中西餐桌礼仪文化的差异
- 格式:doc
- 大小:33.00 KB
- 文档页数:4
浅析中西方餐桌礼仪差异一、中国的餐桌礼仪自古以来,中国就是“礼仪之邦”、“食礼之国”。
懂礼、习礼、守礼、重礼的历史,源远流长。
据《礼记礼运》记载:"夫礼之初,始诸饮食。
"而最早出现的食礼,又与远古的祭神仪式直接相关。
对此,《礼记礼运》又有一段概括性的描述,其大意是:原始社会的先民,把黍米和猪肉块放在烧石上烤炙而献食,在地上凿坑当作酒樽用手掬捧而献饮,还用茅草扎成长槌敲击土鼓,以次来表示对鬼神的敬畏和祭祀。
后来食礼由人与神鬼的沟通扩展出人与人的交际,以便调节日益复杂的社会关系,逐步形成吉礼、凶礼、军礼、宾礼、佳礼等“先秦五礼”,奠定了古代饮食礼制的基石。
据文献记载,至少在周代,饮食礼仪就已形成一套相当完善的制度。
作为汉族传统的古代宴饮礼仪,自有一套程序:主人折柬相邀,届时迎客于门外。
宾客到时,互致问候,引入客厅小坐,敬以茶点。
客齐后导客入席,以左为上,视为首席,相对首座为二座,首座之下为三座,二座之下为四座。
客人坐定,由主人敬酒让菜,客人以礼相谢。
席间斟酒上菜也有一定的讲究:应先敬长者和主宾,最后才是主人。
宴饮结束,引导客人入客厅小坐,上茶,直到辞别。
这种传统宴饮礼仪在我国大部分地区保留至今,如山东、香港及台湾,许多影视作品中多有体现。
清代受西餐传入的影响,一些西餐礼仪也被引进,中西餐饮文化的交流,使得餐饮礼仪更加科学合理。
餐桌礼仪在中国的文化传统中特殊的意义,在中国,餐桌不仅仅是满足基本的生理需求之地,还是重要的社会交往乃至提示处事经验的场所,餐桌上的礼仪体现了一个人教养和素质。
因此遵守好餐桌礼仪在中国就显得十分重要。
二、西方餐桌礼仪西方餐桌礼仪起源于法国梅罗文加王朝,当时因着拜占庭文化启发,制定了一系列细致的礼仪。
到了罗马帝国的查里曼大帝时,礼仪更为复杂,甚至专制。
皇帝必须坐最高的椅子,每当乐声响起,王公贵族必须将菜肴传到皇帝手中。
在十七世纪以前,传统习惯是戴着帽子用餐。
在帝制时代,餐桌礼仪显得繁琐、严苛,不同民族有不一样的`用餐习惯。
中西餐礼仪差异古人云:“民以食为天。
”中华料理以口味多变、花样繁多闻名,不同的菜系有不同的吃法,由此延伸出不同的餐桌礼仪。
西方饮食虽不如中华料理丰富,但也味道独特,别具一格。
下面小编为你讲解中西餐礼仪差异,希望能帮到你!正所谓“无规矩不成方圆”,早在周朝时中国便已经形成了一套相对完善的用餐礼仪制度,有些仍然沿用至今。
主人为了表示热情好客,主动为客人盛饭夹菜是理所当然的,但是在西方人看来,那却是非常“不人性”的,非常“恐怖”的。
国际交流文化活动的频繁也促使了中西方餐饮文化的相互交流与融合,融合之中的阵痛也是不可避免的,中餐礼仪和西餐礼仪的差异便是其中比较突出的一个方面。
中餐礼仪和西餐礼仪的差异,虽然有很多细节上的不同,但是主要表现在以下四个方面(一)上菜的顺序和摆放不同大部分中餐上菜时大都按照汤、主菜、主食、餐酒或水果的顺序,而西餐则大都按照开胃菜、色拉、汤、水果、餐酒、主食、甜点和咖啡的顺序上菜。
中餐在上菜时会一次性将所有的菜肴上完,同时摆放在餐桌上,而西餐则是用完一道菜再上另外一道菜。
(二)餐具不同中餐的餐具一般都比较简单,多以杯、盘、碗、碟、筷、匙等为主,而西餐的餐具则是五花八门,享用不同的菜肴也会使用不同的刀叉,餐具用法讲究颇多,即使是喝酒的玻璃杯,也要同所喝的酒相对应。
(三)入座座次不同中餐用餐时的座次大都是按照长幼尊卑来定,“尚东为尊”或“面朝大门为尊”,而西餐用餐时,面对门的且离门最远的那个座位是女主人的,与女主人相对的是男主人的座位。
女主人右手边的座位是第一主宾席,一般是位先生,男主人右边的座位是第二主宾席,一般是主宾的夫人。
(四)着装要求不同除非在正式场合,中餐对于就餐者的着装要求并不高,穿着都比较随便,而西餐对于就餐者的要求比较高,特别是在高档的西餐厅,男士要穿着整洁的上衣和皮鞋,并且要打领带,女士要穿套装和有跟的鞋子,无论是男士还是女士都不可穿休闲服到高档西餐厅用餐。
西餐礼仪主要是指欧美地区的用餐礼仪,虽然各个国家之间对于细节的要求不同,但是西餐礼仪总体上讲是以欧洲大陆的西餐礼仪为主流,尤其以法国西餐礼仪为代表。
中西方文化对比--餐桌礼仪餐桌礼仪是人们在不同文化背景下不同的社交场合中所必需的知识和能力。
中西方文化对比下,餐桌礼仪的“行为规范”和“礼节习惯”各不相同。
下面就来具体对比。
一、餐桌礼仪行为规范中西餐桌礼仪在行为规范上的差异比较显著。
在中国的餐桌礼仪中,食物主要是以碗和筷子进行摆放和取食,而西方文化通常使用刀叉等器具,因此,在使用餐器时,中西方的餐桌礼仪就有所不同。
其中表现出的最大差异在于取食方式。
1、舀饭。
在中国的餐桌礼仪中,舀饭时要掂起碗和吃筷,一个筷子固定住饭碗,另一个筷子舀出饭来,而在西餐中很少这么做。
在西方文化中,大多数情况下是用刀叉来切割食物,然后从盘子中翻起食物,送到口中。
2、使用器具。
在中国文化中,筷子的使用是有一定技巧的。
例如说,泡馍要用手搓成小坨,夹起来时要用两只筷子“夹住”它。
而在西餐中,人们会使用刀叉、勺子等更为常用的餐馆工具,以帮助他们获取食物。
二、餐桌礼仪礼节习惯除了行为规范的差异之外,中西餐桌礼仪在礼节习惯方面也存在着差异。
1、用餐时间。
在中国的文化中,最为常见的用餐时间是晚上。
晚餐往往是一个家庭团聚的时刻,在一些正式的社交场合,由于工作关系,中午也可能会参加商务宴会。
而在西方文化中,午餐和晚餐的时间都相对固定。
在工作日的中午,人们快餐或者简单解决饮食问题,而在晚餐时则会享受美食与美酒的盛宴。
2、口味趣味。
在中国的餐桌礼仪中,讲究自然、养生健康,饮食有着多种养生之道和口味选择。
例如说,中国人很重视养生和保健之道,经常将不同的膳食组合作为养生,如养生汤、保健粥等。
而在西餐中,口味以酸、辣、咸、甜四种感官味道为主要体验,许多喜欢吃各种辣椒、葡萄酒、海鲜食品。
总之,中西方文化餐桌礼仪的差异体现在行为规范和礼节习惯上,也是由于各自的文化本质差异性的影响所导致。
无论是中式餐桌礼仪还是西式餐桌礼仪,都是要讲求文明、规范的。
在跨文化的交流中,了解和尊重不同的餐桌礼仪习俗,也是促进各种交流与互动的重要因素之一。
中西方饮食文化差异以及餐桌礼仪的对比饮食文化是每个国家和地区独特的文化特征之一,各种饮食文化之间存在着巨大的差异。
中西方饮食文化的差异主要体现在餐桌礼仪、饮食习惯和食材选择等方面。
下面将对中西方饮食文化进行比较。
首先,中西方餐桌礼仪存在差异。
在中国,餐桌礼仪强调尊重长者和上级,家长和长辈会首先开口,作为晚辈的人要等长辈开口后才可以进食。
同时,中国人认为将饭碗端起来吃是不礼貌的行为,应该将饭碗放在桌子上,而且要吃得慢且安静。
在西方国家如美国和欧洲,餐桌礼仪相对轻松,人们可以随意开口说话和吃饭,也没有严格的次序要求。
其次,中西方饮食习惯也有所不同。
中国人注重菜肴的搭配,咸甜酸辣五味俱全,追求菜式的口味层次感。
相比之下,西方国家更注重主食和肉类的搭配,例如,肉类会与马铃薯、面包或意大利面等主食搭配。
此外,中国人习惯使用筷子进食,将菜肴一道道拿起来品尝,而西方国家则使用刀叉进食,将菜肴切割后再送入口中。
再者,中西方在食材选择上也存在差异。
中国饮食文化注重蔬菜、豆腐和米饭等植物性食物的摄入,认为这些食物有助于保持身体的平衡。
而西方饮食文化偏向于肉类和乳制品的摄入,认为这些食物含有丰富的蛋白质和钙质,有助于肌肉和骨骼的发育。
最后,中西方饮食文化的差异还体现在用餐时间上。
中国人习惯于分三餐,即早餐、午餐和晚餐,晚餐时间通常较晚,晚上8点左右。
相比之下,西方国家用餐时间更加灵活,较早进餐,通常晚上6点左右吃晚餐。
总之,中西方饮食文化存在着巨大的差异,这体现在餐桌礼仪、饮食习惯和食材选择等方面。
这些差异反映了中西方人对饮食的态度和文化认知的不同。
了解中西方饮食文化差异有助于增进不同文化之间的理解和交流,同时也可以拓宽自己的视野,丰富自己的生活体验。
中西方餐桌礼仪文化差异和看法餐桌礼仪是一种文化传统,反映了不同地区和民族的风俗习惯和社会价值观念。
中西方餐桌礼仪存在着许多差异,这些差异是由于不同地区的历史、宗教、社会习俗等方面的影响造成的。
本文将从用餐起始、就座、用餐方式、餐具使用、交谈方式以及礼节等方面探讨中西方餐桌礼仪的差异和看法。
首先,中西方餐桌礼仪在用餐起始上存在较大差异。
在西方,用餐前通常会边唱圣歌、边祈祷,以表示对上帝的感恩之情。
而在中国,用餐前通常会行酒令、互敬酒杯,以表示对宾客的欢迎和尊重。
可以说,中西方的宗教信仰和文化传统在用餐起始上产生了很大的影响。
其次,在就座方面也存在着差异。
在西方餐桌上,通常会有固定的座位,宾客需要按照规定的座位就坐。
