聂鲁达作品—欣赏
- 格式:doc
- 大小:80.50 KB
- 文档页数:10
1. 女人的身体女人的身体,白色的山丘,白色的大腿,你像一个世界,俯顺地躺着。
我粗犷的农夫的肉身掘入你,并制造出从地底深处跃出的孩子。
我像隧道般孤单。
众鸟飞离我,夜以它毁灭般的侵袭笼罩我。
为了拯救我自己,我锻铸你成武器,如我弓上之箭,弹弓上的石头。
但复仇的时刻降临,而我爱你。
皮肤的身体,苔藓的身体,渴望与丰厚乳汁的身体。
喔,胸部的高脚杯!喔,失神的双眼!喔,耻骨般的玫瑰!喔,你的声音,缓慢而哀伤!我的女人的身体,我将执迷于你的优雅。
我的渴求,我无止尽的欲望,我不定的去向!黑色的河床上流动着永恒的渴求,随后是疲倦,与无限的痛。
2. 光笼罩你光以它瞬将熄灭的光焰笼罩你。
失神而苍白的送葬者,你那样站着。
面对着那绕着你旋转的古老的曙光的螺旋桨。
别再说了,我的朋友,独自在这死亡时刻的孤寂中,充满生命之火——这遭毁烬的白昼最纯粹的继承者。
水果的枝芽自太阳落在你神色的外套上。
夜的巨硕的根自你灵魂中迅速生长,隐藏在你体内的事物再度显现,所以你新生的蓝和苍白的人群,获得滋养。
喔,华丽、丰饶而迷人的奴役,轮流以黑色与金色绕圈转动:上升,引导并拥有一个创造,生命如此丰富以致花朵枯萎,而且充满哀伤。
3. 松树的庞大啊,松树的庞大,碎波浪的呢喃,光的沉缓的嬉戏,孤寂的教堂的钟,玩具娃娃,曙光落入你的双眼,地壳,大地在你身体里歌唱。
在你体内众河歌唱,我的灵魂消逝其中,如你渴求的,被你带到你所愿之处。
在你希望之弓上我瞄准我的去路,一阵狂热与兴奋中,我是否所有的箭束。
我见到你如雾的腰身无所不在,你的沉默追逐我悲苦的时光;你透明石头的双臂,亲吻在你身上下锚、藉我的潮湿的欲望筑巢。
啊,你的神秘的声音让爱低鸣,让充满回声的死去的夜更加幽暗!深夜的阡陌上我看见,麦子的耳朵在风的嘴里低鸣。
44. 早晨充满在夏日的心脏中早晨充满暴风雨。
云流浪,像道别时白色的手巾,远行的风以双手摇动它们。
无数的风的心脏在我们爱的沉默上方跳动。
管弦乐的,属神的,在树丛中回响,像充满战争与圣咏的语言。
聂鲁达的诗歌充满了深情和浪漫,他以独特的语言和意象,表达了人类对爱情的渴望和对生命的独特理解。
以下是对聂鲁达诗歌的鉴赏:
语言和意象:聂鲁达的诗歌语言富有想象力,常常运用隐喻和象征来描绘自然和人类的关系。
他的诗歌中充满了生动的意象和强烈的视觉效果,使读者能够感受到他对世界的独特理解。
情感和主题:聂鲁达的诗歌常常探讨爱情、死亡、生命和自然等主题。
他的诗歌中表达了对爱情的赞美和对生命的敬畏,同时也揭示了人类在面对生命和爱情时的脆弱和不确定性。
风格和技巧:聂鲁达的诗歌风格独特,他的诗歌语言简洁而有力,常常通过简短的诗句来表达深刻的情感和思想。
他还运用了大量的比喻和象征,使诗歌更加生动和有趣。
文化和社会背景:聂鲁达的诗歌反映了当时的文化和社会背景。
他的诗歌中描绘了人类对爱情的渴望和对生命的敬畏,同时也揭示了社会的不公和对人性的压抑。
总的来说,聂鲁达的诗歌充满了深情和浪漫,他的诗歌语言富有想象力,表达了人类对爱情的渴望和对生命的独特理解。
他的诗歌不仅具有艺术价值,同时也具有深刻的社会和文化意义。
聂鲁达最出名的几首诗聂鲁达(Pablo Neruda),是一位著名的智利诗人和政治家,在拉丁美洲文学史上有着举足轻重的地位。
他的诗歌充满激情和力量,受到世界各地读者的喜爱。
他最出名的几首诗,如《我可以写最悲伤的诗》、《我爱的人是一朵花》等,都充满了深情和思考。
本文将简单介绍这位诗人的几首经典作品。
第一首:《我可以写最悲伤的诗》这首诗是聂鲁达最著名的作品之一,曾被翻译成多种语言。
它直白地表达了诗人内心深处的绝望和痛苦,诗中的“我可以写最悲伤的诗”被广泛引用,在世界文学中留下了浓重的烙印。
