Passage1翻译
- 格式:doc
- 大小:24.50 KB
- 文档页数:2
剑桥雅思13Test1阅读passage1真题+翻译---------------------------------------剑桥雅思13Test1阅读passage1真题+翻译READING PASSAGE 1You should spend about 20 minutes on Questions 1—13, which are based on Reading Passage 1 below.Case Study: Tourism New Zealand website案例分析:“新西兰之旅”网站New Zealand is a small country of four million inhabitants, a long-haul flight from all the major tourist-generating markets of the world. Tourism currently makes up 9% of the country's gross domestic product, and is the country’s largest export sector. Unlike other export sectors, which make products and then sell them overseas, tourism brings its customers to New Zealand. The product is the country itself - the people, the places and the experiences. In 1999, Tourism New Zealand launched a campaign to communicate a new brand position to the world. The campaign focused on New Zealand's scenic beauty, exhilarating outdoor activities and authentic Maori culture, and it made New Zealand one of the strongest national brands in the world.新西兰是个人口仅400万的小国,距离全球所有的出游大国都有一段长途跋涉的航程。
剑桥雅思5Test3阅读PASSAGE1翻译:Early Childhood Education---------------------------------------雅思为各位考生推荐复习材料-剑桥雅思5TEST 3阅读PASSAGE 1 参考译文:Early Childhood Education,相应的解析,请点击:剑桥雅思5Test3Passage1真题解析。
Early Childhood EducationNew Zealand’s National Party spokesman on education, Dr Lockwood Smith, recently visited the US and Britain. Here he reports on the findings of his trip and what they could mean for New Zealand’s education policy.儿童早期教育新西兰国家党教育发言人Lockwood Smith博士最近访问了美国和英国。
下面是他撰写的一份报告,文中阐述了他此行的收获以及这些收获对新西兰教育政策的意义。
A‘Education To Be More’ was published last August. It was the report of the New Zealand Government’s Early Childhood Care and Education Working Group. The report argued for enhanced equity of access and better funding for childcare and early childhood education institutions. Unquestionably, that’s a real need; but since parents don’t normally send children to pre-schools until the age of three, are we missing out on the most important years of all?A 《教育增进能力》是一份由新西兰政府儿童早期关怀和教育工作小组所作的报告,于去年8月出版。
剑桥雅思阅读真题答案:Question 1—6:H、C、B、I、D、AQuestion 7—10:two decades、crowd(noise)、invisible(disabilities/disability)、invisible(disabilities/disability)Question 11-12:A、CPassage1整体分析体裁说明文题材科技应用主题青少年的听力障碍及应对措施段落概括 A 段引出话题,并概要性介绍新西兰卫生部对本国青少年听力障碍的相关研究数据。
B 段教室噪音是教师和学生最关注的问题。
C 段相关国际机构也开始关注噪音在传统教学中对孩子的影响.D 段听力障碍的几种常见病症E 段自闭症的典型特征及其对孩子学习上的影响F 段注意力不集中症的典型特征及其对孩子学习上的影响G 段隐形听力障碍儿童在学习环境中的受关注度愈加不够.H 段新西兰政府应对儿童听力障碍的新举措。
I 段其他国家的类似效仿措施考题精解Questions 1—6题型:段落信息配对题MATCHING解析:该题型是雅思阅读中的五星级难题,即乱序,出题思路点也很繁杂;所以尽管它通常为文章之后的第一个题型,但是在解答阅读套题时,建议考生最后再解决它。
2.5.Questions 7—10题型:简答题SHORT ANSWER QUESTIONS解析:该题型是雅思阅读中的传统题型,属于顺序题型,多考查原文细节,难度系数中等. 7.8。
10.Questions 11 and 12题型:多选题MULTIPLE CHOICE解析:该题型是雅思阅读中选择题中的非常考题型,通常可以归为顺序题型方向,多考查原文细节,难度系数中等。
11&12。
Question 13题型:单选题MULTIPLE CHOICE解析:该题型是雅思阅读中选择题中的常考题型,属于典型的顺序题型,多考查原文细节,难度系数中等。
剑9阅读难句解析1. While the detrimental effects of noise in classroom situations are not limited to children experiencing disability, those with a disability that affects their processing of speech and verbal communication could be extremely vulnerable.解析:while引导让步状语从句,表示“尽管,即使”;句中的are not limited to意为“不局限于" ;experiencing disability是动名词短语作后置定语,修饰children; with a disability是介词短语作后置定语,修饰代词those;that引导定语从句,修饰先行词disability。
2014 Text 1Paragraph 11、In order to “change lives for the better”and reduce “dependency”George Osborne, Chancellor of the Exchequer, introduced the “upfront work search”scheme. 为了“让生活更美好”,减少“家庭的扶养”,英国财政部大臣George Osborn,提出了“为找工作提前支付工资”的计划。
