俄英美文化差异及研究
- 格式:docx
- 大小:14.83 KB
- 文档页数:2
谈谈英国文化与美国文化的异同。
一、英美语言差异:尽管英美两个国家都就是讲英语的,但就是美国英语与英国英语就是不相同的。
英国人与美国人虽然说的都叫英语,但这两种英语的差异还就是很大的,学英语的人都知道,英语中有英式发音与美式发音两种。
英国人的英语,相对而言,发音比较清楚,连读的部分较少,一般听起来相对比较字正腔圆;而美国人说英语,则秉持这能省则省,能连就连的原则,因此,对于把英语作为第二语言的人来说,听英国人的发音相比较下会舒服得多,而如果要习惯美音,恐怕只有在美国生活过的人才真正做到了。
另外,两国在字词上的用法也有很多的不同。
二、英美生活习俗差异:英国人与美国人在自己日常生活习俗上也有区别。
从服饰上瞧,英国2人非常讲究衣着,讲究绅士风度,西装革履,皮鞋锃亮。
美国人则比较随便,想穿什么就就是什么,以自己舒适为主,不会去介意别人的评价,别人也不会去评价。
有的英国女士接待黄皮肤朋友时,专门涂抹上黄色面霜,以表示对朋友的亲近与尊重。
美国人可方便多了,近几年,美国流行大花裤衩,校内校外,老老少少,都少不了它的影子。
但这也并不就是说,她们到处随意,在一些场合,她们也就是西装革履,文质彬彬,很有些“绅士”的派头。
但如果一瞧到没有旁人,这些“绅士”就原形毕露,鞋也脱了,领带也松了,扣子也解了,脚也搭起来了。
从饮食上瞧两国的美食都像英语一样,就是一个大杂烩,广泛吸收了世界各地不同文化的影响。
众所周知,英国就是一个聚集了诸多绅士淑女的地方,而英国的饮食,也处处散发着英国上流社会应有的高贵气质,从选材到烹饪,再到餐桌上的一言一行,英国人无不将细致发挥到了极致。
特别在餐桌礼仪上,不能在餐桌上说话,不能有餐具敲击的声音,刀叉的握法……几乎所有我们所了解的法式西餐的规则都被英国人所遵守而同样就是吃饭,到了美国人身上,则就显得随意了许多。
美国式饮食不讲究精细,追求快捷方便,也不奢华,比较大众化。
一日三餐都比较随便。
老美的最爱便就是所谓的垃圾食品。
英美文化差异文化是一个复合体,其中包括知识、信仰、艺术、法律、道德、风俗以及人作为社会成员而获得的任何其他能力和习惯。
交际的过程是人们运用语言知识和社会文化知识传递信息的过程,所以学习语言与了解语言所反映的文化背景知识是分不开的。
了解英美文化知识,有助于交际畅通。
相反,缺乏了解英美文化背景知识必然导致交际障碍,冲突和误解。
我们从一下几个方面来了解一下英美两过的文化差异:一、民族性格差异英国比美国拥有更悠久的历史,因为英国曾经被法国侵占,所以英国文化以及思维方式在很大程度上都受到法国上流社会的影响,并在长期的发展中形成了英国人特有的“绅士”风度。
他们说话客气、行为礼貌,做事情喜欢绕圈子,如果想给你提一些批评指正意见也许需要大费周章的绕很多圈子。
美国作为一个年轻的国家,在近代的发展中体现出该国强大的生命力。
该国民族文化的形成与殖民主义、独立战争、工业革命紧密地联系在了一起。
也因此美国民族风格的形成就具备了资产阶级的特质。
美国人性格的一大特点就是时刻把民主与平等挂在嘴边,这是因为美洲大陆在为殖民地期间,人们要想更好的发展下去,就必须建立起平等的合作关系以保证生产的持续进行。
这也就解释了美国人为何一直以世界警察自居,去干涉他国的人权问题,这不仅仅是因为美国政府为了自身经济利益考虑,也符合美国的民族性格。
二、语言差异英式英语和美式英语之间的差别有时是惊人的,在发音、词汇的使用、语法、和表达方式上都不同。
在国内时英语学得很不错的人,一旦到了美国,往往感到美式英语的困惑,不得不花大量的时间来适应美式英语。
尽管英美两国都是说英语的国家,但是英式英语与美式英语之间还是存在这很大差异的。
首先从发音来看,英式英语讲究字正腔圆,发音比较清楚,很少有连读现象。
而美式英语中连读频率很高,卷舌音很多,美国人讲话秉承的就是能省则省,能连则连的原则。
