出口销售合同(中英文对照版)[1]
- 格式:doc
- 大小:465.00 KB
- 文档页数:2
外贸销售合同样本中英文6篇篇1International Sales ContractThis International Sales Contract is entered into on [date], by and between:Seller: [Name of Seller], a company organized and existing under the laws of [Country], with its principal place of business at [Address], represented by [Name of Representative], (hereinafter referred to as the "Seller");AndBuyer: [Name of Buyer], a company organized and existing under the laws of [Country], with its principal place of business at [Address], represented by [Name of Representative], (hereinafter referred to as the "Buyer");Hereinafter collectively referred to as the "Parties".WHEREAS, the Seller is engaged in the business of manufacturing and selling [description of products]; andWHEREAS, the Buyer desires to purchase [description of products] from the Seller for resale in [Country] and the Seller agrees to sell such products to the Buyer;NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual agreements contained herein, the Parties agree as follows:1. Product Description: The Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase [description of products] in accordance with the terms and conditions of this Contract.2. Quantity: The quantity of the products to be purchased from the Seller shall be [quantity] units, unless otherwise agreed upon by the Parties.3. Price: The price per unit of the products shall be [price] USD, subject to adjustment as provided in this Contract.4. Payment Terms: Payment shall be made by the Buyer to the Seller in [currency] in the following manner: [payment terms].5. Delivery: The Seller shall deliver the products to the Buyer at [delivery location] within [delivery time frame] days from the date of this Contract.6. Inspection: The Buyer shall have the right to inspect the products upon delivery and reject any products that do not meet the specifications set forth in this Contract.7. Warranty: The Seller warrants that the products sold under this Contract shall be free from defects in materials and workmanship for a period of [warranty period] from the date of delivery.8. Governing Law: This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country].IN WITNESS WHEREOF, the Parties hereto have executed this Contract as of the date first written above.Seller:Name:Title:Buyer:Name:Title:This International Sales Contract is hereby accepted and agreed to by the Parties as indicated by their signatures below:Signature of Seller: ______________________________Signature of Buyer: ______________________________Date: ______________________________篇2International Sales ContractParties to the ContractSeller: [Company Name]Address: [Company Address]Contact person: [Contact Person]Telephone: [Contact Number]Email: [Email Address]Buyer: [Company Name]Address: [Company Address]Contact person: [Contact Person]Telephone: [Contact Number]Email: [Email Address]Details of GoodsDescription: [Detailed description of goods] Quantity: [Number of units]Unit Price: [Price per unit]Total Price: [Total price of goods]Delivery TermsDelivery Deadline: [Date]Delivery Location: [Address]Delivery Method: [Method of transportation]Payment TermsPayment Method: [Method of payment]Payment Deadline: [Date]Currency: [Currency]Quality ControlAll goods must meet the required quality standards as specified in the contract. The Buyer has the right to inspect the goods upon delivery and reject any defective products.Force MajeureIf either party is unable to fulfill their obligations under this contract due to force majeure events such as natural disasters, strikes, or government regulations, they are not liable for damages.ConfidentialityBoth parties agree to keep all information related to this contract confidential and not disclose it to third parties without consent.Dispute ResolutionAny disputes arising from this contract will be resolved through negotiation between the parties. If no agreement can be reached, the matter will be referred to arbitration.SignaturesSeller: ________________________ Date: _______________Buyer: ________________________ Date: _______________This contract is legally binding upon signing by both parties.Note: This is a sample contract and may need to be customized according to the specific requirements of the parties involved.篇3International Sales ContractThis International Sales Contract is made and entered into on [date], by and between [Company A], located at [address],hereinafter referred to as the "Seller", and [Company B], located at [address], hereinafter referred to as the "Buyer".WHEREAS, the Seller is engaged in the business of manufacturing and selling [products], and the Buyer is interested in purchasing said [products];NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and agreements herein contained, the parties hereto agree as follows:1. Product DescriptionThe Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase the following products:- [Product 1 description]- [Product 2 description]- [Product 3 description]2. Quantity and PriceThe quantity to be purchased shall be [quantity] of each product at the price of [price] per unit. The total purchase price shall be [total amount].3. Payment TermsThe Buyer shall make payment by [payment method] on [payment schedule].4. Delivery TermsThe Seller shall deliver the products to the Buyer's designated location at the Buyer's expense. The delivery date shall be on or before [delivery date].5. Inspection and AcceptanceThe Buyer shall have [number of days] days from the date of delivery to inspect and accept the products. Any defects ornon-conformities must be reported in writing to the Seller within said period.6. WarrantyThe Seller warrants that the products shall be free from defects in materials and workmanship for a period of [warranty period]. If any defects are found within said period, the Seller shall replace the defective products at no additional cost to the Buyer.7. Governing LawThis Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [State/Country].IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.SELLER: [Company A]By: _______________________Print Name: ________________Title: ______________________BUYER: [Company B]By: _______________________Print Name: ________________Title: ______________________This International Sales Contract shall become effective upon the signing by both parties.