1.1 dependency英/dɪ'pend(ə)nsɪ/ 美/dɪ'pɛndənsi/n. 属国;从属;从属物1.2 chancellor英/'tʃɑːns(ə)lə/ 美/'tʃænsəlɚ/n. 总理(德、奥等的);(英)大臣;校长(美国某些大学的);(英)大法官;(美)首席法官1.3 exchequer英/ɪks'tʃekə; eks-/ 美/ɪks'tʃɛkɚ/n. 财源;国库;财政部2、Only if the jobless arrive at the job center with a CV(Curriculum Vitae), register for online job search, and start looking for work will they be eligible for benefit and then they should report weekly rather than fortnightly. What could be more reasonable?只要到计算机化的就业服务中心找工作的人有简历--网上找工作的注册书,并且开始找工作,那么他们有资格得到福利,然后他们应该每周做一次报告而不是每两周。
还有什么能比这个更合理?2.1 curriculum英/kə'rɪkjʊləm/ 美/kə'rɪkjələm/n. 课程,总课程2.2 vitae英/'viːtaɪ/ 美/ˈvitaɪ/n. 个人简历;血液(vita的复数形式)2.3 eligible英/'elɪdʒɪb(ə)l/ 美/'ɛlɪdʒəbl/n. 合格者;适任者;有资格者adj. 合格的,合适的;符合条件的;有资格当选的2.4 fortnightly英/'fɔːtnaɪtlɪ/ 美/'fɔrtnaɪtli/n. 双周刊adj. 隔周发行的;每两周的adv. 隔周地;每两星期一次地Paragraph 21、More apparent reasonableness followed. There will now be a seven-day wait for the jobseeker`s allowance. “Those first few days should be spent looking for work, not looking to sign on.” he claimed. 下面是更明显的合理性。
蛙的故事最近发生了几桩怪事儿。
我在北威斯康星州的树林中有一座小木屋。
是我亲手搭建的,前面还有一间花房。
住在里面相当惬意。
实际上我是在户外做音频制作和环境方面的工作——作为干这一行的工具,我还装备了一间带电脑的工作室。
还有一只树蛙也在我的工作室中住了下来。
去年十一月,我第一次惊讶地发现他(只是这样称呼罢了,事实上我并不知道该称“他”还是“她”)坐在电脑的音箱上。
我把他放到花房里去,认为他待在那儿会更舒服一些。
可他又跑回来待在原地。
很快我就习惯了有他做伴,清晨我上网查收邮件和阅读新闻的时候,他也在一旁关注这个世界。
可上周,我突然对这个爬上爬下的“小绿人或小灰人”产生了好奇心。
于是有一天,我正在工作室里干活,电脑嗡嗡作响。
当树蛙从我面前爬过时,我不得不停止工作。
他停下了并转过身来,坐在那儿看着我。
好吧,我也干脆停下来望着他。
五个月了,他一直这样陪着我。
我突然有一股强烈的欲望想了解他:为什么他要待在这儿而不乐意待在花房里?我认为对树蛙来说,花房显然要舒适得多。
“你为什么待在这儿?”我情不自禁地问他。
我目不转睛地盯着他,他也直视着我。
然后我听到一种叮咚声。
这种声音似乎一下子就进入了我的大脑中枢,因为它和电脑里发出来的声音十分接近。
在那个声音里我听到树蛙对我“说”:“因为我想让你明白”。
唷,太不可思议了。
“明白什么?”我脑海中突然跳出了这个问题。
然后经过短暂的体验这种交流之后,我觉得我已经理解了树蛙待在这儿的原因。
我开始理解树蛙只是想听到其他同类的叫声并与之交流。
或许他误以为计算机发出的声音就是其他树蛙在呼唤他。
真是有趣。
我继续工作。
我正在写一个关于全球气候变化的故事。
有个朋友刚好发过来一份传真,说地球的温度正以每十年1.9度的速度上升。
我知道,照这种速度下去,每年春天我都爱去提取树浆的这片枫林,到我孩子的那一代就将不复存在。
我的故乡美丽的威斯康星州也会在下一代变成一片草原。
此刻,树蛙从我脚背跳过去站在电脑前的地板上。
雅思给大家带来了剑11雅思阅读Test1passage1原文+参考译文,更多真题解析,请点击:剑桥雅思11阅读解析READING PASSAGE 1Crop-growing skyscrapersBy the year 2050, nearly 80% of the Earth’s population will live in urban centres. Applying the most conservative estimates to current demographic trends, the human population will increase by about three billion people by then. An estimated 109 hectares of new land (about 20% larger than Brazil) will be needed to grow enough food to feed them, if traditional farming methods continue as they are practised today. At present, throughout the world, over 80% of the land that is suitable for raising crops is in use. Historically, some 15% of that has been laid waste by poor management practices. What can be done to ensure enough food for the world’s population to live on?The concept of indoor farming is not new, since hothouse production of tomatoes and other produce has been in vogue for some time. What is new is the urgent need to scale up this technology to accommodate another three billion people. Many believe an entirely new approach to indoor farming is required, employing cutting-edge technologies. One such proposal is for the ‘Vertical Farm’. The concept is of multi-storey buildings in which food crops are grown in environmentally controlled conditions. Situated in the heart of urban centres, they would drastically reduce the amount of transportation required to bring food to consumers. Vertical farms would need to be efficient, cheap to construct and safe to operate. If successfully implemented, proponents claim, vertical farms offer