祭侄文稿繁体文审批稿
- 格式:docx
- 大小:141.91 KB
- 文档页数:3
祭侄文稿繁体字原文:維乾元元年歲次戊戌九月庚午朔三日壬申,第十三叔、銀青光祿夫、使持節、蒲州諸軍事、蒲州刺史、上輕車都尉、丹楊縣開國侯真卿,以清酌庶羞,祭於亡侄贈贊善大夫季明之靈口惟爾挺生,夙標幼德。
宗廟瑚璉,階庭蘭玉。
每慰人心,方期戩谷。
何圖逆賊間釁,稱兵犯順。
爾父竭誠,常山作郡。
余時受命,亦在平原。
仁兄愛我,俾爾傳言。
爾既歸止,爰開土門。
土門既開,兇威大蹙。
賊臣不救,孤城圍逼。
父陷子死,巢傾卵覆。
天不悔禍,誰為荼毒?念爾遘殘,百身何贖?嗚呼哀哉!吾承天澤,移牧河關。
泉明比者,再陷常山。
攜爾首櫬,及茲同還⑧。
撫念摧切,震悼心顏。
方俟遠日,蔔爾幽宅。
魂而有知,無嗟久客。
嗚呼哀哉!尚饗祭侄文稿简体字原文:维乾元元年岁次戊戌九月庚午朔三日壬申,第十三叔、银青光禄夫、使持节、蒲州诸军事、蒲州刺史、上轻车都尉、丹杨县开国侯真卿,以清酌庶羞,祭于亡侄赠赞善大夫季明之灵口惟尔挺生,夙标幼德。
宗庙瑚琏,阶庭兰玉。
每慰人心,方期戬谷。
何图逆贼间衅,称兵犯顺。
尔父竭诚,常山作郡。
余时受命,亦在平原。
仁兄爱我,俾尔传言。
尔既归止,爰开土门。
土门既开,凶威大蹙。
贼臣不救,孤城围逼。
父陷子死,巢倾卵覆。
天不悔祸,谁为荼毒?念尔遘残,百身何赎?呜呼哀哉!吾承天泽,移牧河关。
泉明比者,再陷常山。
携尔首榇,及兹同还⑧。
抚念摧切,震悼心颜。
方俟远日,卜尔幽宅。
魂而有知,无嗟久客。
呜呼哀哉!尚飨。
《祭侄文稿》原文与翻译《祭侄文稿》原文及翻译原文:维乾元元年、岁次戊戌、九月庚午朔、三日壬申①。
第十三(“从父”涂去)叔银青光禄(脱“大”字)夫使持节蒲州诸军事、蒲州刺史、上轻车都尉、丹杨县开国侯真卿②。
以清酌庶羞祭于亡侄赠赞善大夫季明之灵口③:惟尔挺生,夙标幼德。
宗庙瑚琏,阶庭兰玉(“方凭积善”涂去),每慰人心。
方期戬谷④,何图逆贼间衅,称兵犯顺。
尔父竭诚(“?制”涂去,改“被迫”再涂去),常山作郡。
余时受命,亦在平原⑤。
仁兄爱我(“恐”涂去),俾尔传言。
尔既归止,爰开土门。
土门既开,凶威大蹙(“贼臣拥众不救”涂去)。
贼臣不(“拥”涂去)救,孤城围逼⑥。
父(“擒”涂去)陷子死,巢倾卵覆。
天不悔祸,谁为荼毒?念尔遘残,百身何赎⑦?呜乎哀哉!吾承天泽,移牧(“河东近”涂去)河关。
泉明(“尔之”涂去)比者,再陷常山(“提”涂去)。
携尔首榇,及兹同还⑧(“亦自常山”涂去)。
抚念摧切,震悼心颜。
方俟远日(“??”涂去),卜(“?”涂去)尔幽宅(“舍”涂去)。
魂而有知,无嗟久客。
呜呼哀哉尚飨⑨!注释:①维乾元元年……三日壬申:“乾元”,为唐肃宗李亨年号。
“乾元元年”,即公元758年。
“庚午朔”:那个月的朔日是庚午日。
“三日壬申”:那个月的初三日是壬申日。
祭祀就发生在九月初三日。
②第十三叔……丹杨县开国侯真卿:“第十三叔”,颜真卿在从兄弟十五人中排行第十三。
“银青光禄夫”阙“大”字,应为银青光禄大夫。
“蒲州”,地名。
“丹杨县”,地名。