篇4International Sales ContractThis International Sales Contract ("Contract") shall be made and entered into as of [Date], by and between:Seller: [Name of Seller] (hereinafter referred to as "Seller")Address: [Address of Seller]Telephone: [Phone Number of Seller]Email: [Email Address of Seller]Buyer: [Name of Buyer] (hereinafter referred to as "Buyer")Address: [Address of Buyer]Telephone: [Phone Number of Buyer]Email: [Email Address of Buyer]WHEREAS, Seller is engaged in the business of exporting goods internationally; andWHEREAS, Buyer desires to purchase and import the goods from Seller; andNOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and agreements contained herein, the parties agree as follows:1. Sale of Goods: Seller agrees to sell and deliver to Buyer the following goods:Description of Goods: [Description]Quantity: [Quantity]Unit Price: [Price]2. Delivery: Seller shall deliver the goods to the address specified by Buyer no later than [Delivery Date].3. Payment: Buyer shall pay Seller the total amount of [Total Amount] within [Number] days of receipt of the goods.4. Inspection and Acceptance: Buyer shall inspect the goods upon delivery and shall notify Seller in writing of any defects or discrepancies within [Number] days of receipt.5. Title and Risk of Loss: Title to the goods shall pass to Buyer upon delivery. Risk of loss shall pass to Buyer upon delivery.6. Governing Law: This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country].7. Dispute Resolution: Any disputes arising under this Contract shall be resolved by arbitration in [City], [Country] in accordance with the rules of [Arbitration Organization].IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.Seller:Signature: _______________________________Print Name: _______________________________Buyer:Signature: _______________________________Print Name: _______________________________This Contract is made and entered into as of the date first above written.[Date]【外贸销售合同样本-英文】国际销售合同本国际销售合同(“合同”)应于【日期】之日起生效,并由如下双方达成一致:卖方:【卖方名称】(以下简称“卖方”)地址:【卖方地址】电话:【卖方电话】电子邮件:【卖方邮箱】买方:【买方名称】(以下简称“买方”)地址:【买方地址】电话:【买方电话】电子邮件:【买方邮箱】鉴于,卖方从事国际商品出口业务;以及鉴于,买方希望从卖方购买并进口商品;以及现在,因此,考虑到本合同中包含的双方协议与约定,各方同意如下:1. 商品销售:卖方同意销售并交付以下商品给买方:商品描述:【描述】数量:【数量】单价:【价格】2. 交付:卖方应在【交付日期】之前将商品交付至买方指定的地址。
对外贸易合同范本中英文对照5篇第1篇示例:International Trade Contract对外贸易合同Party A: The Exporter (hereinafter referred to as “Party A”)甲方:出口商(以下简称“甲方”)This Contract is made on (date), in (place), between Party A and Party B, for the sale and purchase of the goods as described below.本合同由甲方和乙方于(日期)、(地点)签署,针对以下所述商品的销售和购买事宜。
Article 1 - Description of Goods第一条- 商品描述甲方同意出售,乙方同意购买以下商品:商品名称:(描述)2. Quantity: (Number of units)数量:(单位数量)3. Unit Price: (Price per unit)单价:(每单位价格)总价:(总金额)第二条- 交货条件商品应当通过(交货方式)送达至乙方指定的地址,在约定日期完成交货。
甲方应承担所有运输费用和风险,直至商品交付给乙方为止。
乙方有权在交付时对商品进行检验,并应立即通知甲方任何缺陷或不符合要求之处。
如商品被发现有缺陷或不符合要求,甲方应免费为乙方更换商品。
Article 4 - Payment Terms乙方应在收到商品后(数字)天内以(货币)支付给甲方总额为(总价)的金额。
任何逾期支付应按照每月(利率)的利率计算利息。
第五条- 不可抗力在不可抗力的情况下,任何一方均不应对未能履行本合同承担责任,包括但不限于天灾、战争、恐怖主义和自然灾害。
第六条- 争议解决任何由本合同引起的争议应通过甲乙双方友好协商解决。
如果双方无法达成一致,争议应根据(仲裁机构)规定,由仲裁在(地点)解决。
本合同构成甲方和乙方之间的全部协议,并取代所有先前的协议、了解和磋商。
编号:_______________合同CONTRACTContract No .BTGL-HITACHI 2006-01Date: March 20, 2006Revised date:July 14, 2006地址TEL: FAX:买方:THE BUYER : 地址TEL: FAX:兹双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物:(5) 装运条款和交货期:于合同生效后8月30日前以海运形式送货到达MOJI港口。
Delivery time( CIF MOJI ): After the order in effect via seafreight direct to MOJI seaport in JAPAN , and arriving at MOJI seaport on or before: 30比August 2006.最终目的地:Final destination of Products: 794, Higashitoyoi, Kudamatsu City, Yamaguchi Pref., 744-8061 Japan(6) 付款条件:凭证结算,30天内(以提单日期为准)付清货款。
Term of payment: By D/P within 30 days after the B/L date.The seller ' s bank infoiomatBeneficiary: Bank Name:ACCOUNT: SWIFT NO.:ADD.:TO BE CONTINUED ON P.2/2说明:本合同资料适用于约定双方经过谈判、协商而共同承认、共同遵守的责任与义务,同时阐述确定的时间内达成约定的承诺结果。
文档可直接下载或修改,使用时请详细阅读内容。
P2/2Contract No .BTGL-HITACHI 2006-001 Date: March 20, 2006 The revised date: July 14, 2006(7) 保险:按发票金额110%保一切险及战争险(中国人民保险公司条款)。
竭诚为您提供优质文档/双击可除出口销售合同中英文外贸合同范本篇一:外贸销售合同中英文对照销售合同sALesconTRAcT卖方:Theseller:Add买方(Thebuyer):Add:经双方确认订立本合同,具体条款如下:Thissalescontractismadeoutasperthefollowingtermsand conditionsmutuallyconfirmedbybothparties:(5)交货日期及运输方式:Timeofdelivery:within30daysafterthedeposit,fourcontainerseachmonth.modeoftransportation:shippingfromshenZhenchInAtoIncheonKoReA(6)装运标记:shippingmarks:n/m(7)装运口岸:(8)目的口岸:portofloading:shenzhen,chinaportportofdestination:I ncheonport,Korea(9)付款条件:(10)包装:packingpayment:30%T/Tinadvanceandbalancepayableagainstthec opyofbL.Fourcontainerseachmonth.备注:买方应根据卖方公司账户进行付款;如买方款项付到其它任何账户,卖方不承担任何责任。
note:buyershallmakeapaymentbasedontheseller’saccount,ifthebuyeranyamountpaidtotheotheraccount,thesellerdoesnotbearanyresponsibility.(11)附加条款:(本合同其他条款如与本附加条款有抵触时,以本附加条款为准。
)supplementaryconditions:(shouldanyotherclauseinthis contractbeinconflictwiththefollowingsupplementaryconditions,thesupplementaryconditionss houldbetakenasfinalandbinding.)(12)品质/数量异议:如买方提出异议,凡属品质异议应于货到目的口岸之日起45天内提出,过期不予受理。
外贸销售合同样本中英文6篇篇1Sales ContractThis Sales Contract (the "Contract") is entered into on [Date], by and between [Seller], a company organized and existing under the laws of [Country], with its principal office located at [Address] (the "Seller"), and [Buyer], a company organized and existing under the laws of [Country], with its principal office located at [Address] (the "Buyer").1. Subject of the ContractSeller agrees to sell and Buyer agrees to purchase the following products (the "Products"):Description of Products:- Quantity:- Price:- Delivery terms:- Payment terms:2. DeliveryThe Seller agrees to deliver the Products to the Buyer at the agreed-upon location on the date specified in the Contract. The Buyer agrees to accept delivery of the Products at the specified location and time.3. AcceptanceUpon delivery of the Products, the Buyer shall inspect the Products to ensure they conform to the specifications agreed upon in the Contract. If the Products do not meet theagreed-upon specifications, the Buyer may reject the Products and the Seller shall replace them with conforming Products at no additional cost to the Buyer.4. Payment TermsThe Buyer agrees to pay the Seller the total amount due for the Products in accordance with the payment terms specified in the Contract. Payment shall be made in [Currency] to the Seller's designated bank account.5. TerminationEither party may terminate this Contract in the event of a material breach by the other party. Notice of termination must be provided in writing and shall be effective upon receipt.6. Governing LawThis Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country]. Any disputes arising out of or relating to this Contract shall be resolved through arbitration in [City], [Country].IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.