李清照《如梦令》原文、注释、译文及评析

  • 格式:docx
  • 大小:13.87 KB
  • 文档页数:1

李清照《如梦令》原文、注释、译文及评析

原文:

如梦令

宋 李清照

昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人 [6] ,却道海棠依旧。知否?知否?应是绿肥红瘦 [7] 。

注释:

[6]卷帘人:指侍女。

[7]绿肥红瘦:绿叶多红花少,绿暗红稀之意。

译文:

昨夜雨点稀疏,晚风急猛,我虽然睡了一夜,仍有余醉未消。试问卷帘的侍女:海棠花怎么样?她说海棠花依然如旧。知道吗?知道吗?应是绿叶繁茂,红花凋零。

评析:

词写暮春景物,把女主人惜花的心情和对自然的敏感观察,极为生动地表现出来。不言“多”“少”,而言“肥”“瘦”,天然工巧,状景入神,真成妙诣。以问答形式展示物象、情节,如此精炼,不愧为“圣于词者”。

作者简介:

李清照(1084—1151左右),号易安居士,章丘(今属山东)人。李格非之女,赵明诚室。幼有才藻,工古文诗词,富金石文物收藏。建炎三年(1129)夫卒,流寓越州、杭州,晚居金华。国破家亡的巨变,从根本上改变了她的人生与创作的道路。前期词作,以闺情为主,词风清丽;后期忧患余生,沉哀入骨,词情凄黯。李清照是婉约派的重要代表,善于提炼口语,富有生活气息,被称为易安体。婉约之中,时杂豪放,是一位有重大影响的词家。有《漱玉词》。