小石城山记归纳
- 格式:doc
- 大小:30.00 KB
- 文档页数:4
《小石城山记》原文及翻译导读:一、《小石城山记》原文自西山道口径北,逾黄茅岭而下,有二道:其一西出,寻之无所得;其一少北而东,不过四十丈,土断而川分,有积石横当其垠。
其上为睥睨、梁欐之形,其旁出堡坞,有若门焉。
窥之正黑,投以小石,洞然有水声,其响之激越,良久乃已。
环之可上,望甚远,无土壤而生嘉树美箭,益奇而坚,其疏数偃仰,类智者所施设也。
噫!吾疑造物者之有无久矣。
及是,愈以为诚有。
又怪其不为之中州,而列是夷狄,更千百年不得一售其伎,是固劳而无用。
神者傥不宜如是,则其果无乎?或曰:“以慰夫贤而辱于此者。
”或曰:“其气之灵,不为伟人,而独为是物,故楚之南少人而多石。
”是二者,余未信之。
二、《小石城山记》原文翻译从西山路口一直向北走,越过黄茅岭往下走,有两条路:一条向西走,沿着它走过去什么也得不到;另一条稍微偏北而后向东,走了不到四十丈,路就被一条河流截断了,有积石横挡在这条路的尽头。
石山顶部天然生成矮墙和栋梁的形状,旁边又凸出一块好像堡垒,有一个像门的洞。
从洞往里探望一片漆黑,丢一块小石子进去,咚地一下有水响声,那声音很洪亮,好久才消失。
石山可以盘绕着登到山顶,站在上面望得很远。
山上没有泥土却长着很好的树木和竹子,而且更显得形状奇特质地坚硬。
竹木分布疏密有致、高低参差,好像是有智慧的人特意布置的。
唉!我怀疑造物者的有无已很久了,到了这儿更以为造物者确实是有的。
但又奇怪他不把这小石城山安放到人烟辐辏的中原地区去,却把它摆在这荒僻遥远的蛮夷之地,即使经过千百年也没有一次可以显示自己奇异景色的机会,这简直是白耗力气而毫无用处,神灵的造物者似乎不会这样做的。
那么造物者果真没有的吧?有人说:“造物者之所以这样安排是用这佳胜景色来安慰那些被贬逐在此地的贤人的。
”也有人说:“这地方山川钟灵之气不孕育伟人,而唯独凝聚成这奇山胜景,所以楚地的南部少出人才而多产奇峰怪石。
”这二种说法,我都不信。
三、《小石城山记》作者介绍柳宗元(公元773年—公元819年11月28日),字子厚,汉族,河东(现山西运城永济一带)人,唐宋八大家之一,唐代文学家、哲学家、散文家和思想家世称“柳河东”、“河东先生”,因官终柳州刺史,又称“柳柳州”。
古文鉴赏《小石城山记》原文及翻译《小石城山记》“永州八记”中的最后一篇。
文章的前半段描写小石城山的奇异景色,后半段借景抒情,以佳胜之地被埋没不彰比喻自己徒有经邦济世之才却横遭斥逐,蛰居蛮荒,英雄无用武之地。
字里行间,隐隐含有对当时最高统治者昏瞆不明的强烈讥刺。
【原文】小石城山记作者:[唐]柳宗元自西山道口径北,逾黄茅岭而下,有二道:其一西出,寻之无所得;其一少北而东,不过四十丈,土断而川分,有积石横当其垠[1]。
[2],其旁出堡坞,有若门焉。
窥之正黑,投以小石,洞然有水声,其响之激越,良久乃已。
环之可上,望甚远。
无土壤而生嘉树美箭,益奇而坚,其疏数偃仰[3],类智者所施设也。
噫!吾疑造物者之有无久矣[4],及是愈以为诚有。
有怪其不为之于中州,而列是夷狄,更千百年不得一售其伎[5],是固劳而无用,神者傥不宜如是。
则其果无乎?或曰:“以慰夫贤而辱于此者。
”或曰:“其气之灵,不为伟人,而独为是物,故楚之南少人而多石。
”是二者余未信之。
——选自中华书局校点本《柳宗元集》【注释】[1]垠(yín银):边界。
[2]睥睨(pìnì避逆):(lì丽):栋。
[3]数(cù醋):密。
[4]造物者:指创造万物的上帝。
[5]更(gēng耕):经历、经过。
伎:同“技”;技艺、长处。
【译文】从西山路口一直向北走,越过黄茅岭往下走,有两条路:一条向西,走过去寻找风景却毫无所得;另一条稍为偏北又折向东去,只走了四十丈,路就被一条河流截断了,有一座石山横挡在这条路的尽头。