742年(唐天宝元年)丹杨郡移置润州(今镇江),同时改曲阿县为丹杨(阳)县。
③以清酌庶羞……季明之灵口:“庶”,各种;“羞”,通馐,食物。
“庶羞”,指各种食物。
“季明之灵口”的“口”表示字不识。
一释作“曰”字,一释作“今”字。
④惟尔挺生……方期戬谷:“挺生”:挺拔生长,亦谓杰出。
“夙标劭德”,夙标,《晋书王敦桓温列传》:“韫文武之奇才,见赏通人,夙标令誉。
”“阶庭兰玉”:喻能使门楣光辉、有出息的子弟。
颜真卿《祭侄文稿》单字高清放大(全本)颜真卿《祭侄文稿》单字高清放大(全本)颜真卿《祭侄文稿》单字高清放大(一)颜真卿书法墨迹《祭侄文稿》附释文,全名《祭侄赠赞善大夫季明文》。
原作纸本,纵28.8厘米。
横75.5厘米,共234字(另有涂抹字30余个)。
现藏台北故宫博物院。
原文:维乾元元年,岁次戊戌。
注释:“维”:语助词,常用于句首,有时也用在句中。
“乾元”:为唐肃宗李亨年号,“元年”,相当公元758年。
“岁次戊戌”:岁次也叫年次。
古代以岁星(木星)纪年。
古人将天空的赤道部位分作12等分,每等分中以某些恒星为标志。
木星正好每年走一等分,12年走一周。
每年岁星(木星)所值的星次与其干支称为岁次。
该年的干支为戊戌。
译文:时在唐肃宗乾元元年(公元758年),农历是戊戌年。
原文:九月庚午,朔三日壬申。
注释:古人不仅以干支纪年,也以干支纪月和纪日。
纪月法从丙寅开始,60个月(五年)为一周期。
纪日亦以甲子为第一日,60日为一周期。
“朔”:月亮运行到地球与太阳之间,地面看不到月亮时称朔,一般以农历初一为朔,十五称望。
又朔又有初、始等义。
这里可解为初三日。
译文:农历九月为庚午,三日壬申原文:第十三叔,银青光禄(大)夫。
注释:颜真卿兄弟姐妹共十人,真卿排行第七。
但其同祖兄弟有十五人,他排行第十三。
“银青”:指银质印章和青色绶带。
秦汉时期凡吏秩比在二千石以上者,皆可佩银印青绶。
“光禄大夫”:原为郎中令的属官。
汉武帝以后无固定职守,为散宫,相当于顾问。
唐宋时期光禄大夫加银章青绶者为从三品文阶官。
原帖“光禄大夫”之“大”字漏写,为笔误。
译文:(颜季明的)第十三叔、佩带银印章和青绶带的光禄大夫。
原文:使持节、蒲外诸军事、蒲州刺史。
注释:“使持节”:为刺史的加衔。
加此衔后有诛杀中级以下官吏之权。
“使持节”为持节中的最高一级,次为“持节”,再次为“假节”。
“刺史”:隋唐时期刺史为一州之行政长官。
刺史本兼军民两政。
然汉代以后管军之职权实际已废,故唐代管军事要另加街,颜真卿任薄州刺史后,加州防御使之衔,以示兼管诸军事。
浅析《祭侄文稿》《祭侄文稿》是一件在中国书法史上非常有影响的作品,作者颜真卿为唐中期著名书法家,是书法史上非常有影响的颜体楷书创始人。
唐肃宗乾元元年(公元758年)颜真卿为悼亡侄颜季明,又感颜氏家族“巢倾卵覆”,在极度悲痛中所写下的祭悼文稿。
原稿为麻纸墨本,长75.5厘米,宽28.8厘米,全文23行,共计234字,现存台北故宫博物院,有影印帖本多种行世。
鲁公此稿用笔奔放恣肆、淋漓纵横,通篇大气磅礴、雄奇豪宕,其满怀家仇国恨的悲愤之情溢于笔墨之外。
