船务术语中英文对照
- 格式:doc
- 大小:27.00 KB
- 文档页数:10
航运术语中英文对照全套1, LOI : Letter of indemnity 保函2, Payslip工资水单3, Invitation letter 邀请函4, Landing sign (VOA)落地签5, SEA船员劳动协议,CBA中国船员劳动协议6, op操作7, PP z SMPP护照,海员证8, MLC MLC 证书9, BSI (波罗的海航交所)5.24万吨级大灵便型船舶租金变化指数10, BCI大宗商品供需指数(制造业经济指数,0为中间值,高于。
为制造经济扩张)11, BDl波罗的海干散货指数13, OKTB ( GUARANTEELETTER )由夕卜派公司出具的担保函(船员上船用)14, COC长巴15, SDSD长巴证书16, ECDIS电子海图17r GMDSS全球紧急遇险呼叫系统18, CRA港牌19JSSC船舶国际保安证书20, CoVID-19 VACCINATION RECORD CARD 疫苗接种证明21, MCV澳签22, DP(A)公司指定人员23, Recommend Iette 推荐信24, POD 目地港Port Of Destination27, CTM (船舶)备用金CASH TO MASTER 28, B/L 海运提单Bill of Lading29, F/F 货运代理Freight Forwarder30, H/C 代理费Handling Charge31, L/C 信用证Letter of Credit32, O/F 海运费Ocean Freight33, OBL 海运提单Ocean (ororiginal) B/L 34, SC 服务合同Service Contract35, TTL 总共Totall36, ASAP (assoon as possible 尽快)37, RSVP please reply 请回复38, ETA (estimated time of arrival 预计到达时间)39, FYI (for your information 供你参考,请知悉)40, FYR (for your reference 供你参考)41z LMK (let me know让我知道、通知我)42 , OOO (out of office 不在办公室)43, OT(OVertime 力口班)44, OTP (on the phone 通话中)45, PA (performance appraisal 绩效考核)46, POC (point of contact 首要联系人)47, PTE (part-time employee 兼职雇员)48, NDA (Non-disclosure agreement 保密合约)49, NRN (no reply necessary 不需回复)50, TBD (to be determined 待决定)51, TCC (telecon ference call 电话会议)52, TOS (terms of service 服务条款)53, TYT (take your time 别着急、慢慢来)54, WFH (work from home 在家办公)55, AKA ( as known as )也就是、以…为人所知57, PP people人们、大家58, AFK away from keyboard 不在;不在位子上59, PFA please find attached.请参看附件60, NEO ( New Employee Orientation )新员工入职培训61, JTP (Job Training plan )工作培训计划62, EB ( Employee Bonus )员工奖金63, REC ( Record able case )记录在案64, DAC ( Day Away case )工伤缺勤65JNV Invoice账单,发货单,收款请求66, BTW ( By the way )67, A GRTAGREEMENT协义68, AGT ( AGENT )代理69, APPROX ( APPROXIMATE )大约,70, BD ( BANKING DAYS )银彳亍工作日72 , HR (human resources 人力资源)。
Vessel:船名Voyage:航次CY Closing DATE:截柜日期,截关日closing Date/Time:截柜日期SI CUT OFF date/time:截提单补料日期/时间Expiry date:有效期限,到期日期Sailing date:航行日期/ 船离开港口的日期ETA (ESTIMATED TIME OF ARRIVAL):预计到达时间,到港日ETD(ESTIMATED TIME OF DELIVERY):开船日ETC(ESTIMATED TIME OF CLOSING):截关日Port of loading(POL):装货港Loading port:装货港Load Port: 装货港From City:起运地EXP(export):出口Final destination:目的港,最终目的地Place of Delivery(POD)或To City:目的地,交货地Port of discharge:卸货港Discharge port:卸货港Dry:干的/不含液体或湿气Quantity:数量cargo type:货物种类container number:集装箱号码Equipment Number:货柜号码container:集装箱specific cargo container:特种货物集装箱Number of container:货柜数量container Size:货柜尺寸CU。
FT :立方英尺Cont Status:货柜状况seal number:封条号码seal No:封条号码seal type:封条类型weight:重量Gross weight:总重(一般是含柜重和货重)Net Weight:净重Actual weight:实际重量,货车,集装箱等运输工具装载后的总重量Laden:重柜remarks:备注remarks for Terminal:堆场/码头备注place of receipt:收货地Commodity:货物品名intended:预期Booking NO: SO号码/订仓号码Shipper:发货人Reefer details:冷柜参数contact:联络人,联系方式contact person:联络人intended fcl container delivery CUT-OFF:指定的重柜交柜时间,装箱整箱交付截止intended shipping instruction CUT—OFF:指定的文件结关时间,航运指示截止DOC CUT—OFF:文件结关时间(可能没有额外指定,按船公司一般的规律)像上面都是有特指的)Cargo nature:货物种类booking Party:Full return location:Full return CY:Awkward:Break bulk:service contract NO:服务合同编号,equipment size/type:SI CUT: 截提单补料或截关BKG Staff: BKG是Booking的简写,那就是订舱人员Regional BKG#:预订区域,Sales Rep: 销售代表BILL of Lading#:提单号,提单方案Expected Sail Date:Empty Pick up CY:提空柜地点Empty Pick up Date:提空柜时间,提柜有效期Pre Carrier: 预载Est.Arrival Date:EIS到达时间CY CUT:结关时间(具体还不清楚是码头截重柜还是截海关放行条时间) CY open: 整柜开仓时间Port of delivery:交货港口Receive Term:接收期限Delivery Term: 交货期限Ocean Route Type: 海运路线类型,多指印度洋航线类型EQ Type/Q'ty:集装箱数量,类型EQ是Equipment的简写Address:地址Special cargo information:特别货物信息Please see attached,if exists: 如果有,请见附档/如果存在,请参阅附件Shipper'own container:托运人自己的集装箱Dangerous:危险或危险品/ 危险标志Internal:中心的,内部的Released: 释放,放行MT就是指吨,英文叫METRE TONECustomer:客户FCL full container load:整柜FCL:整箱,整箱货LCL less than container load :拼箱,拼箱货Carrier:承运人Trucker:拖车公司/运输公司Tractor NO:车牌号码Depot:提柜地点Pickup Location:提柜地点Stuffing:装货地点Terminal:还柜地点Return Location:交柜地点Full Container Address:还重柜地点revised:修改后,已经校正,已经修订Size/Type:柜型尺寸尺寸/种类Discharge Port:卸货港Destination:目的地Special Type:特殊柜型S/O No:订舱号Shipping Order No. :托运单号码Temp:温度Vent:通风Humidity:湿度PTI:检测Genset:发电机Instruction:装货说明Special Requirement:特殊要求GWT:(货物毛重)限重/柜,一般是柜和货物的总重量SOC:货主的集装箱Feeder Vessel/Lighter:驳船航次WT(weight) :重量G.W.(gross weight):毛重N.W。
