川沙方言的特色
- 格式:doc
- 大小:29.00 KB
- 文档页数:2
中国方言汉族社会在发展过程中出现过程度不同的分化和统一,因而使汉语逐渐产生了方言。
现代汉语有各种不同的方言,他们分布的区域很广。
现代汉语各方言之间的差异表现在语音、词汇、语法各个方面,语音方面尤为突出。
但由于这些方言和共同语之间在语音上都有一定的对应规律,词汇、语法方面也有许多相同之处,因此它们不是独立的语言。
根据方言的特点,联系方言形成和发展的历史,以及目前方言调查的结果,可以对现代汉语的方言进行划分。
当前我国语言学界对现代汉语方言划分的意见还未完全一致,大多数人的意见认为现代汉语有七大方言:七大方言简介:北方方言北方方言是现代汉民族共同语的基础方言,以北京话为代表,内部一致性较强。
在汉语各方言中它的分布地域最广,使用人口约占汉族总人口的73%。
北方方言可分为四个次方言:⑴华北、东北方言,分布在京津两市,河北、河南、山东、辽宁、吉林、黑龙江,还有内蒙古的一部分地区。
⑵西北方言,分布在陕西、陕西、甘肃等省和青海、宁夏、内蒙古的一部分地区。
新疆汉族使用的语言也属西北方言。
⑶西南方言,分布在四川、云南、贵州等省及湖北大部分(东南角咸宁地区除外),广西西北部,湖南西北角等。
⑷江淮方言,分布在安徽省、江苏长江以北地区(徐州、蚌埠一带属华北、东北方言,除外)、镇江以西九江以东的长江南岸沿江一带。
客家方言以广东梅县话为代表。
客家人分布在广东、福建、台湾、江西、广西、湖南、四川等省,其中以广东东部和北部、福建西部、江西南部和广西东南部为主。
客家人从中原迁徙到南方,虽然居住分散,但客家方言仍自成系统,内部差别不太大。
四川客家人与广东客家人相隔千山万水,彼此可以交谈。
使用人口约占汉族总人口的 3.6%。
湘方言又称湘语或湖南话,是汉语七大方言中通行地域较小的一种方言。
湖南省有多种不同的方言,湘方言是其中最有影响的一种。
通行地域湘方言通行于湖南省的岳阳、南县、汨罗、湘阴、沅江、益阳、桃江、安化、宁乡、长沙、望城、株洲、湘潭、湘乡,双峰、涟源、娄底、新化、冷水江、叙浦、辰溪、邵阳、邵东、新邵、隆四、洞口、武冈、新宁、城步、东安、零陵、双牌、祁阳、祁东、衡阳、衡山等地,约占全省面积的一小半。
上海话方言大全上海话,又称吴语上海话,是中国的一种方言,属于汉藏语系汉语族吴语支。
上海话是上海市的主要语言,也是长江三角洲地区的主要语言之一,被广泛使用于上海及其周边地区。
上海话有着悠久的历史和丰富的文化内涵,其独特的语音、词汇和语法结构使之成为了一种独特的方言。
一、音韵特点。
上海话的音韵特点主要表现在声母、韵母和声调上。
上海话的声母较为丰富,有17个声母,包括清辅音、浊辅音和鼻音等。
韵母方面,上海话有多达40多个韵母,其中包括单元音、复元音和鼻韵等。
此外,上海话的声调比较平坦,大多数词语的声调都是轻声或者平声。
二、词汇特点。
上海话的词汇丰富多样,有很多词汇是独具特色的上海方言词汇。
比如“搿”(意思是拿),“搂”(意思是抱),“挨肩”(意思是靠近)等等。
这些词汇在上海话中被广泛使用,成为了上海话的独特标志。
三、语法特点。
上海话的语法结构比较灵活,有着自己独特的语法特点。
在上海话中,动词和形容词可以直接作为谓语,而且可以省略主语,例如“好热”、“好大”等。
此外,上海话还有着特殊的疑问句结构,比如“系唔系?”(是不是?)。
四、日常用语。
在日常生活中,上海话是上海人交流的主要语言。
上海话中有很多常用的日常用语,比如“嗳”(意思是喂,用于打招呼)、“咋样”(怎么样)、“几把”(多少钱)等等。
这些日常用语贴近生活,方便实用,成为了上海人生活中不可或缺的一部分。
五、文化内涵。
上海话作为上海的主要方言,承载了丰富的文化内涵。
上海话不仅仅是一种语言工具,更是上海人民的文化符号。
在上海话中,蕴含着上海人的生活智慧、情感表达和文化传承,是上海人民的精神家园。
总结。
上海话作为上海的主要方言,有着丰富的文化内涵和独特的语言特点。
它不仅是上海人民的语言工具,更是上海人民的文化符号,承载着上海人的生活智慧、情感表达和文化传承。
希望大家能够多了解上海话,感受上海话的魅力,也希望上海话能够得到更好的传承和发展。
饶有趣味的川沙乡下歇后语【前言】歇后语是一种特殊语言形式,具有短小、风趣、形象的语句特点。
它由前后两部分组成:前一部分起“引子”作用,像谜面,后一部分起“后衬”的作用,像谜底,十分自然贴切。
川沙本土的歇后语结合了自身的生活环境和俚语土话,以其独特的表现力,给人以深思和启迪。
短短一句歇后语往往凝聚着深刻的寓意、哲理和智慧。
本篇由小编萃取流行于川沙普通百姓中的部分歇后语,与各位看官分享。