另外,两国在用词上也有很大差异,有时同一事物用的词语是不同的,有时要表达同一意思用的句子也是不同的。
论英美国家文化差异翻开世界地图,山河纵横间向我们诉说着各个国家的成长与荣耀。
其间,英美两国分别伫立于欧洲与北美洲。
是当今世界社会上无需多言的两大强国。
她们有着各自的尊严与骄傲。
尽管同为资本主义国家,主宰着当今世界诸多事件的走向,但因着血液与秉性里的傲骨,她们必然是互不服气的。
英国人嘲笑着对方历史的缺失,对方反击着英国对未来的不解。
既然如此相似的国家互相叫板,那她们也必定是存在着许多的不同,不妨略微探询一番。
不可否认,英美文化具有同源性。
更确切些,英国文化是美国文化的树之根,水之源,美国文化秉承了英国文化的许多东西。
但随着历史长河的不断推进,文化的绵延传承,独立成长两百多年的美国文化由于不同的生态环境已经产生了诸多变异。
就像母花产下的花种移栽到了其他的环境下,受着不同土壤与光照的滋养,已然产出的物种与其母体便有了林林总总的不同。
尽管二者皆以英语为母语,但英语之于其二者却是不尽相同。
英国人的英语发音较为清晰,连读较少,听起来更为字正腔圆。
反观之美国人,则秉持着能省则省,可连则连的原则,但是十分符合他们从简随性的风格。
另外,日常的生活习俗上他们也有着各自的特点,从穿着上看,英国人惯常的讲究绅士风度,西装革履,皮鞋锃亮。
美国人相较之下则随性的多,以舒适为主,不介意他人的评价。
再看饮食。
英国是众所周知的绅士淑女的国度,从选材到烹饪,无一不是细致到极致,周身散发着上流社会的高贵气质。
食不言语,餐具不能发出敲击之声…到了美国人身上,一切可就没那么精细了,不求奢华,只图方便,只有快捷的的餐饮才能满足他们快节奏生活的要求。
这样的饮食习惯在某种程度上也反映了美国人的随性与雷厉风行,不似英国人的拖沓和对细节的注重。
此外,十分鲜明的还有两国人的个性。
有人把英国人的性格概括成:冷漠、含蓄、内敛、保守、理性严谨、绅士的幽默。
相对应美国人的性格特点是热情、开朗、冒险、创新、奔放活剥、直白的幽默。
从电影《美国女儿》中分析俄美两国的文化差异摘要:文化是一种意识形态,在国家发展中起着重要的作用。
当前各国都在增强软实力,因此我们就要更加注重对文化的研究。
俄美两国不管是在历史上还是当今现在,在国际稳定发展中都起着举足轻重的作用。
学习研究两国语言期间就能不断的发现两国之间在存在的文化差异,所以本文针对于1898年由卡伦?沙赫纳扎罗夫拍摄的电影《美国女儿》分析俄美两国之间存在的文化冲突,以促进对两国文化的了解。
关键词:美国女儿;美国;俄罗斯;文化差异文化作为一种软实力,在国家发展中起着非常重要的作用,各国之间的文化差异会造成不必要的误解,只有在了解各国之间文化差异的基础上,我们才能真正的掌握一门外语。
俄美两国在历史上是超级大国,两国之间不管是在政治上还是在文化上都存在较大的差异,《美国女儿》的导演卡伦?沙赫纳扎罗夫想通过这部作品给我们传达回归祖国、血浓于水的亲情,同时在影片中向我们展现了真实的俄罗斯和美国,展现了两国之间在这个时间段的文化差异。
一、影片《美国女儿》的主要内容这部影片拍摄于1898年的混乱的时期,美苏争霸的局面逐渐被打破,但两国之间的关系仍然处于对峙状态。
《美国女儿》这部电影是导演卡伦?沙赫纳扎罗夫拍摄这部影片不仅仅是为了讲述当时两国之间的局势,而更是为了讲述自己身上发生的这个真实故事。
影片的男主角阿廖沙原来是一个酒吧的驻唱歌手,由于经常酗酒毒打妻子莲娜导致其忍受不了带着女儿阿纽塔跑到了美国,到了美国之后嫁给了一个美国阔佬过着幸福的生活。
这种生活虽然是莲娜想要的,但是阿纽塔却无法忘记自己的爸爸和俄罗斯。
三年之后,阿廖沙改过自新想要找回自己的女儿时事情却没有那么简单了,阿纽塔忘记了俄语,根本无法用俄语跟阿廖沙交流,莲娜跟他的丈夫也想尽一切办法想要阻挠他们回国。
但是父女两个决定逃跑回到自己的祖国,这一路上他们遇到很多不忍心拆散这对可怜的父女的好人,但是最终还是因为阿纽塔发烧感冒而回到莲娜身边。