货物goods | | freight | | cargo运输transportation | | transit | | conveyance运送to transport | | to carry | | to convey运输业transportation business | | forwarding business | | carrying trade运输代理人a forwarding agent承运人a freight agent | | a carrier船务代理人a shipping agent陆上运输transportation by land海上运输transportation by sea货物运输goods traffic | | freight traffic | | carriage of freights | | carriage of goods 货轮cargo boat | | freighter | | cargo steamer | | cargo carrier火车goods-train | | freight-train卡车goods-van | | goods wagon | | freight car | | truck货运办公室goods-office | | freight-department运费率freight | | freight rates | | goods rate运费carriage charges | | shipping expenses | | express charges车费cartage | | portage运费预付carriage prepaid | | carriage paid运费到付carriage forward | | freight collect运费免除||免费carriage free协定运费conference freight | | freight rate运费清单freight account托运单way-bill | | invoice运送契约contract for carriage装运shipment | | loading装上货轮to ship | | to load | | to take on a ship 装运费shipping charges | | shipping commission 装运单||载货单shipping invoice装运单据shipping documents大副收据mate's receipt装船单shipping order提货单delivery order装船通知shipping advice包裹收据parcel receipt准装货单shipping permit租船契约charter party租船人charterer程租船||航次租赁voyage charter期租船time charter允许装卸时间lay days | | laying days工作日working days连续天数running days | | consecutive days滞期费demurrage滞期日数demurrage days速遣费despatch money空舱费dead freight退关short shipment | | goods short shipped | | goods shut out | | shut-outs 赔偿保证书(信托收据) letter of indemnity | | trust receipt装载loading卸货unloading | | discharging | | landing装运重量shipping weight | | in-take-weight卸货重量landing weight压舱ballasting压舱货in ballast舱单manifest船泊登记证书ship's certificate of registry航海日记ship's log船员名册muster-roll(船员,乘客)健康证明bill of health光票clean bill不清洁提单foul bill有疑问提单suspected bill价格术语trade term (price term)运费freight单价price码头费wharfage总值total value卸货费landing charges金额amount关税customs duty净价net price印花税stamp duty含佣价price including commission港口税portdues回佣return commission装运港portof shipment折扣discount,allowance卸货港port of discharge批发价wholesale price目的港portof destination零售价retail price进口许口证inportlicence现货价格spot price出口许口证exportlicence期货价格forward price现行价格(时价)current price国际市场价格world (International)Marketprice离岸价(船上交货价)FOB-free on board成本加运费价(离岸加运费价)C&F-cost and freight到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost,insurance and freight交货delivery轮船steamship(缩写S.S)装运、装船shipment租船charter (the chartered shep)交货时间time of delivery定程租船voyage charter;装运期限time of shipment定期租船time charter托运人(一般指出口商)shipper,consignor收货人consignee班轮regular shipping liner驳船lighter舱位shipping space油轮tanker报关clearance of goods陆运收据cargo receipt提货to take delivery of goods空运提单airway bill正本提单original B\L选择港(任意港)optional port选港费optional charges选港费由买方负担optional charges to be borne by the Buyers 或optional charges for Buyers' account一月份装船shipment during January 或January shipment一月底装船shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.一/二月份装船shipment during Jan./Feb.或Jan./Feb. shipment在......(时间)分两批装船shipment during....in two lots在......(时间)平均分两批装船shipment during....in two equal lots分三个月装运in three monthly shipments分三个月,每月平均装运in three equal monthly shipments立即装运immediate shipments即期装运prompt shipments收到信用证后30天内装运shipments within 30 days after receipt of L/C不允许分批装船partial shipment not allowed partial shipment not permitted partialshipment not unacceptable出口信贷export credit出口津贴export subsidy商品倾销dumping外汇倾销exchange dumping优惠关税special preferences保税仓库bonded warehouse贸易顺差favorable balance of trade贸易逆差unfavorable balance of trade进口配额制import quotas自由贸易区free trade zone对外贸易值value of foreign trade国际贸易值value of international trade普遍优惠制generalized system of preferences-GSP最惠国待遇most-favored nation treatment-MFNTShall we take up the question of inspection today?今天咱们讨论商品检验问题吧。