石山顶部天然生成女墙和栋梁的形状,旁边又凸出一块好象堡垒,有一个洞象门。
从洞往里探望一片漆黑,丢一块小石子进去,咚地一下有水响声,那声音很宏亮,好久才消失。
石山可以盘绕着登到山顶,站在上面望得很远。
山上没有泥土却长着很好的树木和竹子,而且更显得形状奇特质地坚硬,竹木分布疏密有致、高低参差,好象是人工特意布置的。
唉!我怀疑上帝的有无已很久了,到了这儿更以为上帝确实是有的。
小石城山记的知识点【篇一:小石城山记的知识点】小石城山记字词句归纳如词类活用通假字古今异义一词多义文言句式重点词..等谢谢_百度【篇二:小石城山记的知识点】小石城山记范文一:小石城山记小石城山记作者:〔唐〕柳宗元自西山道口径北,逾黄茅岭而下,有二道:其一西出,寻之无所得;其一少北而东,不过四十丈,土断而川分,有积石横当其垠〔1〕。
其上为睥睨梁之形〔2〕,其旁出堡坞,有若门焉。
窥之正黑,投以小石,洞然有水声,其响之激越,良久乃已。
环之可上,望甚远。
无土壤而生嘉树美箭,益奇而坚,其疏数偃仰〔3〕,类智者所施设也。
噫!吾疑造物者之有无久矣〔4〕,及是愈以为诚有。
有怪其不为之于中州,而列是夷狄,更千百年不得一售其伎〔5〕,是固劳而无用,神者傥不宜如是。
则其果无乎?或曰:“以慰夫贤而辱于此者。
”或曰:“其气之灵,不为伟人,而独为是物,故楚之南少人而多石。
”是二者余未信之。
【注释】【译文】从西山路口一直向北走,越过黄茅岭往下走,有两条路:一条向西,走过去寻找风景却毫无所得;另一条稍为偏北又折向东去,只走了四十丈,路就被一条河流截断了,有一座石山横挡在这条路的尽头。
石山顶部天然生成女墙和栋梁的形状,旁边又凸出一块好象堡垒,有一个洞象门。
从洞往里探望一片漆黑,丢一块小石子进去,咚地一下有水响声,那声音很宏亮,好久才消失。
石山可以盘绕着登到山顶,站在上面望得很远。
山上没有泥土却长着很好的树木和竹子,而且更显得形状奇特质地坚硬,竹木分布疏密有致、高低参差,好象是人工特意布置的。
唉!我怀疑上帝的有无已很久了,到了这儿更以为上帝确实是有的。
但又奇怪他不把这小石城山安放到人烟辐凑的中原地区去,却把它摆在这荒僻遥远的蛮夷之地,即使经过千百年也没有一次可以显示自己奇异景色的机会,这简直是白耗力气而毫无用处,神灵的上帝似乎不会这样做的。
那么上帝果真没有的吧?有人说:“上帝之所以这样安排是用这佳胜景色来安慰那些被贬逐在此地的贤人的。
《小石城山记》
一、重点词语
1.逾.黄茅岭而下越过
2.有积石横当其垠.。
边、界
3.其上为睥睨
..梁欐之形城墙上的女墙
4.其疏数偃
..仰,类.智者所施设也。
数:密集偃:俯类:像
5.更.千百年不得一售.其伎.更:经历售:得到赏识伎:技艺,指美景
6.而列.是夷狄陈列
7.神者傥.不宜.如是傥:倘,或者宜:应该
8.以慰夫贤而辱.于此者屈辱,贬谪
9.或.曰:其气之灵
或:有人
10.而独为是.物是:这
二、通假字
1.其一少.北而东“少”通”稍”,稍微
2.不得一售其伎.“伎”通”技”,技能
三、词类活用
1.其一西.出向西名作状语
2. 其一少北.而东.向北延伸、向东延伸名作动
3. 环.之可上.盘旋攀登名作动
/ 登上名作动
4.有怪.其不为之于中州感到奇怪
形作动
四、特殊句式
1.投以小石介词短语后置,“以小石投”。
2.更千百年不得一售其伎被动句
3.是固劳而无用判断句
五、重点句子翻译
1.
之处,山路中断,被一条河水分开,有积聚
2.窥之正黑,投以小石,洞然有水声,其
往里看去一片浓黑,把小石子投进去,从很
3.
山石上没有土壤,
和竹子,格外地显得奇特而坚实;它们或疏或密,或俯或仰,好像智者的有意安排。
4.