“夜,星辰闪烁,寂静的世界中,我写最悲伤的诗。
我爱的女人已经离去,把爱留给了我,而我依然独自一人。
这悲伤的夜空,如同黑色的罩子,笼罩着我的心灵。
我可以写出最悲伤的诗,但我也知道,这首诗不会让你回来。
”第二首:《我爱的人是一朵花》《我爱的人是一朵花》是聂鲁达的另一首名作。
这首诗突出了诗人对于爱情的热烈向往和欣赏。
同时,他唤起了大自然和生命的美好,赞美生命的强大力量和敏锐感受。
“她就像一朵花,柔软而美丽,她的美丽如晨曦,使人陶醉。
她的身体像阳光,融化了人的心。
我爱的女人是一朵花,我要用全部的心灵和时间去爱她。
”第三首:《如果你忘了我》这首诗是聂鲁达的一首十分饱含深情的作品。
诗中的诗人情感真挚且悲壮。
他将自己比喻为一个失去其在女人心中的地位的受害者,并表现出他永远难以从她的生命中完全消失的排斥感。
“如果你忘了我,这就像夜晚失去明朗的星空。
如果你不忠,这就像火被熄灭。
如果你忽略我,这就像花朵没有阳光的呵护。
如果你忘了我,这就像你自己忘了自己。
但我永远不会忘记你。
”第四首:《我的情人是一条鲸鱼》这首诗用生动有趣的方式,描写了诗人对于自己所爱的人的热爱,并表达了对于大自然的尊敬。
作为诗人,聂鲁达总是用别出心裁的语言和形式,唤起读者的心灵共鸣。
“我的情人是一条鲸鱼,超越了海洋的奇迹。
她一转身,便会掀起惊涛骇浪,让我欣喜不已。
她的声音是风暴的呼啸,让我震撼不已。
聂鲁达的诗歌:《聂鲁达绝美诗句大全》欣赏【1】:我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样。
你从远处聆听我,我的声音却无法触及你。
好像你的双眼已经飞离远去,如同一个吻,封缄了你的嘴。
--聂鲁达《我喜欢你是寂静的》【2】:你就像黑夜,拥有寂静与群星。
--聂鲁达《二十首情诗与绝望的歌》【3】:在我荒瘠的土地上你是最后的玫瑰。
--聂鲁达《二十首情诗与绝望的歌》【4】:我不再爱她,这是确定的,但也许我爱她。
爱情太短,而遗忘太长。
--聂鲁达《二十首情诗与绝望的歌》【5】:我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样。
你从远处聆听我,我的声音却无法触及你。
好像你的双眼已经飞离远去,如同一个吻,封缄了你的嘴。
我喜欢你是寂静的,好像你已远去。
你听起来像在悲叹,一只如鸽悲鸣的蝴蝶。
你从远处听见我,我的声音却无法企及你。
我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样,遥远且哀伤,仿佛你已经死了。
彼时,一个字,一个微笑,已经足够。
而我会觉得幸福,因那不是真的而觉得福。
--聂鲁达《我喜欢你是寂静的》【6】:当华美的叶片落尽,生命的脉络才历历可见。
--聂鲁达【7】:我要在你身上去做春天在樱桃树上做的事情。
--聂鲁达《二十首情诗与绝望的歌》【8】:倚身在暮色里,我朝你海洋般的双眼投掷我哀伤的网。
--聂鲁达《二十首情诗与绝望的歌》【9】:相思成灰,成灰亦相思一曲杨柳枝,万条吹不展,昼夜起相思。
一寸相思一寸灰,寸灰难解寸相思。
这灰落尘入土,成泥成尘。
想念你!在每个夜晚,带着期待入眠……,梦里有日思夜想的你,你没有改变,依旧的容颜,变化的是时间,这样匆匆…… 想念你!在每个晨曦,带着泪滴醒来……,总在梦醒时消失,只留下破碎的背影,我知道我又一次的轮回沉沦于你的记忆里。
游走于街头,看着人潮汹涌,想念你,一切成了你的影子,希望我的思念可以穿越时空,经受岁月的洗礼。
明知相思苦,无奈苦相思。
当华美的叶片落尽,生命的脉络才历历可见。
--聂鲁达《似水年华》【10】:Love is so short,and oblivion so long. 爱情太短,遗忘太长。