[Seller]By: ________________________[Buyer]By: ________________________篇2International Sales ContractThis International Sales Contract ("Contract") is made and entered into on [Date] by and between:Seller: [Seller Name]Address: [Address]Country: [Country]Telephone: [Telephone]Email: [Email]Buyer: [Buyer Name]Address: [Address]Country: [Country]Telephone: [Telephone]Email: [Email]Both the Buyer and Seller hereby agree to the following terms and conditions:1. Goods: Seller agrees to sell, and Buyer agrees to buy the following goods:Description: [Description of Goods]Quantity: [Quantity]Price: [Price]2. Payment: The total amount payable by the Buyer to the Seller shall be paid as follows:- [Payment Terms]3. Delivery: The goods shall be delivered to the Buyer at the following address:[Delivery Address]Delivery Date: [Delivery Date]4. Inspection: The Buyer shall have the right to inspect the goods upon delivery. Any defects or discrepancies in the goods must be reported to the Seller within [Number] days of delivery.5. Warranty: The Seller warrants that the goods shall be free from defects in materials and workmanship for a period of [Number] days from the date of delivery.6. Force Majeure: Neither party shall be held liable for any failure to perform its obligations under this Contract if such failure is due to causes beyond its control, including but not limited to acts of God, war, riots, strikes, or natural disasters.7. Governing Law: This Contract shall be governed by the laws of [Country].8. Dispute Resolution: Any disputes arising from this Contract shall be resolved through arbitration in accordance with the rules of [Arbitration Organization].This Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the sale of the goods and supersedes any prior agreements or understandings. This Contract may only be amended in writing and signed by both parties.In witness whereof, the parties hereto have executed this Contract as of the date first written above.Seller:Signature: _____________________Date: _____________________Buyer:Signature: _____________________Date: _____________________篇3Sales ContractThis Sales Contract (“Contract”) is entered into by and between Party A, a company incorporated in [Country] with a registered address at [Address] (“Seller”), and Party B, a company incorporated in [Country] with a registered address at [Address] (“Buyer”), collectively referred to as the “Parties”.1. Subject of the Contract1.1 The Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase the products specified in Annex A attached hereto (the “Products”).1.2 The quantity, quality, specifications, and price of the Products shall be as set forth in Annex A.2. Payment Terms2.1 The Buyer shall make payment to the Seller in the currency specified in Annex A within [number] days of receipt of the Products.2.2 Any bank charges incurred in connection with the payment shall be borne by the Buyer.3. Delivery3.1 The Seller shall deliver the Products to the Buyer’s designated location as specified in Annex A.3.2 The delivery shall be made within [number] days after receipt of the payment.4. Quality Assurance4.1 The Seller warrants that the Products shall conform to the quality and specifications as set forth in Annex A.4.2 The Buyer shall have the right to inspect the Products upon delivery and shall notify the Seller of any defects ornon-conformities within [number] days of delivery.5. Force Majeure5.1 Neither Party shall be liable for any delay or failure to perform its obligations under this Contract due to force majeure events.5.2 If a force majeure event occurs, the affected Party shall promptly notify the other Party in writing and make all reasonable efforts to mitigate the impact of the event.6. Governing Law and Dispute Resolution6.1 This Contract shall be governed by the laws of [Country].6.2 Any dispute arising out of or in connection with this Contract shall be resolved through amicable negotiation between the Parties.7. Entire Agreement7.1 This Contract constitutes the entire agreement between the Parties with respect to the sale and purchase of the Products and supersedes all prior agreements, understandings, and representations, whether oral or written.IN WITNESS WHEREOF, the Parties have executed this Contract as of the date first above written.Seller: _______________________ Date: ________________Buyer: _______________________ Date: ________________篇4International Sales AgreementThis International Sales Agreement ("Agreement") is made and entered into as of [Date], by and between [Seller], a company organized and existing under the laws of [Country], with its principal place of business located at [Address], and [Buyer], a company organized and existing under the laws of [Country], with its principal place of business located at [Address].1. Product Description:Seller agrees to sell and Buyer agrees to purchase the following goods (the "Products"): [Description of Products], in the quantities and at the prices set forth in Exhibit A attached hereto.2. Delivery:The Products shall be delivered to [Buyer's Address] within [Number] days after the receipt of the purchase order. Seller shall use its best efforts to ensure that the Products are delivered within the specified timeframe.3. Payment:Buyer shall pay Seller for the Products as set forth in Exhibit A. Payment shall be made in [Currency] within [Number] days from the date of delivery.4. Warranty:Seller warrants that the Products shall conform to the specifications set forth in Exhibit B and shall be free from defects in material and workmanship. In the event that the Products do not conform to the specifications, Buyer may return the Products within [Number] days of delivery for a full refund.5. Governing Law:This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country]. Any disputes arising out of or in connection with this Agreement shall be resolved through arbitration in [City], [Country].6. Entire Agreement:This Agreement contains the entire understanding of the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral, relating to such subject matter.In witness whereof, the parties hereto have executed this Agreement as of the date first above written.Seller:[Signature]Buyer:[Signature]Exhibit A - PricingExhibit B - Specifications篇5International Sales ContractSeller: XXX CompanyAddress: XXX Street, XXX City, CountryContact: Mr. XXXEmail:***********Telephone: +xxx-xxx-xxxBuyer: XXX CompanyAddress: XXX Avenue, XXX City, CountryContact: Ms. XXXEmail:***********Telephone: +xxx-xxx-xxxDate: XXXThis agreement is made between XXX Company, the seller, and XXX Company, the buyer, on the date mentioned above.1. CommodityThe seller agrees to sell and the buyer agrees to purchase the following commodity:- Description: XXX- Quantity: XXX- Price: $XXX per unit- Total Amount: $XXX2. Payment TermsThe buyer shall pay the total amount in full to the seller within XXX days upon the signing of this contract. Payment shall be made in the currency of XXX to the seller's designated bank account.3. Delivery TermsThe seller shall deliver the goods to the buyer's designated location within XXX days upon receiving the payment. The buyer shall bear all costs associated with the transportation and insurance of the goods.4. Quality AssuranceThe seller guarantees that the goods delivered shall meet the quality and specifications as stated in this contract. In case of any defects or damages, the buyer shall have the right to return the goods and receive a full refund.5. Force MajeureNeither party shall be liable for any failure or delay in performing its obligations under this contract due to circumstances beyond its control, such as acts of God, natural disasters, or government actions.6. Governing LawThis contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of XXX. Any disputes arising from this contract shall be settled through amicable negotiations between the parties.Signed and agreed by:Seller: XXX CompanyBuyer: XXX CompanyWitness: ____________________Date: XXXThis sales contract represents the entire agreement between the seller and the buyer and supersedes all prior discussions and negotiations. This contract shall come into effect upon signing by both parties.篇6Foreign Trade Sales ContractParty A: [Seller's Name]Party B: [Buyer's Name]This contract is entered into by Party A and Party B on this [date] day of [month], [year], in accordance with the laws of [country].Article 1: CommodityParty A agrees to sell and Party B agrees to buy the following commodity: [description of the commodity, including quantity, quality, specifications, and price].Article 2: PriceThe total price of the commodity is [amount] and will be paid by Party B to Party A in the following manner: [payment terms, including the currency and method of payment].Article 3: DeliveryThe commodity will be delivered by Party A to Party B at the following address: [delivery address]. The delivery will be made on or before [specified date].Article 4: InspectionParty B has the right to inspect the commodity upon delivery and reject any goods that do not meet the specified quality requirements. Party A will be responsible for replacing any rejected goods.Article 5: WarrantyParty A warrants that the commodity is free from defects and conforms to the specifications listed in this contract. Party A will be liable for any damages caused by defective goods.Article 6: Force MajeureIf either party is unable to perform its obligations under this contract due to force majeure events such as natural disasters or political unrest, the affected party will be excused from its obligations for the duration of the force majeure event.Article 7: Dispute ResolutionAny disputes arising from this contract will be resolved through negotiation between the parties. If a resolution cannot be reached, the parties agree to submit the dispute to arbitration in accordance with the laws of [country].This contract is made in duplicate, with each party retaining one original copy.Party A: [Signature]Date: [Date]Party B: [Signature]Date: [Date]。
2024年外贸销售合同中英文精选8篇篇1外贸销售合同本合同(以下简称“合同”)由以下双方签订:卖方:____________________(以下简称“甲方”)买方:____________________(以下简称“乙方”)鉴于甲方同意向乙方销售,乙方同意购买本合同项下的商品,双方经友好协商一致,达成如下协议:一、商品描述1. 商品名称:____________________2. 型号/规格:____________________3. 数量:____________________4. 质量标准:严格按照国家标准或双方约定的标准生产。
5. 包装:甲方应按照乙方的要求妥善包装,确保商品在运输过程中不受损坏。
二、价格与支付1. 商品价格:____________________(以具体商品为准)2. 支付方式:通过银行转账/信用证支付。
3. 支付时间:在合同签订后XX天内支付货款的XX%,余款在货物验收合格后支付。
4. 逾期付款责任:如乙方未按时支付货款,甲方有权解除本合同并要求乙方承担违约责任。
三、交货与验收1. 交货期限:自本合同签订之日起XX天内完成交货。
2. 交货地点:____________________。
3. 运输方式:____________________。
4. 验收标准:按照国家标准或双方约定的标准进行验收。
5. 验收时间:货到后XX天内完成验收。
6. 如因甲方原因导致延迟交货或商品质量不符合约定,甲方应承担违约责任。
1. 双方应对本合同的内容和实施过程保密,不得向任何第三方透露。
2. 双方应妥善保管与本合同相关的商业秘密和机密信息。
五、违约责任1. 如一方违反本合同的任何条款,另一方有权要求违约方承担违约责任。
2. 违约方应按照受损方的实际损失进行赔偿。
3. 若因违约导致本合同无法履行,守约方有权解除本合同并要求违约方承担相应责任。
六、法律适用与争议解决1. 本合同的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。