英美文化差异知识点总结1. 语言差异英国和美国的英语有一些差异,主要表现在发音、拼写和词汇上。
比如,美国人通常会用“center”来表示“中心”,而英国人则会用“centre”。
此外,美国人口音通常更加平原,而英国人的口音则带有更多的浓郁地方特色。
2. 民俗活动差异英国和美国的民俗活动也有很大的差异。
比如,英国人喜欢举行独立日游行、庆祝美国独立日等活动,而美国人则更倾向于参加热气球节、感恩节、万圣节等传统庆典。
3. 政治体制差异英国的政治体制是君主立宪制,美国的政治体制是总统制。
这两种不同的政治体制在治理方式上有一些明显的差异。
例如,英国的首相由议会选举产生,而总统则是由普选产生。
4. 饮食习惯差异英美两国的饮食习惯也有所不同。
英国人普遍喜欢喝茶,而美国人则更喜欢喝咖啡。
此外,在食物口味上也有很大的差异,比如,英国人喜欢吃薯条和炸鱼,而美国人则更喜欢吃汉堡和炸鸡。
5. 社交礼仪差异英美两国的社交礼仪也有一些差异。
比如,在用餐时,英国人通常会使用刀和叉来进食,而美国人则更喜欢使用刀叉和勺子来进食。
此外,英国人比较保守,对于性话题的谈论比较忌讳,而美国人则比较开放,性话题在社交中更容易被提及。
6. 宗教信仰差异英国和美国的宗教信仰也有很大的差异。
英国是一个多元宗教的国家,虽然基督教是主流信仰,但也有穆斯林、犹太教徒、印度教徒等。
相比之下,美国则更多是基督教徒,而且宗教在美国社会中的地位也更为重要。
7. 教育制度差异英美两国的教育制度也有很大的差异。
在英国,学生上学的年龄比美国有些早,通常从4岁就开始上学了,而在美国,则是6岁。
此外,在大学教育方面,美国的大学一般在校园内提供宿舍,而英国的大学生通常需要自己租房居住。
8. 体育文化差异英国和美国的体育文化也有很大的差异。
在英国,足球是最受欢迎的运动之一,而在美国,橄榄球、篮球、棒球等运动更受欢迎。
9. 性别平等观念差异英美两国的性别平等观念也有不同。
英国的性别平等观念相对较早形成,女性在政治、经济等方面的地位相对较高。
英美文化差异的解析和理解英国和美国是两个非常不同的文化体系,尽管它们使用相同的语言,但是在各种方面都有很大的差异。
在这篇文章中,我将探讨英美文化的差异,并尝试解释其中的原因,以帮助更好地理解这两种文化。
一、交往和社交在英美文化中,交流和社交的方式非常不同。
在英国,人们更加注重礼貌和传统的社交习惯,通常会使用更正式的语言和礼仪进行交流。
例如,英国人习惯使用谈话来交流,这类似于见面时打招呼和探讨各种话题,而美国人更喜欢更直接、更开放的交流方式。
此外,英国人喜欢使用间接的方式来表达自己的意见,而美国人更直接地表达想法。
这种差异的原因可以追溯到历史和文化的背景。
英国社会长期以来都是一个传统的等级制社会,在这种社会中,人们必须熟悉正确的礼节和规矩,以获得社交的成功。
而美国社会则更注重独立和自由,因此发展出了更加个性化和直接的文化。
二、饮食饮食是反映文化的一部分。
在英美文化中,饮食也存在很大的差异。
英国人喜欢喝茶、啤酒、红酒和威士忌,而美国人则喜欢饮用咖啡、可乐、啤酒和葡萄酒。
在食品方面,英国人喜欢烤羊肉、炖牛肉、鱼和薯条等传统菜肴,而美国人则更加偏爱汉堡包、烤肉、墨西哥风味和亚洲风味的菜肴。
这种差异的原因也与历史和文化有关。
在英国,社会中类似于乡村生活的传统非常强烈,这与英国农业历史有关。
英国人的饮食和文化更加传统和富有历史感。
而美国是一个大型移民国家,这导致了美国文化的多样性和变化,因此其饮食和文化也更加多样化。
三、教育教育也是英美文化的重要组成部分。
在英国教育系统中,学生通常会接受更传统和理论化的教育,教师对知识的纯粹性和理论性更加看重。
而在美国,教育则更加注重实践和应用技能。
美国的课程安排通常更加灵活,鼓励学生进行独立思考和创造性思考。
两个国家教育差异的原因与其文化和历史有关。
在英国,传统的上流社会通常会强调传统的教育方法,而美国则更注重个体自由和发展,鼓励学生发挥自己的创造性和才华。