正如后人所评,实为鲁公“凝刻心魄、收摄血泪”之作。
所以,作为一件经典式的艺术作品,此帖受到后世书家的一致推崇,特别是元代鲜于枢称此稿为“天下第二行书”。
颜真卿《祭侄文稿》真迹,建议横屏观看一、历史背景天宝十四年(755年),范阳节度使安禄山发动叛乱。
当时唐王朝承平日久,武备废弛,州郡守将或死或降,叛军迅速南下,直逼潼关,唐玄宗仓皇西逃。
在当时“河朔尽陷”的恶劣形势下,时任平原太守的颜真卿毅然联合族兄、常山太守颜杲卿、招募死士,组织义军二十余万与叛军周旋。
叛军围常山,颜杲卿弹尽粮绝,城破被俘;负责往来联络的其子颜季明也落入敌手。
为了协迫颜杲卿投降,叛军以兵刃置季明颈项。
杲卿不从,叛军就将季明杀害。
不久颜杲卿亦遇害。
颜真卿获悉凶信,悲愤填膺。
俟形式稍有好转,即派侄子杲明前往常山寻访遗亲和遇难者尸骸,但最后只找到季明的首级,抚亲而归。
乾元元年(758),大乱平息,颜真卿将侄子择地安葬,满怀悲愤拟写了一篇祭侄悼文——书法史上著名的《祭侄文稿》,即当时的草稿。
文中颜真卿椎心泣血,声讨了叛军的凶残和不臣之臣的懦弱,颂扬了颜季明父子英勇壮烈的报国精神,绵绵哀思流溢在墨间。
由于作者起草祭文时,全身心沉浸在一种悲痛、哀伤的气氛中,全然无意于点画经营,书家的精湛技艺和水平,在文稿中得到了十分自然、真实的展现。
所以稿件传出,即为民间收藏家珍藏。
后代书法史家认为,此稿为“在世颜书中第一”;有人甚至认为,这是继王羲之《兰亭序》之后中国书法的又一杰作。
颜真卿《祭侄文稿》234字高清注释
颜真卿,是唐代的大书法家,与赵孟頫、柳公权、欧阳询并称为“楷书四大家”。
他初学褚遂良、二王,后又师从草圣张旭,学其笔法,吸众人所长,一改初唐风范,自成一体。
他的作品端庄秀丽、气势磅礴、遒劲有力,被称为“颜体”。
颜真卿颜体登峰造极的作品时《祭侄文稿》,被称为“天下第二行书”,它不是等同于《兰亭集序》的心情愉悦、畅快下所作的艺术作品,相反,《祭侄文稿》只是一个涂改数次的手稿。
点击下方,欣赏颜真卿绝美书法
水墨书画学社,交易担保,放心买,怪不得都喜欢颜真卿,原来竟是因为这个…… 小程序
通篇气势澎湃,颜真卿情感起伏波动大,字随心动,章法浑然天成外加颜体开张的体势,宽博的结体,平正中寓险奇。
全篇不到300字,据传颜真卿仅用了七次蘸墨,一笔写下53字,留下了干枯压痕出现难以控制的伤痛轨迹。
颜真卿《祭侄稿》全卷欣赏
《祭侄文稿》是祭祀颜真卿的侄子颜季明
的手稿作品,颜真卿的哥哥颜杲卿及其儿子颜
季明殊死保卫常山,抵抗叛军安禄山时,弹尽
粮绝而英勇就义。
次年,颜真卿收复常山后,
派人去寻找颜季明的尸首,却只找回一个头骨,
颜真卿心情悲怆,奋笔疾书,写下了《祭侄文
稿》。
希望笔友们的笔法技巧愈发精进!一天更比一天好!。
书法字帖@颜真卿-祭侄稿《祭侄文稿》又称《祭侄季明文稿》,颜真卿50岁时书。
计25行,共230字。
这篇文稿追叙了常山太守颜杲(gǎo)卿父子一门在安禄山叛乱时,挺身而出,坚决抵抗,以致“父陷子死,巢倾卵覆”、取义成仁之事。
季明为颜杲卿第三子,真卿堂侄。
其父与真卿共同讨伐安禄山叛乱时,他往返于常山、平原之间,传递消息,使两郡联结,共同效忠王室。