而在中国,座位通常是按照地位高低进行安排的,主人一般会坐在最显著的位置,而高级宾客会被安排在主人附近的位置。
这种安排方式体现了中国传统文化中对地位和尊重的重视。
第三,用餐方式也有一些差异。
在西方,用餐时使用餐具,每个人都有自己的餐具,用刀和叉将食物切割后送入口中。
而在中国,用餐时通常使用筷子,将菜肴夹送到口中。
在中国,用筷子具有特殊的象征意义,被视为一种尊重食物和对传统文化的尊重的方式。
因此,用餐方式的差异反映了中西方对于饮食习俗和传统文化的不同理解。
此外,在餐具使用方面也存在差异。
在中国,餐具一般是公用的,不同菜肴会配以不同的碟子和盘子。
而在西方,每个人都有自己的餐具,并且会根据不同的菜肴使用相应的餐具。
这种差异体现了中西方对于物品共享和个人私有的不同看法。
另外,交谈方式也是中西方餐桌礼仪差异的一部分。
在西方,用餐时可以随意交谈,没有特别规定的主题或者禁忌。
而在中国,用餐时的谈话通常是有组织和有限制的,一般是由主人带领话题。
这种差异反映了中西方对于社交礼仪和对他人的敬重方式的不同理解。
最后,餐桌礼仪中的礼节也存在差异。
在西方,使用餐巾是非常重要的一部分,用餐前和用餐后都需要擦拭口和手。
中西方餐桌礼仪差异 Document serial number【UU89WT-UU98YT-UU8CB-UUUT-UUT108】一、中西饮食文化(一)中国的饮食文化中国有着五千多年的历史,形成了灿烂丰富、博大精深的饮食文化。
中国人注重“天人合一”。
中国饮食以食表意,以物传情。
中国的饮食文化令人拍案叫绝,赏心悦目。
这种悦目,是指中国饮食活动形成与内容的完美统一,是指给人们所带来的审美愉悦和精神享受。
中国的传统饮食有四大特点:1.重食:古人就有“民以食为天”之说。
见面常问“吃了没有”,可见饮食文化的地位。
朋友离合,送往迎来,人们都习惯在饭桌上表达惜别和欢迎的心情。
感情上的风波,人们也往往借酒菜平息。
这是饮食活动对社会心理的调节功能。
2.重养:以“五谷”养“六脏”,饮食中重视人体养生保健。
中国的饮食注意各种食物的搭配,以相生相克、相辅相成等阴阳调和之理性认识指导烹饪。
3.重味:中国的饮食最注重食物的味,讲究“色、香、味、型”。
孙中山先生讲“辩味不精,则烹调之述不妙”,将审美视作烹调的第一要义。
4.重理:对于饮食活动中的情感文化,有个引导和提升品位的问题。
中国的饮食提倡健康优美、奋发向上的文化情调,追求一种高尚的情操。
(二)西方国家的饮食文化西式餐饮的主要特点是:一是生, 如牛排带血丝;二是冷, 如凡是饮料都加冰块;三是甜,无甜不餐,无餐不甜。
此外西式餐饮不讲究精细,追求快捷方便,也不奢华,比较大众化。
此外西餐还有以下显着特点:1.重视各类营养成分的搭配组合,根据人体对各种营养(糖类、脂肪、蛋白质、维生素)和热量的需求来安排菜或加工烹调。
2.选料精细,用料广泛。
西餐烹饪在选料时十分精细、考究,而且选料十分广泛。
如美国菜常用水果制作菜肴或饭点,咸里带甜;意大利菜则会将各类面食制作成菜肴:各种面片、面条、面花都能制成美味的席上佳肴。
3.讲究调味,调味品种多。
西餐烹调的调味品大多不同于中餐,如酸奶油、桂叶、柠檬等都是常用的调味品。
中西方餐桌礼仪的差别了解中西方餐桌礼仪文化差异可以避免因为不恰当的方式或行为造成误解和交际障碍。
本文为大家整理了中西方餐桌礼仪的差别,仅供参考!中西方餐桌礼仪的差别一1 .气氛上的差异总的来说是西方餐桌上静,中国餐桌上动。
西方人平日好动,但一坐到餐桌上便专心致志地去静静切割自家的盘中餐。
中国人平日好静,一坐上餐桌,便滔滔不绝,相互让菜,劝酒。
中国人餐桌上的闹与西方餐桌上的静反映出了中西饮食文化上的根本差异。
2. 餐桌举止在中国文化传统中,人们在出席各种正式的会餐时也是比较讲究的,但是在现代风俗变迁和发展中,有进步的一面,也有落后的一面,有对传统的观看来,这种超负荷的饮食不仅造成浪费,而且危害人体。
尽管中国人讲究食疗、食养,重视以饮食来养生滋补,但我们的烹调却以追求美味为第一要求,致使许多营养成分损失破坏,因此营养问题也许是中国饮食的最大弱点。
3. 西方烹调遵循的是规范与科学西方人强调科学与营养,因此烹调的全过程都严格按照科学规范行事。
菜谱的使用就是一个极好的证明。
西方人总是拿着菜谱去买菜,制作菜肴,但相比起来,还是一个非常机械的东西,而这导致了西餐的一个弊端)))缺乏特色。
当人们身处异地想品尝当地美食时,肯定是不会有人选择肯德基或麦当劳之类食品的。
另外,规范化的烹调甚至要求配料的准确,调料的添加精确到克,烹调时间精确到秒。
由于西方菜肴制作的规范化,使其毫无创造性。
令西方人不能理解的是,中国烹调不仅不追求精确的规范化,反而推崇随意性。
翻开中国的菜谱,常常发现原料的准备量、调料的添加量都是模糊的概念。
而且中国烹调中,不仅讲究各大菜系要有各自的风味与特色,即使是同一菜系的同一个菜,所用的配菜与各种调料的匹配,也会依厨师的个人爱好特点有变化。
同样是一道/麻婆豆腐,为四川客人烹制和为苏州客人烹制,所用的调料肯定是不同的。
而在西方,一道菜在不同的地区不同的'季节面对不同的食者,都毫无变化。
4. 崇尚自由的西方人重分别与个性在中西饮食文化之中也明显体现出这种文化特征。
中西餐桌礼仪文化的差异初中英语作文全文共3篇示例,供读者参考篇1Differences in Table Manners between Chinese and Western CulturesTable manners play an important role in social interactions and cultural traditions in both Chinese and Western societies. However, there are noticeable differences between Chinese and Western dining etiquette. Understanding and respecting these differences is crucial for effective cross-cultural communication and building relationships. In this essay, we will explore and compare the table manners of both cultures.One major difference between Chinese and Western dining etiquette is the seating arrangement. In Chinese culture, the most honored guest is usually seated facing the entrance or with their back to the wall, while in Western culture, the host or hostess is typically seated at the head of the table. The seating arrangement reflects the emphasis on hierarchy and respect for elders in Chinese culture, whereas Western culture places moreimportance on the host's role in facilitating conversation and ensuring the comfort of guests.Another key difference in table manners is the use of utensils. In Chinese dining etiquette, chopsticks are the primary utensils used for picking up food, while in Western culture, a variety of utensils, including forks, knives, and spoons, are used to cut and eat food. The use of chopsticks requires precision and skill, while Western utensils allow for easier handling and cutting of food. Additionally, in Chinese culture, it is considered