船务术语汇总一、商务英语之船务术语汇总主要贸易术语:(1)FCA (Free Carrier) 货交承运人(2)FAS (Free Alongside Ship) 装运港船边交货(3)FOB (Free on Board) 装运港船上交货(4)CFR (Cost and Freight) 成本加运费(5)CIF (Cost, Insurance and Freight) 成本、保险费加运费(6)CPT (Carriage Paid To) 运费付至目的地(7)CIP (Carriage and Insurance Paid To) 运费、保险费付至目的地(8)DAF (Delivered At Frontier) 边境交货(9)DES (Delivered Ex Ship) 目的港船上交货(10)DEQ (Delivered Ex Quay) 目的港码头交货(11)DDU (Delivered Duty Unpaid) 未完税交货(12)DDP (Delivered Duty Paid) 完税后交货主要船务术语简写:(1)ORC (Origen Recevie Charges) 本地收货费用(广东省收取)(2)THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费(香港收取)(3)BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费(4)CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费(5)YAS (Yard Surcharges)码头附加费(6)EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费(7)DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交货费二、外贸术语大全1B组BAF 燃油附加费Bunker Adjustment FactorBAF 燃油附加费,大多数航线都有,但标准不一。
货物goods | | freight ||cargo运输transportation ||transit | |conveyance运送to transport | |to carry | | to convey运输业transportation business | |forwarding business || carrying trade运输代理人a forwarding agent承运人a freight agent || a carrier船务代理人a shipping agent陆上运输transportation by land海上运输transportation by sea货物运输goods traffic || freight traffic || carriage of freights | | carriage of goods 货轮cargo boat | | freighter || cargo steamer | |cargo carrier火车goods—train | | freight-train卡车goods—van | | goods wagon | |freight car || truck货运办公室goods-office || freight-department运费率freight ||freight rates | | goods rate运费carriage charges | |shipping expenses || express charges车费cartage || portage运费预付carriage prepaid ||carriage paid运费到付carriage forward | | freight collect运费免除||免费carriage free协定运费conference freight || freight rate运费清单freight account托运单way-bill | |invoice运送契约contract for carriage装运shipment || loading装上货轮to ship | | to load ||to take on a ship 装运费shipping charges | | shipping commission 装运单||载货单shipping invoice装运单据shipping documents大副收据mate's receipt装船单shipping order提货单delivery order装船通知shipping advice包裹收据parcel receipt准装货单shipping permit租船契约charter party租船人charterer程租船||航次租赁voyage charter期租船time charter允许装卸时间lay days | | laying days工作日working days连续天数running days ||consecutive days滞期费demurrage滞期日数demurrage days速遣费despatch money空舱费dead freight退关short shipment | |goods short shipped | | goods shut out | |shut—outs 赔偿保证书(信托收据)letter of indemnity ||trust receipt装载loading卸货unloading ||discharging ||landing装运重量shipping weight | | in—take—weight卸货重量landing weight压舱ballasting压舱货in ballast舱单manifest船泊登记证书ship's certificate of registry航海日记ship’s log船员名册muster-roll(船员,乘客)健康证明bill of health光票clean bill不清洁提单foul bill有疑问提单suspected bill价格术语trade term (price term)运费freight单价price码头费wharfage总值total value卸货费landing charges金额amount关税customs duty净价net price印花税stamp duty含佣价price including commission港口税portdues回佣return commission装运港portof shipment折扣discount,allowance卸货港port of discharge批发价wholesale price目的港portof destination零售价retail price进口许口证inportlicence现货价格spot price出口许口证exportlicence期货价格forward price现行价格(时价)current price国际市场价格world (International)Marketprice离岸价(船上交货价)FOB-free on board成本加运费价(离岸加运费价)C&F-cost and freight到岸价(成本加运费、保险费价)CIF—cost,insurance and freight交货delivery轮船steamship(缩写S。
A. 承运人Shipping Lines 航运公司Common carriers 公共承运人OCC Ocean Common Carrier 远洋公共承运人VOCC Vessel-Operating Common Carrier 船舶承运人Vessel Sharing Carriers 共用舱位承运人NVOCC 无船承运人Master NVOCC 主装无船承运人Tendering NVOCC 交运货物的无船承运人Contract NVOCC 签约无船承运人MTO Multi-modal Transport Operator 多式联运经营人An MTO deals with all matters in relation to the conveyance of cargo entrusted to him from the point of shipment to the place of delivery, documentation and arrangements with sub-contractors at various breaking points to facilitate expeditious movement of cargo. In mostcases it is necessary for him to appoint agents or correspondents atvarious points or even maintain subsidiary concerns at important transshipping points to attend to all the work necessary in connection with the movement of cargo. He assumes responsibility for the performance of the contract.MTO Marine Terminal Operator 海运码头经营者Vessel Operation MTO 经营多式联运的船舶承运人NVO-MTO may be a road operator/rail operator/airline operator/freight forwarder 不营运船舶的多式联运经营人Controlled Carrier 受控承运人Rates must be “just and reasonable” - compensatory.