外贸销售中英文合同5篇篇1Foreign Trade Sales ContractThis Foreign Trade Sales Contract (the “Contract”) is made and entered into on [insert date] by and between:Seller: [insert name and address of seller]Buyer: [insert name and address of buyer]Whereas, the Seller is engaged in the business of [insert description of the Seller’s business], and the Buyer desires to purchase certain products from the Seller;Now, therefore, in consideration of the mutual covenants and agreements contained herein, the parties hereto agree as follows:1. Definitions1.1 “Products” shall mean the products to be sold by the Seller to the Buyer under this Contract, as described in Exhibit A attached hereto.2. Purchase and Sale of Products2.1 The Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase the Products in accordance with the terms and conditions of this Contract.2.2 The Buyer shall purchase the Products from the Seller at the prices and in the quantities set forth in Exhibit A.3. Delivery3.1 The Seller shall deliver the Products to the Buyer at the location specified in Exhibit A.3.2 The delivery of the Products shall be made in accordance with the Incoterms specified in Exhibit A.4. Payment4.1 The Buyer shall pay the Seller for the Products in accordance with the payment terms specified in Exhibit A.4.2 All payments shall be made in [insert currency].5. Quality5.1 The Seller warrants that the Products shall conform to the specifications set forth in Exhibit A and shall be free from defects in material and workmanship.5.2 The Buyer shall have the right to inspect the Products upon delivery and shall notify the Seller of any defects within [insert number] days of delivery.6. Force Majeure6.1 Neither party shall be liable for any delay or failure to perform its obligations under this Contract due to events beyond its reasonable control, including but not limited to acts of God, war, terrorism, labor disputes, and governmental actions.7. Governing Law7.1 This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [insert governing law].8. Entire Agreement8.1 This Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the sale and purchase of the Products and supersedes all prior agreements and understandings, whether oral or written.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.Seller: _______________________Buyer: _______________________篇2Foreign Trade Sales English ContractContract Number: FTSC2022This Contract is made on this ____ day of ________, 2022, by and between:Seller: XYZ CompanyAddress: ABC Street, City, CountryContact Person: John SmithEmail:************************Phone: +123456789Buyer: ABC EnterprisesAddress: DEF Street, City, CountryContact Person: Mary JohnsonEmail:******************************Phone: +987654321Whereas, the Seller and Buyer agree to enter into a contract under the following terms and conditions:1. Product Description:The Seller agrees to sell and deliver the following products to the Buyer: [Insert product details including quantity, quality specifications, packaging requirements, etc.]2. Price and Payment:The total price for the products shall be [Insert total amount in USD] which shall be paid by the Buyer to the Seller in the following manner:- 50% of the total amount shall be paid as an advance payment upon signing of this contract.- The remaining 50% of the total amount shall be paid upon confirmation of delivery by the Buyer.3. Delivery Terms:The Seller shall deliver the products to the Buyer's designated address at the Buyer's expense. The delivery date shall be agreed upon by both parties in writing. Any delay in delivery due to unforeseen circumstances shall be communicated to the Buyer in advance.4. Quality Assurance:The Seller shall ensure that the products delivered conform to the quality specifications agreed upon by both parties. In case of any defects or discrepancies, the Seller shall replace or refund the affected products at no additional cost to the Buyer.5. Inspection and Acceptance:The Buyer shall have the right to inspect the products upon delivery and shall have [Insert number of days] days to inform the Seller of any defects or non-conformities. Failure to notify the Seller within the specified timeframe shall constitute acceptance of the products.6. Force Majeure:Neither party shall be liable for any delay or failure to perform its obligations under this Contract due to force majeure events such as natural disasters, government actions, or labor strikes. In such cases, both parties shall work together to find a mutually acceptable solution.7. Governing Law:This Contract shall be governed by and interpreted in accordance with the laws of [Insert governing law and jurisdiction].In witness whereof, the parties hereto have executed this Contract on the date first above written.Seller: XYZ CompanySignature: ______________________Print Name: John SmithBuyer: ABC EnterprisesSignature: ______________________Print Name: Mary JohnsonThis Contract is hereby agreed and accepted by both parties.Date: ___________篇3International Sales ContractThis International Sales Contract ("Contract") is made and entered into as of [date], by and between [Seller], a company organized and existing under the laws of [country], with its principal place of business at [address], and [Buyer], a company organized and existing under the laws of [country], with its principal place of business at [address].1. Subject Matter of Contract: Seller agrees to sell and deliver to Buyer, and Buyer agrees to purchase and accept from Seller, the following goods: [description of goods], in the quantities and at the prices set forth in Exhibit A, attached hereto and incorporated herein by reference.2. Purchase Price: The purchase price for the goods shall be as set forth in Exhibit A.3. Payment Terms: Payment for the goods shall be made by Buyer in accordance with the payment terms set forth in Exhibit A.4. Delivery Terms: Seller agrees to deliver the goods to Buyer at the delivery location specified in Exhibit A. The parties agree that the goods shall be delivered in accordance with the delivery terms set forth in Exhibit A.5. Inspection and Acceptance: Buyer shall have the right to inspect the goods upon delivery. Buyer shall notify Seller of any defects or nonconformities in the goods within [number] days after delivery. Failure to timely notify Seller of any defects or nonconformities shall constitute acceptance of the goods by Buyer.6. Title and Risk of Loss: Title to the goods shall pass to Buyer upon delivery. Risk of loss shall pass to Buyer upon delivery.7. Warranties: Seller warrants that the goods shall be free from defects in material and workmanship and shall conform to the specifications set forth in Exhibit A. Seller further warrants that it has good and marketable title to the goods.8. Limitation