智利诗人聂鲁达的诗歌《二十首情诗和一首绝望的歌》智利诗人聂鲁达的诗歌《二十首情诗和一首绝望的歌》是他最为著名的作品之一,也是20世纪拉丁美洲诗歌的经典之作。
这部诗集描绘了一位男子对于他所爱的女子的痴迷和热情,以及他在爱情面前的绝望和无奈。
这些诗歌展现了聂鲁达深刻的内心世界和对于人类情感的洞察力,同时也为读者提供了一种新的诗歌体验。
第一首情诗中,聂鲁达以“我可以写最悲伤的诗歌”为开头,表达了他对于爱情的痛苦和无助。
他说:“我爱你,不仅是因为你的美丽,还因为你的灵魂,那深藏在你双眼之中的秘密。
”这句话揭示了聂鲁达对于女子内在美的追求,他不仅仅被女子的外表吸引,更被她的灵魂所吸引。
这种对于内在美的追求是聂鲁达诗歌中的一个重要主题。
在第二首情诗中,聂鲁达表达了他对于女子的爱和痴迷。
他说:“我爱你,因为你的双眼 / 是两个黑夜 / 我爱你,因为你的双唇 / 是两朵蔷薇 / 你的身体是 / 独一无二的 / 一条长长的河流 / 你的腰是 / 一座宝塔 / 你的胸部是 / 两颗小小的李子 / 你的爱是/ 一只鸟 / 在我手中颤抖”。
这段描述充满了浪漫和热情,同时也表现出聂鲁达对于女子的痴迷和无法自拔的感觉。
在第三首情诗中,聂鲁达表达了他对于女子的敬畏和崇拜。
他说:“我爱你,像黑色的蜡烛 / 燃烧着,静静地燃烧着 / 你的眼睛是星星 / 你的眉毛是月亮 / 我只是一个夜晚的追随者 / 我爱你,像一只狗 / 靠在你的膝盖上 / 你的手是我的命运 / 我爱你,像一首歌/ 我们唱着,我们跳着 / 我们的心脏 / 在同一个地方跳动”。
这段描述充满了对于女子的崇拜和敬畏,同时也表现出聂鲁达对于女子的热情和追求。
在第四首情诗中,聂鲁达表达了他对于女子的感激和珍惜。
他说:“我爱你,因为你是我生命中的一份子 / 我爱你,因为你是我心灵的一部分 / 我爱你,因为你是我的灵魂 / 我爱你,因为你是我的一切”。
这段描述表现了聂鲁达对于女子的珍视和感激之情,他认为女子是他生命中最重要的一部分,没有女子他的生命将会失去意义。
聂鲁达统一原文及赏析聂鲁达的《统一》原文如下:一粒沙里藏着一个世界,一滴水里拥有一片海洋,所有的树叶并没有不同,整个大地是一朵花。
以下是关于这首诗的赏析:《统一》是智利诗人聂鲁达的一首代表性诗歌。
这首诗通过简洁而深邃的意象,表达了诗人对于自然、宇宙以及生命的独特理解。
在诗中,聂鲁达以一粒沙、一滴水、一片树叶和大地作为象征,揭示了世界的本质和生命的真谛。
首先,诗人写道“一粒沙里藏着一个世界”,这表达了一种“微中见著”的观点。
一粒沙虽小,但却包含了无尽的宇宙信息和生命的可能性。
这体现了诗人对于自然和宇宙的敬畏之情,同时也揭示了生命的无限可能和宇宙的浩瀚无垠。
接着,“一滴水里拥有一片海洋”,这一句与前一句相呼应,强调了微观与宏观的统一。
一滴水虽小,却反映了海洋的广阔和深邃。
这暗示了生命的普遍性和共性,即每一个个体都是生命之海的一部分,都拥有无限的可能性和创造力。
“所有的树叶并没有不同”,这一句表达了诗人对于生命平等和多样性的尊重。
在诗人看来,每一片树叶都是独特的,它们虽然形态各异,但却共同构成了生命的丰富多彩。
这体现了诗人对于生命多样性和个体差异的欣赏和尊重。
最后,“整个大地是一朵花”,这一句是对于前面三句的总结和升华。
大地作为生命的载体和象征,被诗人描绘成一朵花,这表达了诗人对于生命的赞美和敬畏。
同时,这也暗示了生命的和谐与美丽,即每一个生命都是宇宙之花的一部分,都在为宇宙的和谐与美丽做出贡献。
总的来说,《统一》是一首富有哲理性和意境的诗歌,通过简洁而深邃的意象表达了诗人对于自然、宇宙以及生命的独特理解。
这首诗不仅展示了聂鲁达卓越的诗歌才华,也为我们提供了一种全新的视角来审视和理解世界。