rude to stick chopsticks upright in a bowl of rice, as it resembles incense offerings made to the dead, whereas in Western culture, resting utensils on the plate is a sign that one has finished eating.Furthermore, the order of dishes served during a meal differs between Chinese and Western dining etiquette. In Chinese cuisine, dishes are typically served all at once and shared among diners, while in Western cuisine, meals are served in courses, starting with appetizers, followed by the main course, and ending with dessert. This difference reflects the communal nature of Chinese dining culture, where sharing food is a symbol of unity and harmony, while in Western culture, the order of dishes is structured to create a sense of progression and anticipation throughout the meal.Additionally, the way food is consumed and appreciated also varies between Chinese and Western cultures. In Chinese dining etiquette, slurping noodles or making noise while eating is considered acceptable and an indication of enjoying the meal, whereas in Western culture, such behavior is seen as impolite and disrespectful. Furthermore, in Chinese culture, it is common to express gratitude and appreciation for the meal by complimenting the host or chef, whereas in Western culture, thanking the host and offering compliments on the food is expected.In conclusion, the differences in table manners between Chinese and Western cultures reflect unique cultural values, traditions, and social norms. Understanding and respecting these differences is essential for effective cross-cultural communication and building relationships. By appreciating and learning from each other's dining etiquette, we can deepen our cultural understanding and foster mutual respect and appreciation.篇2Differences in Table Manners between Chinese and Western CulturesTable manners play an important role in both Chinese and Western cultures. However, there are distinct differences between the two in terms of dining etiquette. Understanding and respecting these differences is essential when interacting with people from different cultural backgrounds. In this essay, we will explore the disparities in table manners between Chinese and Western cultures.One major difference between Chinese and Western table manners is the use of utensils. Chinese cuisine mainly utilizes chopsticks as the primary eating utensil, while Western cuisine commonly employs forks, knives, and spoons. The use of chopsticks requires a certain level of skill and etiquette, such as not sticking them upright in a bowl of rice, as this is considered taboo in Chinese culture. On the other hand, in Western culture, it is acceptable to rest utensils on the plate between bites or when finished eating.Another key difference is the seating arrangement and serving order. In Chinese dining etiquette, the most important guest is seated facing the door, while in Western culture, the host usually occupies the head of the table. Additionally, in Chinese dining, dishes are usually served family-style and sharedamong guests, whereas in Western dining, each person is served individual portions.Furthermore, the concept of tipping also varies between Chinese and Western cultures. In Western countries, tipping is customary and expected for good service, usually ranging from 15% to 20% of the total bill. However, in China, tipping is not customary and can even be considered rude in some circumstances.Additionally, the way food is consumed differs between Chinese and Western cultures. In Chinese dining, it is common to pick up dishes with chopsticks and place them directly in the mouth. On the other hand, in Western dining, it is customary to use utensils to cut