重庆方言与民间文学
- 格式:ppt
- 大小:6.86 MB
- 文档页数:40
爬哟“爬哟”这个方言,你在重庆到处都能听到,无论男女老少、大人细娃都会说:“爬哟,哪个跟你两个开玩笑哟!”“爬哟,一点多钟了才请我吃火锅,啷个不早点儿喊呢?”“帮恁大的忙一支烟就打发了嗦?你爬哟!”……重庆方言“爬”和普通话中的“滚”相比,意思虽一样,但表达得更惟妙惟肖,更准确。
人类祖先就是过爬,四脚在地上爬得飞快,上树也爬得飞快,眨眼就到了树梢。
当然偶尔也会看见他们“滚”———那是高兴了在地上打滚。
方言“爬哟”与北方话“滚蛋”语义相同,但它远比“滚蛋”更耐人寻味:硬中含嘀嘀儿软;辣里有点点儿甜;生气中带有愉快;似不满又像调侃。
有打一巴掌马上又给个糖你的感觉,不像“滚蛋”那样斩钉截铁,盛气凌人。
所以重庆人说“爬哟”时,你得“听话听声锣鼓听音”,根据当时的情景,说话人的口气、表情等,去判断、揣摩是啥子意思。
农民工向包工头讨要工资,包工头推三阻四耍赖不给,农民工不依教了:“爬哟!那是我们用血汗换来的辛苦钱!今天不给的话,你娃脱不倒爪爪!”这里的“爬哟”,愤怒至极!几个朋友在一起用餐,酒醉饭饱后都争着买单,你推我,我拉你,生怕各人包包头的钱拿不出去:“你们跟我两个争啥子争?爬哟!老板,莫收他们的钱哈!”这里的“爬哟”,情深意重!前几天,我请一个朋友喝酒。
电话打通了,他问做啥子,我说喝点儿小酒。
他说:“爬哟!又要喝酒哇!在哪里在哪里……”这里的“爬哟”,心情愉悦!重庆人为啥爱说“爬哟”呢?据说主要和所处的地理位置有关。
重庆山高路陡,出门就要爬坡上坎。
爬上坡脚杆软很费力,望着一坡通天梯,心头要不断给各人鼓劲儿才爬得上去:爬哟爬哟……久而久之,心头想的就变成嘴巴说的了。
走街串巷叫卖声小贩街头叫卖的声音称市声,最能移情。
各地有各地特色,北方称为吆喝,本埠称为叫卖或叫唤。
老重庆早年的小贩叫卖起来,其声腔悠扬和美,晓畅明朗,多种多样,丰富多彩。
尤其妙处,在于它的季节感非常显著,听得一声叫卖,就直觉知道某一季节已来临。
重庆方言的变化趋势
随着社会的发展和交流的增加,重庆方言的变化趋势主要体现在以下几个方面:
1.音韵变化:随着年轻一代的流行文化和媒体的影响,重庆方言的音韵发生了一定的变化。
一些音节的发音变得更加模糊,如把"q"发成"ch"、"z"发成"zh"等。
2.词汇变化:受到外来词汇和网络用语的影响,重庆方言的词汇也在不断变化。
一些新词、新概念不断涌现,一些传统的方言词汇慢慢被淘汰或者取代。
3.语法变化:重庆方言的语法在一定程度上也有所变化。
随着现代生活方式的改变,一些语法结构的使用频率也在发生变化,比如用句末的助词加强语气等。
4.口语化倾向:随着现代社会的快节奏和便捷交流方式的普及,重庆方言趋向于口语化,简化了一些繁琐的语法结构和表达方式,更加注重语境和语气的表达。
需要注意的是,由于方言存在于人们日常交流中,其变化趋势可能因地域、群体差异而有所不同。
此外,重庆方言也受到标准普通话的影响,在某些场合和语境下,人们可能会更多地使用普通话。
但总体来说,重庆方言的变化趋势是与时俱进、多元化的。
重庆的方言俚语俗语篇一:重庆方言重庆方言重庆方言隶属北方方言区的西南官话。
虽与北方方言区的其它分支有许多共同之处,但也有不少自已的特点,在语音、词汇、句式等方面都自成一体。
狭义的重庆言子,专指重庆人的“展言子儿”,即歇后语或陷语,于谐趣幽默里见智慧,为重庆方言的一大特殊现象。
本章拟从隐语、谚语等方面进行叙述。
隐语展言子在重庆民间有悠久的历史。
老百姓们工作劳动之余,常以幽默诙谐的展言子来表达他们对生活的感受。
有些内容形式都很精彩的言子经过一代代口头流传,成了家喻户晓的“名句”,长盛不衰。
同时,随着时代的发展和生活的变化,许多言子也被不断修改着,新的言子也不断被创造出来。
重庆言子的内容包罗万象,天文地理,日常琐事无所不涉。
重庆言子的形式更是灵活多样,短小精悍,形象生动。
展言子习惯上叫歇后语、半截话,实际就是隐语。
前半句是譬语或引子,后半句是解语或注语,是说话人的真意所在。
这种语言形式类似“诗经”和陕北民歌信天游常用的“比兴手法”。
在实际语言运用中,常只说出前半句,而将后半句隐去不表,听话人常会心领神会,十分默契,使语言交流不但幽默风趣,而且含蓄生动,显现出特殊的美感和魅力。