聂鲁达的诗集精选巴勃鲁·聂鲁达(pablo Neruda,1904年7月12日-1973年9月23日),出生于帕拉尔城,智利当代著名诗人,诺贝尔文学奖获得者。
下面就是小编给大家带来的聂鲁达的诗,希望能帮助到大家!聂鲁达的诗1马克丘·毕克丘之巅这首诗是聂鲁达最有影响、发表次数最多的诗作之一。
最早于1946年发表在委内瑞拉《全国文化杂志》上,1950年收入《诗歌总集》(一译《漫歌集》)第二版。
马克丘·毕克丘位于安第斯山东南部,在库斯科城西北,离城约112公里,是古印第安人的城堡,南北长700米,东西宽400米,在萨坎台雪山的山腰上,由216座建筑物的废墟组成。
聂鲁达于1943年10月22日骑马参观了这座古城堡,两年后创作了这首长诗。
全诗十二章,正如与马克丘·毕克丘(MacchuPicchu)的十二个字母、乃至一天的十二小时和一年的十二月吻合,尽管这与古印加文化并无相通之处。
I从空间到空间,好象在一张空洞的网里,我在街道和环境中间行走,来了又离开。
秋天来临,树叶舒展似钱币,在春天和麦穗之间,是那最伟大的爱,仿佛在落下的一只手套里面,赐予我们,犹如一轮巨大的明月。
(那些动荡的岁月,我是在身体的风暴中过去的;钢铁变成了酸性的沉默,夜晚被拆散,直到最后一点细屑,那是新婚的祖国受到侵犯的纤维。
)一个在提琴之间等待着我的人,逢到一个世界如同一座埋葬的塔,塔尖埋得那么深,比所有的嘶哑的硫磺色的树叶还要深;还要深,在地质的黄金里,好象被多变的气象所包裹的剑。
我把混沌而甜蜜的手深入到大地最能繁殖的地方。
我把额头置于深沉的波浪之间,象一个水滴,降到硫磺的宁静里;象一个盲人,回归于人类的消耗殆尽的春天的素馨。
II如果花还在把长高的幼芽交给另一朵花,石块还在它钻石和砂砾的破碎外衣上保留着零落的花朵,而人则揉皱了从海洋汹涌源头收集来的光明的花瓣,钻凿着在他手里搏动的金属。
突然,在衣服和烟雾中,在倾圯的桌子上,仿佛一堆杂乱的东西,留下了那灵魂:是石英,是嫉妒,是海上之泪,仿佛寒冷的池沼:然而他还是用纸,用恨,杀死它,折磨它,把它压倒在每天踩踏的地毯上,在铁丝网的邪恶衣服里把它撕碎。
巴勃鲁〃聂鲁达( Pablo Neruda, 19O4~ 1973)智利诗人。
生于帕拉尔城。
少年时代就喜爱写诗并起笔名为聂鲁达,16岁入圣地亚哥智利教育学院学习法语。
1928年进入外交界任驻外领事、大使等职。
1945年被选为国会议员,并获智利国家文学奖,同年加入智利共产党。
后因国内政局变化,流亡国外。
曾当选世界和平理事会理事,获斯大林国际和平奖金。
1952年回国,1957年任智利作家协会主席。
1973年逝世。
聂鲁达13岁开始发表诗作,1923年发表第一部诗集《黄昏》,1924年发表成名作《二十首情诗和一支绝望的歌》,自此登上智利诗坛。
他的诗歌既继承西班牙民族诗歌的传统,又接受了波德莱尔等法国现代派诗歌的影响;既吸收了智利民族诗歌特点,又从惠特曼的创作中找到了自己最倾心的形式。
主要作品还有《全体的歌》,《大地上的居所》等。
二十首情诗和一支绝望的歌——聂鲁达1女人之躯,洁白的双腿,你那委身于我的姿势就如同大地。
我这粗野的农夫之体在挖掘着你,努力让儿子从大地深处欢声堕地。
我曾经是一个空洞。
鸟儿纷纷离我而去,黑夜就断然侵占了我的身子。
为了活下去我像武器一样地锻造着自己,如同我那弓上的箭,我那弹弓里的石子。
现在复仇的时刻已来临,可是我爱你。
爱你的肌肤,青丝,焦渴而坚挺的双乳。
噢,扣碗状的酥胸!噢,出神迷离的眼!噢,玫瑰般的小腹!噢,你那悠悠的喘息!我女人的身躯,我要执著地追求你的美。
我的渴望,我无限的焦虑,我游移不定的路!就是那永恒渴望经过的黑色沟渠,就是那劳顿之地,那无限伤心的沟渠。
2夕阳用它微弱的光芒将你包裹。
沉思中的你,面色苍白,背对着晚霞那衰老的螺旋围绕着你不停地旋转。