food into smaller pieces before eating.Lastly, the pace of dining also varies between the two cultures. In Chinese dining, meals are often served in several courses and can last for hours, allowing for ample time for conversation and enjoyment. In contrast, Western dining tends to be faster-paced, with all courses served relatively quickly.In conclusion, while there are many differences in table manners between Chinese and Western cultures, it is important to approach these disparities with an open mind and a willingness to learn. By understanding and respecting eachother's dining etiquette, we can foster greater cultural understanding and appreciation.篇3The Differences in Table Manners between Chinese and Western CulturesTable manners play an important role in both Chinese and Western cultures, as they reflect the values and traditions of a society. However, there are significant differences between Chinese and Western table manners, which can lead to misunderstandings and even cultural clashes. In this essay, we will explore the differences in table manners between Chinese and Western cultures.Firstly, one of the key differences between Chinese and Western table manners is the use of utensils. In Chinese culture, chopsticks are the primary utensil used for eating. Chopsticks are held in the right hand and used to pick up food from shared dishes. In contrast, Western culture predominantly uses knives, forks, and spoons for eating. Knives are used to cut food, forks are used to hold food in place, and spoons are used for soups and other liquid-based dishes.Additionally, there are differences in the seating arrangements at the dining table. In Chinese culture, the most honored guest is typically seated at the head of the table, facing the door. The host sits to the left of the guest of honor, while other guests are seated based on their social status. In Western culture, seating arrangements are less strict, with guests typically choosing their own seats. However, the host is usually seated at the head of the table, with guests seated on either side.Furthermore, the way food is served and shared differs between Chinese and Western cultures. In Chinese culture, food is typically served in large communal dishes and shared among all diners. It is common for diners to pick up food from shared dishes using chopsticks. In Western culture, food is usually served on individual plates and eaten separately. There is also a greater emphasis on etiquette in Western dining, such as chewing with your mouth closed and not talking with food in your mouth.Moreover, there are differences in the way beverages are consumed at the dining table. In Chinese culture, tea is the most common beverage served at meals. It is customary for the host to pour tea for guests as a sign of respect. In Western culture, a variety of beverages are consumed with meals, including water,wine, and soft drinks. Wine is often served with dinner, and it is considered polite to offer a toast to the host before drinking.In conclusion, there are significant differences in table manners between Chinese and Western cultures, which can lead to misunderstandings and cultural clashes. By understanding and respecting the table manners of different cultures, we can bridge the gap between East and West and appreciate the diversity of dining customs around the world.。
中西餐礼仪的差异餐桌礼仪对你我都非常重要,它在中国人的生活秩序中占有一个非常重要的地位,而中西餐在礼仪方面的要求也有许多差别,了解了两者的不同防止失礼于人。
接下来小编搜集了中西餐礼仪的差异,欢迎查看。
中西餐礼仪的差异一、基本差别1、入座的位置中国客齐后导客入席,以左为上,视为首席,相对首座为二座,首座之下为三座,二座之下为四座。
西方一般说来,面对门的离门最远的那个座位是女主人的,与之相对的是男主人的座位。
女主人右手边的座位是第一主宾席,一般是位先生;男主人右边的座位是第二主宾席、一般是主宾的夫人。
女主人左边的座位是第三主宾席,男主人的左边的座位是第四主宾席。
2、上菜顺序中国①汤②主食③餐酒④水果西方①菜和汤②水果③餐酒④主食⑤甜点和咖啡3、餐具中国杯子、盘子、碗、碟子、筷子、匙羹等几种。
