生物词汇翻译难点
- 格式:ppt
- 大小:128.50 KB
- 文档页数:54
第四章基因的表达第1节 基因指导蛋白质的合成 ........................................................................................... 1 第2节 基因表达与性状的关系 ........................................................................................... 8 专题五 基因表达相关的题型及解题方法 . (12)第1节 基因指导蛋白质的合成RNA 的组成及种类1.RNA 的基本单位及组成①磷酸 ②核糖 ③碱基:A 、U 、G 、C ④核糖核苷酸 2.RNA 的种类及功能 mRNA tRNA rRNA 名称 信使RNA 转运RNA 核糖体RNA 结构 单链单链,呈三叶草形单链功能传递遗传信息,蛋白质合成的模板识别密码子,运载氨基酸参与构成核糖体[典例1] 下列叙述中,不属于RNA 功能的是( ) A.细胞质中的遗传物质 B.作为某些病毒的遗传物质 C.具有生物催化作用D.参与核糖体的组成解析 真核生物、原核生物和DNA 病毒的遗传物质都是DNA ,RNA 病毒的遗传物质为RNA ,A 错误、B 正确;少数酶的化学本质为RNA ,C 正确;rRNA 参与核糖体的组成,D 正确。
答案 A【归纳总结】 RNA 和DNA 的区别比较项目DNARNA化学组成基本组成元素 均只含有C 、H 、O 、N 、P 五种元素 基本组成单位脱氧核苷酸核糖核苷酸碱基A、G、C、T A、G、C、U五碳糖脱氧核糖核糖无机酸磷酸磷酸空间结构规则的双螺旋结构通常呈单链结构【归纳】DNA与RNA的判定方法(1)根据五碳糖种类判定:若核酸分子中含核糖,一定为RNA;含脱氧核糖,一定为DNA。
(2)根据含氮碱基判定:含T的核酸一定是DNA;含U的核酸一定是RNA。
考研生物学熟词僻义汇总生物学是研究生命现象和生命规律的科学领域,涉及到众多的术语和概念。
在考研中,我们需要熟悉生物学中一些常见的术语及其相应的平时用语,以便更好地理解和应用相关知识。
以下是一些常见的生物学术语及其可能的僻义解释。
1. 细胞(Cell)- 熟词解释:生物体的基本单位,具有自主生长、自我复制和遗传特性的结构体。
- 僻义解释:微观的单元结构,类似于研究生物组成的小罐子。
2. 基因(Gene)- 熟词解释:位于染色体上的遗传物质,携带着生物遗传信息的单位。
- 僻义解释:染色体上的小火柴头,用于控制个体特征的编码。
3. 遗传(Heredity)- 熟词解释:生物通过基因传递给后代的特征和性状。
- 僻义解释:生物产生后代时所表现出的固定行为。
4. 进化(Evolution)- 熟词解释:生物种类随时间的推移而逐渐改变和演化的过程。
- 僻义解释:生物在时间长河中神奇地变形成不同种类。
5. 生态系统(Ecosystem)- 熟词解释:由生物群落和其所处的非生物环境组成的动态平衡系统。
- 僻义解释:一个与生物谈笑风生的系统。
6. 物种(Species)- 熟词解释:具有相同形态、生理特征,能够进行自由交配并繁殖后代的群体。
- 僻义解释:形态相似、聚集并具有相同兴趣的个体群体。
7. 光合作用(Photosynthesis)- 熟词解释:植物利用太阳能将二氧化碳和水转化为有机物的过程。
- 僻义解释:植物通过吃阳光来获得能量。
这些是生物学中常见术语的一些可能的僻义解释。
在准备考研时,我们应当全面理解这些术语的正式定义,以避免对这些概念的误解和困惑。
生物翻译小结
生物翻译是一项关键性的工作,可以帮助人们理解和研究生物学领域的知识。
下面是我对生物翻译的一些小结。
首先,生物翻译需要有扎实的生物学知识。
生物学是一门广泛的科学学科,涵盖了从微观到宏观的所有生命现象。
翻译生物学内容需要对生物学的基本概念、理论和实验方法有深入的了解。
只有掌握了这些知识,才能准确地理解和传递生物学文章或研究报告中的内容。
其次,生物翻译需要关注上下文和背景知识。
生物学文献通常含有大量的专业术语和特定的实验数据。
翻译时需要将这些术语和数据与上下文进行融合,以确保翻译的准确性和可读性。
同时,有时候还需要了解相关的背景知识,比如研究领域的发展历史、当前的研究热点等,才能更好地传达生物学文献的意义和价值。
第三,生物翻译需要注重术语的准确性和一致性。