the promise of urban renewal, sustainable production of a safe and varied food supply (through year-round production of all crops), and the eventual repair of ecosystems that have been sacrificed for horizontal farming.It took humans 10,000 years to learn how to grow most of the crops we now take for granted. Along the way, we despoiled most of the land we worked, often turning verdant, natural ecozones into semi-arid deserts. Within that same time frame, we evolved into an urban species, in which 60% of the human population now lives vertically in cities. This means that, for the majority, we humans have shelter from the elements, yet we subject our food-bearing plants to the rigours of the great outdoors and can do no more than hope for a good weather year. However, more often than not now, due to a rapidly changing climate, that is not what happens. Massive floods, long droughts, hurricanes and severe monsoons take their toll each year, destroying millions of tons of valuable crops.The supporters of vertical farming claim many potential advantages for the system. For instance, crops would be produced all year round, as they would be kept in artificially controlled, optimum growing conditions. There would be no weather-related crop failures due to droughts, floods or pests. All the food could be grown organically, eliminating the need for herbicides, pesticides and fertilisers. The system would greatly reduce the incidence of many infectious diseases that are acquired at theagricultural interface. Although the system would consume energy, it would return energy to the grid via methane generation from composting non-edible parts of plants. It would also dramatically reduce fossil fuel use, by cutting out the need for tractors, ploughs and shipping.A major drawback of vertical farming, however, is that the plants would require artificial light. Without it, those plants nearest the windows would be exposed to more sunlight and grow more quickly, reducing the efficiency of the system. Single-storey greenhouses have the benefit of natural overhead light: even so, many still need artificial lighting. A multi-storey facility with no natural overhead light would require far more. Generating enough light could be prohibitively expensive, unless cheap, renewable energy is available, and this appears to be rather a future aspiration than a likelihood for the near future.One variation on vertical farming that has been developed is to grow plants in stacked trays that move on rails. Moving the trays allows the plants to get enough sunlight. This system is already in operation, and works well within a single-storey greenhouse with light reaching it from above: it is not certain, however, that it can be made to work without that overhead natural light.Vertical farming is an attempt to address the undoubted problems that we face in producing enough food for a growing population. At the moment, though, more needs to be done to reduce the detrimental impact it would have on the environment, particularly as regards the use of energy. While it is possible that much of our food will be grown in skyscrapers in future, most experts currently believe it is far more likely that we will simply use the space available on urban rooftops.作物生长的“摩天大厦”到2050年,近80%的地球人口将在城市中心生活。
剑桥雅思12test1passage1阅读原文翻译摘要:1.了解睡眠的重要性2.分析现代社会睡眠质量下降的原因3.介绍睡眠研究领域的最新发现4.探讨改善睡眠质量的方法5.总结睡眠对个人和社会的重要性正文:睡眠是我们生活中不可或缺的一部分,它对身心健康具有重要意义。
然而,在快节奏的现代社会,越来越多的人面临着睡眠质量下降的问题。
本文将分析睡眠质量下降的原因,介绍睡眠研究领域的最新发现,并探讨改善睡眠质量的方法。