西方刀、叉、匙、盘、杯等,刀又分为食用刀、鱼刀、肉刀、奶油刀、水果刀;叉又分为食用叉、鱼叉、龙虾叉。
公用刀叉的规格一般大于使用刀叉。
匙又分汤匙,茶匙等。
杯的种类更多,茶杯、咖啡杯为瓷器,并配小碟;水杯,酒杯多为玻璃制品。
4、表示停餐方法中国筵席中暂时停餐,可以把筷子直搁在碟子或者调羹上。
如果将筷子横搁在碟子上,那是表示酒醉饭饱不再进膳了。
西方略事休息时,刀叉的摆法。
如果吃到一半想放下刀叉略作休息,应把刀叉以八字形状摆在盘子中央。
若刀叉突出到盘子外面,不安全也不好看。
边说话边挥舞刀叉是失礼举动。
用餐后,将刀叉摆成四点钟方向即可。
二、用餐的细节1、衣着中国在中国,人们在餐馆用餐的穿着可以随便一些,即使是T恤、牛仔裤都可以,只有在重要的宴会上才穿得隆重一些。
西方吃饭时穿着得体是欧美人的常识。
去高档的餐厅,男士要穿着整洁的上衣和皮鞋;女士要穿套装和有跟的鞋子。
如果指定穿正式服装的话,男士必须打领带。
不可以穿休闲服到餐馆里用餐(即使再昂贵的`也不能)2、入座的方法中国人们入座时并没有西方那么讲究,大多是按自己的意愿而入座的。
中西方餐桌礼仪文化差异和看法一、中国的餐桌礼仪根据文献的记载,早在我国周代,饮食礼仪就已经形成了一套相当完善的制度。
比如汉族传统的宴饮礼仪程序是:主人向客人发出请柬,届时主人在门口相迎。
出席的宾客也要互致问候,开席前客人先在客厅小坐,吃些茶点。
待客人到齐后一一就座,以左为上,相对上座的是二座,上座之下为三座。
等到客人都坐定之后,主人开始敬酒让菜。
敬酒时先敬长辈和主宾,最后才是主人。
这种传统的宴请礼仪在我国的大多数地方流传至今,我们在影视剧中也经常可以看到。
中国餐桌礼仪中的禁忌:与中国的传统家庭一起用餐,一定要尊重他们的习俗,不要触犯了他们的禁忌,因为中国人通常认为饮食与人的命运息息相关,如果在用餐时犯了禁忌会带来厄运。
比如说吃鱼,当吃完一面鱼身,需要用筷子翻转到另一面时,通常开车的人是不会动筷子去翻的。
他们认为:如果翻了鱼身,那么驾车的时候就会翻车。
这些迷信的习俗流传至今,餐桌礼仪在现代中国人的生活中占有相当重要的地位。
用餐不仅是满足生理需要,而且也是重要的社交经验,体现着一个人的教养和素质。
二、西方的餐桌礼仪西方家庭素有把餐桌当成课堂的习俗。
从孩子上餐桌的第一天开始,家长就对其进行餐桌礼仪的培养。
在西方,孩子一般在四岁时就学会了用餐的所有礼仪。
五岁的孩子都乐于做一些餐前摆好所有的餐具,餐后收拾餐具等力所能及的事情。
另外,他们还非常注重环保教育,让孩子知道哪些是可再生的“环保餐具”,哪些是不可再生的“永久垃圾”。
教育孩子们尽量少用易拉罐等现成的食品,并注意节约用水、用电。
因为他们懂得“滥用资源,即意味着对环境保护的侵害”。
在西方餐桌上也有一些注意事项:比如不要在餐桌上化妆,用餐巾擦鼻涕。
用餐时打嗝是大忌,更不要对着人或者是菜打嗝或打喷嚏。
取食时,拿不到的食物可以请别人传递,千万不要站起来。
每次送到嘴里的食物不要太多,在咀嚼时不要说话。
就餐时不可以狼吞虎咽。
遇到自己不愿吃的食物也应一点放在盘中,以示礼貌。
中西餐桌礼仪差异一、出席时间中国人是多样化时间观念的人,西方人是单一时间观念的人。
要求做任何事情都要严格遵守日程安排,该干什么就干什么,因此,在参加宴请时,这一差异显得较为突出,一般说来,时间多样化模式的中国人更倾向于‘迟到’。
往往在规定的时间半小时之后到达,主人似乎也早有思想准备,通常会在这段‘等待’的时间里安排些其他节目,如打牌,喝喝茶,聊聊天等,让一些‘先到’的客人们消磨时间。
对于这种‘迟到’现象主客双方都习以为常,并不将之视为对主人邀请的一种轻视或者不礼貌的行为。
在西方国家各种活动都按预定的时间开始,迟到是很不礼貌的,正式的宴会要求准时到达,十分钟后不到者,将会被视为不合礼仪,是对主人及其他客人的不尊重。
二、入座的位置中国一般是客齐后导客入席,以左为上,视为首席,相对首座为二座,首座之下有三座,二座之下为四座。
在西方,一般说来,面对门的离门最远的那个座位是女主人的,与之相对的是男主人的座位。
女主人右手边的座位是第一主宾席,一般是位先生,男主人右边的座位是第二主宾席,一般是主宾的夫人。
女主人左边的座位是第三主宾席,男主人的左边的座位是第四主宾席。
三、上菜顺序在中国第一道菜是汤,紧接着是主食辟如干饭,再则是餐酒最后一道菜是水果用来促进消化;在西方国家里上菜顺序一般是菜和汤、水果、餐酒、主食最后是甜点和咖啡。
四、餐具在中国餐具较简单一般只有杯子、盘子、碗、碟子、筷子、匙羹等几种,而西方分有刀叉匙杯盘等,刀又分为食用刀、鱼刀、肉刀、奶油刀、水果刀,,叉又分为食用叉、鱼叉、龙虾叉。
茶杯,咖啡杯为瓷器并配有小碟,水杯、酒杯多为玻璃制品。
五、进餐礼仪中餐的进餐礼仪体现一个‘让’的精神宴会,开始时所有的人都会等待主人,只有当主人请大家用餐时,才表示宴会开始,而主人一般要先给主宾夹菜,请其先用。
当有新菜上来,请主人、主宾和年长者先用以示尊敬,西餐进餐礼仪传达的是一种‘美’的精神追求,整个进餐过程不但要美味,更要悦目、悦耳。
中西方餐桌礼仪文化差异英语作文英文回答:The dining table, a place where people gather to share meals, laughter, and stories, serves as a cultural tapestry woven with traditions and customs that vary significantly across different parts of the world. In this essay, we delve into the fascinating disparities between Eastern and Western dining etiquette, examining the unique nuances that shape the dining experience in these distinct cultural contexts.Table Setting:In Western dining, the table is typically set with a knife, fork, and spoon for each guest, with the fork placed to the left of the plate and the knife and spoon to the right. In Eastern dining, on the other hand, chopsticks are the primary eating utensil, and bowls and small dishes are used instead of plates. The table may also feature communalplates for sharing dishes.Meal Sequence:Western meals typically follow a set sequence: appetizer, soup, salad, main course, and dessert. In Eastern dining, however, the order of dishes can be more fluid, with dishes often served simultaneously and shared among guests.Food Presentation:In Western cuisine, food is often presented in a visually appealing manner, with dishes carefully arranged on plates to enhance their aesthetic appeal. Eastern cuisine, on the other hand, places less emphasis on presentation, with the focus being more on the taste and texture of the food.Eating Customs:Western dining etiquette dictates that one should notbegin eating until everyone at the table has been served. Guests are also expected to maintain good posture