运价必须是”公正的和合理的“-具有补偿性的30 days notice required to increase or reduce tariff rates.运价的上涨和下调登记30天后生效Conference Carrier 公会承运人Independent carriers 独立承运人9th largest carrier serving the US 美线第9大承运人Consortium ( Group of carriers pooling resources in a trade laneto maximize their resources effectively ) 联盟Alliance 联盟B. 竞争Competitors 竞争对手Player 竞争参与者(对手)Foreclose from 。
主要船务术语简写:Board) 装运港船上交货CFR (Cost and Freight) 成本加运费CIF (Cost, Insurance and Freight) 成本、保险费加运费CPT (Carriage Paid To) 运费付至目的地CIP (Carriage and Insurance Paid T o) 运费、保险费付至目的地DAF (Delivered At Frontier) 边境交货DES (Delivered Ex Ship) 目的港船上交货DEQ (Delivered Ex Quay) 目的港码头交货DDU (Delivered Duty Unpaid) 未完税交货DDP (Delivered Duty Paid) 完税后交货ORC (Origen Recevie Charges) 本地收货费用THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费YAS (Yard Surcharges)码头附加费EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交货费PSS (Peak Season Sucharges) 旺季附加费PCS (Port Congestion Surcharge) 港口拥挤附加费DOC (DOcument charges) 文件费O/F (Ocean Freight) 海运费B/L (Bill of Lading) 海运提单MB/L(Master Bill of Lading) 船东单MTD (Multimodal Transport Document) 多式联运单据L/C (Letter of Credit) 信用证C/O (Certificate of Origin) 产地证S/C (Sales Confirmation)销售确认书(Sales Contract) 销售合同S/O (Shipping Order)装货指示书W/T (Weight Ton)重量吨(即货物收费以重量计费)M/T (Measurement Ton)尺码吨(即货物收费以尺码计费)W/M(Weight or Measurement ton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费CY (Container Yard) 集装箱(货柜)堆场FCL (Full Container Load) 整箱货LCL (Less than Container Load) 拼箱货(散货)CFS (Container Freight Station) 集装箱货运站TEU (Twenty-feet Equivalent Units) 20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少)A/W (All Water)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)MLB(Mini Land Bridge) 迷你大陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)NVOCC(Non-Vessel Operating Common Carrier) 无船承一. 相关词Top 顶部, 上部 Bottom 底部, 下部Front 前 Back 后Side 侧边 Lining 里层Outer 面部Darts 褶Seam 骨 Left 左 / Right 右二..围/BraCup 杯/碗 Wing 比Top wing /Bottom wing上比/下比 Back wing 后比Side wing 侧比 Cup Lining 杯里Cradle 下巴 C.F(centre front) 鸡心Underband下脚(Bottom) Cup darts 杯褶Underarm/armhole夹弯(Cup side)Bottom cup 下杯/碗底/碗圈Neckline/ Neck edge / cup edge 碗边Top cup 上杯三. 裤/ShortsWaist 腰头 Leg Opening 裤髀Side seam侧骨 Centre front(C.F)前中Centre Back 后中 Front panel 前幅Back Panel 后幅 Gusset 浪底(crotch)Gusset Lining 内浪Front/Back Lining前后幅里内衣测量部位描述一. 相关词Measure 量度Measurement chart/size chart尺寸表Length 长度 Width 宽度Height 高度 Depth 深度Straight / flat 平直Curve 弯Distance 距离From…to…从…量至…Bust 胸Point 点Shoulder Strap肩带 wire casing 钢圈套Total 总计 /Half 一半 Edge 边缘Relax 放松 Extend 拉伸Include (inc.)包括 exclude (exc.)不包括Binding / Tape 捆条Position 位置二..围/BraCup width杯阔Cup Height 杯高C.F top 鸡心顶 C.F Bottom 鸡心底C.F Width 鸡心阔Wire casing length捆碗长Cup edge(incl. Binding)杯边(包捆条) Wire play 钢圈虚位Underarm(exc. Wire)夹弯长(不包钢圈) Bust point distance 胸点距Front / Back strap length前/后肩带长 Strap Total Length肩带总长Back strap distance后带距Back strap position后肩带位置三..裤&背心 Shorts&CamisoleHalf waist 1/2腰围Front/Back gusset seam前/后浪骨阔Leg opening relax/extended髀围松时计/拉时计 Gusset Length 浪底长Front /Back waist 前/后腰Front/Back rise前/后中长Waistband depth 裤头贴高Seat 坐围Neck drop 领深Chest 胸围Flat/curve measured 直量/弯量Fold measure 对折量内衣基本物料与颜色Materials 物料 Fabric 布Foam 棉Nylon 尼龙Mesh 网布 Satin 色丁lamination 粘棉Moulded cup 模杯Lace 花边 Printing 印花Embroidery 绣花 Stabilizer 定型纱Accessory辅料 Elastic 丈根Wire 钢圈 Bow 花仔Ribbon丝带 Thread 线Hook & eye勾圈 Plastic bone 胶骨Ring 圈扣 Slider 八字扣/日字扣Clasp九字扣 Label唛头Care label 洗水唛Button 钮扣Stock 库存Dye 染色Color 颜色Light 浅色的Dark 深色的 White 白色Offwhite 米白色 Black 黑色Orange 橙色 Purple 紫色Red 红色 Pink 粉红色Cream 米黄色Blue 蓝色内衣车种与样办种类描述一. 