生物学中有许多特定的术语和定义,翻译时需要确保对这些术语的理解和翻译准确无误。
同时,还需要保持翻译中术语的一致性,使得整个翻译文档具有统一性和连贯性。
这将有助于读者更好地理解翻译文档。
最后,生物翻译需要注意语言表达的准确性和科学性。
生物学是一门严谨和精确的科学学科,翻译时需要尽量避免使用模糊或歧义的词语和句子。
同时,还需要注意不同语言之间的差异,避免翻译过程中出现语义的丢失或混淆,保持原文的科学性和
专业性。
总之,生物翻译是一项需要高度专业知识和技能的工作。
通过扎实的生物学基础、关注上下文和背景知识、注重术语的准确性和一致性以及保持语言表达的准确性和科学性等方面的努力,我们可以更好地进行生物翻译,帮助推动生物学研究的发展和传播。
第22章糖酵解作用名词解释:1、pasteur effect(请先翻译为中文,后作解释)巴斯德效应在厌氧条件下,向高速发酵的酵母中通入氧,则葡萄糖消耗锐减,厌氧酵解积累的乳酸也迅速消失,这种现象称之为巴斯德效应2、glycolysis(请先翻译为中文,后作解释)糖酵解指葡萄糖或糖原在缺氧情况下(或氧气不足条件下)经过一系列反应分为乳酸和少量ATP 的过程。
3、glycolytic pathway(请先翻译为中文,后作解释)糖酵解途径指糖原或葡萄糖分子分解至生成丙酮酸的阶段,使体内糖代谢最主要的途径。
选择题:1-5:BBCBD6-10: BBCCB问答题:1、简述糖酵解的生理意义1、迅速供能。
2、某些组织和细胞依赖糖酵解供能,如成熟红细胞等。
2、试列表比较糖酵解与糖有氧氧化的不同点(反应条件、进行部位、关键酶、产物、能量、3.葡萄糖酵解生成丙酮酸过程中的步骤(写出九步即可)。
4、葡萄糖酵解中的第一步是葡萄糖磷酸化形成6—磷酸葡萄糖,催化这一步反应的有两种酶:己糖激酶和葡萄糖激酶。
己糖激酶对葡萄糖的km值远低于平时细胞内葡萄糖浓度。
此外,己糖激酶受6—磷酸葡萄糖强烈抑制,而葡萄糖不6—磷酸葡萄糖抑制。
根据上述描述,请你说明两种酶在调节上的特点是什么?1、己糖激酶,别构酶,可被其产物G-6-P强烈地别构抑制,2、葡萄糖激酶,诱导酶,胰岛素促成,对葡萄糖的Km比己糖激酶的Km值大得多,只有葡萄糖浓度相当高时才起催化G 形成G-6-P.5.酸是一个重要的中间物,简要写出以丙酮酸为底物的五个不同的酶促反应。
6、若以14C标记葡萄糖的C3作为酵母底物,经发酵产生CO2和乙醇,试问14C将在何处发现。
CO2分子上7.说明磷酸果糖激酶催化的反应受到那些物质的调控及这些调控的生理意义。
受ATP和柠檬酸抑制、被果糖-2,6-二磷酸激活。
磷酸果糖激酶为糖酵解反应中最关键的限速酶,糖酵解提供能量和生物合成的骨架。
ATP和柠檬酸的大量存在使生物对糖酵解过程需求降低,果糖-2,6-二磷酸受到葡萄糖、磷酸果糖激酶2以及磷酸果糖磷酸酶2的调节。
生物专业文献翻译技巧乔凌燕刘勇(阜阳师范学院安徽阜阳236037)【摘要】在高等院校生命科学类专业选修课程之一生物专业英语中,翻译结构复杂的句子是生物专业英语教学中的困难点。
本文将以生物专业英语教材中的具体语句作为例子,阐述了中长复杂语句的名词性短语、被动时态、用It 引导的强调句和主语从句的转换翻译技巧,与倒置法、拆句法等在翻译过程与生物专业的巧妙结合。
【关键词】生物专业英语;翻译技巧;拆句法;倒置法【中图分类号】H319【文献标识码】B 【文章编号】2095-3089(2016)11-0040-01生物专业英语是在高等院校中由生命科学专业开展的一门专业选修课程,通常在学生学习完基础英语课程和相关专业课程后开展的。
该课程是以使学生能轻松阅读国外相关的专业文献和了解国内外本专业发展的最新动态,能使用英语进行专业学术交流,并拥有能检索专业英语文献和撰写英语专业论文能力为教学目标。
生物专业,是描述自然界生物的特点和发展过程等。
同时生物专业英语表达要求客观精确,句子的结构严密。
生物专业英语通常具有词汇的词形较长,被动句出现频率高、专业高、词性转换频繁强等特点,较为枯燥乏味。
在教学中,发现学生主要是被专业文献中的难句和长句翻译所难住。
因此,难句和长句的翻译是教师提高生物专业英语教学质量的重要突破点与难点,也是提高学生实际阅读生物英语参考文献能力的关键所在。
一、以it 引导的强调句或主语从句的翻译it 引导的主语从句和强调句在生物英语专业中是非常常见的。
通常情况,强调句型是为了强调某一成分,主语从句则是为了保证句子结构的平衡。