例如:“瞎子戴眼境——多余的圈圈”,这是一个完整的言子儿。
但生活中常这么说:“你也不怕麻烦。
其实你做这些无用功完全是瞎子戴眼镜。
”再如:“半天空挂口袋——装风(疯)”,生活中常说:“他这人神经得很,半天空挂口袋。
”"毛煞""毛(ō)煞"是常挂于重庆人嘴边的一句方言俚语,用来形容一个人的个性、性格及脾气,即"性格刚,脾气暴"。
我们常说某某嘿毛煞,性格"毛"得很,莫去惹。
"毛煞"常含贬义,但有时也用来夸赞某人。
小明学习成绩好,期期稳拿全年级第一,同学们个个都服了气,说他硬是毛煞不简单。
阿贵大学毕业,人勤脑子灵,肯问肯钻,技术学得又过硬,同事们常常在背后议论、赞扬他:"毕竟是大学生,硬还是要毛煞些!"而所在单位领导却对一些工作马虎、不务正业的"二杆子"常在大会小会上教训说:"有的人工作上不行式,整天在外面二冲二冲地干毛煞!"因此,咱们做人,该毛煞的地方还得想法去毛煞,不该毛煞的万万不可去毛煞。
重庆方言与普通话的对比整理重庆市石柱县木坪小学余美德在历史的长廊演进的过程中,经过数千年的民族大融合,文化大交汇凝聚成了今天的中华民族。
从远古走来的先民们,在有文字记载的几千年的文明发展史上,创造出了各区域的文化背景,如山东地区的齐鲁文化、河北的燕赵文化、湖北的荆楚文化、江浙的吴越文化、山西的三晋文化、重庆的巴渝文化、广东、桂系、海南的岭南文化等各具特色的文明。
这巴渝文化指的就是重庆文化,“渝”乃是重庆的简称,而“巴”则是重庆的古称。
重庆市位于中国西南部,长江上游,东西长470千米,南北宽450千米,总面积8.2万平方千米,与湖北、湖南、贵州、四川、陕西等省接壤。
在这几省的相衬下,重庆就显出了特有的美丽色彩,它最突出的特点是地形起伏有致,立体感强。
加之又处在长江与嘉陵江的交汇处,四面环山,江水回绕,城市傍水依山,层叠而上,更是具有独特的魅力--------山城。
不仅如此他还有雾都之称的美名。
重庆是一座举世闻名的山城,是五大国家中心城市之一,也是国家历史文化名城,长江上游地区经济中心、长江上游地区金融中心和创新中心,及航运、政治、文化、科技、教育、通信中心,国家重要的现代制造业基地,全国综合交通枢纽。
重庆之所以能远近闻名,完全就是根据自身习俗而定,风景可以让你流连忘返;名人趣事更是生动有加、建筑方面堪称一绝;饮食让你垂涎三尺;民歌和舞蹈更是让你耳目一新。
这些我就不谈了,我要讲的是本地的另一特色,那就是本地方言的魅力。
为何我要谈这些,其目的是有很多友好人士来重庆玩,经常遇到一些交流障碍,关键就在于当地人在交流时把平时常用的一些方言就夹带在普通话中,所以就闹出很多笑话。
如重庆方向的一位外出务工者,路经太湖边,他立马叫出声说:“格老子,这是那好的,好大一个凼凼哟”,使得周围人立马围过来,问他说的是什么,这位打工者一下子明白过来,于是就把这话整理了一下,给周围人群讲说:“这是哪里,这么大的一条湖叫什么名字”?为了大家对重庆有着更多的了解。
浅析重庆方言词汇特征及其文化内涵摘要:语言与文化二者是共生的,语言是文化的一种特殊载体,方言则是语言的地域分支。
中国幅员辽阔,方言分区分歧较大,目前公认有七大方言区,每种方言都承载着各地的文明与历史的发展,成为研究各地文化的活化石。
重庆方言作为西南官话的分支,蕴藏着丰富的重庆地方文化与风土人情。
重庆方言词汇与地方文化有着更为密切的联系,是重庆文化独有的符号象征。
本文从重庆方言词汇特征入手,寻找重庆方言词汇与重庆地方文化的千丝万缕的联系,从语言学的角度透视重庆方言背后隐藏的文化内涵。
关键词:重庆方言;词汇研究;地域文化;The Analysis of the Chongqing dialect’s Characteristics and theCultural perspectiveChen MeixianSchool of Literature, Southwest University, Chongqing 400715, ChinaAbstract: Both language and culture is symbiotic, language is a special carrier of culture, dialect is a language variation. China