英语俚语的主要特点
- 格式:doc
- 大小:16.00 KB
- 文档页数:3
关于英语中的俚语及其翻译的感想俚语(slang),是一种并非能够用常规翻译思路翻译的英语词汇或句子,即一种所谓的“不标准词汇”。
俚语对于中国及其他非英语国家的学习着来说是个难点,但是它的作用却是非同小可的。
如果电影中、小说中、文章中多了一些俚语的修饰和加工,文章会增添丰富的色彩和感情,并且能够更加形象化的表达作者的意思和文章的主旨,并且是其中情节更加生动活泼。
它的使用不仅在电影、小说、散文中广泛应用,生活中人们的对话也少不了它的出现。
经过查找相关资料,我了解到关于俚语的几个特性和功用:1、其构成形式很多都不规范,有些俚语是省略或者缩写的形式,有些是采用改变的词或新造的词语具有随意性2、其涵义复杂多变或者过分夸张、滑稽而不正式3、俚语如时装流行快,过时也快电影中俚语的出现频率是相当高的,在翻译的时候,翻译者一般以两种方式来解决对俚语的翻译难题。
一类是以表意功能为主,其主要功能是传递信息;另一类是以表达功能为主,通过一些特别的表达方式和词汇,来表达剧中人物所表达的情感。
仅仅概念性的说,电影中俚语的翻译是没法真正体会它的重要性和必要性,下面用我看过电影《功夫熊猫》作为例子来深入剖析电影中俚语的魅力。
其中给我印象最深的是“Yesterday is a history, tomorrow is a mystery, but today is a gift, that is why it's called the present.”这句话,这是龟仙人桃树下教导熊宝宝时的一句话。
它的翻译其实很简单,我的翻译是,昨天已经成为历史,明天还是一个谜团,但是今天是一份礼物,那就是为什么它被叫做当下(礼物)。
显而易见,这句话的亮点在于present的运用,今天之所以是一份礼物,就在于present的两个意思——礼物和现在。
作者很巧妙地运用了它的两个意思,而给予这句话以哲学意味,从而使之成为这部电影中给观众留下印象最深的一句话之一。
俚语在英语中的发展摘要:一、俚语的概念和特点1.俚语的定义2.俚语的特点二、英语俚语的发展历程1.起源和发展背景2.历史上的重要阶段3.现代英语俚语的状况三、俚语在英语学习中的重要性1.俚语在日常交流中的应用2.俚语与文化背景的关系3.学习俚语对英语能力的提升四、如何学习和运用俚语1.积累常用俚语2.了解俚语背后的文化含义3.实际运用俚语进行交流正文:一、俚语的概念和特点俚语是一种非正式的语言现象,通常在口语中出现,具有浓厚的地域性、民族性和时代性特征。
俚语是通过语言使用者之间的互动逐渐发展和演变的,具有一定的隐秘性和独特性。
二、英语俚语的发展历程1.起源和发展背景英语俚语起源于英国,随着英国殖民地的扩张,俚语传播到世界各地。
俚语的发展受到社会、文化、政治等多种因素的影响,不同的历史时期具有不同的特点。
2.历史上的重要阶段俚语在英国历史上的重要阶段包括:古英语时期、中世纪英语时期、现代英语时期。
在这些阶段中,俚语逐渐从非正式场合进入正式场合,成为英语的重要组成部分。
3.现代英语俚语的状况现代英语俚语呈现出多样化、丰富化的特点,受到全球化的影响,不同国家和地区的英语使用者互相交流,形成了许多具有地域特色的俚语。
三、俚语在英语学习中的重要性1.俚语在日常交流中的应用在日常交流中,俚语的使用能够使语言更加生动、形象,增强表达效果。
同时,俚语也是了解当地文化、风土人情的重要途径。
2.俚语与文化背景的关系俚语与文化背景密切相关,不同的地域、民族和文化背景会产生不同的俚语。
因此,学习俚语有助于了解和融入不同的文化。
3.学习俚语对英语能力的提升掌握丰富的俚语,能够提高英语表达的多样性和地道性,从而提升英语整体水平。
