信用证详解理论实务中英文课件操作
- 格式:ppt
- 大小:1.31 MB
- 文档页数:15
CIF贸易术语信用证实务操作一、已知资料1.销售合同书:进出口贸易公司TIAJJIN IMPORT & EXPORT TRADE CORPORATION1321 HUAYUAN ROAD TIANJIN, CHINASALES CONTRACTTEL: 7 S/C NO: HX090264FAX: 6 DATE: Jan 1, 2009TO:DANGYV CORPORATION88 MARAHALL AVEDONCASTER VIC 3108, MONTREAL CANADADear Sirs,We hereby confirm having sold to you the following goods on terms and conditions as specified below:DESTINATION: MONTREAL PORTPARTIAL SHIPMENT: PROHIBITEDTRANSSHIPMENT: PROHIBITEDPAYMENT: L/C AT SIGHTINSURANCE: FOR 110 PERCENT OF THE INVOICE VALUE COVERING ALL RISKS AND WAR RISK TIME OF SHIPMENT: LATEST DATE OF SHIPMENT MAR. 16, 2009THE BUYER: DANGYV CORPORATION 杰克THE SELLER: TIANJIN IMPORT & EXPORT TRADE CORPORATION 蕊2.信用证通知书:BANK OF CHINA TIANJIN BRANCH信用证通知书Notification of Ducumentary CreditFor BANK OF CHINA3.信用证:SEQUENCE OF TOTALFORM OF DOC, CREDIT DOC. CREDIT NUMBER DATE OF ISSUEDATE AND PLACE OF EXPIRY APPLICANTISSUING BANK BENEFICIARYAMOUNTAVAILABLE WITH/BY DRAFTS AT…DRAWEEPARTIAL SHIPMENTS TRANSSHIPMENTLOADING ON BOARDFOR TRANSPORTATION TO…LATEST DATE OF SHIPMENT DESCRIPT OF GOODSDOCUMENTS REQUIRED *27: 1/1*40A: IRREVOCABLE*20: 3341685231C: 090112*31D: DATE 090317 PLACE IN THE COUNTRY OF BENEFICIARY*50: DANGYV CORPORATION88 MARAHALL AVEDONCASTER VIC 3108, MONTREAL CANADA52A: NATIONAL BANK99, CCC AVEMONTREAL CANADA*59: TIANJIN TOOL IMPORT & EXPORT TRADE CORPORATION1312 HUAYUAN ROADTIANJIN, CHINA*32B: CURRENCY USD AMOUNT 12 500.00*41D: ANY BANK IN CHINABY NEGOTIATION42C: DRAFTS AT SIGHTFOR FULL INVOICE COST42A: NATIONAL BANK43P: PROHIBITED43T: PROHIBITED44A: TIANJIN44B: MONTREAL PORT44C: 09031645A: COTTON BLANKETART NO. H666 500 PCS USD 5.50/PCART NO. HX88 500 PCS USD 4.50/PCART NO. HE21 500 PCS USD 4.80/PCART NO. HA56 500 PCS USD 5.20/PCART NO. HH46 500 PCS USD 5.00/PC+SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN TRIPLICATE.+PACKING LIST IN TRIPLICATE+CERTIFICATE OF ORIGIN GSP CHINA FORM A ,ISSUED BY THE CHAMBER OF COMMERCE OR OTHER AUTHORITY DULY ENTITLED FOR THIS PURPOSE.+3/2 SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING, MADE OUT TO ORDER OF SHIPPER AND BLANK ENDORSED AND MARKED “FREIGHTCHARGESPERIOD FOR PRESENTATION PREPAID” AND NOTIFY APPLICANT.+FULL SET OF NEGOTIABLE INSURANCE POLICY OR CERTIFICATE BLANK ENDORSED FOR 110 PCT OF INVOICE VALUE COVERING ALL RISKS AND WAR RISK71B: ALL BANKING CHARGES OUTSIDE CANADA ARE FOR ACCOUNT OF BENEFICIARY.48: DOCUMENTS MUST BE PRESENTED WITHIN 15 DAYS AFTER THE DATE OF SHIPMENT BUT WITHIN THE VALIDITY OF THE CREDIT.4.