肉骨头敲桶鼓——荤(昏)咚咚本句民谚充分体现了川沙人的聪敏睿智和幽默诙谐。
众所周知,敲打桶鼓会发出“咚咚”之声。
用肉骨头敲击桶鼓,必有碎肉掉下,意为“荤”。
而在川沙本地话中,将人昏头昏脑、晕晕乎乎的状态和模样说成“昏咚咚”。
本句歇后语取“荤”的谐音“昏”,既搞笑滑稽,又意境绝佳,既严丝合缝、贴切恰当,又让人听了忍俊不禁、笑不可抑。
蟛蜞裹馄饨——里戳出蟛蜞,学名相手蟹,是一种淡水产小型蟹类,又称磨蜞、螃蜞,在川沙海滩湿地和小沟小河中多有分布。
在川沙很少有人食用蟛蜞,偶有人家自制“醉蟛蜞”,据说味道鲜美。
蟛蜞全身披壳,若用其作馅料,显然会把娇嫩的馄饨皮戳破。
由此,借以形容、嘲讽那些在日常生活工作中并不少见的“窝里斗”、胳膊肘往外拐、吃里扒外的现象,很形象,很贴切,也很生动。
长江里倒马桶——野豁豁“野豁豁”在本地话中不念【ye huo huo】而说成【ya fa fa】,其意为不按常规、常理出牌的野路子。
本句民谚通常为贬义,用以谪谴一些人讲话不着调、办事胡乱瞎搞,或肆意妄为、自以为是,或狮子大开口,或吹牛皮骗人,或夸大其词、过甚其辞,或好高骛远、脱离实际,等等。
用伲川沙人来评价,就是这些人很不实在、很不实惠。
羊角瓶升汤罐——高升羊角瓶是推入灶肚利用柴禾余热焖烧食物的陶器;汤罐是架在灶面上利用灶肚内往上窜的火力取热烧水的铁罐。
由灶膛里的羊角瓶提升到灶面上的汤罐,以此用来比喻官运亨通,级别职务提升,官比原来做得更大。
阎罗王拉爷——老鬼阎罗王,为阴曹地府中的冥王,是中国古代宗教神话信仰中的一尊神祇,传说为掌管人间地狱众生灵寿命生死的半神半鬼之王,民间家喻户晓的著名冥神,在阴间有“黑白无常”、“牛头马面”为左膀右臂。
上海话方言大全上海话,又称吴语,是中国方言中的一种,主要分布在上海及其周边地区。
上海话是中国最具代表性的地方方言之一,也是上海人民日常生活中最常使用的语言。
上海话不仅在上海市内广泛使用,也在江苏、浙江、安徽等地有一定的影响力。
下面将为大家介绍一些上海话的基本特点和常用词汇,希望能帮助大家更好地了解和学习上海话。
首先,上海话的语音特点主要表现在声母、韵母和声调上。
上海话的声母较为丰富,包括清辅音、浊辅音和鼻辅音等。
在韵母方面,上海话的韵母变化较为复杂,有单元音、复元音和鼻韵尾等。
此外,上海话的声调相对平坦,语音节奏较为快速,语调较为抑扬顿挫。
其次,上海话的词汇丰富多样,常用词汇包括日常用语、饮食用语、交通用语等。
例如,“吃饭”在上海话中可以说成“食饭”;“谢谢”可以说成“唔该”;“走路”可以说成“行街”等。
这些词汇在上海人的日常生活中被广泛使用,也是体现上海话特色的重要方面。
此外,上海话的语法结构也有其独特之处。
在句子结构上,上海话常常采用“主谓宾”结构,但也存在一些特殊的语序现象。
例如,“我要去超市买东西”在上海话中可以说成“我要去超市买野”,“野”在这里表示“东西”的意思。
最后,上海话还有一些特殊的语言现象,如口语短语、俚语等。
这些语言现象在上海人的日常交流中经常出现,也是上海话的重要组成部分。
例如,“嘘嘘”表示小便,“踢皮球”表示闲聊,“撩妹”表示调情等。
这些语言现象在上海人的日常生活中随处可见,也是上海话文化的重要体现。
总的来说,上海话作为中国方言中的一种,具有其独特的语音特点、词汇丰富多样、语法结构独特、口语短语俚语等特点。
通过学习和了解上海话,不仅可以更好地融入上海的生活和文化,也可以增进对中国方言的了解和认识。
希望大家能够通过本文的介绍,对上海话有更深入的了解和认识。
“实吾”和“阿拉”——浦东川沙人和上海浦西人【前言】浦西、川沙仅仅隔了一条黄浦江,人员之间语言交流基本不存在障碍,但从口音、语气、音调、节奏等方面稍加注意,便可分辨出哪个是浦西人、哪个是川沙人。
据说,在以前,浦西话、浦东话是基本相同相通的,只是随着上海的开埠进而成为远东大都市,各方人流蜂拥而至,各种方言互相渗透融合,从而形成了今天的上海滩语。
而川沙,由于受东海和黄浦江的阻隔,区域相对封闭,人员往来滞塞,由此将原本与浦西话较为类似的川沙土话较多地保留了下来。
当然,由于浦西话的强势,川沙土话也在随之更新变化之中,故本期推文中所列川沙本地话和上海浦西话并非是非此即彼、非彼即此的关系,许许多多的浦西话早已融入了川沙本地人的日常会话中。
本推文仅仅是将与浦西话相比具有较为明显区别的川沙土话、方言呈现给各位。
受小编能力、水平之限,推文肯定存有诸多不足甚至错误,由衷地欢迎各位能人高手拨冗指正。
啥厍去和啥地方去方位指向语也许是川沙本土最为丰富多彩的方言,“侬从啥厍(本地话注音:sui)来?”“我到伊爿去。
”“侬去银行要从迪da 走。
”“㑚屋里拉啥户塘搿?”这些都比浦西人表述同样意思的话语要多得多。