of Liability: Seller's liability under this Contract shall be limited to the purchase price of the goods. Seller shall not be liable for any special, incidental, or consequential damages.9. Governing Law: This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [country].10. Entire Agreement: This Contract constitutes the entire agreement between Seller and Buyer with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.Seller: __________________________Buyer: __________________________Exhibit ADescription of Goods:Quantity:Price:Delivery Location:Delivery Terms:Payment Terms:篇4International Trade Sales ContractSeller: ABC CompanyAddress: 123 Main Street, City, CountryContact: Mr. John DoeEmail:**********************Tel: +123456789Buyer: XYZ CorporationAddress: 456 Park Avenue, City, Country Contact: Ms. Jane SmithEmail:****************************Tel: +987654321This contract is made and entered into on this __ day of __, 20__, between ABC Company, hereinafter referred to as the Seller, and XYZ Corporation, hereinafter referred to as the Buyer.1. Product DescriptionThe Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase the following products:- Product name: _______- Quantity: _______- Price: _______- Delivery date: _______- Payment terms: _______- Packaging: _______2. Shipping and DeliveryThe Seller shall be responsible for arranging and paying for the shipment of the products to the Buyer's designated location. The products shall be delivered by the agreed-upon deliverydate in good condition and in accordance with the specifications outlined in this contract.3. Payment TermsThe Buyer agrees to make payment to the Seller according to the following terms:- 30% of the total amount as a down payment upon signing this contract- 70% of the total amount upon the delivery of the products4. Quality AssuranceThe Seller assures that the products supplied under this contract shall comply with the quality and safety standards agreed upon by both parties. In the event of any defects or non-conformities, the Seller shall replace the products at no additional cost to the Buyer.5. ConfidentialityBoth parties agree to keep all commercial and technical information exchanged during the course of this contract confidential and not disclose it to any third party without the other party's consent.6. Governing LawThis contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of the Seller's country. Any dispute arising from or in connection with this contract shall be resolved through amicable negotiations between both parties. If a resolution cannot be reached, the dispute shall be referred to arbitration in accordance with the rules of the International Chamber of Commerce.In witness whereof, the parties hereto have executed this contract as of the date first above written.Seller: ABC CompanyBy: _______________________________Buyer: XYZ CorporationBy: _______________________________This international trade sales contract is hereby accepted and agreed upon by both parties.Date: _______________________________Signature: _________________________Name:______________________________篇5International Trade Sales ContractThis International Trade Sales Contract (the "Contract") is made and entered into as of [Contract Date] by and between:Seller: [Name of Seller]Address: [Seller’s Address]Contact Person: [Seller’s Contact Person]Buyer: [Name of Buyer]Address: [Buyer’s Address]Contact Person: [Buyer’s Contact Person]The Parties hereby agree to the following terms and conditions:1. Product Details1.1 The Seller agrees to sell and deliver the following products to the Buyer:- Product Name: [Product Name]- Quantity: [Quantity]- Price: [Price]1.2 The Seller guarantees that the products conform to the specifications and quality standards as agreed upon by the Parties.2. Delivery2.1 The Seller shall deliver the products to the Buyer in accordance with the specified delivery date and location.2.2 The Buyer shall be responsible for all shipping and transportation costs associated with the delivery of the products.3. Payment3.1 The total purchase price for the products shall be [Total Amount] payable by the Buyer to the Seller in the following manner:- [Deposit Amount] as a deposit upon signing the Contract.- The balance amount of [Balance Amount] shall be paid by the Buyer upon receipt of the products.3.2 The Seller shall provide the Buyer with an invoice for the purchase of the products.4. Inspection and Acceptance4.1 The Buyer shall have the right to inspect the products upon delivery and shall notify the Seller within [Number of Days] days of any defects or non-conformities.4.2 If the products do not conform to the specifications as agreed upon by the Parties, the Seller shall replace the products at no additional cost to the Buyer.5. Force Majeure5.1 Neither Party shall be liable for any failure or delay in performance under this Contract due to circumstances beyond its reasonable control, including but not limited to acts of God, acts of governmental authorities, wars, fires, floods, and strikes.6. Governing Law6.1 This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Governing Law Jurisdiction].IN WITNESS WHEREOF, the Parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.Seller:Signature: ___________________Print Name: _________________Date: _________________Buyer:Signature: ___________________Print Name: _________________Date: _________________This Contract constitutes the entire agreement between the Parties and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral, relating to the subject matter of this Contract.[Additional clauses can be included as deemed necessary by the Parties]The above Contract is hereby accepted and agreed to by the Parties.Seller:Signature: ___________________Print Name: _________________Date: _________________Buyer:Signature: ___________________ Print Name: _________________ Date: _________________。
外贸销售中英文合同8篇篇1合同编号:XXX/XXXX/XXXX/XX甲方:(出口商全称)地址:(出口商地址)电话:(出口商联系电话)传真:(出口商传真号码)邮编:(出口商邮政编码)法定代表人:(出口商法人姓名)公司名称:(出口商公司名称)注册国家或地区:(注册国家或地区)营业注册证号码:(营业执照注册号)业务类型:对外贸易货物销售等进出口相关业务(以下简为甲方)以下简称买方篇2合同编号:【编号】甲方(卖方):【公司名称】地址:【公司地址】电话:【公司电话】传真:【公司传真】电子邮箱:【公司邮箱】乙方(买方):【客户名称】地址:【客户地址】电话:【客户电话】传真:【客户传真】电子邮箱:【客户邮箱】鉴于甲方同意向乙方销售以下商品:【商品名称和数量】现甲、乙双方根据《中华人民共和国合同法》等相关法律法规,就有关事宜达成如下协议:一、商品描述1. 商品名称:【商品名称】2. 商品规格:【商品规格】3. 商品数量:【商品数量】4. 商品质量:按照附件中的质量标准和规格要求进行生产和检验,符合国际标准。