补充资料(1)INVOICE NO.: XH096671(2)INVOICE DATE: FEB. 01, 2009(3)PACKINGG. W: 20.5KGS/CTNN. W: 20KGS/CTNMEAS: 0.2CBM/CTNPACKED IN 250 CARTONS OF 10 PCS EACHPACKED IN TWO 20’CONTAINER(集装箱号:TEXU2263999; TESU2264000)(4)H.S.CODE: 5802.3090(5)VESSEL: NANGXING V.086(6)B/L NO.: COCS0511861(7)B/L DATE: FEB.26, 2009(8)POLICY NO.: SH098812(9)REFERENCE NO.:20090819(10)FREIGHT FEE: USD 1 1000(11)INSURANCE FEE: USD 1 000(12)注册号:7895478966(13)证书号:580511478(14)报检单编号:896541231(15)报检单位登记号:1254789479(16)生产单位注册号:12345Q(17)投保单编号:TB0562311(18)金发编号:417707(19)人民币账号:RMB061222(20)外币账号:WB84815229(21)海关编号:7896866423(22)境货源地:(23)生产厂家:毛巾厂(24)进出口贸易公司海关注册号:0387124666二、根据上述相关资料缮制下列单据1.商业发票:2.装箱单3.汇票:BILL OF EXCHANGENo. _________ Date _____________ForAt ___________________sight of this SECOND BILL of EXCHANGE (first of the same tenor and date unpaid) pay to the order of _______________________________the sum ofDrawn under ___________________________________________________________________ L/C No. ___________________ Dated _______________________TO. _________________________________________________________________________________________4.普惠制产地证明书申请书和普惠制产地证明书(1)普惠制产地证明书申请书:普惠制产地证明书申请书申请单位(加盖公章):证书号:_____________申请人重申明:注册号:_____________ 本人被正式授权代表本企业办理和签署本申请书。
-2.563. W AYBILL STATING: NAME………(IN CASE OF SEA), NAME OF PLANE/FLIGHT7NO……….(IN CASE OF AIR), NAME OF THE TRUCK COMPANY/TRUCK NO………(IN CASE OF LAND), (2) NA TIONALITY OF VESSEL/PLANE/TRUCK …………………(3) OWNER OF VESSEL………(IN CASE OF SEA) OWNER OF PLANE/COMP ANY……… (IN CASE OF AIR) OWNER OF TRUCK/COMPANY………(IN CASE OF LAND), (4) VESSEL/PLANE/TRUCK WILL CALL OR PASS THROUGH THECOMPANY OF THE VESSEL/PLANE/TRUCK) ACCORDINGLY DECLARES THAT THE INFORMA TIONS PROVIDED (IN RESPONESES TO 1 TO 4) ABOVE ARE CORRECT AND COMPLETE AND THAT THE VESSEL/PLANE/TRUCK SHALL NOT CALL AT OR ANCHOR ON ANY OTHER PORTS/AIRPORTS/BORDERS OTHER THAN THAT MENTIONED ABOVE ENROUTE TO SAUDI ARABIA.WRITTEN ON THE………………………. DAY/MONTH/YEAR SAUDI EMBASSY/CONSULATE SIGNATURE OF VESSEL’S SEAL AND SIGNAURE /PLANE’S/TRUCK’SOWNER4. 5. 6.87.8. 