leave与forget的用法区别
- 格式:docx
- 大小:11.14 KB
- 文档页数:2
leave与forget的用法区别
请先看下面两道中考题:
1. —Sorry, Mr. Green. I _____ my English book at home.
—That’s OK, but don’t forget next time. (淄博市中考英语)
A. forgot
B. forget
C. left
D. kept
2. This morning I went to work in such a hurry that _____ the key to my office at home. (青岛市中考英语)
A. forgot
B. left
C. missed
D. lost
这两道题的答案分别为C和B,即答案均选left。
许多同学也许会弄不明白,因为根据句意,这两道题均应填表示“忘记”的词语,为什么不可以用forgot而非要用left呢?下面我们就来分析一下它们在表示“忘记”时的区别。
leave和forget均可表示“遗忘”,其区别为:
1. forget通常不能与表示地点的副词或短语连用。
如:
Oh, I’ve forgotten my wallet. 噢,我忘记带钱包了。
Don’t forget the cases. 别忘了带箱子。
Oh, I’ve forgotten my key. 噢,我忘记带我的钥匙了。
Don’t forget the tickets and an unbrella. 别忘了带戏票和雨伞。
2. leave 在表示“遗忘”时,则通常要与表示地点的状语连用。
如:
Oh, I’ve left my wallet at home. 噢,我的钱包放在家里忘记带了。
“I’ve left my watch upstairs.” “I’ll go and get it for you.” “我把表忘在楼上了。
”“我去给你拿。
”
She left the bag on the bus but it may not be there any longer. 她把包忘在了公共汽车上,可是现在也许不在那儿了。
Those who leave parcels on the train cannot expect to get them back. 把东西遗忘在火车上的人,别期望能找回失物。
注:有时leave连用的状语可能是疑问词where。
如:
Where did I leave my shopping? 我把买到的东西忘在哪儿了?。