单音形容词作状语和补语的对比研究
- 格式:doc
- 大小:11.78 KB
- 文档页数:2
在汉语中,补语和状语都是句子中的修饰成分,但它们的作用和位置有所不同。
以下是它们的主要区别:
1.作用:
补语:补语是对动词或形容词的补充说明,通常用来描述动作或状态的结果或程度。
例如,“我看完了这本书”中的“完了”就是补语,表示动作已经完成。
状语:状语用来修饰动词或形容词,表示动作或状态的方式、时间、地点、程度等。
例如,“他高兴地跳了起来”中的“高兴地”就是状语,表示动作的方式。
2.位置:
补语:补语通常放在动词或形容词后面,用来补充说明动作或状态的结果或程度。
例如,“这本书我看完了”中的“完了”就是补语,放在了动词“看”的后面。
状语:状语通常放在动词或形容词前面,用来修饰动作或状态的方式、时间、地点、程度等。
例如,“他跳了起来,高兴地挥手”中的“高兴地”就是状语,放在了动词“挥手”的前面。
需要注意的是,在汉语中,补语和状语的使用有时可以互换,这取决于表达的需要和语境。
例如,“他看了这本书五遍”中的“五遍”既可以看作是补语,也可以看作是状语,因为它们都表达了动作的次数和程度。
综上所述,补语和状语在汉语中都是句子中的修饰成分,补语通常用来描述动作或状态的结果或程度,而状语则用来修饰动作或状态的方式、时间、地点、程度等。
形容词状补异位的语义差异与篇章功能作者:徐采霞穆嘉宇来源:《南昌大学学报(人文社科版)》2016年第01期摘要:汉语形容词状补异位是说话人为了实现特定交际目的而采用的语序调整手段。
同一形容词进入句子的状位或补位会引发语义变化,形容词做状语凸显描写功能。
形容词做补语凸显的是主观评价功能:形容词状语句和形容词补语句具有不同的篇章功能:形容词状语句篇章功能很弱,仅在启后性很强的存现句中可能具有衔接作用;形容词补语句具有明显的承前性或启后性,具有较强的篇章功能,常伴随动词同义形式复现或关联词等形式标记。
关键词:形容词;状补异位;语义差异;篇章功能中图分类号:H1463文献标识码:A文章编号:1006-0448(2016)01-0136-05现代汉语形容词中有不少既可以做状语也可以做补语的形容词。
如“认真地学”和“学得认真”,形容词“认真”既可以前置于动词“学”做状语,也可以后置于动词“学”做补语。
对于形容词的状补异位现象,汉语学界已开展了许多相关的研究,取得了不少的研究成果。
半介、丁声树等和李临定都注意到形容词既可以做状语,也可以做补语[1](P26-27)[2](P67)[3](P402-403);吕叔湘对汉语形容词的状语和补语功能进行了考察,指出形容词做状语和做补语在表达功能、句法功能和形容词的意义上均存在差异[4](P27-48);王还指出,形容词做补语主要说明既成事实,做状语则描述动作状态、方式和活动者的主观态度等[5](P62);王丘丕、施建基指出,形容词做状语和补语的表达重心不同[6](P78);石毓智认为,形容词前置于或后置于动词时表达的侧重点不同[7](P101,111);张国宪从语义指向的角度对形容词的状补异位现象进行了认知解释[8](P316);朱文文认为,形容词做状语主要表示方式,而做补语则表示结果[9](P31)。
前辈和时贤对形容词状补异位现象的观点为本文的研究提供了坚实的基础和多角度分析的视野,但形容词状补异位这一汉语语序问题尚存深入研究的空间,如形容词状补异位是否引发语义差异?形容词做状语和做补语句子的语义有哪些主要差异?形容词状补异位是否带来篇章功能的变化?形容词状语句和形容词补语句在篇章衔接功能上有什么不同?本文基于北京大学现代汉语语料庫考察形容词状补异位引发的语义差异和篇章功能。
形容词作结果补语情况考察在汉语中,形容词可以作为结果补语,来描述主语的动作或状态的结果。
在许多情况下,形容词用作结果补语可以更准确地表达动作或状态的结果。
本文将考察形容词作结果补语的情况。
形容词作结果补语时,通常放在动词后面,用来描述动词所表示的动作或状态的结果。
例如:他用力一推,把门(关/开)上了。
他(喝/吃)了一个苹果。
在这些例子中,“关”和“开”、“喝”和“吃”都是动词,而“上”和“了”是形容词。
这些形容词作为结果补语,描述了动词所表示的动作或状态的结果。