相关词Sewing 车缝 Machine 衣车Sewing room 车间Marker room唛架房Pattern 纸样Sample 样办Fitting 试身Grading 放码二. 车种Lockstitch (L/S) 平车Overlock (O/L)轧骨车Coverseam (C/S) 冚车Zig zag (z/z) 人字车Bartack (B/T) 打枣车 Single needle (S/N)单针车Twin needle (T/N)双针车 Spot tack 钉花车三. 样办种类First sample 头办 Revised sample 更改办Fitting sample 试身办 Washing sample 洗水办Color sample 颜色办 Photo sample 影相办Size set sample 齐码办Testing sample 试办Mock up sample 模拟办Approved sample 批办Sales sample 销售办Fashion show sample行街办Red seal红牌办(VS,TESCO与H&M) Yellow tag 黄牌办(MAI) Counter sample 产前办(H&M) Production sample 生产办Pre-production sample (PPA sample) 产前办(MAI)Perfectly Fit Sheer Signature 完美合体纯亚麻* D1 y# ?8 D& l! Perfectly Fit Flirty 完美合体**Perfectly Fit With Lace 完美合体附扎带) W# e" C& N: M3 U$ Steel Cotton 全棉% I$ g3 K2 q$ g8 H/ `Black Steel 黑色全棉Signature Cotton 棉麻Pro Stretch 正面弹力Seamless Table Pant 无缝痕长裤男士Body Stretch 整体弹力Flexible Fit 柔韧随身型6 Pro Stretch 正面弹力. L. E8 V' s( G. J Steel Cotton 全棉Steel Micro 超细全棉Tech Cool 酷爽型. Tech Active 活力型) N! [8 Q- f0 Padded U/W Bra 带垫片胸罩Camisole 饰花边的胸衣Hipster 蕾丝内衣String Thong T字内裤String Bikini 比基尼式内衣Thong 三角内裤/ r9 M, n3 U3 n. H8 I T-shirt bra 圆领胸衣1 |5unlined bra 带钢托胸罩Light Foam Contour Bra 轻质海绵外型胸罩0 p( {# K& k, k Hipster 蕾丝内衣9 G7 x" I8 a8 }deco embroidery 绣花内衣5 perfectly fit tailored 完美合体剪裁bedazzled 绚靓版# C9 365 patchwork 365拼缝版2 x; D3 l* | ]) G1 X' VContour w.logo elastic 外型带标的弹性内衣9 R( f" P2 l* d sparkle 闪亮版plunge 低胸内衣- d) \- florentine 弗洛伦廷厚绸 3 pieced underwire (AF) 三件组内衣seamless w/lace 无缝痕附宽度调节扎带&pro-stretch fun 正面弹力7 x% m logo lace LOGO个性附扎带gift set-logo LOGO个性赠品套装. E4 ~1 }: c- Z3 j' s2 Y0 J2 I: boxed camisole/hioster set 盒装饰花边内衣/蕾丝内衣套装Chemise 宽松内衣- special logo tees 特别版LOGO个性内衣! l/s v neck pj top V领吊带0 [4 Q% Long john pants 长版睡裤soft sport 柔软运动衣Hooded pj top 带罩杯吊带Pj pant 长裤logo tees aisa only T字内衣& l/s vneck pj top V领吊带Pj pant w.logo wb (AF length) LOGO个性睡裤(AF长度) + m+ Pj capri w /logo waistband LOGO个性内衣附腰带Contour w.logo elastic (AF) LOGO个性弹力内衣(AF)Plunge (AF) 低胸内衣2 r7 a: x( D; K5 \。
船船air intakeaircraft carrierair-driven water pumpairfoilalignment chockaluminum alloy structureAmerican Bureau of Shipping amidshipsamphibiousanchor armanchor chainanchor crownanchor flukeanchor mouthanchor recessanchor shackleanchor stockangle barangle of attackangle plateangled deckanticipated loads encountered at sea anti-pitching finsantiroll finsanti-rolling tank appendageartisanassembly lineat-sea replenishment augment of resistance auxiliary systems auxiliary tankaxial advancebacking structureback-up member balance weightball bearingball valveballast tankbarbar keelbargebaselinebasic designbattenbeambeam bracketbeam kneebed-plate girder bending-moment curves Benoulli’s lawberth termbevelbidderbilgebilge bracketbilge radiusbilge sounding pipebittblade rootblade sectionblastblock coefficientblue peterboarding deckboat davitboat fallboat guybobstaybody planboltBonjean curveboombossbottom side girder bottom side tank bottom transverse boundary layerbow linebow wavebowspritbow-thrusterbox girderbracket floorbrakebrake bandbrake crank armbrake drumbrake hydraulic cylinder brake hydraulic pipe breadth extreme breadth moulded breakbulk breasthookbridgebridge console standBSRAbucklebuffer springbuilt-up plate sectionbulb platebulbous bowbulk carrierbulk oil carrierbulkheadbulwarkbulwark platebulwark staybuoy tenderbuoyantbuoyant boxBureau Veritasbutt weldbutterfly screw capbuttockby conventioncable shipcable winchCAD (computer-aided design)CAE (computer-aided manufacturing) CAM (computer-aided engineering) cambercant beamcant framecantilever beamcapacity planCAPP (computer –aided process planning) capsizecapsizing momentcaptaincaptured-air-bubble vehiclecargo cubiccargo handlingcarriagecast steel stem postcatamarancatamarancavitationcavitation numbercavitation tunnelcenter keelsoncenterline bulkheadcentroidchain cable stopperchartchartererchief engineerchinechockCIM (computer integrated manufacturing) circulation theoryclassification societycleatclipper bowclutchcoastal cargocofferdamcombined cast and rolled stem commercial shipcommissary spacescommon carriercommutercompartmentcompassconcept designconnecting tankconstant-pitch propellerconstraint conditioncontainercontainerizedcontract designcontra-rotating propellers controllable-pitchcorrosioncouplecranecrankcrest (of wave)crew quarterscriterionCritical Path Methodcross-channel automobile ferries cross-sectional areacrow’s nestcruiser sterncrussing rangeup and ball jointcurvaturecurves of formcushion of airdamage stabilitydamperdampingdavit armdeadweightde-ballastdeck line at sidedeck longitudinaldeck stringerdeck transversedeckhousedeep v hulldeliverydepthderrickdesign margindesign spiraldestroyerdetachable shackledetail designdiagonal stiffenerdiagramdiesel engine dimensionless ratio displacement displacement type vessel distributed loaddivisiondo workdockdouble hookdouble iteration procedure double roller chockdouble-acting steam cylinder down halyarddraftdragdrainagedraughtdredgedriftdrilling rigdrillshipdrive shaftdriving gear boxdriving shaft systemdry dockducted propellerdynamic supported craftdynamometere.h.p (effective horse power) eccentric wheelecho-soundereddyeddy-making resistance efficiencyelectrohydraulic electroplaterelevationsempirical formulaenclosed fabrication shop enclosed lifeboatend open linkend shackleenduranceengine room frameengine room hatch end beam ensign staffentranceerectionexhaust valveexpanded bracket expansion jointextrapolatefairfaised floorfanfatiguefeasibility studyfeathering bladefenderferryfillet weld connectionfin angle feedback setfine fast shipfine formfinite elementfire tube boilerfixed-pitchflangeflanking ruddersflap-type rudderflareflat of keelfleets of vesselsflexuralfloating cranefloodable length curveflow of materialsflow patternflush deck vesselflying bridgeflying jibfolding batch coverfolding retractable fin stabilizer following edgefollowing shipfoot brakefore peakforged steel stemforgingforward draft markforward/afer perpendicular forward/after shoulder foundry castingframefreeboardfreeboard deckfreight ratefresh water loadlinefrictional resistanceFroude numberfuel/water supply vessel full formfull scalefullness空气扩散器进气口航空母舰气动水泵气翼,翼剖面,机面,方向舵组装校准用垫楔铝合金结构美国船级社舯两栖的锚臂锚链锚冠锚爪锚唇锚穴锚卸扣锚杆角钢攻角角钢斜角甲板在波浪中遭遇到的预期载荷减纵摇鳍减摇水舱附体技工装配流水线海上补给阻力增额辅机系统调节水舱轴向进速垫衬结构焊接垫板平衡锤滚珠轴承球阀压载水舱型材棒龙骨,方龙骨,矩形龙骨驳船基线基本设计压条,板条船宽,梁横梁肘板横梁肘板基座纵桁弯矩曲线伯努利定律停泊期折角投标人舭,舱底舭肘板舭半径舭部边舱水深探管单柱系缆桩叶元剖面喷丸方形系数出航旗登艇甲板吊艇架吊艇索稳艇索首斜尾拉索横剖面图螺栓,上螺栓固定邦戎曲线吊杆螺旋桨轴榖旁底桁底边舱底列板边界层前体纵剖线艏波艏斜桅艏侧推器箱桁框架肋板制动装置制动带制动曲柄刹车卷筒制动液压缸刹车液压管最大宽,计算宽度型宽件杂货艏肘板桥楼,驾驶台驾驶室集中操作台英国船舶研究协会屈曲缓冲弹簧组合型材球头扁钢球状船艏,球鼻首散货船散装油轮舱壁舷墙舷墙板舷墙支撑航标船浮力的浮箱法国船级社对缝焊接蝶形螺帽后体纵剖线按照惯例,按约定布缆船钢索绞车计算机辅助设计计算机辅助制造计算机辅助工程梁拱斜横梁斜肋骨悬臂梁舱容图计算机辅助施工计划制定倾覆倾覆力臂船长束缚气泡减阻船货舱舱容,载货容积货物装卸拖车,拖架铸钢艏柱高速双体船双体的空泡空泡数空泡水筒中内龙骨中纵舱壁型心,重心,质心,矩心制链器海图租船人轮机长舭,舷,脊导览钳计算机集成组合制造环流理论船级社系缆扣飞剪型船首离合器沿海客货轮防撞舱壁混合型艏柱营利用船补给库舱室,粮食库通用运输船交通船舱室罗经概念设计连接水柜定螺距螺旋桨约束条件集装箱集装箱化合同设计对转桨可控螺距式锈蚀,腐蚀力矩,力偶克令吊,起重机曲柄波峰船员居住舱判据,准则关键路径法横越海峡车客渡轮横剖面面积桅杆瞭望台巡洋舰尾航程球窝关节曲率各船形曲线气垫破损稳性缓冲器阻尼吊臂总载重量卸除压载甲板边线甲板纵骨甲板边板强横梁舱面室,甲板室深v型船体交船船深起重机,吊杆设计余量设计螺旋循环方式驱逐舰散合式连接卸扣详细设计斜置加强筋图,原理图,设计图柴油机无量纲比值排水量排水型船分布载荷站,划分,分隔做功泊靠山字钩双重迭代法双滚轮式导览钳双向作用的蒸汽气缸降帆索吃水阻力,拖拽力排水吃水,草图,设计图,牵引力挖泥船漂移,偏航钻架钻井船驱动器轴传动齿轮箱传动轴系干船坞导管螺旋桨动力支撑型船舶测力计,功率计有效马力偏心轮回声探深仪漩涡漩涡阻力供给能力,供给量电动液压的电镀工高度,高程,船型线图的侧面图,立视图,纵剖线图,海拔经验公式封闭式装配车间封闭式救生艇末端链环末端卸扣续航力,全功率工作时间机舱肋骨机舱口端梁船尾旗杆进流段装配,安装排气阀延伸肘板伸缩接头外插光顺升高肋板鼓风机疲劳可行性研究顺流变距桨叶护舷渡轮,渡运航线贴角焊连接鳍角反馈装置纤细高速船有限元水火管锅炉固定螺距式突边,法兰盘侧翼舵襟翼舵外飘,外张平板龙骨船队挠曲的起重船可进长度曲线物流流型,流线谱平甲板型船游艇驾驶台艏三角帆折叠式舱口盖折叠收放式减摇鳍随边后续船脚踏刹车艏尖舱锻钢艏柱锻件,锻造船首水尺艏艉柱前/后肩翻砂铸造船肋骨,框架,桁架干舷干舷甲板运费率淡水载重线摩擦阻力油水供给船丰满船型全尺度丰满度。