and to use their utensils properly. In Eastern dining, communal sharing of food is common, and guests may use their chopsticks or hands to take portions from shared dishes.Drinking Customs:In Western culture, alcoholic beverages are often consumed during meals, and guests may toast to the host or to special occasions. In Eastern dining, alcohol consumption may be more subdued, and guests may opt for tea or other non-alcoholic beverages instead.Table Manners:Western dining etiquette emphasizes the importance of good table manners, including avoiding loud noises while eating, keeping elbows off the table, and chewing withone's mouth closed. In Eastern dining, table manners may be less formal, and guests may be more relaxed in their behavior.Communication:Conversation is an integral part of the dining experience in both Western and Eastern cultures. However, the nature of conversation can vary. In Western dining, guests may engage in lively discussions on a wide range of topics, while in Eastern dining, conversation may be more reserved and focused on shared experiences.Host and Guest Roles:In Western dining, the host is typically responsible for ensuring that guests are comfortable and well-fed. Guests are expected to express their appreciation for the hospitality shown to them. In Eastern dining, the host and guests share a reciprocal responsibility for ensuring a pleasant dining experience, with guests often contributing dishes or assisting with preparations.Conclusion:The differences between Eastern and Western dining etiquette reflect the unique cultural values and traditions of these distinct regions of the world. While both cultures emphasize the importance of hospitality, sharing, and communication, the specific customs and practices associated with dining vary significantly. Understanding and respecting these cultural nuances can enhance the dining experience and foster cross-cultural understanding.中文回答:餐桌布置:在西方用餐礼仪中,餐桌通常摆放有餐刀、餐叉和餐匙,餐叉放在盘子的左边,餐刀和餐匙放在右边。
中西方饮食礼仪差异天南地北,自古中西方就有不同,那么你们知道中西方饮食礼仪有什么差异吗?下面是为大家准备的中西方饮食礼仪差异,希望可以帮助大家!中西方饮食礼仪差异1出席时间中国人是多样化时间观念的人,往往很难做到准时到达;在西方国家各种活动都按预定的时间开始,要求准时或提前5分钟到达,迟到会被视为对主人及其他客人的不尊重。
2 用餐氛围中国人都非常习惯在饭桌上表达感情,大家团团围坐,共享一席,崇尚热闹温暖的用餐氛围;西方人用餐时喜欢幽雅、安静的环境,实行分餐制,可以与左右客人轻声交谈,音量保持对方能听见的程度即可。
3席位安排中式餐饮一般采用圆桌共餐的形式,其席位一般是依餐厅的方位与装饰设计风格而定,依室内装饰所体现出的突出位置设定尊位;西式宴请中一般使用马蹄形或长形餐桌,男女间隔而座,即便是夫妻也不例外,西方以右为尊,左为次,女宾客的席位比男宾客的席位稍高。
4餐具使用在中国餐具较简单一般只有杯子、盘子、碗、碟子、筷子、匙羹等几种;而西方分有刀叉匙杯盘等。
5进餐礼仪中餐的进餐礼仪体现一个‘让’的精神宴会;西餐进餐礼仪传达的是一种‘美’的精神追求,整个进餐过程不但要美味,更要悦目、悦耳。
6表示停餐方法中方宴会中结束用餐,可以把筷子横搁在碟子上;在西方用餐后,将刀叉摆成四点钟方向即可。
西餐礼仪出自古代宫廷,其程式化的规定极多,其中最重要的,是要求用餐者严格约束个人举止,力求使之高雅动人。
自由、平等西餐文化是在西方传统文化的基础上,经过现代工业文化的不断改进而形成的,无形地渗透着西方文化传统特点。
在西餐中,饮食的时时刻刻都是人人平等自由的表现,每个人自主决定食物的种类、分量,分餐适用,丰俭由己,在大多的场合实行“AA”制。
吃饭是自己的事情,大家平等自由地坐在一起享受食物,随便自由。
独立、卫生与中式的圆桌共餐不同,西方用餐习惯于在长条桌上进行,实行分餐制,即各自点菜,各持一份。
西餐形式从表面上看似乎少了些热闹,多了些客气和独立,但实质上最重要的是体现了卫生。
浅析中西餐桌礼仪文化差异中西餐桌礼仪的差异源自于文化背景和传统习俗的不同。
本文将从以下几个方面浅析中西餐桌礼仪的文化差异。
首先,坐姿和动作方面的差异是中西餐桌礼仪的一大特点。
在中国,我们习惯于直立坐,在进餐时会保持端正的姿势。
手通常放在桌面上,但不要用肘部放在桌面上,这被视为不礼貌的行为。
而在西方,进餐时更注重自由和放松的氛围。
他们常常交叉双腿,双手不一定要放在桌面上,可以置于膝盖上或者伸展在餐巾上。
此外,西方人在进餐时更灵活自如地使用刀叉等餐具,而中国人则更习惯于使用筷子。
这些差异反映了中国人讲究的是庄重和肃静,而西方人则更注重舒适和自由。
其次,在餐桌上的社交礼仪上也存在差异。
在中国,我们通常会使用餐筷或者餐勺从共享的盘中夹食物,然后放在自己的碗或盘中。
这种行为代表着分享和尊重,也是团结和社交的象征。
而在西方,每个人有自己的餐盘,他们通常不会用自己的餐具夹取其他人的食物。
西方人更注重个人的独立性和隐私,不太喜欢与他人共享食物。
再次,餐具使用方面也存在差异。
在中国,我们通常使用筷子作为主要的餐具,而西方人则使用刀叉等餐具。
刀叉的使用要求更加规范和有序,西方人在进餐时会根据菜品的不同使用不同的餐具。
而在中国,我们使用筷子的灵活程度更高,可以吃到更小的食物,如米饭和豆子等。
此外,西方人使用餐刀时要将刀放在右手,切割食物时需要手指抵住刀柄。
与之不同的是,中国人使用筷子时通常会用中指和无名指夹住筷子,拇指和食指轻轻夹住筷子的前端。
最后,餐桌上的礼节和用餐顺序也存在差异。
在中国,我们通常会有主菜和配菜之分,先吃主菜后吃配菜。
而在西餐中,通常会有多道菜品,按照一定的顺序食用,先从前菜开始,再到汤、主菜和甜点。
此外,在西方,进餐时不常见咀嚼声和大声喧哗,他们更注重文雅和安静地享受用餐的过程。
而在中国,进餐时不经常讲话被视为不热情,咀嚼声也被认为是食物美味的象征。
综上所述,中西餐桌礼仪存在着诸多差异。
这些差异反映了不同文化下对于礼仪、社交和个人空间的不同看法和价值观。