5. 商品包装:按照甲方的标准包装,确保商品在运输过程中完好无损。
二、价格条款1. 商品价格:【商品价格】2. 货币种类:本合同所涉及的金额均以【货币种类】计价。
3. 运输费用:运输费用由乙方承担,甲方负责安排运输。
如因运输导致商品损失,由承运方负责赔偿。
4. 支付方式:【支付方式】,支付时间为【支付时间】。
乙方需在支付期限内完成付款,否则视为违约。
5. 退换货条款:如因甲方原因导致商品质量问题,乙方有权要求退换货。
退换货产生的费用由甲方承担。
如因乙方原因导致退换货,退换货产生的费用由乙方承担。
退换货的具体流程和条件详见附件。
三、交货期限和地点1. 交货期限:【交货时间】。
甲方需在约定时间内完成交货。
如因特殊情况无法按时交货,甲方需及时通知乙方并协商解决方案。
2. 交货地点:【交货地点】。
货物到达指定地点后,由乙方自行安排验收。
外贸出口合同Contract for Export Sales甲方(卖方):(公司名称)乙方(买方):(公司名称)鉴于甲方拥有相应的产品,并希望将其出口至乙方国家,双方经友好协商,达成以下合同:鉴于Whereas,(1)甲方是一家注册于(国家/地区)的公司,具备生产和销售(产品名称)的能力。
甲方is a company registered in (country/region), with the capability to manufacture and sell (product name).(2)乙方是一家注册于(国家/地区)的公司,具备进口和销售(产品名称)的能力。
乙方is a company registered in (country/region), with the capability to import and sell (product name).(3)双方希望通过签订本合同,建立稳定的长期合作关系。
Both parties wish to establish a stable long-term cooperative relationship through the signing of this contract.一、产品描述I. Description of Products1.1 产品名称:(产品名称)Product Name: (Product Name)1.2 规格:(规格描述)Specifications: (Specifications Description)1.3 数量:(数量)Quantity: (Quantity)1.4 单价:(单价)Unit Price: (Unit Price)1.5 总价:(总价)Total Price: (Total Price)二、质量标准II. Quality Standards2.1 产品应符合(国家/地区)的相关质量标准和规定。
进出口外贸销售合同中英文对照范本合同编号(Contract No):_____签订日期(Date of Signature):_____卖方(Seller):公司名称(Company Name):_____地址(Address):_____电话(Telephone):_____传真(Fax):_____电子邮箱(Email):_____买方(Buyer):公司名称(Company Name):_____地址(Address):_____电话(Telephone):_____传真(Fax):_____电子邮箱(Email):_____买卖双方经协商同意按下列条款成交(The Seller and the Buyer have agreed to conclude this transaction on the following terms and conditions):1、商品名称、规格、数量及价格(Commodity, Specifications, Quantity and Price)|商品名称(Commodity Name)|规格(Specification)|数量(Quantity)|单价(Unit Price)|总价(Total Price)||||||||_____|_____|_____|_____|_____||_____|_____|_____|_____|_____||_____|_____|_____|_____|_____|以上价格含本合同所规定的包装费、运输费、保险费等一切费用。
The above prices include all costs such as packaging fees, transportation fees, insurance fees, etc stipulated in this contract2、质量标准(Quality Standard)卖方所提供的商品应符合本合同所规定的质量标准。
合同编号: [合同编号]签订日期: [签订日期]卖方: [卖方全称]地址:[卖方地址]联系人:[卖方联系人]联系电话:[卖方联系电话]邮箱:[卖方邮箱]买方: [买方全称]地址:[买方地址]联系人:[买方联系人]联系电话:[买方联系电话]邮箱:[买方邮箱]鉴于:1. 卖方拥有[商品名称]的所有权,并愿意出售给买方。
2. 买方有意向购买上述商品,并愿意按照本合同条款支付相应款项。
双方经友好协商,达成如下协议:第一条商品信息1. 商品名称:[商品名称]2. 规格型号:[规格型号]3. 数量:[数量]4. 单价:[单价]5. 总价:[总价]第二条付款条款1. 买方应在收到卖方开具的发票后[天数]个工作日内支付货款。
2. 付款方式:[付款方式,如电汇、信用证等]3. 买方支付的货款将用于支付商品总价及可能产生的相关费用。
第三条发货条款1. 发货日期:[预计发货日期]2. 发货地点:[发货地点]3. 运输方式:[运输方式,如海运、空运等]4. 运输费用:[运输费用由谁承担]5. 买方应在收到货物后[天数]个工作日内进行验收。
第四条验收条款1. 买方应对收到的货物进行验收,并在[天数]个工作日内向卖方发出书面验收报告。
2. 如发现货物与合同约定不符,买方应在[天数]个工作日内通知卖方,并保留相关证据。
第五条保修条款1. 买方在购买商品后享有[保修期]的保修服务。
2. 保修期内,如商品因质量问题导致损坏,卖方应负责维修或更换。
第六条违约责任1. 如卖方未能按时交付货物,应向买方支付[金额]的违约金。
2. 如买方未能按时支付货款,应向卖方支付[金额]的滞纳金。
3. 如任何一方违反本合同条款,对方有权终止合同,并要求赔偿损失。
第七条争议解决1. 双方在履行本合同过程中发生争议,应友好协商解决。
2. 如协商不成,任何一方均可向合同签订地人民法院提起诉讼。
第八条其他1. 本合同一式两份,双方各执一份,自双方签字盖章之日起生效。
20XX 专业合同封面COUNTRACT COVER甲方:XXX乙方:XXX2024年中外销售合同范本(中英对照版)一本合同目录一览第一条定义与术语解释1.1 合同1.2 卖方1.3 买方1.4 产品1.5 数量1.6 价格1.7 交付1.8 付款1.9 违约1.10 争议解决第二条产品描述2.1 产品种类2.2 产品质量2.3 产品标准第三条数量与规格3.1 数量3.2 规格3.3 包装第四条价格与支付4.1 价格4.2 支付方式4.3 支付时间第五条交付与运输5.1 交付日期5.2 交付地点5.3 运输方式5.4 风险转移第六条检验与验收6.1 检验标准6.2 验收程序6.3 异议通知第七条售后服务7.1 售后服务内容7.2 服务响应时间第八条违约责任8.1 卖方违约8.2 买方违约第九条争议解决9.1 协商解决9.2 调解9.3 仲裁9.4 法律适用第十条合同的生效、变更与终止10.1 合同生效10.2 合同变更10.3 合同终止第十一条保密条款11.1 保密义务11.2 例外情况第十二条法律适用与争议解决12.1 法律适用12.2 争议解决第十三条合同的附件13.1 附件列表第十四条其他条款14.1 附加条款14.2 附录第一部分:合同如下:第一条定义与术语解释1.1 合同:本合同是指由卖方和买方在平等、自愿、公平、诚实信用的原则基础上,就卖方向买方供应产品事宜达成的明确相互权利和义务的书面协议。
1.2 卖方:指在合同中承担供应产品义务的一方,具体名称见合同附件。
1.3 买方:指在合同中承担购买产品义务的一方,具体名称见合同附件。
1.4 产品:指合同中约定由卖方供应给买方的货物,具体品种、规格和数量见合同附件。
1.5 数量:指合同中约定的产品数量,以产品规格表为准。
1.6 价格:指合同中约定的产品价格,详见价格条款。
1.7 交付:指卖方按照合同约定将产品交付给买方的方式、时间、地点和条件。
合同编号:________________签订日期:____年____月____日甲方(卖方):公司名称:________________地址:________________联系人:________________联系电话:________________电子邮件:________________乙方(买方):公司名称:________________地址:________________联系人:________________联系电话:________________电子邮件:________________鉴于:1. 甲方是[产品名称]的合法生产者和出口商;2. 乙方有意向购买甲方的[产品名称];3. 双方本着平等互利的原则,经友好协商,达成以下协议:第一条产品规格及数量1.1 甲方将向乙方出售以下产品:产品名称:[产品名称]规格型号:[规格型号]数量:[数量]包装方式:[包装方式]第二条价格及支付条款2.1 本合同产品价格以人民币[金额]计算,总价为:[总价]。
2.2 乙方应在本合同签订后[天数]内支付甲方定金,定金金额为合同总价的[百分比]%,即[金额]。
2.3 剩余货款应在货物装运完毕后[天数]内支付,支付方式为[支付方式]。
第三条货物交付3.1 甲方应在本合同签订后[天数]内将货物运至乙方指定的仓库。
3.2 货物交付地点:[具体地址]3.3 甲方应确保货物在交付时符合合同规定的质量标准。
第四条质量保证4.1 甲方保证所提供的产品质量符合国际标准或双方约定的质量标准。
4.2 若产品在交付后[天数]内被发现存在质量问题,乙方有权要求甲方进行修理或更换。
第五条保险5.1 甲方应为本合同项下的货物购买货物运输保险,保险金额为货物价值的[百分比]%。
5.2 保险费用由[甲方/乙方]承担。
第六条违约责任6.1 若甲方未能按合同规定的时间交付货物,应向乙方支付违约金,违约金为合同总价的[百分比]%。
出口合同中英文Export Sales Contract出口销售合同This Export Sales Contract ("Contract") is made and entered into on [Date] by and between [Seller], with its principal office located at [Seller's Address], [City], [State/Province], [Country], herein referred to as the "Seller", and [Buyer], with its principal office located at [Buyer's Address], [City], [State/Province], [Country], herein referred to as the "Buyer".本出口销售合同(“合同”)由【卖方】(下称“卖方”)和【买方】(下称“买方”)于【日期】签订,卖方的主要办事处位于【卖方地址】【城市】【州/省】【国家】,买方的主要办事处位于【买方地址】【城市】【州/省】【国家】。
WHEREAS, the Seller desires to sell and the Buyer desires to buy certain products in accordance with the terms and conditions set forth herein.鉴于,卖方希望按照本合同所规定的条款和条件出售商品,买方希望购买该商品。
1. Identification of the Goods1. 商品的确认The goods subject to this Contract shall be as described in the purchase order issued by the Buyer and accepted by the Seller.本合同所涉及的商品应按照买方下达的采购订单描述,并经卖方接受。
外贸合同中英文外贸合同中英文精选3篇(一)外贸合同范本甲方(买方):[买方公司全称]地址:[买方公司地址]联系人:[买方联系人姓名]电话:[买方联系电话]邮箱:[买方联系邮箱]乙方(卖方):[卖方公司全称]地址:[卖方公司地址]联系人:[卖方联系人姓名]电话:[卖方联系电话]邮箱:[卖方联系邮箱]产品名称:[产品名称]规格型号:[产品规格型号]数量:[产品数量]单价:[产品单价]总价:[产品总价]质量要求:[对产品质量的具体要求]交货日期:[具体的交货日期]交货方式:[交货的具体方式,如FOB、CIF等]交货地点:[具体的交货地点]总价:[合同总价]付款方式:[具体的付款方式,如T/T、L/C等]付款条件:[具体的付款条件,如预付款比例、余款支付时间等] 乙方应保证所供产品符合合同约定的质量要求。
甲方有权对产品进行检验,如发现质量问题,应在交货后[具体时间]内通知乙方。
如一方违约,应向对方支付违约金,违约金为合同总价的[具体比例]。
如因不可抗力导致无法履行合同,双方应及时沟通,协商解决。
双方因履行本合同而发生的争议,应首先通过友好协商解决;协商不成时,可提交[具体仲裁机构]进行仲裁。
本合同自双方签字盖章之日起生效。
本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。