其后常山郡失陷,季明横遭杀戮,归葬时仅存头颅。
颜真卿援笔作文之际,悲愤交加,情不自禁,一气呵成此稿。
由于作者心情极度悲愤,情绪已难以平静,错桀之处增多,时有涂抹。
正因为如此,此幅字写得凝重峻涩而又神采飞动,笔势圆润雄奇,姿态横生,纯以神写,得自然之妙。
通篇波澜起伏,时而沉郁痛楚,声泪俱下;时而低回掩抑,痛彻心肝,堪称动人心魄的悲愤之作。
原迹现藏台湾故宫博物院。
颜真卿祭侄稿维乾元元年,岁次戊戌。
九月庚午朔,三日壬申。
第十三叔,银青光禄(少了一个“大”字)夫,使持节、蒲州诸军事、蒲州刺史,上轻车都尉,丹杨县开国侯真卿,以清酌庶羞,祭于亡侄赠赞善大夫季明之灵:惟尔挺生,夙标幼德,宗庙瑚琏,阶庭兰玉,每慰人心。
方期戬榖,何图逆贼闲衅,称兵犯顺。
尔父竭诚,常山作郡,余时受命,亦在平原。
仁兄爱我,俾尔传言,尔既归止,爰开土门,土门既开,凶威大蹙。
贼臣不救,孤城围逼,父陷子死,巢倾卵覆。
天不悔祸,谁为荼毒?念尔遘残,百身何赎!呜呼,哀哉!吾承天泽,移牧河关。
泉明比者再陷常山。
携尔首榇及兹同还。
抚念催切,震悼心颜。
方俟远日,卜尔幽宅,魂而有知,无嗟久客。
呜呼,哀哉!尚飨!打包下载/s/1HaB8M书法字帖·名帖善本限时!!免费申请会员↓申请会员后即可获取↓田蕴章每日一题每日一字视频全集25G文件海量免费字帖每日更新……。
祭侄文稿繁体字原文:维乾元元年岁次戊戌九月庚午朔三日壬申,第十三叔、银青光禄夫、使持节、蒲州诸军事、蒲州刺史、上轻车都尉、丹杨县开国侯真卿,以清酌庶羞,祭於亡侄赠赞善大夫季明之灵口惟尔挺生,夙标幼德。
宗庙瑚琏,阶庭兰玉。
每慰人心,方期戬谷。
何图逆贼间衅,称兵犯顺。
尔父竭诚,常山作郡。
余时受命,亦在平原。
仁兄爱我,俾尔传言。
尔既归止,爰开土门。
土门既开,凶威大蹙。
贼臣不救,孤城围逼。
父陷子死,巢倾卵覆。
天不悔祸,谁为荼毒?念尔遘残,百身何赎?呜呼哀哉!吾承天泽,移牧河关。
泉明比者,再陷常山。
携尔首榇,及兹同还⑧。
抚念摧切,震悼心颜。
方俟远日,卜尔幽宅。
魂而有知,无嗟久客。
呜呼哀哉!尚飨祭侄文稿简体字原文:维元年岁次九月朔三日,第十三叔、银青光禄夫、使持节、诸军事、蒲州、、丹杨县开国侯真卿,以庶羞,祭于亡侄赠赞善季明之灵口惟尔挺生,夙标幼德。
宗庙,阶庭。
每慰人心,方期。
逆贼间衅,称兵。
尔父竭诚,作郡。
余时受命,亦在。
仁兄爱我,俾尔传言。
尔既归止,爰开。
土门既开,凶威大蹙。
贼臣不救,孤城围逼。
父陷子死,。
天不悔祸,谁为?念尔遘残,百身何赎?呜呼!吾承,移牧河关。
泉明比者,再陷常山。
携尔首榇,及兹同还⑧。
抚念摧切,心颜。
方俟远日,卜尔。
魂而有知,无嗟。
哀哉!。
悲愤!磅礴!深度好文,解读颜真卿《祭侄文稿》展开全文感谢您的关注和转发•《祭侄文稿》(全称为《祭侄赠赞善大夫季明文》)是唐代书法家颜真卿于唐乾元元年(758年)创作的行书纸本书法作品,现收藏于台北故宫博物院。
•《祭侄文稿》是追祭从侄颜季明的草稿。
共二十三行,凡二百三十四字。
