故宫建筑的英文名字汇总
- 格式:docx
- 大小:12.41 KB
- 文档页数:3
介绍故宫的英语词语作为中国最具代表性的文化遗产之一,故宫承载了数千年的历史与文化。
在探访这座壮丽的皇家宫殿时,了解一些相关的英语词汇是必不可少的。
本文将为您盘点部分介绍故宫的英语词语,让您在欣赏故宫美景的同时,也能感受到皇家殿堂的独特魅力。
一、故宫的英文名称故宫的英文名称是“Forbidden City”,意为“禁城”。
这个名称源于明朝时期,当时皇宫是禁止百姓进入的禁地。
如今,故宫已经成为了中国的一个著名旅游景点,每年吸引着成千上万的游客前来参观。
二、故宫的主要建筑1.太和殿(Hall of Supreme Harmony):太和殿是故宫的主殿,也是明清两代皇帝举行大型庆典和接见外国使臣的地方。
2.乾清宫(Hall of Heavenly Purity):乾清宫是皇帝的寝宫,也是故宫中保存最为完整的建筑之一。
3.午门(Meridian Gate):午门是故宫的正门,高大雄伟,气势磅礴。
4.九龙壁(Nine Dragon Screen):九龙壁是故宫的一处著名景点,以其精美的雕刻和绚丽的色彩而著称。
三、故宫的珍宝1.玉器(Jadeware):故宫收藏了大量的玉器,包括玉鼎、玉簋、玉璧等。
2.瓷器(Porcelain):故宫的瓷器收藏丰富,包括青花瓷、五彩瓷、粉彩瓷等。
3.书画(Paintings and Calligraphy):故宫收藏了大量的古代书画作品,包括了许多名家的作品。
4.铜器(Bronzeware):故宫的铜器收藏也相当丰富,包括铜鼎、铜簋、铜镜等。
四、故宫的历史背景故宫始建于1406年,历经14年完成。
它是明清两代皇帝的皇宫,也是世界上现存规模最大、保存最为完整的木质结构古建筑群之一。
故宫不仅是中国古代建筑的瑰宝,更是中华民族的文化遗产。
在故宫的每一砖一瓦、每一亭一楼中,都蕴含着丰富的历史和文化内涵。
五、参观故宫的注意事项1.遵守博物馆规定:在参观故宫时,请遵守博物馆的规定,不要触摸或破坏文物。
古代建筑英文塔:pagodas木塔:wood pagoda铁塔:iron pagoda石塔:stone pagoda砖塔:brick pagoda琉璃塔:glazed stupa舍利塔:sarira stupa (a pagoda for budhist relics), dagoba喇嘛塔:lamaist pagoda城墙:city wall城门洞儿:gateway楼:storied buildings城楼:gate tower钟楼:bell tower鼓楼:drum tower角楼:watchtower /turret戏楼:theatrical stage阁:tower亭子:pavilion飞檐:upturned eaves/ flying eaves回廊:covered corridor彩画:colour painting烽火台:the beacon tower华表:ornamental column牌坊:memorial archway牌楼:decorated archway题字:inscriptions马头墙:corbiestep屋顶形式:types of roofs庑殿顶:hip roof歇山顶:saddlle roof硬山顶:gabbled roof悬山顶:suspension roof攒尖顶:pointed roof圆攒尖顶:conical roof四角攒尖顶:pyramid roof卷棚顶:paraboloid roof屋面装饰:roof decorations正吻:volute仙人走兽:glazed ceramic mythological immortals and animals 筒瓦:cylindrical tile板瓦:flat tile瓦钉:tile pin瓦当:eaves tile滴水:dripping eaves斗拱:corbel arch雀替:carveed angle brace挂落:cartouche藻井:coffered ceiling须弥座:base of budhist-style building 栏杆:balustrade/ parapet石阶:stone steps抱鼓石:carred drum-like stone。
故宫景点名称中英对照故宫,位于中国北京市中心,是明清两代的皇家宫殿,也是中国最大、最完整的木质结构古建筑群。
它被誉为“东方的大皇宫”,是中华民族优秀文化的瑰宝。
下面,我们来详细了解故宫的主要景点及其中英对照名称。
1.故宫博物院(Palace Museum)故宫博物院是中国最大的博物馆,收藏了丰富的古代文物和艺术品。
在这里,游客可以欣赏到历代皇帝的珍藏,包括陶瓷、书画、玉器等。
2.紫禁城(Forbidden City)紫禁城是故宫的主体建筑,曾是明清皇帝居住和办公的地方。
这里的宫殿、楼阁、花园等共有九千余间,宏伟壮观。
3.太和殿(Hall of Supreme Harmony)太和殿是紫禁城内最重要的建筑,皇帝举行盛大庆典和重大仪式的场所。
殿内金碧辉煌,雕刻精美,体现了古代建筑艺术的卓越成就。
4.中和殿(Hall of Central Harmony)中和殿是皇帝在太和殿举行仪式前休息的地方,建筑风格典雅,富有诗意。
5.保和殿(Hall of Preserving Harmony)保和殿是皇帝宴请王公大臣的地方,殿内装饰华丽,有精美的雕刻和绘画。
6.乾清宫(Palace of Heavenly Purity)乾清宫是皇帝和皇后居住的地方,建筑布局严谨,富有神秘色彩。
7.坤宁宫(Palace of Earthly Tranquility)坤宁宫是皇后居住的地方,与乾清宫相对,寓意天地和谐。
8.御花园(Imperial Garden)御花园是皇帝休闲游玩的地方,园内古树参天,假山错落,景色宜人。
9.九龙壁(Nine-Dragon Wall)九龙壁是故宫著名的壁雕,采用琉璃烧制而成,色彩鲜艳,形象生动。
10.钟鼓楼(Clock and Drum Towers)钟鼓楼位于故宫的南北两侧,分别为报时和报警之用。
古建筑与现代都市相映成趣,成为北京的标志性建筑之一。
总之,故宫是举世闻名的文化遗产,吸引了无数游客前来欣赏。