在形容词作为结果补语时,可以使用肯定式。
肯定式的构成是在动词后面加上形容词。
例如:他把这个房间打扫得很干净。
他做的事情很正确。
形容词作结果补语时,也可以使用否定式。
否定式的构成是在动词前面加上“不”或者“没”,然后在动词后面加上形容词。
例如:他没有把这个计划做好。
他没有说清楚自己的想法。
在某些情况下,形容词可以用作结果补语表示一种状态,而不是具体的动作。
例如:在这些例子中,“高兴”和“累”是形容词,用作结果补语,表示主语的状态,而不是具体的动作。
在比较句中,形容词也可以用作结果补语,来比较两个事物的结果。
例如:他写的字比他弟弟的字工整多了。
这个苹果比那个苹果甜。
在这两个例子中,“工整”和“甜”是形容词,用作结果补语,来比较两个事物的结果。
形容词作为结果补语在汉语中是非常常见的,可以用来描述动作或状态的结果。
在使用形容词作为结果补语时,需要注意词序、肯定式和否定式的构成以及特殊用法和比较句式的用法。
本文旨在对比研究单音形容词作状语和补语的情况。
我们将简要介绍单音形容词作状语和补语的研究背景、现状及问题阐述。
接着,将详细介绍研究方法,包括研究设计、样本和数据采集、数据分析方法等。
我们将客观地描述和解释研究结果,并总结研究结论与展望未来研究方向和可能存在的问题。
单音形容词是指只有一个音节的形容词,如“高”、“低”、“快”、“慢”等。
在语法研究中,单音形容词作状语和补语的情况是语言学研究的热点之一。
主语补语和形容词短语作状语之间的微妙之处展开全文我觉得这两种说法或用法间有交叉之处,有时很难区分。
比如说:Tired and sleepy, I went to bed. (形容词作原因状语)He came home quite changed.(主补)Crusoe stared at the footprint, full of fear. (书上说是形容词作状语表行为方式或伴随,而我觉得像是主补)请问主补和形容词作状语,这二者有区别吗?区别在哪里?谢谢!【答】我认为,这都应该划到状语里面去。
看下面的详细解答:补语和状语之争Complement or Adverbial?刘永科有人可能问我:“补语”和“状语”是句子成分的两个名称,叫什么不行?何必较真呢?——是的,这不过是个名称问题,其实叫什么都无所谓。
我的问题是:(1)这两个成分之间有没有一个科学的区分标准?(2)一个句子成分的认定有无合理性?抑或随意性?(3)句子成分划分对句意理解有无影响?(4)语法术语已够繁杂,我们能否删繁就简,舍弃不必要的概念术语?complement 意为“补语”,源于complete(完成,使其完整)。
意思是说,complement表示“补充说明某个成分如主语或宾语”的。
adverbial意为“状语”,它跟adverb一脉相承,它的意思是“加强、强化和修饰动词的”。
adverb 由add+verb构成,前缀ad-的意思是“增加,增强、强化、附着”,也就是说,“副词”的主要作用是作状语修饰动词的,难怪有人也把状语从句叫做“副词从句”呢。
现在,国内的语法著作沿袭国外语法的观点,认为句子成分“补语”(包括“主语补足语”和“宾语补足语”)存在于许多情况下。
下面我们分析两个句子,看看斜体部分作补语,还是状语?(1) They married young.(2) They found a dog lying dead on the pavement.第1句:They married young.“他们年纪轻轻就结婚了。
名、动、形的分类问题一直是汉语语法研究的核心问题,虽然成绩斐然,但成果却见仁见智。
以形容词为例,它们是否有独立的词类地位,句法功能是什么,典型的特征又是什么,至今还没有一个统一的答案。
为解决这些问题,李泉教授做了专门的研究,并出版了《单音形容词原型特征模式研究》(商务印书馆,2014年7月第1版,以下简称《研究》)。
《研究》是李先生在其博士论文的基础上经过多年打磨、完善形成的,是一部代表了当前单音形容词研究最高水平的学术专著。
读过《研究》后,笔者有以下一些感想:一、《研究》基础性强、学术价值高说它基础性强,是因为:(1)词类是语法研究的基础。