我的女友,默默无语,孤零零地与这死亡时刻独处心里充盈着火一般的生气,纯粹继承着已破碎的白日。
一束光芒从太阳落至你黑色的衣裳。
一条条巨大的根茎在夜间突然从你心田里生长,隐藏在你心中的事返回外面。
因此一个苍白的蓝色民族一降生就从你身上获取营养。
梦远书城 > 外国诗歌 >聂鲁达 (Pablo Neruda) 诗选聂鲁达(1904-1973),主要作品有《二十首情诗和一支绝望的歌》(1924)和《诗歌总集》(1950)。
1971年获诺贝尔文学奖。
爱情的十四行诗选(选十八)五月季风冬天的牧歌慢板悲歌二十首情诗和一首绝望的歌(选十二)国际纵队来到马德里侵略者意思是:阴影酋长的教育雨中骑士静一静告别刀锋边沿战争石上人像奏鸣曲与毁灭雨衣服的颂歌词诗歌孤独朋友回来海洋不止是火死马克丘·毕克丘之巅爱情的十四行诗选(选十八)1玛蒂尔德:植物、岩石、或酒的名字,起源于大地和末日的事物,那是它们初次开放的盛衰的言辞,那是它们夏天里柠檬乳房的光芒。
木制大船驶过那个名字,火蓝的波涛围绕着他们:它的字母就是河的水流涌过我焦渴的心脏。
哦,隐藏在纠缠的葡萄藤中的名字,一如通向秘密隧道的大门朝向世界的芬芳!侵占我用你的热唇;审问我用你的夜眼,如果你愿意就让我驾船一样驶过你的名字;让我在那儿休息。
(陈子弘译)4你要记着那座奇兀的山崖搏动的芬芳香气向那里攀登,时不时有一只鸟儿身上穿着流水和迟钝:冬天的服装。
你要记着大地的赏赐:强烈的馥郁气味,黄金的泥土,灌木丛生的草地,疯狂的根子,犹如利剑的魔法的尖刺。
你要记着你身上披的枝条带着寂静的阴影和流水的枝条如同起泡沫的石块一样的枝条。
那一次真是前所未有,永远难忘:我们到那里去什么也不盼望我们在那里却得到了盼望着的一切。
(王央乐译)6在林中迷路,我折下灰暗的小枝把它的低语拿近我干渴的双唇:或许它是雨哭泣的声音,破钟,或撕裂的心的声音。
远处的某种事物:它对我好像深奥又神秘,深藏在土中,又如被无边的秋天压低的,被树叶潮润半开的黑暗压低的呼喊。
从那睡梦中的树林醒来,淡褐色的细枝在我舌下歌唱,它漂流的芬芳爬过我有知觉的头脑忽然我留下的根系好像朝我大声呼喊,与我的童年一起失去的土地我曾待过那儿,被曲折的方向破坏。
(陈子弘译)8要不是因为你的眼睛有着月亮的颜色,有彩虹,有劳动,有火焰的白天的颜色,而且被抓住时,有着空气的活泼;要不是因为你是一个星期七天的琥珀;要不是因为你是一个金黄的时刻,秋季在那时刻里爬上了藤萝,而且你还是那芳香的月亮把面粉播撒在天空而精细制成的面包;啊,心爱的人,我就不会爱你!在你的怀抱里我拥抱着生命的一切,沙子,时间,还有雨中的树,以及我为之活着的活生生的一切:用不着走那么远我就能看到它们,我看到在你的生命里有着活生生的一切。
[欣赏] 聂鲁达:《疑问集》注:《疑问集》是诗人的晚年作品。
陈黎‧张芬龄译1为什么巨大的飞机不和它们的子女一同翱翔?哪一种黄鸟在巢中堆满柠檬?为什么他们不训练直升机自阳光吸取蜂蜜?今晚满月把它的面粉袋留置何处?2如果我死了却不知情我要向谁问时间?法国的春天从那儿弄来了那些树叶?为蜜蜂所苦盲者何处安居?如果所有的蛋黄都用尽我们用什么做面包?3告诉我玫瑰当真赤身裸体还是它就是这种穿著?为什么树藏匿起根部的光辉?谁听到犯了罪的汽车的忏悔?世上可有任何事物比雨中静止的火车更忧伤?4天国有多少座教堂?鲨鱼为何不攻击厚颜的海上女妖?烟会和云交谈吗?我们的欲望真的必须以露水灌溉吗?5你把什么守护在驼起的背底下?一只骆驼对乌龟说。