特别有意思的是,也许由于川沙东临东海,故将东南西北四个方向也用“海”来表示。
川沙人讲“我到西海去”这句话,切不可理解成“我到西面的海里去”,其只是表示“我到西边去”。
在日常会话中,川沙人所言“东海、南海、西海、北海”仅仅表示“东南西北”四个方向,跟“海”没有丝毫关系。
锥锥米和珍珠米玉米,包括玉米束、玉米粒,在川沙因玉米束形似锥状而称“锥锥米”,而浦西人多叫“珍珠米”。
老早头和老底子“很早以前”川沙人和浦西人分别用“老早头”、“老底子”来表述。
显然,“老早头”至少从字面上比较贴合于要表达的意思,而“老底子”则很难从时间跨度上来理解其意,恐怕更多地是相沿成习吧。
咬卵和囫塞记得大概一直到上世纪七十年代,在川沙鲜有人将“郁闷、勿适意”的心情说成“囫塞”,一般都讲“咬卵”。
上海特色文化类别
(原创版)
目录
1.上海特色文化的类别概述
2.上海特色文化的具体类别介绍
1.上海方言
2.上海海派文化
3.上海民间艺术
4.上海美食文化
正文
【上海特色文化的类别概述】
上海作为我国的大都市,具有丰富的特色文化。
上海的文化类别繁多,包括方言、海派文化、民间艺术以及美食文化等,这些都彰显了上海独特的地域特色和历史底蕴。
【上海特色文化的具体类别介绍】
1.上海方言
上海方言,又称上海话,是一种吴语方言。
它有着悠久的历史,是上海地区独特的语言表达方式。
上海方言的独特性,使得它在我国的语言体系中占有重要地位。
2.上海海派文化
上海海派文化源于 19 世纪末 20 世纪初,是中西文化交融的产物。
它以开放、包容、创新为特点,对上海的城市发展产生了深远影响。
上海海派文化的代表性符号包括石库门建筑、海派艺术等。
3.上海民间艺术
上海民间艺术丰富多彩,如剪纸、皮影、江南丝竹等。
这些民间艺术形式多样,风格独特,充分体现了上海人民的智慧和创造力。
4.上海美食文化
上海美食文化源远流长,有着丰富的内涵。
上海菜系以清淡、鲜美、精致为特点,融汇了中西方的烹饪技巧。
著名的上海美食包括小笼包、生煎包、糖醋排骨等。
搞笑上海话
上海话是一种非常有特色的方言,许多词语和表达方式都非常有趣。
以下是一些搞笑的上海话:
1. “阿拉上海宁”(A la shang hai ning) - 这句话的意思是“我们是上海人”,但是听起来非常像“阿拉是上海人”,也就是“我们是上海人”的意思。
这种重复的表达方式常常让人忍俊不禁。
2. “促狭”(Chuo xia) - 这句话的意思是“开玩笑”,但是听起来非常像“嚼鞋子”,让人感到非常滑稽。
3. “十三点”(Shi san dian) - 这句话的意思是“神经病”,但是听起来非常像“十三点”,让人感到非常可笑。
4. “猪头三”(Zhu to san) - 这句话的意思是“笨蛋”,但是听起来非常像“猪头三”,让人感到非常有趣。
5. “撒手锏”(Sha shou ji) - 这句话的意思是“绝招”,但是听起来非常像“撒手贱”,让人感到非常滑稽。
以上是一些搞笑的上海话,虽然有些词语可能带有贬义,但是它们都是上海话中的一部分,也是上海文化的体现。
上海土话口头禅大全
一、野狐禅,野念作ya,禅念作dai,意思是不规距,不靠谱,不能相信。
二、料作丘,形容人品很差,如“迪个人料作丘来西”。
三、混腔势,混念作wen,混日子,随大流,有时自嘲“跟着一淘混混腔势”。
四、扎台型,扎念作ze,大多是指要面子,喜欢炫耀。
“迪个宁就是要扎台型”。
五、牵斯班登,牵念作qi,班念作bai,指关系很复杂,也指办事拖拉。
六、嘎山胡,山念作sai,朋友们一起聊天、闲扯。
七、掼浪头,掼念作guai,故弄玄虚,吓唬人。
例如“侬不要掼浪头”。
八、拗造型,念作ao,摆pos,做样子。
九、缺格,很有范,例如夸奖他人“侬今朝老缺格个”。
川沙乡土俗语(土成语)神夜壶,鬼夜壶——指人神神叨叨、装出诡秘玄虚的神态、言语。
如:本来是一件很光明正大的事情,被你神夜壶、鬼夜壶的一说,似乎就变得讳莫如深了。
十七八,廿二三——指小青年。
如:今年厂里招工来的人,侪是十七八、廿二三的大姑娘、小伙子。
勿灵勿头——用来形容那些拎勿清、思路古怪、假痴不癫的人及其言行。
一落下水——形容(声誉、运气等)时运不济、失时落势、每况日下的情势。
讲勿理气——指思路、想法、会话等处于对立、难以调和的状态。
如:我跟侬做了十几年的邻居,但跟侬讲任何事体侪讲勿理气搿。
百人百性——意指每个人都会有各自的个性、脾气,往往很难调和。
脱底棺材——从前,人们很重视死后的归宿,故总会倾其所能早早地准备好自己的棺材。
而一只脱了底的棺材,便意味着它的主人生活溃烂、人生颓废、吃光用光之徒。
川沙有句熟语叫“脱底棺材烂污痞”,很明晰地表达了这一意思。