四、如何学习和运用俚语1.积累常用俚语在学习过程中,可以通过阅读、观看影视作品等途径,积累常用俚语,了解其含义和使用场景。
2.了解俚语背后的文化含义俚语往往具有一定的文化背景,了解这些背景有助于更好地理解和运用俚语。
英语文学中俚语的社会语言学特征俚语是某个社会或群体的语言中使用频率最高的一种非正式词汇,它有着独特的社会文化和语言学特征。
英语文学中普遍运用着各种俚语词汇,其中涵盖了当时社会各个阶层、职业、族群的语言习惯和表达方式,反映了社会语言学的多元化和时代变迁。
首先,英语文学中的俚语具有地域性特点。
由于不同地区有其独特的文化、历史和方言,因此所使用的俚语也有所不同。
例如,美国南方的俚语与纽约的俚语之间就存在着显著差异。
在小说《杀死一只知更鸟》中,作者哈珀·李通过写出南方小镇的俚语表达方式,生动地描绘了南方人的生活和文化形态。
与之相对的是英国的俚语,由于英国是一个语言分支繁多的地区,其俚语更多地受到当地方言的影响。
例如,在查尔斯·狄更斯的小说《雾都孤儿》中,人物间使用的俚语和方言显示了当时伦敦的社会构成和文化传统。
其次,俚语也具有社会阶层特点。
不同的人群使用的俚语差别很大,由此揭示了社会对不同阶层的歧视和偏见。
例如,上层社会的人们使用的俚语通常与文化、教育相关,而下层社会则使用更简单的俚语来表达自己的想法和情感。
在弗朗西斯·斯科特·菲茨杰拉德的小说《了不起的盖茨比》中,主人公盖茨比和纽约上层社会使用的俚语与其他人物的俚语区别明显,描绘了当时美国的社会结构和阶层差异。
再次,英语文学中的俚语也反映了不同职业和群体的特点。
职业和群体的特殊性在语言层面上也体现出来,例如黑人、印第安人、说唱歌手等,都有着独特的俚语和语言表达方式。
在托尼·莫里森的小说《亲爱的》中,黑人使用的俚语和语言特点强烈地反映了种族歧视、文化认同等问题,揭示了黑人的生存状态和文化传承。
最后,俚语也是英语语言演变的产物。
当下的俚语大多数与当代流行文化、音乐、电影、电视等相关,反映了当代青年的生活和思想。
例如,“cool”是当前非常流行的俚语,多用于描述事物、人物的吸引力和优秀程度。
在小说《哈利·波特》中,“cool”、“dude”等俚语也频繁出现,反映了哈利等人物的年龄、文化背景和对魔法世界的理解。
俚语在英语中的发展【原创版】目录1.俚语的定义与特点2.俚语在英语中的历史发展3.俚语在英语中的现状与影响4.俚语在英语中的未来发展趋势5.我国对俚语的态度与应用正文一、俚语的定义与特点俚语,又称俗语、口语,是一种非正式的语言表达方式。
它源于民间,与书面语相对应,具有简洁、生动、形象的特点。
俚语在日常交流中被广泛使用,是语言生活中不可或缺的一部分。
二、俚语在英语中的历史发展英语俚语的历史可以追溯到古英语时期。
随着社会的演变,英语俚语也发生了很大的变化。
在英国殖民时期,美洲大陆的英语俚语受到了多种文化的影响,形成了具有地域特色的美国英语俚语。
20 世纪以来,随着全球化的推进,英语俚语在全球范围内传播,与其他语言的俚语相互交融。
三、俚语在英语中的现状与影响在当今英语中,俚语已经成为一种重要的语言现象。
它在不同阶层、年龄、地域和文化背景中都有体现,丰富了英语的表达方式。
同时,俚语的使用也具有一定的社会和心理影响,如传递态度、价值观、认同感等。
四、俚语在英语中的未来发展趋势随着科技的进步和全球化的深入,英语俚语将继续发展。
一方面,俚语将吸收更多的网络语言、流行语和新兴词汇,使其更加多元化;另一方面,俚语也将受到标准化和规范化的影响,逐渐融入到书面语中。
五、我国对俚语的态度与应用我国对待俚语的态度比较审慎。