首先,了解睡眠的重要性是至关重要的。
睡眠不仅有助于身体恢复,还能巩固记忆、提高学习能力。
缺乏睡眠会导致注意力不集中、情绪波动、免疫力下降等问题,长期下去甚至可能导致心血管疾病、糖尿病等慢性疾病。
其次,现代社会睡眠质量下降的原因有以下几点:1.工作压力和生活节奏加快,导致人们晚睡早起;2.电子产品的普及,使人们在睡前过度刺激大脑,影响入睡;3.环境污染、噪音等因素,使睡眠环境恶化;4.饮食不规律,摄入过多咖啡因等刺激性物质。
在睡眠研究领域,科学家们不断取得突破性成果。
例如,他们发现睡前适当运动可以提高睡眠质量,因为运动可以消耗多余的能量,使大脑放松,更容易入睡。
此外,保持规律的作息时间、营造舒适的睡眠环境、避免临睡前过度用脑等措施也有助于改善睡眠质量。
最后,睡眠对个人和社会的重要性不容忽视。
良好的睡眠可以提高工作效率、增进人际关系、降低医疗成本等。
因此,我们每个人都应该关注自己的睡眠质量,养成良好的作息习惯,为自己创造一个良好的睡眠环境。
总之,睡眠质量下降已成为现代社会的一个突出问题。
通过了解睡眠的重要性、分析原因以及采取相应的改善措施,我们可以提高睡眠质量,从而提高生活质量。
剑桥雅思12test1passage1阅读原文翻译
伦敦塔桥是英格兰首都伦敦的一座标志性建筑,也是被公认为世界上最为著名的桥梁之一。
这座桥梁横跨泰晤士河,连接着伦敦市区的市中心与南岸地区,自19世纪以来一直是伦敦的
重要地标。
塔桥的设计非常独特,它拥有两座塔楼,桥面通过两座桥塔连接。
这座桥的设计灵感来自于古代罗马式桥梁,石制的塔楼和拱门为塔桥增添了一种古老而庄严的氛围。
塔桥的历史可以追溯到19世纪初,当时伦敦市区的交通问题
日益严重,市政府决定修建一座横跨泰晤士河的桥梁来解决这个问题。
塔桥的建设开始于1886年,历时8年才完工。
它是
当时世界上最大的悬索桥,因此被誉为工程奇迹。
在过去的一个多世纪里,塔桥成为伦敦的标志之一,也吸引了大量的游客。
每年游客们都会来此参观桥梁的独特设计和壮丽景色,同时还能参观桥塔内的博物馆,了解桥梁的建设历史和伦敦的交通发展。
然而,塔桥的受欢迎也带来了一些问题。
随着车辆和行人的不断增加,桥梁的通行能力变得有限,并且不适应现代交通需求。
因此,政府决定在塔桥附近修建一座新的桥梁,以分流交通。
总体而言,伦敦塔桥是一座历史悠久且富有特色的桥梁,代表着伦敦的文化与历史。
它不仅是一座交通枢纽,同时也是伦敦人民的骄傲与象征。
passage在阅读理解中的句子passage在阅读中的意思是:章节、段落的含义。
例如说passage 1就是“第一章节/第一段落”的意思。
passage可作名词和动词,其中文意思除了“章节/段落”以外,还有走廊、通道、行程、通过通道等含义。
一、passage 读音及所有格英式读音:[ˈpæsɪdʒ]美式读音:[ˈpæsɪdʒ]复数:passages二、passage 词性及释义(n.):通道;走廊;(体内通气、输液等的)管路;章节;段落;乐段等含义;(v.):通过通道等含义;三、passage 固定搭配first passage 第一自然段Mona Passage 莫纳海峡Passage Brady 布雷迪廊街oil passage 润滑油道Inside Passage内湾航道heat passage传热的通路passage boat小渡船Safe Passage安全通道四、passage 双语例句例句1. The door swung open, disclosing a long dark passage.门开了,露出一条昏暗的长通道。
例句2. He inched his way through the narrow passage.他一点一点地穿过狭窄的通道。
例句3. Read the following passage and answer the questions below.阅读下面这段文章并回答后面的问题。
例句4. A dark narrow passage led to the main hall.一条阴暗狭窄的走廊通向大厅。
例句5. A passage was cleared through the crowd like magic.好像有一股神奇的力量在人群中间开出了一条通道。
例句6. The bill had a difficult passage through Parliament.这项提案费了一番周折才在议会上通过。
剑桥雅思13Test2阅读passage1真题+翻译READING PASSAGE 1You should spend about 20 minutes on Questions 1-13, which are based on Reading Passage 1 below.Bringing cinnamon to Europe桂皮入欧Cinnamon is a sweet, fragrant spice produced from the inner bark of trees of the genus Cinnamomum, which is native to the Indian sub-continent. It was known in biblical times, and is mentioned in several books of the Bible, both as an ingredient that was mixed with oils for anointing people's bodies, and also as a token indicating friendship among lovers and friends. In ancient Rome, mourners attending funerals burnt cinnamon to create a pleasant scent. Most often, however, the spice found its primary use as an additive to food and drink. In the Middle Ages, Europeans who could afford the spice used it to flavour food, particularly meat, and to impress those around them with their ability to purchase an expensive condiment from the ‘exotic’ East. At a banquet, a host would offer guests a plate with various spices piled upon it as a sign of the wealth at his or her disposal. Cinnamon was also reported to have health benefits, and was thought to cure various ailments, such as indigestion.桂皮是用肉桂属树木的内层树皮做成的一种散发着香甜气味的香料,原产于印度次大陆。
Poor lifestyles to blame for bad health
不良生活方式——亚健康之元凶
Sub-health is caused by many factors, from what one eats to what one breathes, and from staring at a computer screen for too long to workplace stress. For young people in particular, an unhealthy lifestyle, excessive stress and an Internet-based life and work routine are the main causes leading to a sub-health condition.