因此,这两种教育体系反映了不同文化之间的信仰和价值观的差异。
俄罗斯文化风俗俄罗斯领土跨越欧亚两大洲,不仅地域广阔,其文化习俗也是多种多样。
俄罗斯的宗教文化俄罗斯信仰东正教,俄罗斯教堂里的圣像更是独具一格,它们所具有的体现象征意义的独特语言,尤其突出地反映出古罗斯人的神秘主义认识世界的方式。
有人说,没有圣像,俄罗斯人就不知道如何向上帝祷告。
这说明了圣像在俄罗斯信仰东正教的人们的生活中所扮演的重要角色,信教的俄罗斯人不会去亲吻一幅让他感动的现代画作品,但是他会亲吻、触摸、佩带圣像,圣像帮助他找到心灵的慰藉与寄托。
俄罗斯的饮食文化俄罗斯人吃啥?择其要者,有面包、牛奶、土豆、奶酪和香肠——“五大领袖”,圆白菜、葱头、胡萝卜和甜菜——“四大金刚”,以及黑面包、伏特加、鱼子酱——“三剑客”。
还有俄式馅饼、俄式饮料格瓦生差别。
俄在国内实行“主权民主”,美国更斥之为“民主的倒退”,是“专制独裁”,而且不断干涉俄的内政。
由于俄美价值观的差异,必然导致双方在“民主”、“自由”、“人权”等问题上出现尖锐分歧。
这也是俄美双方产生矛盾和纠纷的重要原因。
生活方式的双重性: 西方人日常以喝咖啡为主,而俄罗斯人则既喜欢喝咖啡又钟情于茶 ,甚至对茶的迷恋更甚 ,茶和咖啡是他们招待客人比不可少的东西。
从俄罗斯人的传统婚俗来看 ,跟东方文化一样 ,俄罗斯人也有说媒一说 , ,但婚礼的举行要按照东正教仪式在教堂举行 ,有牧师主持婚礼 ,就像西方人那样 ,可见连婚礼也具有双重文化特征。
价值观的双重性: :(俄罗斯人对待个人生活 ,男女关系 ,大学结婚(或非婚)生孩子等诸事方面类似西方人 ,比较随便 ,但是他们非常注重亲情 ,注重家庭成员之间关系的和睦。
)俄罗斯人注重依靠集体的力量 ,但同时又强调个人的独立性。
俄罗斯人既像西方人重视分析 ,又像东方人比较感性 ,他们有时非常理性 ,有时又感情用事 ,表现出一种极端性。
英美文化研究差异——文化研究发展脉络梳理摘要:20世纪八十年代,英国文化研究借助传播学适应了美国政治和学术体制,实现了自身合法化,正式登上美国学术研究舞台。
但在抗争、妥协与适应过程中,美国的文化研究也呈现出异于英国来路的文化研究特征。
本文在梳理英美文化研究发展脉络的过程中,发现在理论旅行的过程中,美国文化研究对英国文化研究进行了政治和学院化改造,使文化研究在美国得以发展的同时,也丢失了一部分批判色彩。
关键词:文化研究批判学派跨学科一、英国文化研究:溯源法兰克福文化研究和法兰克福学派,二者可以说是媒介文化研究领域最重要的两大学派,并有着精神内核上的顺承关系。
二者都不满足于单纯的媒介文化研究,主张采用跨学科的研究方法,将文化研究作为一种参与政治的方式。
法兰克福学派产生于法西斯猖獗的年代,理论上比较关心媒介文化的压制功能。
其学术立场是,从已经“启了蒙”的精英知识分子角度出发,担负起对无产阶级的“启蒙”重任。
①他们认为,大众媒介是资产阶级将工人阶级整合进资本主义的帮凶,也因此对大众媒介进行了猛烈的批判。
英国的文化研究学派继承了早期法兰克福学派的核心精神,并因现实语境的变化,将研究重点由宏大的政治经济批判转向了媒介文本要素分析和受众对媒介文本的解读。
英国的文化研究学派发展适逢战后小人物造反的时代,许多文化研究的理论家甚至直接卷入女权运动、种族运动等。
②这导致他们富于实践、意识到大众力量的同时,也更倾向于认为,大众文化是无产阶级在使用媒介过程中自发产生的文化。
其理论也更为乐观,认为受众拥有对文本进行能动解读的能力。
但其弊端也因此凸显——我们难免会因参与其中,而难以客观分析社会运动中的大众文化。
这也成为英国文化研究备受学界诟病之处。
二、美国文化研究:跨语境重构与妥协随着文化研究影响日益扩大,不少学者开始致力于将文化研究引入美国。
二十世纪八十年代,真正意义上的美国文化研究登上历史舞台。
③而在一些学者的努力下,如:凯瑞、格罗斯伯格等,文化研究开始在传播学学科范式下取得一席之地。