驼子瞎眼——通常用来比喻身材、相貌丑陋的人,除偶尔自谦外,多为贬义。
如:我这个长得没个整形的驼子瞎眼,人家漂亮姑娘哪恁会看得上呢!黄牛肩胛——借以扁而斜的黄牛肩胛,来比喻一些人滑头、不负责任、托付不起事情的行为。
船艄朝前——暗喻一些本应走到前头处理具体事宜的人却躲在后面,而一些原本坐镇指挥的人却冲到了第一线。
旧时,川沙人家讲究男主外、女主内,但若总是由女的出头露面处理外部事务,而男的则躲在家里,这就会被贬抑为“船艄朝前”。
倒触屁股——本指因后车刹车不及而撞上前车尾部的情景,以此延伸为讲话、做事前后次序、过程颠倒之意。
腻心八腊——指某种事物、现象、场景使人产生极为厌恶、肮脏的感觉。
神头鬼落——指说话、举止故作诡秘、玄虚样。
如:侬要讲啥就大大方方讲,覅弄得神头鬼落仔。
勤勤共共——跟“兴铃轰隆”几乎同义,指仗势过大,明明是一件小事情却弄出很大的动静。
如:我只是得了一眼小毛病,奈看㑚勤勤共共来了这么多人来望我,实在叫我过意不去。
夹头夹面——指直对着头和脸盖下来,多以形容(打击、冲击、批评等)来势凶猛。
川沙本地话课堂【前言】还是那句话,一方水土养一方人,也养成了精彩缤纷、绚丽多姿的各地方言。
川沙,虽与浦西仅一江之隔,互相之间语言上的交流也基本不存障碍,但川沙长期以来偏居一隅的地理位置、不同的生存生活和生产方式、人口迁徙的不同导入来源,等等,导致川沙本地话与浦西话相比在语气、语调和发音上存有一定的不同之处,在个别用词上甚至大相径庭。
不过,在当下,随着经济和社会前所未有的大发展,人们的语言在一个前所未有的更加广阔的平台上不断并且快速地融合。
由此,对于川沙本土方言而言:To be or not to be,thi is the question.捉格due在川沙乡下的田间,常见一种长不大的形似癞蛤蟆的两栖类爬行动物,其雄蛙体长38~42mm,雌蛙体长43~49mm,约相当于癞蛤蟆的三分之一,川沙本地人俗称其为“格due”。
小时候,用剥去皮后的“格due”的腿作诱饵,是钓小龙虾的绝佳利器。
很久以来,本编一直渴望了解其学名,但始终未果。
最近一次偶然的机会,了解到了它的正式学名叫泽陆蛙,一种在江南有着广泛分布的小型蛙类。
人们因吸入冷风或吃辛辣食物等引起的打嗝不止,也叫隔噎,川沙人称为“捉格due”,意喻“格due”在肚子里上下窜跳,真是十分形象、逼真和诙谐。
除器质性疾病外,“捉格due”虽非大疾,但令人难受不已、坐卧不安、不可终日。
在川沙当地有以喝热开水来缓解和消除“捉格due”症状的土法,但从有关资料看,这一土法并非有效和科学。
米长鱼银鱼是一种广泛分布于长江中、下游及其附属湖泊中的一年生鱼类,以前在水环境良好时,在川沙一带的江河湖沟中常能发现其踪影,在菜场买到的鲫鱼、鲢鱼等中,也偶有银鱼混迹其中。
银鱼肉质细腻,营养丰富,具有特殊风味。
“银鱼跑蛋”是苏沪一带的一道名菜,名闻遐迩。
在川沙本地,因银鱼形似长的米粒,故将其俗称为“米长鱼”。
旧时,在川沙民间还流传着一则与“米长鱼”有关的凄美传说:相传,在川沙城外生活着一对恩爱夫妻,夫因遭人陷害,被官府缉拿,官老爷因收受了贿赂竟不问青红皂白即判其死罪。
可爱的川沙人可爱的川沙人(一)【前言】川沙,长期相对独立的地理环境和灿若星河的历史轨迹,孕育了川沙人独特的外冷内热的“热水瓶”性格,讲求实实在在,鄙视虚头巴脑,痛恨面上花好桃好、背后踹上一脚的行为。
川沙人虽常会让人有稍逊热情的感觉,但交往时间久了就会越发感受到川沙人藏于内心如火般的热忱。
川沙人,值得你交一辈子朋友的人。
一川沙人爱“轧闹猛”,朋友间常小聚,尝个时令菜,喝个小老酒。
而在酒足饭饱买单时,时常会出现以下情况:一种是几个人之间大有“我不买单,谁敢买单”、“谁买单我就跟谁急”的气势,为此争得面红耳赤;另一种是席间假装上洗手间偷偷提前把账单结了;再一种是吃饭时若遇到其他熟悉的客人,常会把他人的单子也一并结了,临行前会潇洒地打个招呼:“你们慢慢吃,兄弟有事先走一步。
你们的单子已经买了。
”二川沙人生性耿直、大度豪气,喜欢有事体谈事体,有闲话讲闲话,骨子里不喜欢虚头巴脑、拐弯抹角。
川沙人即便遇事有求于人,仍不喜欢任由所求之人掼所谓的腔调、摆所谓的“花瓣”(摆花瓣,本地话意为故弄玄虚)。
川沙人在遇到掼腔调、摆“花瓣”的情景时,讲得最多的一句话是:“来赛勿来赛(意:行或不行),侬摆句闲话下来(意:放句痛快话),来赛,老酒,勿来赛,跑路(意:走人)。
”三在川沙本地人的婚宴上,由于菜量足,故待最后上大菜“四囫囵”(指全鸡、全鸭、全鱼和整只蹄髈)时,客人们几乎都已吃不动了。
那么这样是否太浪费了呢?非也!在婚宴结束时,东家早已备好食品袋,客人们尽可按己所需将“四囫囵”和其它剩菜打包带走。