9. - 10.IN ……(INDICATE THE YEAR OF BUILT) AND IS NOT EXCEEDING 15 YEARS OF AGE AT THE DATE OF LOADING AND THAT ITS CARGO GEAR ARE SUITABLE TO DISCHARGE AT SAUDI ARABIAN PORT. OTHERWISE, A CERTIFICATE FOR CARGO GEAR AND TACKLE V ALID AS AT THE DATE OF LOADING SHOWING THE AGE OF THE VESSEL AND ITS YEAR OF BUILT ISSUED BY ONE THE FOLLOWING SOCIETIES, ORIGINAL OR COPY OF WHICH MUST ACCOMPANY THE DOCUMENTS PRESENTED FOR NEGOTIATION:AMERICAN BUREAU OF SHIPPING BUREAU VERITAS HELIENIC REGISTER OF SHIPPING DET NORSKEVERITASLLOYD’S REGISTER OF SHIPPING GERMANISCHERLLOYDREGISTRO ITALIANO NA V ALE NIPPON KAIJIKYOKAIKOREAN REGISTER OF SHIPPING POLSKI REJESTRSTATKOW(REQUIREMENT OF CARGO GEAR AND TACKLE MAY BEDISREGARDED IN CASE OF CONTAINERS, BULK, ROLL-ONROLL-OFF OR ANY OTHER GEARLESS VESSEL, PROVIDED ADECLARATION IS OBTAINED FROM ONE OF THE ABOVESOCIETES TO THE EFFECTTHAT THE CARRIER HAS NO GEAR11.1.2.3.4.5.6.7.8.99.10.11.12.13.14.1011CHICKEN, BREAST MEAT, A GRADE, PACKING: 1KG X 12/CARTON,2.THE INCREASED QUANTITY AS ABOVE MUST BE SHIPPED NOTEARLIER THAN JAN. 31,2005.12。
跟信用一例 单证统惯(ICC UCP600中英文对照版)《跟单信用证统一惯例(UCP600)》Article 1 Application of UCP第一条 统一惯例的适用范围The Uniform Customs and Practice for Documentary Credits, 2007 Revision, ICC Publication no. 600 (“UCP”) are rules that apply to any documentary credit (“credit”) (including, to the extent to which they may be applicable, any standby letter of credit) when the text of the credit expressly indicates that it is subject to these rules. They are binding on all parties thereto unless expressly modified or excluded by the credit.跟单信用证统一惯例,2007年修订本,国际商会第600号出版物,适用于所有在正文中标明按本惯例办理的跟单信用证(包括本惯例适用范围内的备用信用证)。
除非信用证中另有规定,本惯例对一切有关当事人均具有约束力。
Article 2 Definitions第二条 定义For the purpose of these rules:就本惯例而言:Advising bank means the bank that advises the credit at the request of the issuing bank.通知行意指应开证行要求通知信用证的银行。
Applicant means the party on whose request the credit is issued.申请人意指发出开立信用证申请的一方。
---------------------------------------------------------------最新资料推荐------------------------------------------------------信用证使用大全(含详介丶中英文样本丶修改函)信用证是国际贸易的中最普遍的一种付款方式,它牵系着众多进口商、银行、出口商的利益。
在实际的进出口业务操作中应找到各种技巧,找出应注意的问题上,并进行预先防范,才能更好的地促使业务能顺利进行。
合理设置销售合同,作为出口商,在保证买卖双方的根本利益和对条款无异议的情况下,在似立合同中有很多主动性来使得往后的信用证更简单、清晰。
将复杂化的货物品简单化,做到分身有术在缮制合同时,将繁杂的全部货物尽可能梳理成一个或几个能用名称入在主合同上,在合附件上在通用名称项下分成几中具体的货物。
在具体货物体积的项下再列规格,就比较容易解决货物品名繁琐的问题,我们举一下例来说明,如某一出口商向国外出口一批工程机械设备及零件,包括不同型号压路机、挖掘机、起重机等及其配件。
我们订立合同时就可以采取以下方式。
主合同: 01通用名称:ENGINEERING EQUIPMENTS ANDSPARE PARTS AS PER BUYER S PURCHASE ORDER NO.XXXX DATED MM/DD/YY 02 货物名称 TYPEA ,DETAILED SPECIFICATION TYPEB ,DETAILED SPECIFICATION(2)EXCAVATOR TYPE C ,DETAILED SPECFICATION TYPE D ,DETAILED1/ 19SPECFICATON (3)CRANE TYPE,DETAILED SPECIFICATION TYPED F ,ETAILED SPECFICATION (4)SPARE PARTS 按以上的方式做合同,开证行就可以主合同的通用名称开立的信用证,对货物描述非常简洁。