乌龟回答:对柑橘你会怎么说?一棵梨树的叶子会比《追忆逝水年华》茂密吗?为什么树叶会在感觉变黄的时候自杀?6为什么夜之帽飞行时坑坑洞洞?老灰烬经过火堆时会说些什么?为什么云朵那么爱哭且越哭越快乐?太阳的雌蕊在日蚀的阴影里为谁燃烧?一天里头有多少蜜蜂?7和平是鸽子的和平?花豹都在进行战争?教授为什么传授死亡的地理学?上学迟到的燕子会怎么样?他们真的把透明的书信撒过整个天空?8什么东西会刺激喷出烈火、寒冷和愤怒的火山?为什么哥伦布未能发现西班牙?一只猫会有多少问题?尚未洒落的眼泪在小湖泊等候吗?或者它们是流向忧伤的隐形的河流?9今天的太阳和昨日的一样吗?这把火和那把火不同吗?我们要如何感谢云朵短暂易逝的丰硕?挟带着一袋袋黑眼泪的雷云来自何处?那些甜美如昨日蛋糕的名字到哪儿去啦?他们到哪儿去啦,那些杜纳朵,柯罗丽娜,艾德维希们?10百年之后波兰人对我的帽子会有何感想?手指从未浸入我血液的人会怎样谈论我的诗?要如何测量自我的啤酒杯滑落的泡沫?囚禁于佩脱拉克的十四行诗中苍蝇会做些什么?11如果我们已经说过了别人还会说多久?荷西.马第对玛莉妮萝美容学校教师有何看法?十一月究竟年纪多大?秋天不断支付那么多的黄钱要买什么?伏特加和闪电调成的鸡尾酒如何称呼?译注︰荷西.马第(Jose Marti, 1853-1895),古巴诗人,民族英雄。
玛莉妮萝(Marinello),美洲知名的连锁美容学校名称。
12稻米咧开无限多的牙齿对谁微笑?为什么在最黑暗的时代他们用隐形墨水写字?加拉卡斯的美女可知道玫瑰有几件裙子?为什么跳蚤和文学士官咬我?译注:加拉卡斯,委内瑞拉的首都。
13好色的鳄鱼真的只居住于澳州?橘子如何分割橘树上的阳光?盐的牙齿是出自苦涩的嘴吗?真有一只大兀鹰在夜里飞越过我的祖国?14站在石榴汁前红宝石说了什么?星期四为何不说服自己出现在星期五之后?蓝色诞生时是谁欢欣叫喊?紫罗兰出现时大地为何忧伤?15但是背心真的准备叛变吗?为什么春天再次献上它的绿衣裳?为什么农业看到天空流下苍白的眼泪会哈哈大笑?被遗弃的脚踏车如何赢取自由?16盐和糖是否一同打造白色的塔?在蚁丘,做梦真的是一种责任?你知道大地在秋天沉思默想些什么?(何不颁个奖牌给第一片转黄的叶片?)17你有没有发现秋天像一头黄色的母牛?多久之后秋天的兽会成为黑暗的骷髅?秋天如何收集那么多层的蓝?谁向春天索取清新空气的王国?18葡萄如何得知累累果实的党路线?而你可知何者较难,结实,或者采摘?没有地狱的人生不好:我们能否重整地狱?并且把悲伤的尼克森的屁股置放在火盆上?用北美洲的汽油弹慢慢烧烤他?19他们可曾计数过玉米田里的黄金?你知道在巴塔哥尼亚的正午雾霭是绿色的?谁在废弃沼泽的最深处歌唱?西瓜被谋杀时为何大笑?译注:巴塔哥尼亚,位于南美智利与阿根廷的南部。
20琥珀真的含有海上女妖的泪水?他们给鸟群间飞翔的花取什么名字?迟来不如永不来,不是吗?为什么乳酪决定在法国展现英雄行径?21当光被铸造时,在委内瑞拉也是吗?海的中央在哪里?为什么浪花从不去那儿?流星真的是紫水晶制成的鸽子吗?我可以问我的书那真是我写的吗?22爱情,爱情,他的和她的,它们不见了,会上哪去啊?昨天,昨天我问我的眼睛我们何时彼此再相见?而当你改变风景时是赤手空拳还是带着手套?当水蓝色开始歌唱天空的谣言会散发出什么味道?23如果蝴蝶会变身术它会变成飞鱼吗?那么上帝住在月亮上不是真的啰?紫罗兰蓝色啜泣的气味是什么颜色?一天有几个星期一个月有几年?24对每一个人4都是4吗?所有的7都相等吗?囚犯们想到的光和照亮你世界的光相同吗?你可曾想过四月对病患是什么颜色?什么君主政体用罂粟做旗帜?25为什么树丛褪尽衣裳只为等候冬雪?在加尔各答诸神之中我们如何辨识上帝?为什么所有的蚕活得如此穷酸?樱桃核心的甜味为什么如此坚硬?是因为它终须一死还是它必须繁衍?26把一座城堡推到我名下的那位严肃的参议员是否已然和他的侄子一起吞下了暗杀者的糕饼?木兰花用它柠檬的香味蒙骗谁?鹰栖卧云端时把匕首搁在哪里?27或许那些迷路的火车是死于羞愧吧?谁不曾见过苦的芦荟?它们被植于何地,保罗.艾吕雅的眼睛?有空间容纳荆棘吗?他们问玫瑰树丛。
