向承运人交货的贸易术语FCA
双方义务: 卖方 在合同规定的时间、地点,将合同规定的货物置于买方指定 的承运人控制下,并及时通知买方。 承担将货物交给承运人控制前的一切费用和风险。 自负风险和费用,取得出口许可证或其他官方批准文件,并 办理货物出口所需的一切海关手续。 提交商业发票或具有同等作用的电子信息,并自费提供通常 的交货凭证。 买方 签订从指定地点承运货物的合同,支付有关运费,并将承运 人名称及有关情况及时通知卖方。 根据合同的规定受领货物并支付货款。 承担受领货物之后发生的一切费用和风险。 自负风险和费用,取得进口许可证或其他官方文件,并办理 货物进口所需的海关手续。
装运港交货贸易术语CIF
双方义务:
卖方 合同期内,货物装船,并通知买方; 负责租船订舱并支付至目的港的正常运 费; 负责为货物在运输中损坏、丢失风险取 得海上保险,办理保险业务,支付保费 买方:支付货款、承担货越船舷后的风险 费用、办理进口手续、受领货物
装运港交货贸易术语CIF
注意事项: 租船订舱责任:卖方只负责按通常条件租船订舱; 保险责任:为了买方利益。如无相反明文规定,卖 方只需按《协会货物保险条款》或其他类似保险条 款中最低责任的保险险别投保,最低保险金额是合 同价款加成10%。按合同计价货币投保。 卸货费用: 班轮:卖方。可采用CIF Liner Terms (CIF 班轮条 件) 租船: 在合同中明文规定 用CIF的变型表示:CIF Landed (CIF 卸至码头) ;CIF Ex Tackle (CIF 吊钩下交接);CIF Ex Ship’s Hold (CIF舱底交接);
CASE A Chinese import and export company concluded a Sale Contract with a German firm on October 5, 2006, selling a batch of certain commodity. The contract was based on CIF Hamburg at USD 2500 per metric ton; The Chinese company delivered the goods in compliance with the contract and obtained a clean on board B/L. During transportation, however, 100 metric tons of the goods got lost because of rough sea. Upon arrival of the goods, the price of the contracted goods went down quickly. The buyer refused to take delivery of the goods and effect payment and claimed damages from the seller. Question: (1) Is the buyer’s refusal reasonable? Why? (2)How should the buyer to deal with the loss?