甲方(盖章):_________________ 日期:年__月__日乙方(盖章):_____________ 日期:____年__月__日外贸合同中英文精选3篇(二)外贸合同是国际贸易中非常重要的法律文件,它规定了买卖双方的权利和义务,是解决贸易争端的依据。
一个完整、实用性强的外贸合同应包含以下基本内容:卖方信息:包括卖方的全称、注册地址、联系方式、法定代表人或授权代表等。
买方信息:包括买方的全称、注册地址、联系方式、法定代表人或授权代表等。
产品名称:详细列明交易产品名称。
规格型号:产品的规格、型号、等级、标准等。
数量:产品的订购数量。
合同编号: [合同编号]签订日期: [签订日期]卖方: [卖方全称][卖方地址][卖方联系方式]买方: [买方全称][买方地址][买方联系方式]鉴于:1. 卖方是一家拥有[产品描述]产品的公司,愿意按照本合同条款向买方出售产品。
2. 买方愿意按照本合同条款购买卖方的产品。
双方经友好协商,达成如下协议:第一条产品描述1.1 卖方同意出售以下产品(以下简称“产品”):- 产品名称:[产品名称]- 产品规格:[产品规格]- 产品数量:[产品数量]- 产品单价:[产品单价]- 产品总价:[产品总价]第二条付款条款2.1 买方应在本合同签订后[天数]内支付给卖方[付款比例]%的预付款,即[预付款金额]。
2.2 剩余的[付款比例]%的货款应在货物装船后[天数]内支付,具体支付方式为[支付方式]。
2.3 所有付款均应以[货币种类]进行,且汇款费用由买方承担。
第三条装运条款3.1 卖方应在[装运日期]或之前,将产品从[装运地点]装运至买方指定的[目的港]。
3.2 装运方式为[装运方式],运输保险由[保险承担方]承担。
3.3 卖方应在货物装船后[天数]内,向买方提供一份清洁的已装船提单。
第四条税费和关税4.1 所有与产品相关的税费和关税由买方承担。
4.2 卖方应提供所有必要的出口文件,以帮助买方办理进口手续。
第五条不可抗力5.1 由于不可抗力(如战争、自然灾害、政府行为等)导致本合同无法履行时,双方应协商解决,如协商不成,任何一方均有权解除本合同。
第六条争议解决6.1 双方对本合同的解释或执行发生争议时,应首先通过友好协商解决。
6.2 如果协商不成,任何一方均可向[仲裁机构]申请仲裁。
第七条合同生效7.1 本合同自双方签字盖章之日起生效。
7.2 本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。
卖方签字:[卖方代表姓名][日期]买方签字:[买方代表姓名][日期]---This Foreign Trade Sales ContractContract Number: [Contract Number]Date of Signing: [Date of Signing]Seller:[Full Name of Seller][Address of Seller][Contact Information of Seller]Buyer:[Full Name of Buyer][Address of Buyer][Contact Information of Buyer]Whereas:1. The Seller is a company that owns [product description] products and is willing to sell such products to the Buyer under the terms and conditions of this contract.2. The Buyer is willing to purchase the Seller's products under the terms and conditions of this contract.Now, therefore, in consideration of the mutual covenants and agreements hereinafter set forth, the parties hereto agree as follows:Article 1 Product Description1.1 The Seller agrees to sell the following products (hereinafter referred to as "Products"):- Product Name: [Product Name]- Product Specifications: [Product Specifications]- Quantity: [Quantity]- Unit Price: [Unit Price]- Total Price: [Total Price]Article 2 Terms of Payment2.1 The Buyer shall pay [percentage] of the total price as a deposit to the Seller within [number of days] after the signing of this contract, namely [amount of deposit].2.2 The remaining [percentage] of the total price shall be paid within [number of days] after the shipment of the goods, in accordance with [payment method].2.3 All payments shall be made in [currency type], and the remittance fee shall be borne by the Buyer.Article 3 Terms of Shipment3.1 The Seller shall ship the Products from [shipment location] to the Buyer's designated [port of destination] before [shipment date].3.2 The mode of shipment shall be [mode of shipment], and the insurance shall be covered by [insurer].3.3 The Seller shall provide the Buyer with a clean on-board bill of lading within [number of days] after the shipment of the goods.Article 4 Taxes and Duties4.。
出口销售合同中英对照This Contract is made and entered into this __ day of __, 20__, by and between __ ("Seller"), and __ ("Buyer").本合同由 __ (以下简称“卖方”) 与 __ (以下简称“买方”) 于20__ 年 __ 月 __ 日订立。
1. Sale and Purchase1. 销售与购买The Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase the following goods:卖方同意出售,买方同意购买以下货物:- Product Description: __ (产品描述)- Quantity: __ (数量)- Unit Price: __ (单价)- Total Price: __ (总价)2. Delivery2. 交货The goods shall be delivered as follows:货物的交货方式如下:- Delivery Term: __ (交货条款)- Delivery Date: __ (交货日期)- Delivery Location: __ (交货地点)3. Payment3. 支付The payment for the goods shall be made in accordance with the following terms:货物的支付应按照以下条款进行:- Payment Method: __ (支付方式)- Payment Date: __ (支付日期)- Security Interest: The Seller retains a security interest in all goods until full payment has been made. (卖方保留所有货物的担保利益,直至完全支付为止)4. Inspection and Acceptance4. 检验与接受The Buyer shall inspect the goods immediately upon arrival and shall notify the Seller in writing of any discrepancies within __ days of delivery. Failure to do so shall constitute acceptance of the goods.买方应在货物到达后立即进行检验,并在交货后 __ 天内以书面形式通知卖方任何不符之处。
P1/2(original) 合同Contract No.____________________CONTRACT Date: _____________________Revised date:___________________卖方:地址THE SELLER: TEL: FAX:买方:地址THE BUYER:TEL: FAX:兹双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物:(5)装运条款和交货期:于合同生效后___月___ 日前以海运形式送货到达______港口。
Delivery time(CIF___): After the order in effect via sea freight direct to______ , and arriving at____________。
最终目的地:____________Final destination of Products: _______________(6)付款条件: _________ ,___天内(以提单日期为准)付清货款。
Term of payment: By___ within ______ days after the B/L date.The seller’s bank informat ionBeneficiary: Bank Name:ACCOUNT: SWIFT NO.:ADD.:TO BE CONTINUED ON P.2/2P2/2Contract No.Date:The revised date:(7) 保险: 按发票金额110%保一切险及战争险(中国人民保险公司条款)。
Insurance : To be covered by the seller for 110% of invoice value against all risks and war risk as per the clause of the People’ Insurance Co. of China.(8) 品质与数量,重量的异议与索赔: 货到最终目的地后, 买方如发现货物品质及/货数量/重量与合同规定不符,除属于保险公司货船公司的责任外,买方可以凭双方同意的检验机构出具的检验证明向卖方提出异议,品质异议须于货到最终目的地起60天内提出,数量/重量异议须于货到最终目的地起30天内提出。
出口销售合同(中英文)出口销售合同范本(中英文)合同 CONTRACT日期:合同号码:Date: Contract No.:买方: (The Buyers) 卖方: (The Sellers)兹经买卖双方同意按照以下条款由买方购进,卖方售出以下商品:This contract is made by a nd between the Buyers a nd the Sellers; whereby the Buyers agree to buy a nd the Sellers agree to sell the under-mentioned goods subject to the terms a nd conditions as stipulated hereinafter:(1) 商品名称:Name of Commodity:(2) 数量:Quantity:(3) 单价:Unit price:(4) 总值:Total value:(5) 包装:Packing:(6) 生产国别:Country of Origin :(7) 支付条款:Terms of Payment:(8) 保险:Insurance:(9) 装运期限:Time of Shipment:(10) 起运港:Port of Lading:(11) 目的港:Port of Destination:(12)索赔:在货到目的口岸45天内如发现货物品质,规格和数量与合同不符,除属保险公司或船方责任外,买方有权凭中国商检出具的检验证书或有关文件向卖方索赔换货或赔款。
Claims:Within 45 days after the arrival of the goods at the destination, should the quality, Specifications o r quantity be found not in conformity with thestipulations of the contract except those claims for which the insurance company o r the owners of the vessel are liable.The Buyers shall, have the right on the strength of the inspection certificate issued by the a nd the relative documents to claim for compensation to the Sellers.(13)不可抗力:由于人力不可抗力的原由,发生在制造、装载或运输的过程中导致卖方延期交货或不能交货者,卖方可免除责任。