这就是天下最可爱的川沙人,热情好客要面子,哪怕自家喝菜汤,也要让客人吃好喝好还带走。
四川沙人总是愿将美好的祝福带给有喜事的人们。
在操办寿宴、婚庆喜事的当天如逢下雨,川沙人会说:下雨天好,财水滚滚流,一生不用愁。
你们真是挑了一个好日脚(好日子);倘若遇上好天气,川沙人则会说:天气真好,阳光当头照,财运跑不了。
你们真是挑了一个好日脚。
川沙方言的特色上海话属于太湖片。
通常称为“上海闲话”,是现代吴语地区的最有影响力的方言之一。
这不仅是因上海的城市地位,更是由上海闲话的历史形成和特点决定的。
狭义上的上海闲话仅指“上海市区话”,而松江话、崇明话、嘉定话、浦东话、吴江话(隶属江苏省苏州市)、青浦话被称为“上海本地话”。
在上海话中每个地区的发音也是不同的,就以崇明话例:由于四面环水,崇明方言比较不易受外部方言影响,因而是吴语北部边界地区比较稳定、比较古老的、很有特点的一种方言。
它与上海市及其他郊县的方言有较大区别,而和启东、海门话基本相同。
崇明方言和上海话比较,主要是保留较多的古浊塞擦音。
例如:陈≠神,除≠时,住≠自等;上海话则陈=神,除=时,住=自。
还有,崇明方言保留一些古匣喻两母的区别,例如:河≠湖,上海话则河=湖。
在声调上,崇明方言保留古音平上去入各分阴阳的8个调类,上海话则只有5个调类。
崇明话使用的范围基本包括在本岛以及江苏启东,海门,南通,张家港北边沿江几个小镇(锦丰、乐余、三兴、兆丰、农场、南丰)等地。
随着大量的崇明人在市区工作或是安家立业,在上海宝山(共富,呼玛,泗塘,大场等),和闸北(彭浦)等地也有这大量说崇明话的人。
浦东川沙地区的方言也极具特色,川沙方言语音的地域差异,主要表现在韵母的异读和连读变调不同两个方面。
根据这些差异,以连读变调不同为主要标准,大体上可以划分为3个小区:第一区(东南片)以城厢镇为代表点,共18个乡镇,大部份是清末民初川沙县的疆域;第二区(西南片)以杨思镇为代表点,共7个乡镇,民初属上海、南汇两县,沿浦江的洋泾、严桥、六里、杨思4乡和杨思镇于1960年才划归川沙;第三区(北片)以高桥镇为代表点,古属太仓州,14世纪时,吴淞江从南跄口出海,形成天然的区划;但以后河道淤塞,吴沿江出海口改道,河道两岸人民往来又较频繁。
三个区之间,第一、二区共同点较多,第三区自有特色。
川沙方言和普通话在语音上有许多对应规律。
话糙理不糙的川沙民谚俗语新排污坑三日香污坑即粪坑。
新排设的粪坑因所存尿屎较少,故或许还能闻到搭建茅厕所用材料如木头、茅草等的香味,但时间一长,便被臭味覆盖了。
由此一般用以形容:对刚接触的事物表现出很高的热情,但这种热情来得快去得也快,不久便衰退乃至消失殆尽。
臭豆腐走味臭豆腐,虽是一道深受大众喜欢的名点,但确实臭不可闻,而跑了味的臭豆腐,那味实在不可想象,以此来形容人们极其“呕僽”【ou zhou】、“齁势”【hou si】、“囫塞”的郁悒心情,或因事情不利而导致雪上加霜、四面楚歌的局面和后果。
赤籽烂污当兵去“赤籽烂污”意为拉了烂屎。
而在军阀混战、世道颠沛的旧时,一个人出去当了兵,往往再也找不到他了,即便找到也不敢对他咋地。
本句俗语广泛流传于江(镇)施(湾)六(团)一带,意在贬谪那些做了坏事不敢不愿负责、一走了之的人及其事。
勿听老人言,吃苦在眼前小一辈的人总觉着与老辈有代沟,嫌老人的想法、劝告早已过时,而其实,老少之间与其说有代沟,还不如说更多的是生活在不同年代的重复。
本句民谚旨在告诫小辈要注意倾听和借鉴老人的诤言,以避免重走老人曾经走过的弯路和曲折,否则,吃亏、吃苦的情况也许很快就会发生。
一坑污,半坑屁本地话“污”即屎。
本句直意为:一粪坑屎,却有半粪坑是放的屁。
其多用来讽刺一些人做事、讲话、待人不真诚、不实在,虚头巴脑、言过其实、冒功邀赏、说得多而干得少、口气比力气大的现象。
有时,其还用来贬斥那些以次充好、滥竽充数的商业欺诈行为。
青菜萝卜,各有所爱每一个人由于成长、生活阅历、经历和环境不同,会养成各自不同的爱好、偏好、嗜好,这就像有人喜欢吃青菜、有人喜欢吃萝卜一样难以强求。
由此,当对某事或某物出现不同的爱好和意见、甚至遭遇对立时,人们常用此民谚来表达各有各爱、不必苛求一致的意思。
狗眼乌珠看人低本地话“狗眼乌珠”即为狗眼珠子。
民间传说,狗看东西时,都是把大的看小、把高的看矮。
所以,狗才什么也不怕。
吴语拼音专栏010川沙方言拼音方案拼音专栏为吴语拼音正名,让方言保护者有声▲八宝饭摄于川沙古城墙公园参考资料:石汝杰《川沙方言同音字表》(2004),载于『呉語読本』音声データの作成と公開 : 論文・翻訳編(第1冊)••主要反映原川沙县城厢镇老派方言语音。
读者对本文有任何想法,可以点击进入留言板小程序,发表文字评论、语音评论、图片评论下文表中,用橙黄色标出的即吴语拼音,左侧“[]”内是国际音标,下方给出例字。