在正式场合,我们提倡使用规范的现代汉语,而在日常交流中,适当使用俚语可以增加亲切感和生活气息。
在英语教学中,俚语的学习也是不可或缺的一部分,但要注意适度使用,避免影响交际效果。
总之,俚语在英语中的发展是一个不断变化的过程,它在丰富语言表达的同时,也反映了社会的变迁和文化的多样性。
英语俚语口语表达研究俚语是一种非正式的、口头传统的语言表达形式,通常不被正式语言规范所接纳。
它们通常是由特定社会群体、地区或文化形成和使用的,可以反映出当地的社会、文化和生活习惯,因此在不同的社会群体和地区中会有各种各样的俚语表达。
英语是世界上使用最为广泛的语言之一,而英语俚语也是颇具特色和丰富多彩。
在英语国家中,俚语是一种非常常见的语言现象,不仅在口语交流中使用频繁,而且在文学、音乐、电影等艺术形式中也经常出现。
研究和了解英语俚语口语表达对于理解英语语言和文化有着重要的意义。
一、英语俚语的种类及特点英语俚语,如同其他语言的俚语一样,有着其独特的种类和特点。
英语俚语可以分为口头传统俚语和网络俚语两大类。
口头传统俚语通常是由当地社会群体或地区形成的,多为当地方言和口语的延伸和变化,具有浓厚的地域性和文化性。
而网络俚语则是近年来随着互联网的发展而兴起的一种新型俚语形式,其特点是传播速度快、形式多样、受众广泛,成为当今社交媒体和移动互联网交流中的一种重要语言现象。
英语俚语的种类丰富多样,可以根据使用场景和功能进行分类。
按照使用场景可分为日常生活俚语、工作场所俚语、学术领域俚语等不同类型;按照功能和表达方式可分为情感表达俚语、幽默搞笑俚语、社会批判俚语等不同类型。
每一种类型的英语俚语都有其自身的表达特点和语言规律,反映出不同社会群体和场景中的语言特色和文化内涵。
英语俚语具有时代性和流行性,即不同时期和不同社会群体中使用的俚语可能会有所不同,而且随着时代和社会环境的变化,俚语也会不断更新和演变。
一些年轻人所使用的俚语与老一辈所使用的俚语可能会有较大差异,因此要想真正理解和掌握英语俚语,就需要不断关注流行趋势和社会变化,及时了解和研究新的俚语表达。
二、英语俚语的研究意义研究英语俚语口语表达具有重要的理论和实践意义,主要体现在以下几个方面:英语俚语研究有助于促进语言教学和学术研究。
对于英语学习者来说,了解和学习俚语是提高语言能力和沟通技巧的有效途径。
英语俚语口语表达研究英语俚语口语表达是英语中非正式、随意的表达方式,它通常由年轻人或者特定群体所创造和使用。
俚语口语表达在英语语言中占据着重要的地位,它们反映了社会文化、时尚潮流和个人态度,也是交流中不可或缺的一部分。
本文将对英语俚语口语表达进行研究,分析其特点、应用场合和使用方式,以及对英语学习和使用的影响。
一、英语俚语口语表达的特点英语俚语口语表达一般反映了年轻人的潮流和文化,是社会发展和变化的产物。
俚语口语表达通常具有以下几个特点:1. 新颖独特:俚语口语表达常常是一些新颖独特的词语或短语,它们可能是由某个特定群体创造,也可能是由流行文化、媒体或网络推广而广泛流行起来的。
2. 非正式性:俚语口语表达在形式上通常比较随意和非正式,它们常常是口头语言的一部分,而在正式的书面语言中使用较少。
3. 多样性:英语俚语口语表达的种类和形式非常多样,涵盖了各个领域、各种主题,如社交、情感、生活、工作等。
4. 流行性:俚语口语表达通常具有一定的流行性和时效性,随着社会文化的变化和时尚潮流的变迁,一些俚语口语表达可能会逐渐消失,而有些新的俚语口语表达可能会不断涌现。
英语俚语口语表达通常在非正式的场合下被广泛使用,如朋友之间的交流、社交活动、娱乐节目、网络文字聊天等。
俚语口语表达可以用来表达情感、交流想法、调侃朋友、开玩笑等,它们有时可以增加语言的幽默感和趣味性,也可以凸显说话者的个性和态度。