亚健康是由多种因素造成的,从饮食到空气,从长时间盯电脑屏幕到职场压力。
尤其对年轻人来说,不良的生活方式,过大的压力和严重依赖网络的生活与日常工作是造成亚健康的主要原因。
Excessive use of the Internet
According to a report by China National Radio last year, a majority of students on campus spend around four hours online per day, long enough to pose a heath hazard. Spending so much time in the Internet not only reduces students’ attention span and affect their logical reasoning skills, it also causes serious health problems, says Sun Xunguang of the Chinese Medical Association.
For professionals, working on a computer for many hours every day exposes them to excessive light and radioactivity. “Excessive use of the Internet can cause visual fatigue, which is only the beginning,” says Sun. “It then leads to anxiety, heart disease, muscle damage and even depression.”
过度使用网络
中央人民广播电台去年的一份报告显示,大部分在校学生每天上网约4小时,该时长足以对健康造成危害。
中国医学会的孙训光指出,花过多时间上网不仅会缩短学生的注意力集中时间,影响其逻辑推理能力,而且还会引起严重的健康问题。
对上班族而言,每天长时间对电脑工作使他们处于强光和辐射的环境中。
他说:“过度上网会造成视觉疲劳,但这仅仅是个开始。
”“之后就会引发焦虑、心脏病、肌肉损伤甚至抑郁。
”
Insufficient sports
A report by China Youth Daily indicates that 80 percent of college students are not in the habit of exercising daily and their physical health has been declining over the years. “Many college students’ physical condition is worse than that of students in senior high,” says Chu Xiaodong, deputy director of the sports department at Qingdao University of Science and Technology. “It leads to fatigue, inactivity and other health risks.”
运动不足
《中国青年报》的一份报告指出,80%的大学生没有每天运动的习惯,而他们的身体状况在几年内持续下滑。
“许多大学生的身体素质不如高中生。
”青岛科技大学体育系副主任楚晓东说,“这就造成了疲劳、缺乏活力和其他健康风险。
”Stress
What makes young professionals fall in a state of sub-health is workplace stress. According to a 2012 survey conducted by Regus, a multinational office solution provider, the Chinese mainland tops the world pressure list, with 75 percent of employees saying pressure at work is getting greater compared to the previous year. The world average is just 44 percent.
About 600,000 professionals die from overwork in China every year, more than in Japan, according to China Youth Daily.
压力
造成年轻上班族亚健康的因素是职场压力。
根据雷格斯(一家跨国办公场所解决方案供应商)2012年的一份调查,中国大陆有75%的雇员认为职场压力相比去年有所增加,位居世界压力榜之首,而世界平均水平仅有44%。
《中国青年报》称,每年中国有大约6万上班族过劳死,人数高于日本。
Unhealthy diet
Apart from overwork, nutritionists say unhealthy diets are also to blame for young people’s health problems. According to China Youth Daily, obesity rates among Beijing children have increased five to seven times due to the consumption of high-calorie food.
不健康的饮食
除了过度工作,营养学家指出不健康的饮食习惯也是造成年轻人亚健康的因素。
《中国青年报》指出,由于摄取高热量食品,北京的儿童肥胖率增加了5到7倍。