英美文学中的文化异同分析英美文学是西方文化的代表之一,其中有很多经典的作品,如莎士比亚的戏剧、狄更斯的小说以及霍桑的短篇小说等。
这些作品不仅在其创作时期具有重要意义,而且在后世也对文化、社会、政治、哲学等方面的发展产生了深刻的影响。
尽管英美文学的历史和发展有诸多异同,但作为文化现象,它们之间仍然存在某些共性和连续性。
本文将从多个角度分析英美文学的文化异同,探讨其中的深层原因和影响。
一、文学风格的差异英美文学在文学风格上的差异首先体现在词汇和语法上。
比如,在英国英语中,“颜色”被拼写为“colour”,而在美国英语中则是“color”;在英国英语中,“中心”被拼写为“centre”,而在美国英语中则是“center”。
“元音”和“辅音”也有些不同,例如,英、美两国人在发“r”音时就不同,英国人的“r”音不那么明显,而美国人的“r”音则很清晰。
这种差异不仅存在于语言的书面表现形式中,也体现在文学风格中。
英国文学以讲究技艺、善与言辞、富于幽默和荒诞等特点而著名,如威廉·莎士比亚的幽默戏剧和小说家狄更斯的浪漫主义小说。
英国文学在很大程度上强调情感和思想的表达,注重情节和人物刻画。
英国文学的另一个重要特点是对历史和传统的关注,常常涉及民间故事、传说和神话。
相比之下,美国文学则更加着重于现实主义和自然主义,尤以马克·吐温和埃德加·爱伦·坡等作家为代表。
美国文学注重通过描述和描绘人物的情感和真实性来展示现实的本质,并借此带给读者一种现实的体验。
美国文学的另一大特点是对个人自由的强调,发扬人性,注重个体的价值。
二、文化价值的不同文化价值是英美文学中的又一大不同之处。
英国文学深深地植根于传统、教育和国家历史传承中,尤其强调国家意识和人文主义价值。
英国文学有着悠久的历史,其文化价值体现在对民族的誉为、对社会的反思、对人性的探索、对美和艺术的追求等方面。
在英国文学中,对国家、道德、人性精神上的价值认同是一种常见的表达方式,如在英国文学中典型的文本《双城记》中,狄更斯以其对家庭、爱情、信仰和社会责任的关注,揭示了人性的弱点和悲剧;而莎士比亚的戏剧则反映出英国文学中所强调的文学和艺术批判的精神。
英美文化差异论文摘要文化是一个复合体,其中包括知识、信仰、艺术、法律、道德、风俗以及人作为社会成员而获得的任何其他能力和习惯。
交际的过程是人们运用语言知识和社会文化知识传递信息的过程,所以学习语言与了解语言所反映的文化背景知识是分不开的。
了解英语文化知识,有助于交际畅通并有效地进行。
相反,缺乏了解英语文化背景知识必然导致交际障碍,冲突和误解。
我的论文所谈的不是因为语法结构出错而导致的词不达意,而且指说话方式的不妥,或不符合表达的习惯,或说得不合时宜。
说话人未能按照英美人的社会风俗习惯来交谈所造成的失误。
交际文化涉及面非常广,从日常见面问候、称赞、致谢、道歉到了解掌握委婉语、禁忌语乃至体态语言等,所以我们要在培养学生英语语言能力的同时,更多地让同学们识别和了解英汉两种交际文化的差异。
让我们更深入的学习英语,了解英语文化的背景和我们学习英语息息相关。
让更多的中国英语使用者在跨文化交际中意识到文化差异的存在,从而知道如何避免由于这种差异带来不必要的冲突,误解和尴尬,让他们在跨文化交际中能进行无障碍的交流。
关键词: 文化差异语言能力文化背景跨文化iAbstractCulture is a complex, including knowledge and belief, art, morals, law, custom, and members of the society who acquired as any other capabilities and habits.The process of communication is people use the language knowledge and social and cultural