中西餐桌礼仪之座次安排差异论文标题:中西餐桌礼仪之座次安排差异摘要:本论文旨在探讨中西餐桌礼仪中座次安排的差异。
无论是中餐还是西餐,在座次安排上都有各自的规矩和传统。
通过比较中西餐桌礼仪中座次安排不同的方面,我们可以更好地理解中西餐文化的异同,并拓宽我们的跨文化交际能力。
1.引言座次安排在中西餐桌礼仪中都是一个重要的方面。
在一次正式的餐会上,座次安排往往直接影响到顾客的感受和交流。
因此,深入了解中西餐桌礼仪中座次安排的差异,对促进跨文化交流具有重要意义。
2.中餐座次安排在中餐桌礼仪中,座次安排通常以主位靠近入口处为中心,其他客人根据身份和年纪由远及近、由高到低的顺序排列。
尊贵的客人往往被安排在离主位近的位置,而年长者则被安排在主位旁边的位置,以示尊重。
此外,宴会主人通常会预留位子给重要的贵宾,这些位子通常位于主位的一侧。
3.西餐座次安排与中餐不同,西餐桌礼仪中的座次安排通常更加讲究对称和平衡。
正式的西餐座次安排通常以主位为中心,然后左右对称地排列其他客人的座位。
同时,男女宾客通常被交替排坐,以增加交流的机会。
对于特殊的客人,如重要贵宾,主人通常会安排他们坐在距离主位较近的位置,以示尊重。
4.座次安排的目的和意义座次安排的目的在于展示尊重和关怀。
在中餐桌礼仪中,年长者和尊贵的客人被安排在重要位置上,以示尊重和优待。
而在西餐桌礼仪中,座次的对称和平衡旨在强调平等和公正。
无论中西餐桌礼仪如何,座次安排都是为了创造一个和谐的就餐环境,使客人们能够更好地交流和享受美食。
5.座次安排的差异原因分析中西餐桌礼仪中座次安排差异的原因主要有文化背景和价值观的不同。
中餐注重传统、尊重和家族关系的重要性,因此座次安排更加注重长辈和贵宾的位置。
而西方文化强调平等、个人主义和尊重隐私,因此座次安排更加关注对称和公正。
6.座次安排在跨文化交际中的应用了解中西餐桌礼仪中座次安排的差异,对于跨文化交际至关重要。
当我们与中西方人士共进餐时,我们可以根据对方的文化背景和礼仪习惯来合理安排座次,以显示我们的尊重和礼貌。
中西方餐桌礼仪文化差异英语作文English:In Western dining etiquette, it is common for diners to use utensils such as knives, forks, and spoons to eat their meals. The hands are typically not used directly to handle food, and it is considered politeto keep one's elbows off the table. Additionally, there are certain rules regarding the placement of utensils on the plate to indicate whether one has finished eating or is simply taking a break. In contrast, Chinese dining etiquette often involves using chopsticks as the primary eating utensil, with the hands being more actively involved in the dining process. It is also common for diners to use a small bowl to hold rice or soup, rather than a large plate. In terms of table manners, it is not necessary to keep one's elbows off the tablein Chinese culture, and it is acceptable to make slurping noises while eating noodles as a sign of enjoyment.Translated content:在西方餐桌礼仪中,用餐者通常使用刀、叉和勺等餐具进餐。
简述中西方礼仪差异中西方文化的差异在很多方面都有所体现,其中之一就是礼仪。
由于历史、宗教、价值观等方面的不同,中西方在礼仪方面有着显著的差异。
本文将以简述中西方礼仪差异为题,从不同的角度探讨这些差异。
1. 问候礼仪中西方在问候礼仪方面有着很大的差异。
在中国,我们通常会用双手合十或鞠躬来表示尊敬和问候,如在见到长辈或上级时。
而在西方国家,人们通常会握手或亲吻对方的脸颊来表示问候。
这种差异体现了不同文化间对待亲近关系的不同态度。
2. 餐桌礼仪中西方在餐桌礼仪方面的差异也很明显。
在中国,我们通常会使用筷子来吃饭,而在西方国家则使用刀、叉和勺子。
此外,中国人在用餐时往往会发出声音,这被认为是对饭菜的赞赏。
而在西方国家,吃饭时要保持安静,不发出声音。
这些差异反映了不同文化间对待饮食和社交的不同态度。
3. 礼物交换在礼物交换方面,中西方也存在差异。
在中国,送礼物是一种表示尊重和友好的方式。
在很多场合,如生日、结婚等,人们都会送礼物来祝贺对方。
而在西方国家,礼物的价值并不是最重要的,重要的是礼物的用心和祝福。
此外,在西方国家,人们通常会在收到礼物后立即打开并感谢送礼者。
4. 社交礼仪在社交礼仪方面,中西方也存在一些差异。
在中国,人们在社交场合中通常会比较保守和谨慎,不会过于亲密或直接地表达自己的意见。
而在西方国家,人们更加开放和直接,更注重个人表达和自由交流。
另外,中国人在社交场合中通常会主动为对方倒酒,而在西方国家,这种行为可能被认为是干涉对方自由的表现。
5. 服装礼仪在服装礼仪方面,中西方也有所差异。
在中国,人们在正式场合通常会穿着传统的礼服,如旗袍或中山装。
而在西方国家,人们更注重个人的自由和个性化,在正式场合中通常会穿着西装或正式礼服。
此外,中国人在穿着上更注重的是整体的和谐和对身份的尊重,而西方人则更注重个人的审美和时尚。
总结起来,中西方的礼仪差异体现了不同文化间的价值观和行为规范的差异。
了解并尊重他人的礼仪习惯是建立跨文化交流的重要基础。
东西方餐桌礼仪的差异东西方餐桌礼仪的差异餐桌礼仪就是指在吃饭用餐时在餐桌上的礼仪常识,以下是小编收集的东西方餐桌礼仪的差异,欢迎查看!1. 餐桌气氛上的差异总的来说是西方餐桌上静, 中国餐桌上动。
西方人平日好动, 但一坐到餐桌上便专心致志地去静静切割自家的盘中餐。
中国人平日好静, 一坐上餐桌, 便滔滔不绝, 相互让菜, 劝酒。
中国人餐桌上的闹与西方餐桌上的静反映出了中西饮食文化上的根本差异。
2. 餐桌举止在中国文化传统中, 人们在出席各种正式的会餐时也是比较讲究的, 但是在现代风俗变迁和发展中, 有进步的一面, 也有落后的一面, 有对传统的观看来, 这种超负荷的饮食不仅造成浪费, 而且危害人体。
尽管中国人讲究食疗、食养, 重视以饮食来养生滋补, 但我们的烹调却以追求美味为第一要求, 致使许多营养成分损失破坏, 因此营养问题也许是中国饮食的最大弱点。
3. 西方烹调遵循的是规范与科学西方人强调科学与营养, 因此烹调的全过程都严格按照科学规范行事。
菜谱的使用就是一个极好的证明。
西方人总是拿着菜谱去买菜, 制作菜肴,但相比起来, 还是一个非常机械的东西, 而这导致了西餐的一个弊端) ) ) 缺乏特色。
当人们身处异地想品尝当地美食时, 肯定是不会有人选择肯德基或麦当劳之类食品的。
另外, 规范化的烹调甚至要求配料的准确, 调料的添加精确到克, 烹调时间精确到秒。
由于西方菜肴制作的规范化, 使其毫无创造性。
令西方人不能理解的是, 中国烹调不仅不追求精确的规范化, 反而推崇随意性。
翻开中国的菜谱, 常常发现原料的准备量、调料的添加量都是模糊的概念。
而且中国烹调中, 不仅讲究各大菜系要有各自的风味与特色, 即使是同一菜系的同一个菜, 所用的配菜与各种调料的匹配, 也会依厨师的个人爱好特点有变化。
同样是一道/麻婆豆腐,为四川客人烹制和为苏州客人烹制, 所用的调料肯定是不同的。
而在西方, 一道菜在不同的地区不同的季节面对不同的食者, 都毫无变化。
摘要 :中西两家因为深受不同的社会文化、历史文化和各种社会背景的影响,从而导致两种不同文化的产生,餐桌礼仪文化业因此应运而生,餐桌礼仪文化是饮食文化的一部分,中西饮食文化的不同是中西民族文化差异的重要组成部分。每个国家、每个地区的每种民族都在饮食中自觉不自觉的透露着自己深刻的文化背景。本文着重论述中西方在餐桌礼仪文化上的差异,剖析中西方餐桌礼仪文化差异的具体表现和渊源。 关键词 :餐桌礼仪 文化 差异 中西餐桌