海運業專有名詞1.VESSEL、PORT 船舶、港口CONTAINERSHIP 貨櫃船BARGE ( LIGHTER ) 駁船BERTH 泊位DOCK 船塢WHARF 碼頭BAY 艙HATCH (大艙) TIER (橫)層ROW (縱)行DECK 甲板SPACE 艙位TUG BOAT 拖船PILOT BOAT 領港船['ɛstə,met【ETA ESTIMATED TIME OF ARRIV AL 預定到達時間ETD ESTIMATED TIME OF DEPARTURE 預定離開時間ETB ESTIMATED TIME OF BIRTH 預定靠泊時間ETC】ESTIMATED TIME OF COMMENCEMENT 預定開工時間ESTIMATED TIME OF COMPLETENESS 預定完工時間CAPTAIN. MASTER 船長OFFICER ['ɔfəsɚ]高級船員CREW 船員(水手) LASHING ['læʃɪŋ]绑定SHORING 固定TRIMMING 平艙TEU TWENTY FOOT EQUIV ALENT UNIT 20呎貨櫃單位FEU FORTY FOOT EQUIV ALENT UNIT 40呎貨櫃單位2.OPERATION 作業EQUIPMENT & FACILITIES 設備及機具TERMINAL ['tɝmən!]貨櫃基地1.DEPOT ['dipo]貨櫃場2.INLAND DEPOT 內陸貨櫃場3.ON DOCK CY 岸邊堆場(码头堆场)4.OFF DOCK CY 內陸堆場【-WAREHUOSE】1.GENERAL 普通2.REEFER 冷凍3.DANGEROUS CARGO 危險品4.BULK [bʌlk]散裝5.CUSTOMS(海关、风俗习惯)JOINTLOCK 联锁6.BONDED ['bɑndɪd]保稅的CRAVE(N/V渴望)起重機1.SHIP’S CRANE [krein](SHIP’S GEAR) 船舶(上)起重机2.MOBILE CRANE 移動式起重机3.FLOATING CRANE 水上起重机4.GANTRY CRANE 岸上、橋式起重機FORK LIFT 堆高機TOP LOADER 堆積機R/T RAIL TRANSTAINER 軌道式門式起重機T/T TIER TRANSTAINER 輪胎式門式起重機S/C STRADDLE CARRIER 跨載機SPREADER 伸展架TRAILER 拖車CHASSIS 拖車架TRACTOR 拖車頭CONTAINER 貨櫃FLATFORM 月台TARE WEIGHT 皮重PAY LOAD 可裝貨重PREFIX ['pri,fɪks]CODE 貨櫃識別記號PRE - COOLING 預冷PTI PER- TRIP INSPECTION 預先溫度檢查STUFFING 裝櫃( V ANNING )UNSTUFFING 拆櫃( DEV ANNING )CARGO ACCEPT TERM 收貨條件1.LCL LESS THAN CONTAINERLOAD 併櫃2.CFS CONTAINER FREIGHTSTATION 併櫃3.FCL FULL CONTAINER LOAD整櫃4.CY CONTAINER YARD 整櫃3.TRANSPORTATION 運輸CARRIER 船舶運送業MON CARRIER 公共運送人2.FEEDER CARRIER 支線運送人3.OCEAN GOING CARRIER 長程運送人CHARTER PARTY 租傭船契約1.TIME CHARTER 論時傭船2.VOYAGE CHARTER 論程傭船3.BARE BOAT CHARTER 空(光)船租賃OPERATION (裝卸貨) 作業1.MID-STREAM OPERATION 中流作業2.SHIPSIDE OPERATION 船邊作業3.TERMINAL OPERATION 貨櫃場作業SERVICE 航線1.LINER SERVICE 定期航線2.FIXED DAY SERVICE 固定日航線3.WEEKLY SERVICE 每週定期航線4.TRAMP SERVICE 不定期航線5.DIRECT SEREVICE (NON-TRANSIT) 直航航線6.FEEDER SERVICE 支線航線7.WAY-PORTS SERVICE 順道航線8.DOOR-TO-DOOR SERVICE 戶到戶航線9.INTERPORTS SERVICE 亞洲近海航線10.TRANSPACIFIC SERVICE 美洲越太平洋航線4.SALES 營業FREIGHT 運費1.MEASUREMENT TON/BASIS 材數噸2.WEIGHT TON 重量噸3.BOX RATE 包櫃價4.SLOTTAGE 艙位租金(成本)5.GRI (GENERAL RATE INCREASE)全面運費調升6.ALL IN RATE 總價SURCHARGE 附加費1.BAF BUNKER ADJUSTMENT FACTOR 油料附加費( BUNKER SUR CHARGE )2.CAF CURRENCY ADJUSTMENT FACTOR 匯率附加費( CURRENCY SUR CHARGE)3.THC TERMINAL HANDLING CHARGE 櫃場調櫃費4.CHC CONTAINER HANDLING CHARGE 貨櫃調櫃費5.YAS YEN APPRECIATION SURCHARGE 日圓升值附加費6.DEMURRAGE 延滯費(重櫃在場)7.DETENTION 延還費(空櫃在外)8.HANDLING ( TRANSIT ) 處理(轉運)SALES TERM 銷售條件1.C & F COST & FREIGHT 成本&運費2.C.I.F. COST, INSURANCE, FREIGHT抵岸價格、起岸價格3.F.O.B. FREE ON BOARD 離岸價格SHIPSIDE TERM 船邊條款1.BERTH TERM 裝卸費船東支付2.FREE IN/ FREE OUT ( FIO ) TERM 裝卸費船東免責3.CY TERM 貨櫃場交貨4.TACKLE TERM 船邊交貨AGREEMENT 協定、CONTRACT 契約1.SERVICE AGREEMENT 航線協定2.COOPERATION AGREEMENT 合作協定3.CONSORTIUM 策略聯盟4.GLOBAL ALLIANCE 環球聯盟CONFERENCE 同盟1.JTJCCDA JAPAN TAIWAN JAPANCONTAINERCONFERENCE DISCUSSION ASSOCIATION台日貨櫃同盟協定2.TWRA TRANS PACIFICWESTBOUND RATEAGREEMENT 跨太平洋西向運費協定3.FMC FEDERAL MARTIMECOMMISSION聯邦海事局4.IDIA INTRA ASIA DISCUSSIONAGREEMENT東亞地區(船東)諮商協定5.SARA SOUTH-ASIA RATEAGREEMENT南亞次大陸地區運費協定6.IRA INDEPENDENT RATEAGREEMENT西亞、波斯灣地區運費協定5.DOCUMENT 文件S/O SHIPPING ORDER 艙位簽載單、託運單CLP CONTAINER LOAD PLAN 裝載計劃EIR EQUIPMENT INTERCHANGE RECEIPT 貨櫃設備交接清單M/F MANIFEST 艙單A/N ARRIV AL NOTICE 到貨通知單D/O DELIVERY ORDER 小提單L/G LETTER OF GUARANTEE 切結書L/C LETTER OF CREDIT 信用狀B/L BILL OF LADING 提單1.CLEAN B/L 清潔提單FOUL B/L不潔提單2.ORIGINAL B/L 正本提單COPYB/L 副本提單3.HOUSE B/L 分提單4.MASTER B/L 主提單5.THROUGH B/L 聯運提單6.NEGOTIABLE B/L 可轉讓提單7.NON-NEGOTIABLE B/L 不可轉讓提單8.(SEA) WAYBILL 直交提單(電放提單)6.OTHERSTOPPING 加裝CO-LOAD 混裝OWNER 船東CHARTERER 租傭船人PRINCIPAL 本人(通常為船舶所有人或船東)AGENT 代理行CUSTOMS BROKER 報關行CONSOLIDATOR 貨運併裝業FORW ARDER 海運承攬運送業NOVCC (Non-vessel-Operating Common Carrier) 無船公共運送人。