俚语口语表达的使用方式通常是比较随意和自然的,说话者根据自己的语境和情境,灵活运用俚语口语表达,可以在交流中增加亲和力和熟稔感,也可以在一定程度上拉近说话者和听话者的距离。
在一些特定的社交活动中,如青年人的聚会、娱乐节目的主持、演艺明星的表演等,俚语口语表达更是丰富了语言的表现形式,为交流增添了更多的乐趣和活力。
英语俚语口语表达对英语学习和使用具有积极的影响,它可以使学习者更好地融入英语社交环境,增强与英语母语者的交流能力,提高交际的效果和成效。
英语俚语的特点及语用功能英语俚语是英语一种特殊的语言形式,是英语语言文化不可缺少的重要组成部分。
它反映了文化影响语言的内在作用,还具有其他词汇层所无或不全具备的独特风格,是一种极富文化涵义的词汇,是英语文化的特殊载体。
文章从俚语产生的特定背景和环境出发,通过几个侧面对英语俚语的特点和功能进行了分析和探讨。
标签:俚语;文化特征;语用功能一、俚语的概念英语俚语是一种使用频率较高的语言形式,通常形象生动、表现力强,并富有浓重的文化色彩和内在涵义,常常在非正式或活泼、友好的场合中使用。
长期以来,人们对俚语的定义没有统一的标准规范。
《牛津现代高级英汉双解词典》对俚语的定义:一般用于朋友或同事问之谈话,但不适于好的写作或正式场合的字词;尤指某一·阶层人士的惯用语。
由此,人们对俚语有两种截然不同的态度,有些人以为俚语是粗俗卑陋,难登大雅之堂,甚至是在污染语言,应当全盘否定;而另一些人认为,俚语是生动活泼、形象幽默、简洁明快的语言形式,应当高度肯定。
对俚语持绝对否定和绝对肯定的态度都是片面的。
不难看出,作为英语学习,如果只通过正规的课堂和严肃的课本教育,是很难真正体会到英语俚语的含义和魅力。
二、暗语、黑话、行话与俚语的关系與差异大部分俚语的形成源自黑话(argot)、暗语(cant)或行话(jargon)。
但是随着使用环境和背景的不同,俚语同这三者也存在或多或少的差异。
“黑话”(Argot)一词起源于法语,意为“为数很少的人才能理解的语言”。
这个词通常会让人联想起犯罪团伙或黑帮社会所用的语言。
“暗语”(Cant)一词意为“某一阶层、宗派等所用的惯用语、隐语、或术语,目的是为了保守秘密防止他人知道而采用的一种语言形式”。
而行话(Jargon)一词意为“因形式不好或是说得不好而使人难懂的话”。
它通常指某个特殊的行业或某个门道专门的术语,而非此专业的人一般很难听懂。
虽然很多俚语来自这三种语言形式,但因其在日常用语中频繁的出现,早已被广大的本族语使用者所认同和接受,并在各自的语言中不断的重复和使用,所以它同黑活、暗语或行话便有着本质的区别。
浅析英语俚语及其翻译方法赵杨甩许多学过英语的人在阅读英文原版书籍或看原版英文影视片时,常常感到有一定的困难,其主要原因是由于不熟悉英语俚语.本文就英语理语的涵义、形式与内容上的特点及其翻译的方法谈几点看法。
二、英语俚语的特点及理语的使用第一,常用一些简单易懂、生动活泼的具体事物形象,来表意传情,从而达到幽默、新奇和富有情趣的效果。
例如:(l)facelace脸上的带子。
英语俚语表示一个人上了年纪,脸上布满了皱纹。
(2) bailand。
hain禁锢犯人的锁链。
在英语理语中常用来形容妻子,说明她们爱束缚丈夫。
第二,在使用时多与时间、情景、动物及人身体的部位等有关。
例如:(1)blackSunday西方人认为十三是个不吉利的数字,因而遇到13号恰逢星期日时便称之为blaekSunday。
(2) bottle一neek瓶颈,是指拥挤的交通道口。
第三,理语的口语化色彩尤为浓重。