没有名、动、形等词类的划分,就没办法谈语法,也没办法学习和教授语言(袁毓林等,2009)。
因此,讲语法先要讲词类,有了词类才方便我们讲语法(沈家煊,2009)。
(2)具体到一类词,单音词是基础。
在现代汉语中,虽然双音词的数量居多,但它们是在单音词的基础上产生的,在分布范围、稳定程度、使用频率等方面都远不如单音词。
以频率为例,“单音词的平均使用频率是350次,双音词的平均使用频率为60次,前者是后者的近6倍。
”(p30)因此,《研究》将单音形容词做为形容词之本、形容词研究之本,是正确的。
说它学术价值高,不仅因为它关注的是形容词的基本问题,解决了该问题,能为其他问题的解决提供理论或方法上的借鉴;而且,还因为它探索出了一套适合汉语词类研究的方法。
具体来说:(1)一改传统的以“词”为单位的统计方法,而采用以“义项”为单位的统计方法。
这有助于词类研究的深入和细致。
(2)突破传统的只考虑“组合能力”和“充当句子成分能力”的局限,将“构成功能句的能力”也纳入了统计之列。
与此同时,统计指标也达到了16项。
具体包括:受程度副词修饰、受否定副词修饰、带动态助词、带宾语、重叠、进入祈使句、进入比较句、做主语、做谓语、做定语、做补语等。
(3)突出了第三个层面的价值。
三个层面和两个层面看似没多大的差别,但新加入一个层面后,比较就会由1种可能变成了4种可能。
浅谈现代汉语中形容词作状语的语义指向【摘要】现代汉语中,形容词修饰动词作状语已不足为奇。
然而并不是所有的形容词都可以直接放在动词前起修饰作用。
由于形容词本身的特殊性,它们在作状语时需要做一些变化才能够胜任。
另外,语法结构关系和语义关系两者之间不全都是一致的,在语义指向方面虽然有很多情况是指向谓语动词,但同时也存在着很多较丰富的其他情况。
【关键词】形容词状语语义关系在现代汉语中,形容词作状语可以说是一个普遍现象。
然而,放在动词前起修饰作用的形容词也并不是全都可以无拘无束、自由地作状语。
也就是说存在着一些特殊的形容词,由于自身的特点所限,它们在作状语时不是原样地直接放在动词前,而是需要一些变化才有资格作状语。
对于形容词的划分,“简单式是形容词的基本形式,包括单音节形容词和一般的双音节形容词;复杂式主要指重叠式、带后加成分的形容词和‘霎白、冰凉、通红、贼亮、精光’一类的形容词。
”从语义关系来说,虽然都是谓语动词的修饰语,但它们各自内部除了语义指向谓语动词外,还有一部分是指向谓语动词之外的名词性成分。
本文主要就这两方面的问题做论述和分析。
一、形容词作状语的情况考察1.单音节形容词作状语的情况。
单音节形容词修饰动词可以有两大类:一类是只能容纳单音节动词,不能容纳双音节动词,如:“白担心”“快起来”“多想想”“硬拉拉”。
第一类形容词不仅不能修饰双音动词,即使修饰单音动词的时候也是不自由的,每个形容词能修饰的动词非常有限,大都不能自由替换。
所以,单音节形容词一般不适合作状语。
2.双音节形容词作状语的情况。
在很多书面材料中,我们发现一般的双音节形容词也很少直接修饰动词作状语。
一般的双音节形容词需要加上“地”才可以修饰动词作状语。
值得注意的是,有些双音节形容词作状语时,带不带”地”跟修饰的动词音节有关。
被修饰的动词是双音节时不用带“地”,但单音节时一定要带“地”。
二、形容词作状语语义指向情况考察1.语义指向谓语动词。
语言应用研究odern chinese2013.05一定的关系,这一关系由译入语文本的预期目的或功能决定(翻译目的论)”(Nord,1991)。
在英译《儒林外史》的章回题目时,杨氏采取了几种不同的翻译策略来实现其翻译目的,所有这些翻译策略都是必不可少的,又是相辅相成的,没有哪一种方法可以独立解决所有的翻译难题。
本研究还存在一些不足之处,研究深度和广度还不够,要深入考察目的论对译者翻译策略选择的影响还应收集更多的例证。
另外,本研究是在目的论框架下进行的,不可避免地存在局限性,若要进一步研究《儒林外史》章回题目的英译问题还应引入其他翻译理论。