knowledge transfer information process, so learning language and understanding language reflect the cultural background knowledge is not divided.Understanding of English culture knowledge, help communication unblocked and efficient manner. Instead, lack of understanding of English cultural background knowledge will inevitably lead to communication barriers, conflict and misunderstanding.My thesis not because they are talking to grammar mistakes, and refers to the way the thought of not satisfactory, or do not accord with the habit of expression, or, to be out of date.Speaker fails to the Anglo-American social custom caused by mistake to talk. Range is very wide, communication culture from daily greetings, praise, meet thanks, apologize to the understanding of the euphemism, taboo language and even posture language etc, so we should in training students’ English language ability, meanwhile, more let classmates recognition and understanding of the two communicative English and Chinese cultural difference.Let us more in-depth study English, understand English culture background and we learn English is closely linked. Let more Chinese English speakers in cross-cultural communication is aware of the cultural differences, and know how to avoid unnecessary because the difference of conflict, and misunderstandings and embarrassed, let themin cross-cultural communication can for freely.Keywords: cultural differences language ability cultural background cross-culturaliiContents摘要 (i)Abstract (ii)1 Introduction (1)2 The Purpose and Meaning of this Research (3)2.1 The Purpose (3)2.2 The Meaning (3)3 Comparison of the Traditional Cultures (5)3.1 Chinese V alues