例如:Areyoufit?你准备好了吗?可以了吗?理语是较常用的一种语言形式,运用恰当就能较形象、生动地表达思想,运用不妥当,就会词不达意,甚至闹出笑话,令人无所适从。
因此,在使用理语时应注意以下几点:第一,根据谈话的对象和当时的语言环境精心选择要说的俚语。
一般来说,非正式场合如亲朋好友之间或者私人交谈的过程中,均可采用非正式英语、口语甚至健康、活泼带有善意讽刺内容的理语。
但在正式场合或大庭广众之中,人们在表达思想时,就应当持谨慎态度,语言应规范,慎用俚语,更要避免和不使用粗俗、低级、庸俗的但语,以免有伤大雅,破坏高雅的气氛。
第二,要准确理解理语概念的含义,掌握其使用方法。
对于自己将要使用的理语,一定做到对其含义有一定了解,否则就会成为笑料,有时会在无意中伤害听话者。
尤其与外国朋友交谈时,对理语内涵十分清楚时才使用,而且就这样也不应多用。
第三,避免把母语中的俚语直译为英语。
每种语言差不多都有俚语这一语言形式,而在不同语言中,理语的内容往往又是千差万别的,有时甚至意义完全相反。
英语俚语简述英语俚语是一种非正式的语言,R.Quirk称之为“普通人的诗”(Quirk,1960:90),在当代英语中被越来越广泛地使用。
由于其具有生动活泼、精练、妙趣横生等特点,不仅在口语中,在书面语中也被人们广泛使用。
俚语通常用在非正式的场合,所以在用这些俚语时一定要考虑到所用的场合和对象,最好不随意用这些俚语。
俚语因为是不正式语言,所以翻译成中文时不能够直接按字面意思翻译,否则句子翻译出来意思会与本义大相径庭,从而引起不必要的误解。
俚语在日常生活的英语及笑话中,担任着不可或缺的角色。
然而,在学校的正式教育中却很少提及或学到俚语,因此,许多大学英语系的毕业生或者在托福中以600多高分通过的学生到了英美国家,在真正融入外国的生活环境时,往往对简单的会话单词不知其意(钟爱德,2004),因此研究俚语很有意义。
一、来源俚语的来源尚不可考,1800年,初见于印刷品,所载为伦敦罪犯们的行话。
俚语多出自价值观念上的冲突,表示敌意或轻蔑;也可出自对本集团内成员的讪笑。
但俚语的流行,则是一种社会力量的推动,而非个人所能为力。
文明社会多趋向于主文化群与各种亚文化群的区分,后者出于社会的或语言的偏见,为保持其团结,往往使用俚语,如职业集团和各种其他类型的亚文化群,包括性行为越轨者、吸毒者、贫民集团、各种会社成员、农村的小型结社、政治组织、部队、吉普赛人、运动员,等等,俚语最主要的来源是职业罪犯。
二、接受过程由于一开始俚语是社会地位低的人使用,因此俚语一开始社会地位很低。
后来,俚语的地位逐渐上升。
从20世纪20年代起,大众开始接受俚语。
后来,俚语被越来越多地使用(拓新、李迟,2012)。
三、俚语的变化俚语变化很快,对一代人来说还是新鲜的、激动人心的新俚语对下一代人来说已经过时。
过时的俚语要么被淘汰,要么被接受从而变成标准语,但同时就失去了它古怪的特色。
例如flapper,在19世纪末是俚语,意为不墨守成规的、活泼的女子,但在1920年代就变成了标准语,意为(不受传统拘束的)随意女郎。
浅析英语俚语特征【摘要】英语俚语是非常特别的语言。
英语俚语发展历史悠久,本文主要探究英语俚语的特征,以帮助我们更好的理解英语俚语,从而加深对西方文化的了解。
【关键词】英语俚语;特征;西方文化何谓俚语?俚语就是就是人们在生活点滴中频繁使用,通俗易懂的具有地方色彩的语言。
俚语较口语化,生活化,有着自己鲜明的特征。
本文通过介绍英语俚语的特征,旨在加深对英语俚语的理解,进一步了解西方文化。
一、生动而富有感染力美国人向来崇尚“自由”,对创造性的思维方式十分赞同,所以美国人总是创造出一些非常生动而且很有情趣的俚语,这些俚语就像是生活的调味剂,让他们快乐。