is a large country, seven big dialect area, more than eighty kinds of dialect is carrying around civilization and historical development, become a living fossil of local cultural studies around. Chongqing dialect as a branch of southwest mandarin, which is rich in chongqing local culture, local conditions and customs. The vocabulary of Chongqing dialect has a direct contact with local culture, is unique to the chongqing cultural symbols. This article obtains from the chongqing dialect vocabulary features for chongqing dialect words and the connections among local culture, from the perspective of linguistics perspective, behind the cultural connotation of chongqing dialect.Key words:Chongqing dialect; lexical research; Regional Culture引言方言研究是社会语言学研究的一个分支,对挖掘当地历史文化、社会生活有重要意义。
重庆方言的意思
重庆方言是指在重庆地区使用的一种语言或方言变体。
重庆方言具有浓厚的巴渝地方特色,与普通话有一定差异。
重庆方言的意思主要有以下几个方面:
1. 发音特点:重庆方言的发音通常较为粗糙,音调较为平板。
比如,普通话的“爸爸”在重庆方言中会发作“魃魃”或“八八”。
2. 词汇独特:重庆方言中有一些词汇在普通话中并不存在或有所差异,例如:“咋拉”(怎么办)、“擦嘞干”(吃了晚饭)等。
3. 用词表达:重庆方言通常比较直接,喜欢使用口语化、俚语化的表达方式。
比如,“一窝蜂”(形容人群拥挤),“不要脸”(形容人不守道义)等。
4. 语法特点:重庆方言的语法结构与普通话也有一定差异。
例如,在重庆方言中常常将“了”字的使用范围扩大,形成“拉了,吧了,稀了”等。
总的来说,重庆方言是重庆地区的一种独特语言变体,具有自己独特的语音、词汇和语法特点。
这些特点使得重庆方言在口语交流中有着广泛的应用。
重庆方言写的文学作品
摘要:
1.重庆方言的独特性
2.重庆方言在文学作品中的应用
3.重庆方言写作的优秀文学作品
4.重庆方言写作对当地文化的贡献
正文:
【1.重庆方言的独特性】
重庆方言,作为一种地域性的语言现象,具有鲜明的地方特色。
它既继承了古汉语的诸多特点,又融合了西南官话的独特韵味。
这使得重庆方言表达丰富、生动形象,为人们喜闻乐见。
【2.重庆方言在文学作品中的应用】
在文学创作中,重庆方言的运用为作品增色不少。
许多作家在创作时,巧妙地将重庆方言融入其中,使得作品更具地方特色,更加贴近生活。
这些作品通过生动的方言描绘出重庆地区的风土人情,让读者仿佛置身于重庆的大街小巷,感受山城的魅力。
【3.重庆方言写作的优秀文学作品】
在众多使用重庆方言写作的文学作品中,一些作品尤为优秀。
如著名作家贾平凹的长篇小说《废都》,便是以重庆方言为主要语言载体,描绘了一个充满生活气息的重庆。
另外,还有一些方言诗歌、散文等作品,同样具有很高的艺术价值。
【4.重庆方言写作对当地文化的贡献】
重庆方言写作不仅丰富了文学的表现形式,还对当地文化的传承与传播起到了积极作用。
通过文学作品,重庆方言走进了更多人的视野,使得人们更加了解和关注重庆地区的文化。
同时,方言写作还为当地人提供了一种情感寄托,成为一种独特的文化认同。
总之,重庆方言在文学作品中的应用,不仅丰富了文学的表现形式,还对当地文化的传承与传播起到了积极作用。