and Beliefs (5)3.1.1 V alues of Collectivism and Harmony (5)3.1.2 Hierarchy and Humility (5)3.1.3 Courtesy /Good Manners (5)3.2 American V alues and Beliefs (6)3.2.1 Individual Freedom and Self-Reliance (6)3.2.2 Equality of Opportunity and Competition..............................................................错误!未定义书签。
俄英美文化研究
1·俄罗斯的习俗文化
俄罗斯人接待贵客的方式很特别,当贵客到来,俄罗斯人则端出一个托盘,里面放了一盘切好的切片面包和一小碟盐。
客人须拿一片面包,撕开后,蘸盐吃下。
在旧时的俄罗斯,盐是十分珍贵的,只有在贵客来的时候才会拿出来享用,而面包又是人们生活中必不可少的食物。
久而久之,产生了用面包和盐招待贵客的习俗。
在社交场合与客人相见时,大多惯以握手为礼;也习惯以拥抱礼会见客人。
人对亲朋好友问的相见,一般惯施亲吻礼:长辈对晚辈,一般以吻额为最亲切;朋友之间,一般都吻面颊;男子对尊敬的妇女,多施吻手礼;夫妇或情侣之间施吻唇礼。
俄罗斯人天生好酒,国酒伏特加的浓烈,与其性格如出一辙,豪爽大方,热情,爱憎分明。
能喝与不能喝,随每个人的情况而不同,但俄罗斯人不劝酒,能喝多少就喝多少。
喝酒时,人们会想出各种理由干杯,从爱情到友谊,什么理由都可以,常常将烈酒一次一杯或半杯地喝下,有时再喝一口果汁,防止醉酒。
但是喝酒时一定不要作弊,否则会引来不必要的麻烦。
俄罗斯人对盐十分崇拜,认为盐能驱邪除灾,故又对把盐碰撒比较忌讳,认为是不祥的预兆。
他们忌讳以黄色的蔷薇花为赠礼,认为这是断绝友谊的象征,是一种令人沮丧的花,在送花时都是单数。
他们对“13”数字很讨厌,认为“13”是个凶数,会给人以大祸临头的印象或给人带来灾难。
而认为7为幸福数字。
他们对以左手搞社交活动的人很反感,认为使用左手为不礼貌的举止。
他们忌讳黑色,尤其见到黑猫,更会使他们感到沮丧。
2·俄英美文化差异
美国自称是民主和自由的“灯塔”,并极力向世界各国推广美式民主。
俄则地处东西方文明的交汇区,受欧亚多种文明的影响,其文化传统独具欧亚混合的特色。
尽管俄强调自己是欧洲国家,而且按西方模式实行了一系列改革,但美国并不认可,始终认为俄具有专制主义传统,同西方文明有质的差别。
俄在国内实行“主权民主”,美国更斥之为“民主的倒退”,是“专制独裁”,而且不断干涉俄的内政。
由于俄美价值观的差异,必然导致双方在“民主”、“自由”、“人权”等问题上出现尖锐分歧。
这也是俄美双方产生矛盾和纠纷的重要原因。
英美民族特性差异在语言上的反映1.语法上,英语墨守陈规,美语形式简洁美国人喜欢
简单、快捷,正如他们的生活节奏,因此在语言上现代美语对于确立已久的语法规则,一旦有必要就进行大胆改革创新。
句型结构尽量简化,遣词造句避繁就简,名词定语的大量出现,介词、冠词、连词的省略等诸多现象是美语句法结构更趋紧凑,言简意赅。
2.词汇上,英语坚守“阵地”,美语开拓进取,勇于革新英国比美国历史悠久,所以英国人喜欢使用能表示自己身份或地位的词语,而美语中却没有。
日常用语在英美语言中的差异尽管英美两个国家都是讲英语的,但是美国英语和英国英语是不相同的。
英国人与美国人虽然说的都叫英语,但这两种英语的差异还是很大的,学英语的人都知道,英语中有英式发音和美式发音两种。
英国人的英语,相对而言,发音比较清楚,连读的部分较少,一般听起来相对比较字正腔圆;而美国人说英语,则秉持这能省则省,能连就连的原则,因此,对于把英语作为第二语言的人来说,听英国人的发音相比较下会舒服得多,而如果要习惯美音,恐怕只有在美国生活过的人才真正做到了。