在海上过着单一生活的海军们把起床的号角称作为“piss-call”,生动形象地揭示了士兵们的生活规律,因为士兵们起床的首要任务是解决“内需”问题,去小解,而这里的piss指的便是小解。
生活在海上的士兵们生活单一,每天面对的就是海洋,所以创造出一些些富有感染力的俚语以打发时间,寻找乐子,来给枯燥无聊的生活增添一些趣味。
再如,美国人通常把墓地称为boneyard,把大学称作为brain factory或者是ph. d. factory,把空军飞行员叫做fly-fly boy,把消防队员叫作smoke eater,机械检修工则是grease monkey, pencil pusher 指的是办公室的文员,都非常生动。
再如,我们通常形容嗜酒的人为drunkard,这种表达十分普遍且直接,而俚语“bottle -man”更加生动地刻画了嗜酒如命的人,首先它给予我们想象的空间,似乎一个邋遢的男人手里天天抱着一个酒瓶,行尸走肉般地在街上颠沛流离,很有画面感。
其次,作为一个单词,激发我们想象力的同时,也让我们在记单词上省了大力气,因为实在太好联想其意义。
英语俚语的生动性极其感染力就像一把利剑,让我们更能体会英语的魅力,产生共鸣。
二、结构新颖重律动英语俚语中,也有大量节奏明快的表达,会把两个到三个形似的词组合在一起,来构成一个有节奏感的俚语词。
英语俚语的主要特点
作者:陈晶晶
来源:《赢未来》2018年第04期
摘要:英语俚语作为英语语言的重要组成部分,是一种相当特殊的语言形式,具有独特的表现力和悠久的历史,在英语中占有重要的地位,是大众语言中不可或缺的一部分。
它既有别于标准英语,又不同于乡下用语,具有勤变、求新、内涵丰富、幽默风趣、快捷简练等特点。
在当今的英语国家里,英语俚语的用途非常广泛,十分流行。
它不仅充斥于日常交谈,而且大量地渗入到通俗文艺作品中。
本文主要探讨了俚语的特点。
关键词:英语俚语;特点
《牛津英语辞典》(OED)给俚语(slang)下的定义是:俚语是一种极通俗的语言,是一种低于受过教育的人的标准语,往往是含有某种特别意义的时兴话。
俚语是介于社会亚文化(sub-culture)中的黑话(cant)、行话(jargon)、隐语(argot)与多数人所接受的口语和规范语言之间的一个“中间地带[1]”,它既是一座桥梁,也是一种障碍。
它源于民众,接近生活,使人们的语言,尤其是日常会话更丰富多彩,更生动活泼。
俚语作为英语语言重要的组成部分,有着诸多的特点。
(一)勤变
英语如同其他的语言一样在任何一个历史时期都处于不断的变化之中,而这种变化的一个重要的方面就是表现在俚语的变化上。
某些俚语中的词汇在某个时期属禁忌语,而到了另一时期则是完全可接受的标准词汇。
(二)求新
有些英语俚语常常风行一时,过了一段时间便消失得无踪无影。
如之前用"groovy"或"far out"来表示"棒极了"、"极好的"意思,而现在则用"cool",甚至"bad"。
又如,表示某人喝醉酒的俚语在Harold Wentworth和Stuart Berg Flexner合著的American Slang一书中可找到近200个同义词,其中大多数已不再或很少使用了,如aped、basted、barreled up等;而有些则为常用之俚语,如have a glow on、stinking、potted等。
(三)具有丰富的内涵
人们使用英语俚语常常是因为其言外之意使人们能简洁、有力、含蓄、随意、准确或生动地表达其态度、思想和情感。
如在称赞某女子时,可说"She' s the bee' s knees"或"She' s a real chick"。
当谈及对一本书的看法时,你可简洁地回答你的朋友说"It' s the cat' s pajamas"或"It' s