字下有单下划线的,表示白读音,有双下划线的,表示文读音一、声母 27个注:1.此音系中无dz[dz]声母。
2.此音系中,存在“你”ni1[ni⁵³]与“黏”gni1[ȵi⁵³]的对立,所以n[n]和gn[ȵ]两声母必须分立。
3.零声母[∅]即不设符号,如“鸭”拼为 aeq7,“衣”拼为 i1。
4.川沙方言具有上海“本地话”的典型语音特点,如有内爆音[ɓ][ɗ]而无[p][t],有双唇擦音[ɸ][β]而无[f][v],分尖团音(西si1[si⁵³]≠希shi1[ɕi⁵³]),ts组声母能和iu[y]韵相拼(如朱tsiu1、趋tshiu1、书siu1、除ziu4)等。
另外,川沙方言中[h][ɦ]声母不和合口呼韵母拼合,而都归并到今[ɸ][β]下,如回读ve4[βe²¹³];而[ɸ][β]不和[oŋ][oʔ]等韵拼合,如风=轰hon1、福hoq7。
二、韵母 56个注:1.[iu]韵仅“靴”[ɕiu]一字,暂且用iuu表示,即iu+u。
语保平台中川沙老派发音人(1943)读靴为su1[su⁵³],则此韵实际读法暂无法考证。
2.川沙方言中,古麻韵知组开口字读细音iau[iɔ],和效摄同音,沙=消[siɔ];保留深臻摄开口三等和曾梗摄开口三四等在见晓组的对立,如金cin1[tɕin]≠京cieon1[tɕiʌŋ],急ciq7[tɕiɪʔ]≠击cieoq7[tɕiʌʔ];入声韵丰富,有7组主元音不同的入声韵。
为了不愿被沉没的川沙乡音轇轕,普通话注音jiāo gé,是一个连绵词,其最主要的意思为交错杂乱貌。
而在本地话中说成niao ga(音:绕轧),延伸为错综复杂、牵扯不清的关系,如:今朝跟你一刀两断,从此不再有轇轕。
众所周知,昆山“奥灶面”鲜香味美、名扬天下。
而“奥灶面”其名的由来,有一种说法是源于“鏖糟面”。
昆山话“鏖糟”含有不太干净的意思。
在川沙话中则更直接地将“鏖糟”用来表示龌龊。
与“鏖糟”意思相近的,川沙人将因长时间不洗澡而在身上累积的污垢,称为“老ken”。
这个“ken”用哪个字表达,常叫小编搔头抓耳、冥思苦想。
后不经意间,从一位微博好友处得知,在由明末官吏、学者、著名藏书家孙楼所著的《吴音奇字》中有解:“硍,音坎,人身上垢。
”由此,所谓的“老ken”即应为“老硍”。
只是在岁月的流变中,“硍”的实际发音与《吴音奇字》中的注音已不尽相同。
川沙人常说“清爽没老硍”,其用以形容处理事体干净利索、不拖泥带水的情景。
用“趣”来表示漂亮,尤指小囡,是川沙人区别于浦西人的典型性用语特征。
浦西人讲:“这个小囡长来老赞格!”,而川沙人则会讲成:“这个小囡长来邪趣格!”“趣”有很多字义,一般以趣味、情趣为多,但有一个含义为风致,所谓风致即指“美好的容貌和举止”。
对因雨致低洼处的积水,通常会用“水荡”来表示,当然,这并不为错,但以小编个人愚见,代之以一个“凼”字来表示,即“水凼”也许更适宜,从字型上看也更形象。
“凼”,音:dàng,意小水坑。
对于积水现象,川沙人也称其为“袋水”,如:迪条天沟做得勿好,一落雨就袋水。
还有,在川沙,雨水被叫作“天落水”。
川沙本地话用“一橛橛”来形容人的瘦小、低矮,如:“迪格小囡都已十岁了,那恁长得矮来一橛橛格。
”橛,音jue,原指短木桩。
与“一橛橛”意思相近的还有种说法叫“小猫宫”(猫,本地话注音man),如:“迪格小囡长得像只小猫宫”。
在川沙,小的用于盛汤的碗称“汤盅”,以前吃饭喝粥的碗多为“蓝边碗”,其因碗沿有一条蓝边而得名,而更大的用于吃面的碗竟然被俗呼“夜壶碗”,将碗和夜壶连在一起,这实在令人啼笑皆非。
吃过这些粗菜粗食,才算老川沙(上)节后开篇,还是讲川沙人的吃。
这些吃,有些在前期推文中做过介绍,有些是全新撰写的,并以此祝愿大家鼠年平安、健康、快乐!全文共约一万字,分两期发布。
山芋汤和炒山芋红薯,又称甘薯,俗称地瓜,川沙本地人叫作山芋。
与许多其他地方一样,山芋既可果腹也可当点心、零嘴。
其烹制方法有烤、烘、蒸等。
生吃也是一种选择,那种白皮白肉的本地山芋,又甜又嫩又脆,吃起来有点像吃梨的口感。
当然,烘山芋是最为常见的吃法。
在街头巷尾,时常能见到卖烘山芋的摊点,那香气足以飘到几里地外。
在以前条件艰苦的年代,川沙人还会将山芋煮成汤来吃,若能加点绵白糖,那风味真的不赖。
在川沙还有一种吃法是炒山芋,其烹制很简单,将山芋去皮后切成一厘米左右的块状,用油煸炒至外黄里松,加少许水,加盐,再加少许酱油调色,稍煮收汁即可。
除川沙之外较少见的这两种吃法,相比较而言,山芋汤一般用作点心,而炒山芋则既可作主食又可作下饭菜。
由于山芋能在常温下保存较长时间,所以,在贫穷人家遭遇饥岁荒年、生活难以为继时,山芋便成为了维持一家人生存的主要食物和支撑。