译注︰保罗.艾吕雅(Paul Eluard, 1895-1952),法国诗人,聂鲁达友人。
28为什么老年人记不得债务和灼伤?真的吗,吃惊的少女身上会散发香味?为什么穷人一旦不再贫穷便失去理解力?到哪里你才能找到梦中响起的钟声?29太阳和橘树之间相隔多少圆尺?太阳在燃烧的眠床睡着时是谁将他叫醒?在天籁之中大地的歌唱是否像蟋蟀?真的吗,忧伤是厚的而忧郁是薄的?30写作其蓝色之书时鲁宾.达利奥不是绿色的吗?蓝波不是腥红色的吗,而龚果拉紫罗兰的色泽?维克多.雨果有三种颜色,而我则是黄色的丝带?穷人们的回忆全数都挤在村庄吗?而富人们把梦想存放在矿石雕成的盒子?译注︰鲁宾.达利奥(Ruben Dario, 1867-1916),尼加拉瓜诗人;蓝波(Rimbaud, 1854-1891),法国诗人;龚果拉(Gongora, 1561-1627),西班牙诗人;雨果(Victor Hugo, 1802-1885),法国诗人。
31我能问谁我来人间是为了达成何事?我不想动,为何仍动?我为何不能坐着不动?为什么没有轮子我仍滚动,没有翅膀或羽毛我仍飞翔?而为什么我决定迁徙,如果我的骨头住在智利?32 生命中有比名叫帕布罗.聂鲁达更蠢的事吗?是否有一位云朵的收藏家在哥伦比亚的天空?为什么雨伞们的会议总是在伦敦举行?希巴女王的血是苜紫的颜色吗?波特莱尔哭泣时是否流出黑色的眼泪?33对沙漠中旅人而言为什么太阳是如此差劲的伙伴?而在医院的花园里为什么太阳却适得其所?在月光巢内的是鸟还是鱼?我终于在他们遗失我的地方找到了自己?34我用被我遗忘的美德是否能缝制出一套新衣?为什么最好的河流流入法国?在盖伐拉的夜晚后,玻利维亚为什么还不破晓?他被暗杀的心是否在那里搜寻暗杀者?沙漠的黑葡萄是否对眼泪是否有根本的渴望?译注︰盖伐拉(Guevara, 1928-1967),阿根廷出生的古巴革命领袖,遇刺而死。
35我们的生命不会是两道模糊的清晰之间的隧道吗?它不会是两个黑暗三角形之间的一道清晰吗?生命不会是一条已准备好成为鸟的鱼吗?死亡的成分是不存在还是危险物质?36死亡到最后难道不是一个无尽的厨房吗?你崩解的骨骼会怎么做,再次找寻你的形体?你的毁灭会熔进另一个声音或另一道光中吗?你的虫蛆会成为狗或蝴蝶的一部份吗?37自你的灰烬中诞生的会是捷克斯拉夫人,还是乌龟?你的嘴会用另一些、更急迫的唇亲吻康乃馨吗?然而你可知道死亡来自何处,来自上方,还是底下?来自微生物,还是墙壁?来自战争,还是冬季?38你不相信死神住在樱桃的太阳里面?春天的吻杀不死你吗?你相不相信忧伤在你的面前扛着主宰你命运的旗帜?在你的头颅内你是否发现你的祖先们被彻底谴责?39你没有在大海的笑声里同时感受到危险吗?在罂粟血色的丝绸里你难道未看到威胁?你难道不明白苹果树开花只为了死于苹果之中?你的每一次哭泣不是都被笑声和遗忘的瓶罐包围吗?40邋遢褴褛的大兀鹰出完任务之后向谁报告?他们如何称呼孤独绵羊的忧伤?如果鸽子学会歌唱鸽棚内会是什么景象?如果苍蝇制造蜂蜜会不会触怒蜜蜂?41犀牛如果心肠变软,能够持续多久?今年春天的树叶有什么新鲜事可以重述?在冬天,叶子们是否和树根一起藏匿度日?树木要向大地学习什么才能和天空交谈?42始终守候之人受苦较多还是从未等待过任何人的人?彩虹的尽端在何处,在灵魂深处还是在地平线上?或许对自杀者而言天国会是一颗隐形的星星?流星从何处的铁的葡萄园坠落下?43当你熟睡时,在你梦中与你做爱的女子是谁?梦中事物到哪去啦?它们转入别人的梦境吗?在你梦中存活的父亲在你醒来时再死一次?在梦中,植物会开花果实会一本正经地成熟?44幼年的我哪儿去啦,仍在我体内还是消失了?他可知道我不曾爱过他而他也不曾爱过我?为什么我们花了那么多的时间长大,却得与之分离?为什么童年死亡时我们没有死亡?我的灵魂弃我而去为什么我的骨骸仍紧追不放?45森林的黄色和去年的一样吗?