参考文献:[1]Newmark,Peter.A Textbook of Translation[M].London:Prentice-Hall,1988.[2]Nida,Eugene A.Toward a Science of Translating[M].Leiden:Brill,1964.[3]Nida,Eugene A.A Framework for the Analysis andEvaluation of Theories of Translation[A].in RichardW.B r i s l i n(e d.).T r a n s l a t i o n,A p p l i c a t i o n a n d[4]Nord,Christiane.Text Analysis in Translation:Theory,Methodology and Didactic Application of a Model forTranslation-Oriented Text Analysis[M].Amsterdam:Rodopi,1991.[5]Nord,Christiane.Translation as a Purposeful Activity:Functionalist Approaches Explained[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2001.[6]Reiss,K.& Vermeer,H.J. Grundlegung Einer AllgemeinenTranslationstheorie[M].Tubingen:Niemeyer,1984.[7]刘军平.西方翻译理论通史[M].武汉:武汉大学出版社,2009.[8]任生名.杨宪益的文学翻译思想散记[J].中国翻译,1993,(4).[9]吴敬梓.儒林外史[M].杨宪益,戴乃迭译.长沙:湖南人民出版社,1999.[10]徐珺.《儒林外史》英汉语对比研究:语言与文化[J].外语教学,2003,(2).[11]曾奇.《儒林外史》英译本中俗语文化词语的翻译[J].外语教育,2004,(0).(张晓苗 周岚 浙江宁波 宁波大学外语学院 315211)汉语与越南语句子成分对比研究□张惠鲜摘 要:汉、越两种语言在句子成分上既有相同之处,也有相异之处。
浅谈现代汉语补语的辨析现代汉语语法教学中,补语的结构复杂、类型多样,是学习的重点,而宾语和补语的区别则是教学中的难点。
本文从补语的语义类型,结合关系、标记、词性三个方面对比宾语来分析补语特点,探究一套补语教学的方法。
标签:现代汉语补语辨析一、补语补语是动词、形容词的附加语,是动词、形容词的补充成分,它的作用是回答:怎么样、多少、多久之类的问题。
补语可以用来说明动作、行为结果、趋向、数量、时间、处所、可能性或者说明形状的程度和人、事物的状态。
根据语义可以分为以下几类:(一)结果补语结果补语通常由动词或形容词充当,用来表示动作或行为的结果。
结果补语的中心语一般由动词充当。
从结构形式上看,动词与结果补语之间不能插入其他成分。
补语后可以用动态助词“了”“过”,但不能有“着”,在结果补语后可以有宾语。
例如:(1)他踢了(三双)鞋。
(2)小王洗碗了。
(3)[今天]她睡了。
(二)趋向补语趋向补语通常由趋向动词充当,用来表示动作或行为移动的方向。
趋向补语的中心语一般由动词或形容词充当。
从结构形式上看,谓语动词或形容词与趋向补语之间不能插入其他成分。
补语后可以用动态助词“了”,但不能有“着”,在趋向补语后可以有宾语;有时动词后边也可以带双层补语。
例如:(4)他站。
(5)他走了舞台。
(6)他走舞台。
(三)程度补语程度补语通常由程度副词“极”“很”和虚义的“透”“慌”“死”“坏”等充当,用来表示达到极点或较高程度,也可以用量词短语“一点”“一些”,表示较轻的程度。
程度补语的中心语一般由形容词充当。
当补语是“极”“透”“死”“坏”时,补语后必须用助词“了”;当补语是“很”“慌”“死”时,补语前必须用助词“得”。
例如:(7)他高兴极了。
(8)(芒市)的夏天热死了。
(9)我累坏了。
(10)他高兴得很。
(11)(泰国)的夏天热得慌。
(四)情态补语情态补语通常由动词或形容词充当,表示由于动作、性状而呈现出来的情态。
情态补语的中心语多数由形容词或动词来充当。
英汉语状语对比状语是英汉语言中表达力很强的句子成份,在句中的位置最为灵活,与其他句子成份的语意联系最为广泛,因此其语言形式也最为多样化。