北京故宫英文介绍The Palace Museum is located on city center in Peking.China is existing biggest, most integrity of thou building cluster.It is been one of five greatest temples in the world by the fame.The Palace Museum start to set up in A.D.1406, the Palace Museum have the size courtyard more than 90s and the house contain 980 and add up to 8704.the Palace Museum surroundings surround 12 meters in height, long the Palace Museum wall of 3400 meters, form is one rectangular city defense, there is 52 meter wide moat outside the wall surround, formation a fortress of severe barracks.The Palace Museum has 4 doors, center door Wu door, east door Donghua door, west door Xihua door, north door Shengwu door.故宫位于北京市中心。
中国现存最大、最完整的古建筑群。
被誉为世界五大宫之一。
故宫始建于公元1406,故宫有大小院落90多座,房屋有980座,共计8704间。
宫城周围环绕着高12米,长3400米的宫墙,形式为一长方形城池,墙外有52米宽的护城河环绕,形成一个森严壁垒的城堡。
故宫英文介绍中英对照The Forbidden City, also known as the Palace Museum, is a majestic palace complex located in the heart of Beijing, China. It served as the imperial palace for 24 emperors during the Ming and Qing dynasties, spanning over 500 years of history.Covering an area of 180 acres, the Forbidden City is the largest palace complex in the world. It is surrounded by a 26-foot high wall and a moat that symbolizes protection and security. The complex consists of 980 surviving buildings with over 8,700 rooms, showcasing traditional Chinese architecture and design.The Forbidden City is divided into two main sections: the Outer Court and the Inner Court. The Outer Court was used for ceremonial purposes, where the emperor would meet with officials and foreign dignitaries. The Hall of Supreme Harmony, the Hall of Central Harmony, and the Hall of Preserving Harmony are the main buildings in this section.The Inner Court was the living quarters for the emperor and his family. It includes the Palace of Heavenly Purity, the Hall of Union, and the Palace of Earthly Tranquility. The emperor's living quarters were located here, along with the concubines' quarters and the imperial gardens.The Forbidden City is home to a vast collection of cultural relics and artifacts, including paintings, calligraphy, ceramics, and jade. The Palace Museum houses over 1.8 million pieces of art and artifacts, making it one of the most comprehensive collections of Chinese art in the world.One of the most famous attractions in the Forbidden City is the Hall of Supreme Harmony. This grand hall was used for important ceremonies and events, such as the emperor's enthronement and birthday celebrations. It is the largest building in the complex and is adorned with intricate carvings and decorations.Visitors to the Forbidden City can explore the various halls, pavilions, and courtyards that make up this historic site. The architecture, artwork, and culturalsignificance of the Forbidden City make it a must-see destination for tourists from around the world.In 1987, the Forbidden City was