蚕豆瓣咸菜肉丝汤稍上一些年纪的人都知道,城隍庙“五香豆”在相当长的时期里,系闻名遐迩的上海特产,其主料实际上就是极为常见的蚕豆。
蚕豆,一般为秋播豆类植物,在川沙农家宅前屋后、滩边零地多有栽种,因其与其它豆类食物相比,多食更容易胀气而被川沙人俗称为“赤屁豆”。
到翌年早春,蚕豆花迎风摇曳、艳丽秀雅,再过数周后随着花谢结实,人们便可以享用一年一度的时令佳肴了。
初始结实的蚕豆,川沙人讲究即采摘、即剥豆荚、即烹制,以保持蚕豆的鲜嫩。
一道酥松馨香、碧绿生青的葱油蚕豆,堪称当季一绝美味,享誉江南。
然而,到了采摘后期,蚕豆表皮变老就不再适宜于用油煸炒后食用了。
川沙人将老蚕豆祛除表皮后自然晾晒,使其能长时间保存。
油氽蚕豆瓣和熟食店买来的“兰花豆”,是为当年颇受欢迎的下酒菜。
而咸菜蚕豆瓣汤则是一道为川沙布衣百姓最喜好的菜肴,其豆瓣清白,老咸菜色泽金黄,汤色澄澈,咸酸适宜,如果再加点肉丝,那就足以让人多添二两饭。
北方方言汉族的先民开始时人数很少,使用的汉语也比较单纯。
后来由于社会的发展,居民逐渐向四周扩展,或者集体向远方迁移,或者跟异族人发生接触,汉语就逐渐地发生分化,产生了分布在不同地域上的方言。
汉语方言分布区域辽阔,使用人口在9亿以上。
官话方言通称北方方言,即广义的北方话,一般所谓"大北方话"。
在汉语各大方言中,官话方言有它突出的地位和影响。
近1000年来,中国许多优秀的文学作品,从唐宋白话到元曲到明清小说,都是在北方话的基础上创作的,再加以北京为中心的北方话通行地区从元代以来一直是中国政治、经济、文化高度集中的心脏地带,向来官场上办事交际,都使用北方话,因而有"官话"的名称。
实际上它是汉语各方言区的人共同使用的交际语言,现在全国推行的普通话,就是在"官话"的基础上发展起来的现代汉民族共同语。
通行地域官话方言通行于长江以北各省全部汉族地区;长江下游镇江以上、九江以下沿江地带;湖北省除东南角以外的全部地区;广西省北部和湖南省西北角地区;云南、四川、贵州三省少数民族区域以外的全部汉族地区。
此外,在非官话方言区中。
还有少数由于历史原因而形成的官话方言岛。
如海南岛崖县、儋县的"军话",福建南平城关的"土官话",长乐洋屿的"京都话"等。
使用人口7亿以上。
分区官话方言内部按其语言特点一般可以分为4个支系,即4个方言片(或称4个次方言):华北官话、西北官话、西南官话和江淮官话。
华北官话即狭义的北方话,它通行于北京、天津两市,河北、河南、山东、辽宁、吉林、黑龙江等省以及内蒙古自治区的一部分。
其中东北三省和河北省的方言最接近民族共同语──普通话。
山东、河南的官话各有特色,近来有的语言学者认为可以另立胶辽官话和中原官话两支。
其中中原官话包括山东、河南部分地区以及长江以北的徐州、阜阳、陕西的西安、山西的运城等地区。
那些本地话的文字注释读音如本地话“彭”,与“聋”组词意聋子。
繗注音【lin】,原意为理丝,在川沙本地话中被延伸为缝补(衣服等)的意思。
本地话注音近似于【bo】,“bo牙齿”意上牙突出的暴牙或爬牙。
囥注音【kang】,意收藏。
川沙本地有句俗语“恶人囥臭食”。
还有一种说法叫“瞒瞒囥囥”,意为故意隐瞒事实。
本地话注音近似于【bei】,为手脚并用(在地上、床上等)爬的意思。
音【cong】,组词为“瞌cong”,意瞌睡。
在川沙本地有句俗语叫“瞌cong当假死”,用以形容故意装傻、装糊涂的情景。
獬豸獬豸,普通话注音【xie zhai】,是中国古代神话中的一种能辨是非曲直,能识善恶忠奸的神兽。
在本地话中的发音为【xia za】,并延伸为乖巧、懂事的意思。
地话音同“反”,一般情况下,现在都直接用“反”来替代该字,通常用于因身体不适导致的反心、反胃,有时也用于表示呕吐,如:“近来,胃不舒服,吃下去一点点东西就全部反了出来!”本地话注音【jia】,意明事理、会来事。
如:jia人头。
还有一句俗语叫“人jia命勿jia,一世白獬豸”。
注音【cong】,跌跌congcong意指(人)走路不稳、踉踉跄跄。
小睡、打盹,音【mi】,如:“每天中午,我都要mi一歇。
”近似于【man】,密密manman,意稠密、繁盛,如:“迪格小囡头发长来man格。
”音【liao】,通常用于形容人的面容苍白、憔悴的样子,如:“最近侬身体好拉伐?哪恁面色看上去白liaoliao格?”音近乎本地话“外”的发音,一般指拖延的意思,如:“迪个人真是只烂屁股,‘外’仔勿肯走。
”另又,“侬做随便啥事体就是喜欢‘外’。
”音同本地话“肉”,意搓揉,如:“肉”面粉。
覅注音【fiao】,意不要。
闼普通话注音【ta】,本地话注音【da】,字意为小门,在川沙农村有一种可360度转动的半扇门成为“矮闼门”或“摇闼门”。