冷酷海鸟的黑色飞行反复回旋吗?空间的尽头叫做死亡或无穷吗?在皮带上何者较沉重是忧伤,还是回忆?46十二月和一月之间的月分如何称呼?谁授权他们为那串十二颗的葡萄编号?为什么他们不给我们长达一整年的较长的月份?春天不曾用不开花的吻欺骗过你吗?47在秋天过了一半的时候你可曾听到黄色的爆炸声?因为什么理由或不公雨水哭诉它的喜悦?鸟群飞翔时什么鸟带路?蜂鸟令人目眩的对称自何处悬垂而下?48海上女妖的乳房是海中螺旋形的贝壳吗?抑或是石化的海浪,或静止流动的泡沫?草原尚未因野生萤火虫而着火吗?秋天的美发师不曾替这些菊花梳理头发?49当我再次看到海海究竟会不会看到我?为什么海浪问我的问题和我问它们的问题一模一样?它们为什么如此虚耗热情撞击岩块?对沙子反复诵读宣言它们难道从不觉厌烦?50谁能劝说大海叫它讲讲道理?毁掉蓝色的琥珀、绿色的花岗石,有什么好处?岩石的身上为什么那么多皱纹,那么多窟窿?我从海的另的一面来此,它如果攻击我,我该往何处?我为什么关闭去路,堕入大海的陷阱?51我为什么痛恨散发出女人味及尿骚味的城市?城市不就是震动的床垫所构成的广大海洋吗?风的大洋洲没有岛屿和棕榈树吗?我为何重新回归无垠海洋的冷漠?52遮蔽白日宁静的黑色章鱼究竟有多大?它的枝桠是铁制的,眼睛是死火做成的吗?三色的鲸鱼为什么在路上拦截我?53谁当着我的面吞食长满脓包的的鲨鱼?罪魁祸首是狂风,还是沾满血迹的鱼群?这持续性的破坏是秩序,还是战役?54燕子当真打算定居于月球上?它们会不会带着自飞檐扯下的春天一同前往?月球上的燕子会在秋天起飞吗?它们会啄食天空以寻找铋的踪迹吗?然后它们会回到撒满灰烬的阳台吗?55他们为何不把鼹鼠和乌龟送往月球?难道这些挖孔打洞的动物工兵部队无法担当那些远方的探勘工作?56你不相信单峰骆驼把月亮贮存在驼峰里?它们不是以不为人知的坚毅在沙漠里播种月光吗?海洋不是曾经短期出借给地球吗?我们不是得将之连同潮汐归还给月球吗?57立法禁止太阳系的行星互吻岂不妙哉?何不在安置行星之前先分析好这些事物?为什么没有穿著宇宙飞行服的鸭嘴兽?马蹄铁不是为月球上的马打造的吗?58什么东西在夜晚拍打?是行星还是马蹄铁?今天早晨我得在赤裸的海和天空之间做一抉择吗?天空为什么一大早就穿著雾气?什么东西在黑岛上等候我?是绿色的真理,还是礼仪?59为什么我没有神秘的身世?为什么在成长过程我孤独无伴?是谁命令我拆下我自尊的门?当我睡觉或生病之时谁是我的分身?在他们未将我遗忘之处哪一面旗帜飞扬?60在遗忘的法庭上我有什么好神气的?何者是未来发展的真实蓝图?那是成堆黄色榖物中的一粒种籽吗?抑或是瘦削的心,桃子的使者?61一滴活蹦蹦的水银是流向下方,还是流向永恒?我忧伤的诗歌会用我的眼睛观看吗?当我毁灭之后继续睡眠我还会拥有我的气味,我的痛苦吗?62在死亡的巷弄苦撑意谓着什么?盐味浓重的沙漠如何生出花瓣?在万事俱寂的海洋人还盛装赴死之约吗?当骨头消失,最后的尘土中存活下来的是谁?63将他们的语言翻译成鸟语会如何?我要如何告诉乌龟我的动作比他还迟缓?我要如何向跳蚤索取它显赫的战绩表?或者告诉康乃馨我感谢她们的芬芳?64为什么我褪色的衣服飞扬如旗帜?我是有时邪恶还是始终良善?我们学习的是仁慈还是仁慈的面具?恶的玫瑰花丛不是白色的吗?善的花朵不是黑色的吗?谁为那无数纯真事物编派名字和号码?65一滴金属闪耀如我歌里的音节吗?语字有时步履蹒跚如毒蛇吗?名字不是像柑橘一样爬进你的心坎吗?鱼源自哪一条河?从「银器业」这个词来吗?帆船会不会因装载过多元音发生船难?66locomotora 这个字里的O会喷烟、起火、冒蒸气吗?雨水以何种语言落在饱受折磨的城市?日出时,海风会重复发出哪些悦耳的音节?有没有一颗星比「罂粟」这个词更为宽广?有没有两根毒牙比「豺狼」这两个音节还要锐利?注:西班牙文locomotora 为「火车头」之意。