the greatest"。
在谈到没有钱的时候,如使用俚语"busted"或"without a hog in one' s jeans"则比用标准词汇"penniless"更生动有力,含有一种满不在乎的、乐观的幽默意味[ 2]。
(四)借助各种比喻手法
隐喻是英语俚语最常用的比喻手法之一。
有时候它比标准语更生动、更富有表现力。
例如,skyscraper(摩天大楼),mouth piece or legal beagle(律师),pencil pusher(办事员),bottle washer(实验员)等,它们都能在听者的心目中唤起一种生动的感觉形象。
另外,不少美国俚语来自食物,是很形象的比喻。
不少食物名称可以指人,如:apple(家伙),cold fish (孤寡人),honey(亲爱的)等等。
用食物名称来指女人的俚语词也不少,如:cookie,honey,peach,tomato等。
(五)带有委婉和幽默之意
为了避免谈及人们忌讳的东西,许多委婉的表达方式便应运而生。
如果不了解它的特殊意义,在和美国人接谈时,会出现令人瞠目结舌的情景。
像上厕所这一日常行为,在美国俚语中就有许多委婉的说法:to wash up,to go fix one’s face,to go powder one’s nose,to visit John (美国人喜欢把厕所称为John)。
另外,不少英语俚语具有幽默的意味,如以to join the majority来表示to die(死),以high或lit up like a Christmas tree来表示to be drunk(喝醉了),细读之余,就不免有些令人感到好笑。
(六)同义性
这种同义性尤其表现在诸如生、老、病、死,饮食等一些常见的生活题材方面。
比如表示"怀孕"的词语就有许多不同的说法:to be in pig,to be up the pole,to be with a bag window,to be on the nest等。
至于"钱"这个概念,美国俚语的表达方式就更多了:tight money,folding green,cabbage和bread等。
由此可见,俚语以其大量的同义词语极大地丰富了语言的表达色彩和使用程度。
(七)旧词翻新
大多数俚语短语都由常用的普通詞构成,单个词并不是俚语。
例如: to step on the gas,to miss the boat,dead between the ears,fed up,a pain in the neck,I ’m not with you等。
旧词翻新,构成了俚语短语的一个重要特点。
参考文献
[1] 邓炎昌,刘润清.语言与文化[M].北京:外语教学与研究出版社;
[2] 何兆熊,梅德明.现代语言学[M].北京:外语教学与研究出版社;
[3] 候维瑞.英语语体[M].上海:上海外语教育出版社;
[4] 元峰,孙佩婕.美国理语发展趋势及其语言特色[J].东北大学学报;
[5] 张艳丽.英语俚语趣谈[J].英语辅导报;.
[6] Ellis,The Study of Second Language Acquisition[C].Oxford: OUP.
[7] Oxford,Language Learning Strategies: What
Every Teacher Should Know[J]. New York: New bury House.
注释:
[1]邓炎昌,刘润清.语言与文化[M].外语教学与研究出版社,1989.97
[2]候维瑞.英语语体[M].上海外语教育出版社,1988.125。