货物goods | | freight | | cargo运输transportation | | transit | | conveyance运送to transport | | to carry | | to convey运输业transportation business | | forwarding business | | carrying trade运输代理人a forwarding agent承运人a freight agent | | a carrier船务代理人a shipping agent陆上运输transportation by land海上运输transportation by sea货物运输goods traffic | | freight traffic | | carriage of freights | | carriage of goods 货轮cargo boat | | freighter | | cargo steamer | | cargo carrier火车goods-train | | freight-train卡车goods-van | | goods wagon | | freight car | | truck货运办公室goods-office | | freight-department运费率freight | | freight rates | | goods rate运费carriage charges | | shipping expenses | | express charges车费cartage | | portage运费预付carriage prepaid | | carriage paid运费到付carriage forward | | freight collect运费免除||免费carriage free协定运费conference freight | | freight rate运费清单freight account托运单way-bill | | invoice运送契约contract for carriage装运shipment | | loading装上货轮to ship | | to load | | to take on a ship 装运费shipping charges | | shipping commission 装运单||载货单shipping invoice装运单据shipping documents大副收据mate's receipt装船单shipping order提货单delivery order装船通知shipping advice包裹收据parcel receipt准装货单shipping permit租船契约charter party租船人charterer程租船||航次租赁voyage charter期租船time charter允许装卸时间lay days | | laying days工作日working days连续天数running days | | consecutive days滞期费demurrage滞期日数demurrage days速遣费despatch money空舱费dead freight退关short shipment | | goods short shipped | | goods shut out | | shut-outs 赔偿保证书(信托收据) letter of indemnity | | trust receipt装载loading卸货unloading | | discharging | | landing装运重量shipping weight | | in-take-weight卸货重量landing weight压舱ballasting压舱货in ballast舱单manifest船泊登记证书ship's certificate of registry航海日记ship's log船员名册muster-roll(船员,乘客)健康证明bill of health光票clean bill不清洁提单foul bill有疑问提单suspected bill价格术语trade term (price term)运费freight单价price码头费wharfage总值total value卸货费landing charges金额amount关税customs duty净价net price印花税stamp duty含佣价price including commission港口税portdues回佣return commission装运港portof shipment折扣discount,allowance卸货港port of discharge批发价wholesale price目的港portof destination零售价retail price进口许口证inportlicence现货价格spot price出口许口证exportlicence期货价格forward price现行价格(时价)current price国际市场价格world (International)Marketprice离岸价(船上交货价)FOB-free on board成本加运费价(离岸加运费价)C&F-cost and freight到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost,insurance and freight交货delivery轮船steamship(缩写S.S)装运、装船shipment租船charter (the chartered shep)交货时间time of delivery定程租船voyage charter;装运期限time of shipment定期租船time charter托运人(一般指出口商)shipper,consignor收货人consignee班轮regular shipping liner驳船lighter舱位shipping space油轮tanker报关clearance of goods陆运收据cargo receipt提货to take delivery of goods空运提单airway bill正本提单original B\L选择港(任意港)optional port选港费optional charges选港费由买方负担optional charges to be borne by the Buyers 或optional charges for Buyers' account一月份装船shipment during January 或January shipment一月底装船shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.一/二月份装船shipment during Jan./Feb.或Jan./Feb. shipment在......(时间)分两批装船shipment during....in two lots在......(时间)平均分两批装船shipment during....in two equal lots分三个月装运in three monthly shipments分三个月,每月平均装运in three equal monthly shipments立即装运immediate shipments即期装运prompt shipments收到信用证后30天内装运shipments within 30 days after receipt of L/C不允许分批装船partial shipment not allowed partial shipment not permitted partialshipment not unacceptable出口信贷export credit出口津贴export subsidy商品倾销dumping外汇倾销exchange dumping优惠关税special preferences保税仓库bonded warehouse贸易顺差favorable balance of trade贸易逆差unfavorable balance of trade进口配额制import quotas自由贸易区free trade zone对外贸易值value of foreign trade国际贸易值value of international trade普遍优惠制generalized system of preferences-GSP最惠国待遇most-favored nation treatment-MFNTShall we take up the question of inspection today?今天咱们讨论商品检验问题吧。
The inspection of commodity is no easy job.商检工作不是那么简单。
Mr. Black is talking with the Chinese importer about inspecting the goods.布莱克先生与中方进口商就商品检验问题进行洽谈。
As an integral part of the contract, the inspection of goods has its special importance.作为合同里的一个组成部分,商品检验具有特殊的重要性。
We should inspect this batch of porcelainware to see if there is any breakage.我们要检查一下这批瓷器是否有破损的。
The exporters have the right to inspect the export goods before delivery to the shipping line.出口商在向船运公司托运前有权检验商品。
The inspection should be completed within a month after the arrival of the goods.商品检验工作在到货后一个月内完成。
How should we define the inspection rights?商检的权力怎样加以明确呢?I'm worried that there might be some disputes over the results of inspection.我担心对商检的结果会发生争议。