designated a UNESCO World Heritage Site, recognizing its outstanding universal value and historical significance. It continues to be a symbol of China's rich cultural heritage and a testament to the country's imperial past.Overall, the Forbidden City is a remarkable architectural masterpiece that offers a glimpse into China's imperial history and traditions. Its grandeur, beauty, and historical significance make it a must-visit destination for anyone interested in Chinese culture and history.。
故宫景点介绍中英文版中文介绍:故宫,又称紫禁城,位于中国北京市中心,是明清两代的皇家宫殿。
故宫是中国古代宫殿建筑的代表,也是世界上最大的宫殿之一。
它的建筑风格独特,体现了中国传统文化的精髓。
故宫的建筑群包括宫殿、亭台、楼阁、画廊等,布局严谨,气势恢宏。
其中最著名的建筑是太和殿,它是故宫的主要建筑之一,也是中国宫殿式建筑的典型代表。
太和殿前的石阶上雕刻着龙、凤、狮子等吉祥物,寓意着皇家的至高无上和权力的永恒。
除了建筑之外,故宫还有丰富的文物和历史文化遗产。
其中最著名的是“九龙壁”,它是一座高大的石壁,上面雕刻着九条龙,寓意着皇家的九五之尊和天命所归。
此外,故宫还有大量的书画、瓷器、玉器等文物,都是中国古代文化的瑰宝。
英文介绍:The Forbidden City, also known as the Purple Forbidden City, is located in the center of Beijing, China. It was the royal palace of the Ming and Qing dynasties and is the representative of ancient Chinesethe Imperial Palace architecture. It is also one of the largest palaces in the world. With its unique architectural style, it embodies the essence of traditional Chinese culture.The building complex of the Forbidden City includes palaces, pavilions, towers, gallery, etc. The layout is rigorous and the atmosphereis magnificent. The Hall of Supreme Harmony is the main building of the Forbidden City and a typical representative of Chinese palace-style buildings. The stone steps in front of the Hall of Supreme Harmony are carved with mascots such as dragons, phoenixes, and lions, symbolizing the supremacy of the royal family and the eternity of power.In addition to architecture, there are also rich cultural relics and historical heritage in the Forbidden City. The Nine Dragon Screen, a tall stone screen with nine dragons carved on it, symbolizes the royal family's nine-five dignity and the return of destiny. In addition, there are a large number of calligraphy and paintings, porcelain, jade and other cultural relics in the Forbidden City, which are all treasures of ancient Chinese culture.。
故宫建筑的英文名字汇总
北京故宫是中国明清两代的皇家宫殿,旧称为紫禁城,位于北京中轴线的中心,是中国古代宫廷建筑之精华。
以下是故宫建筑的非官方英文名称,大家随意感受一下。
其实官方的英文名是The Meridian Gate(子午线之门)。
午门是紫禁城的正门,位于紫禁城南北轴线,通高37.95 米,始
建于明朝永乐十八年(1420 年),清朝顺治四年(1647 年)重修,清朝嘉庆
六年(1801 年)再修。
其实官方的英文名是the Palace of Earthly Tranquility(尘世安宁之
宫)。
坤宁宫为中国古代宫殿建筑之精华。
属于北京故宫内廷后三宫之一,位于交泰殿后面。
皇后的寝宫取自道德经中的地(坤)得一以宁这一句,故名坤宁宫。
其实官方的英文名是Hall of Central Harmony(中央和谐之殿)。
中和殿是北京故宫外朝三大殿之一,属于汉族宫殿建筑之精华。
位于紫禁城太和殿、保和殿之间。
是皇帝去太和殿大典之前休息的地方,并在此接受执事官员的朝拜的地方。
其实官方的英文名是Hall of Mental Cultivation(耕耘内心之殿)。
养心殿是历史悠久的汉族宫殿建筑,始建于明代嘉靖年间,位于内廷乾清宫西侧。
清初顺治皇帝病逝于此地。
自雍正皇帝居住养心殿后,造办处的各作坊遂逐渐迁出内廷,这里就一直作为清代皇帝的寝宫,至乾隆年加以改造、添建,成为一组集召见群臣、处理政务、皇帝读书、学习及居住为一体的多功能建筑群。
一直到溥仪出宫,清代有八位皇帝先后居住在养心殿。