进行这种句子的翻译要注意汉语的语法规则与逻辑顺序:有it 引导的主语从句只用译出句子中的逻辑主语意思即可;由it 引导的强调句,主要是为了强调,需在译文中加上相应强调词,如“就是’“正是”等。
二、将被动转换成主动生物专业英语作为科技英语的一种,通常是表达事理,常不用说出当事人;而且,常为了表示客观,通常会避免使用具有较强的主观性的主动时态,而是尽量使用被动语态。
高考英语写作素材积累之野生动植物保护一、重难点词汇/词组翻译野生动植物保护:Wildlife Conservation生态平衡:Ecological Balance自然保护区:Nature Reserve濒危物种:Endangered Species生物多样性:Biodiversity可持续发展:Sustainable Development环保意识:Environmental Awareness生态安全:Ecological Security二、句子积累野生动植物是地球生态系统中不可或缺的一部分,它们的存在维护着生态平衡。
Wildlife is an indispensable part of the Earth's ecosystem, and their existence maintains ecological balance.随着人类活动的加剧,许多野生动植物正面临灭绝的威胁。
With the intensification of human activities, many wildlife species are facing the threat of extinction.保护野生动植物不仅是保护自然资源的需要,更是维护人类自身生存环境的责任。
Protecting wildlife is not only a necessity for preserving natural resources but also a responsibility for safeguarding human beings' living environment.滥杀滥捕和栖息地破坏是导致野生动植物数量锐减的主要原因。
Indiscriminate killing and hunting, along with habitat destruction, are the primary reasons for the sharp decline in wildlife populations.建立自然保护区是保护野生动植物及其栖息地的重要措施之一。
生物专业英语翻译随着生物科技的迅猛发展,生物专业的英语语言已成为高科技领域的通用语言,广泛应用于生物医学、生物制药、生物工程、遗传学、生物化学、微生物学、生态学等领域。
由于生物学的国际化交流与合作,生物学领域的英语学术论文及报告已成为日常交流与沟通的必备技能之一。
本文将从词汇、语法、文化、科技等方面分析生物学英语翻译。
一、生物学英语词汇翻译1.基因组(genome)基因组指一个生物体内所有基因的集合,基因组学是研究基因组结构、功能和组成的学科。
基因组型(genotype)是基因组的全部畸变及其相应表现性状的总和。
2.遗传物质(hereditary material)遗传物质是指控制生物遗传性状的物质,包括染色体、RNA和DNA,其中DNA是现代分子生物学中的焦点。
3.遗传密码(genetic code)遗传密码是指DNA中的腺嘌呤(A)、胸腺嘧啶(T)、鸟嘌呤(G)和胞嘧啶(C)四种碱基组成的密码规定了三个碱基(1个密码子)所代表的氨基酸。
4.基因编辑(gene editing)基因编辑是指利用CRISPR等技术直接对基因序列进行删减、改写和修改的技术手段,例如删减致病基因,改写某些基因以获得更好的生产性能等。
5.克隆(cloning)克隆是指基因重组和复制技术,通过无性繁殖来复制和传输基因,包括植物克隆、动物克隆等。
二、生物学英语语法翻译1.主语与谓语协调主语与谓语协调要求掌握正确的单复数形式和一致性。
例如:The cells in this tissue are actively dividing.(这种组织中的细胞正在活跃地分裂。
)The molecule has a unique structure and function.(该分子具有独特的结构和功能。
)2.形容词和副词的使用在生物化学领域,需要正确地使用形容词和副词,例如:Hereditary information is transmitted through the DNA-encoded chromosome.(遗传信息通过DNA编码的染色体传递。