搛本地话注音近似于【jie】,意思为夹菜。
椠普通话注音【qian】,指古代以木削成用作书写的版片,本地话的读音演变为【qi】,如:椠皮,椠老脚皮。
川沙方言的特色
上海话属于太湖片。
通常称为“上海闲话”,是现代吴语地区的最有影响力的方言之一。
这不仅是因上海的城市地位,更是由上海闲话的历史形成和特点决定的。
狭义上的上海闲话仅指“上海市区话”,而松江话、崇明话、嘉定话、浦东话、吴江话(隶属江苏省苏州市)、青浦话被称为“上海本地话”。
在上海话中每个地区的发音也是不同的,就以崇明话例:由于四面环水,崇明方言比较不易受外部方言影响,因而是吴语北部边界地区比较稳定、比较古老的、很有特点的一种方言。
它与上海市及其他郊县的方言有较大区别,而和启东、海门话基本相同。
崇明方言和上海话比较,主要是保留较多的古浊塞擦音。
例如:陈≠神,除≠时,住≠自等;上海话则陈=神,除=时,住=自。
还有,崇明方言保留一些古匣喻两母的区别,例如:河≠湖,上海话则河=湖。
在声调上,崇明方言保留古音平上去入各分阴阳的8个调类,上海话则只有5个调类。
崇明话使用的范围基本包括在本岛以及江苏启东,海门,南通,张家港北边沿江几个小镇(锦丰、乐余、三兴、兆丰、农场、南丰)等地。
随着大量的崇明人在市区工作或是安家立业,在上海宝山(共富,呼玛,泗塘,大场等),和闸北(彭浦)等地也有这大量说崇明话的人。
浦东川沙地区的方言也极具特色,川沙方言语音的地域差异,主要表现在韵母的异读和连读变调不同两个方面。
根据这些差异,以连读变调不同为主要标准,大体上可以划分为3个小区:第一区(东南片)以城厢镇为代表点,共18个乡镇,大部份是清末民初川沙县的疆域;第二区(西南片)以杨思镇为代表点,共7个乡镇,民初属上海、南汇两县,沿浦江的洋泾、严桥、六里、杨思4乡和杨思镇于1960年才划归川沙;第三区(北片)以高桥镇为代表点,古属太仓州,14世纪时,吴淞江从南跄口出海,形成天然的区划;但以后河道淤塞,吴沿江出海口改道,河道两岸人民往来又较频繁。
三个区之间,第一、二区共同点较多,第三区自有特色。
川沙方言和普通话在语音上有许多对应规律。
重要的有:
(1)川沙有一套浊声母,其中浊塞音、塞擦音和一部份擦音,按声调的平仄,在普通话里分
别读成送气或不送气的清塞音、塞擦音。
(2)川沙的〔ts'〕、〔ts'〕、〔s〕、〔z〕四个声母,在普通话里读为翘舌和不翘舌的舌尖音,一
部份(后面的韵母是〔i〕、〔y〕两类的)读成舌面音。
(3)川沙的〔Φ〕、〔Β〕两个声母,普通话读f和h,少数读零声母。
如①“夫方飞腐房肥”读
〔f〕声母;②“虎荒灰胡黄回”读〔h〕声母;③“未完碗汪挖”读零声母。
其中②③二类字普通话都是〔u〕或以〔u〕开头的韵母。
(4)川沙的〔i〕韵母,普通话主要读为〔i〕和〔iZn〕两个韵母。
(5)川沙的e韵母,普通话主要读〔ei〕、〔uei〕、〔ai〕、〔an〕、〔uan〕等韵母。
读什么韵母跟
声母有一定关系,但情况比较复杂。
(6)川沙韵母〔Z〕、〔uZ〕,普通话分别读〔an〕、〔uan〕。
但〔ε〕韵母与声母kk'N 拼合
时,普通话大部份读〔ian〕。
(7)川沙只有在〔k〕组声母后头保留〔u〕开头的韵母,而普通话在舌尖声母后头也有这类
韵母
(8)川沙有17个入声韵母,普通话没有入声,都读舒声韵母,对应关系十分复杂,此处不
细述。
(9)川沙有8个声调,普通话只有4个声调。
下面是一些方言:
三脚猫——①指什么都懂点儿,但什么都不精的人;②不精通、不熟练的技能。
镶笼松——双手对插在袖筒里取暖。
话铲忙——随便说说,不必深究的谈话。
熬勿得——妨忌
假夜头——假的,假装。
火烧鬼——比喻性格暴躁、急于求成的人。
有把子——胸有成竹,做事得当。
犯条款——触犯法律条文,泛指不轨的行为。
做人家——省吃俭用。
忤逆种——不教顺父母的人。
夜勿收——晚上经常外出,深夜不归。
脚碰脚——比喻人品,技能不相上下。
勿入调——行为出格。
也用来批评儿童顽皮、捣蛋。
学舌利——指小孩老是重复别人讲过的话耍顽皮。
白鼻头——借指奸细、两面派。
欣令哄隆——由象声词组成,形容声音响、声势大。
皮笑肉勿笑——假意的或勉强的笑容。
小八辣子——小人物
肚肠勿落——不放心
左手戾撇——用左手工作,动作不自然;泛指动作僵硬不自然。
自污不觉臭——自己缺点自己不觉察。
碧波生青——形容河水清澈。
落门落槛——说话做事内行,有分寸。
牵丝藤——做事不爽气。
勒杀吊死——一钱如命
约莫约酌——大约
卖野人头——吹牛骗人
神之糊之——头脑糊涂
犟头倔脑——倔强
上海话是一种比较特别的方言,从上海话中可以追溯到上海悠久的发展历史,我们应该把他继续传承下去,让越来越多的人来感受它的神秘。
瞿涛。