in China, a land with a population of 1.4 billion. Personal space is not a concept that ordinary Chinese are familiar with. Pushing and shoving is a basic survival skill in cities. If you fail to push with fellow commuters to get on a packed underground train, youll be met with impatient stares.The concept of “private property” or “private space” used to be seriously criticized formerly—and this ideal is very much alive today. Throughout China, people are happy to lie down for a nap just about anywhere: in an office pantry (食品贮藏室), on a park bench, even in a museum or concert hall foyer (门厅), looking as comfortable as if the public space were their own living room.So it is a surprise to see Matti, a socially awkward Finnish cartoon character in the Finnish Nightmares comic series become some-thing of a celebrity in Chinas cyberspace(网络空间). A new term in Mandarin has even been coined to describe people who are like the hero: jingfen, or “Spiritually Finnish”. According to a widely distributed definition on social media, jingfen broadly refers to people who dislike socialising—like the Finns, apparently and take their personal space “extremely seriously”.Matti s fear of crowds and small talk and his tendency to be easily embarrassed has struck a chord with many Chinese readers, who seem relieved that their longing for privacy has finally been voiced—via the medium of a stick figure from a faraway country. But its Finnish culture itself—of which privacy and personal space have long been part—that has also struck a chord.“Finland is a paradise for people with social anxiety disorder,” wrote WeChat user Zhang Yanmei in a post. “I am a jingfen, please do not disturb me unnecessarily!” wrote an anonymous (匿名的)user in the title of his essay on the website Douban. “Can you see yourself in Matti?” he asked. “He is shy and introspective (好反省的) and the trials and tribulations (苦難) of life are not just Mattis nightmare. Were all afraid of loneliness, but we crave even more for our personal space and privacy to be respected.” It is a sentiment(情绪) that will ring true for many people in China.Ⅰ.词汇扫描1.chord n.弦;和弦;和音She played some random chords. 她随意演奏了几个和弦。
2.strike/touch a chord (with sb)引起同情或共鸣His arguments struck a chord with Europe s two most powerful politicians.他的论点引起了欧洲两位最有影响的政治家的共鸣。
The speaker had obviously struck a chord with his audience.讲演者显然已引起了听众的共鸣。
3.shove vt.&vi.猛推;乱放It is hard to shove for attention among multibillion-pound infrastructure projects, so it is inevitable that the attention is focused elsewhere.在数十亿英镑的基础设施项目中很难引起关注,所以人们关注的焦点就自然地转到其他方面了。
Shove it!去他的,没门儿。
—The boss wants that report now.—Yeah? Tell him he can shove it.—老板现在要那份报告。
—是吗?你告诉他没门儿。
4.packed adj.异常拥挤的;挤满人的The BIO recently held a convention which included sessions to coach lawyers on the shifting landscape for patents. Each meeting was packed. 生物技术工业组织最近召开了一次会议,该会议包括一系列的小会议,针对不断变换的专利案对律师进行培训。
每场会议都座无虚席。
5.coin vt.制造硬币;杜撰;创造The term “cardboard city” was coined to describe communities of homeless people living in cardboard boxes. 人们创造了“纸箱街区”一词,用来指居住在纸板棚屋里无家可归者的居住区。
be coining it (in); be coining money 暴富;赚大钱;发大财Many private colleges are coining it. 很多私立大学正在大发其财。
to coin a phrase 套用一句老话;用老话来说Oh well, no news is good news, to coin a phrase. 噢,常言道,没有消息就是好消息。
6.long for 渴望;羡慕;憧憬Im longing for news of him. 我正在盼望着得到他的消息。
7.crave vt.& vi.渴望;恳求;请求Ive been craving different foods each day. 我一直想要每天吃得不一样。
8.ring true 听来真实可靠;听上去是真的His words ring true. 他的话听起来似是真的。
Ⅱ.难句分析But its Finnish culture itself—of whichprivacy and personal space have long been part—that has also struck a chord. 但芬兰文化本身——隐私和个人空间一直是芬兰文化的一部分——也引起了人们的共鸣。
本句是一个强调句,被强调的部分是Finnish culture itself—of which privacy and personal space have long been part。
为什么数百万人想成为“精芬”芬兰一部关于社交尴尬的火柴人漫画已经成为中国的热门话题——汉语中甚至出现了一个新词。
那为什么它会引起如此强烈的共鸣呢?在拥有 14 亿人口的中国,隐私是一种奢侈。
个人空间不是普通中国人所熟悉的概念。
推搡是城市生存的基本技能。
如果你没能和其他通勤者挤上一列拥挤的地铁,你就会遇到不耐烦的目光。