摘要:中西两家因为深受不同的社会文化、历史文化和各种社会背景的影响,从而导致两种不同文化的产生,餐桌礼仪文化业因此应运而生,餐桌礼仪文化是饮食文化的一部分,中西饮食文化的不同是中西民族文化差异的重要组成部分。每个国家、每个地区的每种民族都在饮食中自觉不自觉的透露着自己深刻的文化背景。本文着重论述中西方在餐桌礼仪文化上的差异,剖析中西方餐桌礼仪文化差异的具体表现和渊源。
关键词:餐桌礼仪 文化 差异 中西餐桌礼仪的差异,深受中西哲学思想及各种社会因素的影响,使两种文化的距离相差甚远。在中国,任何一个宴会,不管是什么目的,都会有一种形式。就是大家团团围坐,共享一席 ;宴席要用圆桌,这就从形式上造成了一种团结、礼貌 共趣 的气势。美味佳肴放在一桌人的中心,它既是一桌人欣赏 品尝的对象,又是一桌人感情交流的媒介物。人与人相互敬酒 相互让菜 劝菜 ,再美好的事物面前,体现了人与人之间相互尊重 争让的美德。反映了中国古典哲学中“和”这个范畴对后代思想的影响,便于集体的情感交流,因而至今难以改革
而西方这个主要以面食为主的群体,餐桌礼仪的细节就显得更加繁琐而有条不紊。他们所用的餐则是分餐制,个人自扫盘中菜,不管他人碗里汤,互不相扰。西方人喝酒也听凭自愿,白兰地,威士忌,鸡尾酒,喜欢什么喝什么,想喝多少喝多少,所尊重的是个人意志,体现出的饮食思想观念要合理的多。
综上,中西礼仪千万种,以下是我对餐桌礼仪的一些浅析方法。 一. 出席时间的差异,中国人是多样化时间观念的人,西方人是单一时间观念的人。要求做任何事情都要严格遵守日程安排,该干什么就干什么,因此,在参加宴请时,这一差异显得较为突出,一般说来,时间多样化模式的中国人更倾向于‘迟到’。往往在规定的时间半小时之后到达,主人似乎也早有思想准备,通常会在这段‘等待’的时间里安排些其他节目,如打牌,喝喝茶,聊聊天等,让一些‘先到’的客人们消磨时间。对于这种‘迟到’现象主客双方都习以为常,并不将之视为对主人邀请的一种轻视或者不礼貌的行为。在西方国家各种活动都按预定的时间开始,迟到是很不礼貌的,正式的宴会要求准时到达,十分钟后不到者,将会被视为不合礼仪,是对主人及其他客人的不尊重。
二. 座次安排的差异。中国的宴会中座位通常是以面向南为上,面向北为下,形成了‘南尊北卑’的传统观念,‘南’在中国人心目中是一种至高无尚德象征,代表了权利,地位和身份。因此,常常见到一些食客在宴会上推推让让,面红耳赤,原来只是为了谦让座位次序的缘故,在中国的大多数宴会上,为高权重者或年长者首先入座并坐首席,这是因为中国人将长幼有序,尊重长者作为排座的标准,在中国,长期占统治地位的是儒家文化与思想,儒家以君、父、夫、长为尊,为先,以臣、子、妻、幼为卑为后,进而形成了贵贱有等,夫妻有别,长幼有序的思想。而西方人则将女士优先,尊重妇女 宴会排座位的标准,同时也作为宴会上其他行为的标准,在安排座位时,先把宾客的性别列出名单,再据此安排座位的形式和详细座位,如果是有男女共同参加宴会,则由男主人共同主持须将男女宾客分列成两个名单,通常的座次安排形式:男主人与女主人正对面,男主人的左右两侧为女主宾,接着按顺时针方向朝外排列一位。
三.餐具的差异。两种不同文化影响下的民族在餐具上的选择也不同,中国人使用 筷子而西方人使用刀叉。中国由于长期受农耕文化的影响,喜欢和平与安定的生活,由于反对侵略。西方国家由于受狩猎文化的影响,喜欢争强好胜,和乐于冒险,中国人在用餐时喜欢用圆桌,用筷子吃饭体现了-----团结与和气;而西方人一般都是用方桌受用刀叉,则给人一种杀气冲冲的野蛮之感。
不过,随着中西经济交往的发展,餐具的使用已没有明显的分别,很多西方人学着使用筷子喜欢吃中餐,而中国人也常入西餐厅和使用刀叉了。
四. 进餐礼仪的差异。中餐的进餐礼仪体现一个‘让’的精神宴会,开始时所有的人都会等待主人,只有当主人请大家用餐时,才表示宴会开始,而主人一般要先给主宾夹菜,请其先用。当有新菜上来,请主人、主宾和年长者先用以示尊敬,西餐进餐礼仪传达的是一种‘美’的精神追求,整个进餐过程不但要美味,更要悦目、悦耳。首先,不但要衣着整齐,往往还要求穿礼服并要求坐姿要端正,其次,进餐时不能发出不悦耳的声音,相互间交谈要轻言细语,不能高声喧哗。在西方的餐桌上,还有那么一些细节是中餐桌上无法得到体会的。如:
1.使用刀叉进餐时,应从外侧往内侧取用刀叉,要左手拿叉右手拿刀,切东西时,左手拿叉握住食物,右手用刀将食物切成小片,再用叉送入口中。用刀时,刀叉不可向外,进餐中放下刀叉时应摆成‘八’字形,分别放在餐盘边上,刀叉朝向自身,表示还要继续吃,每吃完一道菜,将刀叉并拢放在盘中,如果是谈话,可拿在手里而无需放下。不用刀时,可用右手持叉,但若需手势时应该把刀叉都放下,千万不可手持刀叉在空中挥舞。也不可一手拿刀叉一手拿餐巾纸,也不可一手拿纸巾一手取菜,任何时候,都不可将刀叉的一 端放在盘内而另一端放在桌上。
2.西餐桌上喝汤时不要啜,吃东西要闭嘴咀嚼。不要舔嘴唇或咂嘴发出声音。若汤过热,可先等稍凉再喝,千万别吹汤。喝汤时,用汤勺将汤从外向内舀,汤盘中的汤快喝完时,用左手将汤盘外侧稍稍翘起,用汤勺舀净即可。吃完汤菜时,将汤匙留在汤盘中,匙把指向自己。
3.吃鱼,肉等带刺或骨的菜肴时,不要直接外吐,可用餐巾捂嘴,轻轻吐在叉上放入盘内。如盘内剩余少量食物时,不要用叉子插盘底,更不要用手指相助食用,应以小块面包或叉子相助食用。吃面条时要用叉子先将面条卷起再放入口中。
4.面包一般需用手分成小块再放入口中,不要拿着整块面包去咬,抹黄油或果酱时也要先将面包分成小块再抹。 5.吃鸡时,欧美人多以鸡胸脯为贵。吃鸡腿时应先将骨头用力去掉,不要用手拿着吃。吃鱼时不要将鱼翻身,要吃完上层后要用刀叉将鱼骨剔掉再吃下层鱼肉。要切一块吃一块,切不能切得过大或将肉都切成片。
6.中国餐桌上动,西方餐桌上静。中国人以食为人生之至乐,排场之大,气势之热闹常常令人叹为观止。中国人一坐上餐桌,便滔滔不绝,相互让菜,劝酒,尽情的享受山珍海味,美味佳肴。这样的宴客方式才能体现主人的热情和诚恳,餐桌上的热闹反映了食客发自内心的欢快。这种“闹”能从某种程度上折射中国人家庭温馨,邻里睦和,国人团结。而西方人一坐到桌上便是专心致志的去静静的切割自家的盘中餐。进餐时可以与左右客人交谈,但不要只同几个熟人交谈。左右客人如不认识,可先自我介绍。别人讲话时不可搭嘴插话。音量 保持对方能听见的程度,咀嚼食物不要说话,即使有人同你讲话,也要等咽下食物后再回答。中国人一般遵循“贬几尊人”的原则,而西方人强调效率和实用主义价值观,在实际中十分注重自身面子的需要。如:中国人请客吃饭时,摆在桌上的菜花样繁多,至少有七八道菜,如果是盛宴,主菜会更多,越名贵,越奇特的菜会越显示主人的殷勤和客人的身份。而主人却往往要说“今天没有什么好菜招待大家”“菜做得不好,多吃一点”“多多包涵”“怠慢了您”之类的话。而西方盛宴一般四至五道菜,分量以吃完或稍有剩余未最佳。如果在家里,最好是吃完所有的菜,这样女主人会很高兴,认为大家喜欢她做的菜。面对宴席,主人会说“已经倾其所有来招待大家”的话。在宴席上西方人不议论令人作呕之事,会千方百计采用含蓄文雅的词来代替代。
7.手机:在吃西餐的时候基本上都不会开手机,除非你有非常重要的事情,而手机铃声都会很小声,有电话你要先跟大家说“对不起”然后起身出去听电话。这一条吃中餐的时候也适用,在用餐的时候听电话走到哪里都是让人唾弃的。而中国人对此细节并不太在意,有的人甚至放下筷子就开始聊手机,且有些人还不太在意时间的长,一聊甚至超过半小时。
8.对酒的饮用。西餐桌上最后一道菜往往是酒,如波尔图的葡萄牙红葡萄酒。就往往是倒在右手边的杯子里,然后再把瓶子传给你旁边的人。这是女客会起身去客厅,留下男士多喝一会儿酒,吸烟和交谈。当女士们起身时,男士们也应起立,表示尊重,当女士们离开后回座。不久男士们也应该到客厅和女士们在一起。中国,酒却成了第一道菜,甚至有的人从开始就喝到最后,而主人也必须不断地给客人倒酒也表示热情,有的甚至来一个“不醉不归”“不醉不罢休”的目的。西餐桌上的人们酒由你自己定,喝多少倒多少,主人也充分尊重你的选择。
在此,中国的特色吃法—火锅。也是一种渊源流传的东方文化。涮羊肉以及与之相关似的四川麻辣火锅,广东海鲜火锅之所以广泛受人喜爱,一在其鲜嫩热,吃起来自在,二来它把烹调的主要部分移到了餐桌上,让人们边吃便体验这趣味的烹调。吃火锅时大家各抒己见,是一种感情的交流,更多的是一种心与心的相融相通,用现在最流行的话来说“有利于构建和谐社会”
中西文化历来是世界文化的两大派系。而饮食文化在其中占有非常重要的地位,餐桌礼仪文化又是构成饮食文化的一个重要角色。餐桌礼仪文化的差异又离不开饮食对象的差异。西方人认为菜肴是充饥的,所以专吃大块肉,整块鸡等“硬菜”;而中国的菜肴是“吃味”的。