这篇文稿追叙了常山太守颜杲卿父子一门在安禄山叛乱时,挺身而出,坚决抵抗,以致“父陷子死,巢倾卵覆”、取义成仁之事。
通篇用笔之间情如潮涌,书法气势磅礴,纵笔豪放,一气呵成。
•《祭侄文稿》与东晋王羲之的《兰亭序》、北宋苏轼的行书《黄州寒食帖》并称为“天下三大行书”,亦被誉为“天下行书第二”。
且此稿是在极度悲愤的情绪下书写,不顾笔墨之工拙,故字随书家情绪起伏,纯是精神和平时工力的自然流露。
这在整个书法史上都是不多见的,故《祭侄文稿》是极具史料价值和艺术价值的墨迹原作之一。
高清图欣赏释文——维乾元元年,岁次戊戌九月庚午朔三日壬辰,第十三(“从父”涂去)叔银青光禄(脱“大”字)夫使持节、蒲州诸军事、蒲州刺史、上轻车都尉、丹杨县开国侯真卿,以清酌庶羞,祭于亡侄赠赞善大夫季明之灵。
惟尔挺生,夙标幼德,宗庙瑚琏,阶庭兰玉,(“方凭积善”涂去)每慰人心,方期戬谷,何图逆贼闲衅,称兵犯顺,尔父竭诚,(“□制”涂去,改“被胁”再涂去)常山作郡。
余时受命,亦在平原。
仁兄爱我,(“恐”涂去)俾尔传言,尔既归止,爰开土门。
土门既开,凶威大蹙(“贼臣拥众不救”涂去)。
贼臣不(“拥”涂去)救,孤城围逼,父(“擒”涂去)陷子死,巢倾卵覆。
天不悔祸,谁为荼毒。
念尔遘残,百身何赎。
呜呼哀哉。
吾承天泽,移牧河关。
(“河东近”涂去)泉明比者,再陷常山,(“提”涂去)携尔首榇,及兹同还。
(“亦自常山”涂去)抚念摧切,震悼心颜,方俟远日,(涂去二字不辨)卜(再涂一字亦不辨)尔(“尔之”涂去)幽宅(“相”涂去)魂而有知无嗟久客。
呜呼哀哉。
尚飨。
印跋•《祭侄文稿》前隔水有“颜鲁公书祭侄帖”题识,乾隆书引首“祭侄稿记”。
祭侄文稿繁体文
YKK standardization office【 YKK5AB- YKK08- YKK2C- YKK18】
祭侄文稿繁体字原文:
维乾元元年岁次戊戌九月庚午朔三日壬申,第十三叔、银青光禄夫、使持节、蒲州诸军事、蒲州刺史、上轻车都尉、丹杨县开国侯真卿,以清酌庶羞,祭於亡侄赠赞善大夫季明之灵口
惟尔挺生,夙标幼德。
宗庙瑚琏,阶庭兰玉。
每慰人心,方期戬谷。
何图逆贼间衅,称兵犯顺。
尔父竭诚,常山作郡。
余时受命,亦在平原。
仁兄爱我,俾尔传言。
尔既归止,爰开土门。
土门既开,凶威大蹙。
贼臣不救,孤城围逼。
父陷子死,巢倾卵覆。
天不悔祸,谁为荼毒?念尔遘残,百身何赎?呜呼哀哉!
吾承天泽,移牧河关。
泉明比者,再陷常山。
携尔首榇,及兹同还⑧。
抚念摧切,震悼心颜。
方俟远日,卜尔幽宅。
魂而有知,无嗟久客。
呜呼哀哉!
尚飨
祭侄文稿简体字原文:
维元年岁次九月朔三日,第十三叔、银青光禄夫、使持节、诸军事、蒲州、、丹杨县开国侯真卿,以庶羞,祭于亡侄赠赞善季明之灵口
惟尔挺生,夙标幼德。
宗庙,阶庭。
每慰人心,方期。
逆贼间衅,称兵。
尔父竭诚,作郡。
余时受命,亦在。
仁兄爱我,俾尔传言。
尔既归止,爰开。
土门既开,凶威大蹙。
贼臣不救,孤城围逼。
父陷子死,。
天不悔祸,谁为?念尔遘残,百身何赎?呜呼!
吾承,移牧河关。
泉明比者,再陷常山。
携尔首榇,及兹同还⑧。
抚念摧切,心颜。
方俟远日,卜尔。
魂而有知,无嗟。
哀哉!。