状语可分为三种类型:附加语(修饰性状语),外加语(评注性状语)和联加语(连接性状语)。
修饰性状语又可分为谓词修饰状语和非谓词修饰状语。
1)附加语,是指修饰行为状态或其属性特点的状语附加语是修饰行为及行为属性的密切相关成分。
可分为数个基本范畴,并承担着辅助中心语表达认知支撑的语义的功能。
一般表示时空与方式、因果与目、程度与比较、范畴与观点等。
2)外加语是话语者对话语本身所作的方式或态度性评价;3)联加语,是有效、连贯的传递信息从而完成交流目的的手段。
三类状语中,附加语最为丰富多彩,以“中心语+属性’的形式承担着描述行为状态多方面属性的功能。
这种对行为状态的描述因人注意的不同而有选择性。
1.英汉语状语的构成从概念本身,我们就可以看出英语中状语可分成两类,一类称之为一般状语,用来修饰句中动词、形容词、副词等成分;另一类称作句子状语,修饰或说明句子本身。
按一般状语的用途,将它又分为时间、地点、方式、原因、目的、条件、让步、程度、方式和伴随情况等多种情况,从语义层面说明了状语和谓语之间的关系。
在状语中,一般状语所占比例较大。
汉语中,一般状语的位置比较简单,多放在谓语之前。
而在英语中,一般状语的位置就稍微复杂一些,可以放在谓语之前或谓语之后,有时也出现在谓语中。
英语状语可以由下面下列成分表示:1)副词:副词的主要作用是在句子中作状语,特别是以-ly 结尾的副词,用来修饰动词、形容词或副词。
例如:(1)She welcomed us warmly.(动词)(2)The show was really good.(形容词)(3)Ruth ran the house extremely well.(副词)2)介词短语:介词短语作状语可以表示时间、地点、方式、原因等。
例如:(1)She has been here since Monday.(时间)(2)Water flows through the pipe.(地点)(3)We found the place without difficulty.(方式)(4)He lost his job owing to a change in management.(原因)3)不定式或不定式短语:不定式或不定式短语作状语常用来不表示目的、结果、程度、原因等。
单音形容词作状语和补语的对比研究
本文借助认知语法和语义学的理论思想和研究成果,结合结构主
义的分布和变换等研究方法,对“为什么有些单音形容词只能作状语、有些单音形容词只能作补语、有些单音形容词既能作状语又能作补语、而有些单音形容词既不能作状语又不能作补语”这一根本性问题进行了探讨和分析。
根据认知语言学“语法结构是约定俗成了的语义结构或概念结构”的基本观点,我们认为单音形容词能否进入状语或补语
位置上,主要是看单音形容词在认知语义上是否符合状语或补语位置
上的语义要求。
围绕根本问题的解决,我们在文中依次回答了以下四
个问题:一、状语位置允许具有什么样的句法语义特征的成分进入其中?二、动结式中补语位置允许具有什么样的句法语义特征的成分进
入其中?三、在我们选取的单音形容词中,哪些具有状语或补语位置上的句法语义特征,具有这些句法语义特征的单音形容词是否大都能够
进入状语或补语位置上?四、为什么“不符合状语或补语位置上语义
要求的单音形容词词项却进入了状语或补语位置”、“符合状语或补语位置上语义要求的单音形容词词项却没有进入状语或补语位置”?本
文创新之处主要体现在以下三个方面:创新之一:结合已有研究成果
和我们的思考,明确提出了状语和补语位置上的语义要求。
创新之二:根据词语在认知语义(概念意义)上反映的对象的不同,将词语分为
“具有[+事物性]语义特征的词语”、“具有[+动作性]语义特征的词语”、“具有[+系物性]语义特征的词语”和“具有[+系动性]语义特征的词语”。
创新之三:我们不仅说明了“为什么有些单音形容词词项不
符合/符合状语或补语位置上语义要求而进入了/没有进入状语或补语位置”,而且还进一步说明了“为什么偏偏是这些不符合/符合状语或补语位置上语义要求的单音形容词词项,而不是其它的不符合/符合状语或补语位置上语义要求的单音形容词词项能够/没有进入状语或补语位置”。