百年不得一售其伎,是。
5或曰:”或曰:“其
少人而多石。
”。
《小石城山记》原文及【作品介绍】《小石城山记》“永州八记”中的最后一篇。
文章的前半段描写小石城山的奇异景色,后半段借景抒情,以佳胜之地被埋没不彰比喻自己徒有经邦济世之才却横遭斥逐,蛰居蛮荒,英雄无用武之地。
字里行间,隐隐含有对当时最高统治者昏瞆不明的强烈讥刺。
【原文】小石城山记自西山道口径北,逾黄茅岭而下,有二道:其一西出,寻之无所得;其一少北而东,不过四十丈,土断而川分,有积石横当其垠[1]。
其上为睥睨梁之形[2],其旁出堡坞,有若门焉。
窥之正黑,投以小石,洞然有水声,其响之激越,良久乃已。
环之可上,望甚远。
无土壤而生嘉树美箭,益奇而坚,其疏数偃仰[3],类智者所施设也。
噫!吾疑造物者之有无久矣[4],及是愈以为诚有。
有怪其不为之于中州,而列是夷狄,更千百年不得一售其伎[5],是固劳而无用,神者傥不宜如是。
则其果无乎?或曰:“以慰夫贤而辱于此者。
”或曰:“其气之灵,不为伟人,而独为是物,故楚之南少人而多石。
”是二者余未信之。
——选自中华书局校点本《柳宗元集》【注释】[1]垠(yín银):边界。
[2]睥睨(pì nì避逆):城墙上的小墙,亦称女墙。
(lì丽):栋。
[3]数(cù醋):密。
[4]造物者:指创造万物的上帝。
[5]更(gēng耕):经历、经过。
伎:同“技”;技艺、长处。
【译文】从西山路口一直向北走,越过黄茅岭往下走,有两条路:一条向西,走过去寻找风景却毫无所得;另一条稍为偏北又折向东去,只走了四十丈,路就被一条河流截断了,有一座石山横挡在这条路的尽头。
石山顶部天然生成女墙和栋梁的形状,旁边又凸出一块好象堡垒,有一个洞象门。
从洞往里探望一片漆黑,丢一块小石子进去,咚地一下有水响声,那声音很宏亮,好久才消失。
石山可以盘绕着登到山顶,站在上面望得很远。
山上没有泥土却长着很好的树木和竹子,而且更显得形状奇特质地坚硬,竹木分布疏密有致、高低参差,好象是人工特意布置的。
小石城山记知识点总结(小石城山记字词归纳)1.小石城山记字词归纳通假字:1、少:通“稍”。
2、当:通“挡”。
3、有:通“又”。
4、伎:通“技”。
词类活用:1、北:方位名词做动词,向北走。
2、下:方位名词做动词,向下走。
3、环:名词活用为动词,盘绕。
虚词:1、以(投以小石):用,拿。
连词。
2、而:逾黄茅岭而下(顺承关系,不译);其一少北而东(并列关系);土断而川分(并列关系);无土壤而生佳树美箭(转折关系);益奇而坚(并列关系);2.小石城山记解析作品译文从西山路口一直向北走,越过黄茅岭往下走,有两条路:一条向西走,我走过去寻找(风景)却毫无所得;另一条稍微偏北又折向东去,只走了不到四十丈,路就被一条河流截断了,有一座石山横挡在路的尽头。
上方的山石形成了女墙和栋梁的形状,旁边又凸出一块好像堡垒,有一个洞像门。
从洞往里探望一片漆黑,用一块小石子丢进去,从很远的地方传来咚咚的响声,那激越的声音,好久才消失。
盘绕着石山可以登到山顶,(站在上面)望得很远。
山上没有泥土却长着很好的树木和箭竹,而且更显得形状奇特质地坚硬,那些山石分布疏密有致,有俯有仰,好似智者的有意安排。
唉!我怀疑造物者的有无已很久了,到了这儿,我认为造物者确实存在。
但又奇怪他不在中原地区创造这样的美景,却放在偏远的永州,即使经过千百年也没有一次可以显示自己奇异景色的机会,这简直是白耗力气而毫无用处,造物者倘若不应该这样做,那么难道果真没有造物者吗?有人说:“小石城是用来安慰那些德才兼备而在这里受屈辱的人。
”也有人说:“这地方山川钟灵之气不孕育伟人,而唯独造就这奇山胜景,所以楚地的南部少出人才而多产奇峰怪石。
”这二种说法,我都不信。
写作背景柳宗元因参加王叔文革新运动,于唐宪宗元和元年(806)被贬到永州担任司马。
到永州后,其母病故,王叔文被处死,他自己也不断受到统治者的诽谤和攻击,心情压抑。
永州山水幽奇雄险,许多地方还鲜为人知。
柳宗元在这漫长的戴罪期间,便到处游览,搜奇探胜,借以开拓胸襟,得到精神上的慰藉。
小石城山记原文|翻译及赏析注释径北:一直往北。
逾:越过。
黄茅岭:在今湖南省零陵县城西面。
西出:路向西伸去。
少(shāo)北而东:稍向北又向东去。
少,通稍。
土断而川分:土路中断,出现分流的河水。
横当其垠(y n):横着挡在路的尽头。
睥睨(p n ):城墙上如齿状的矮墙。
梁欐(l ):栋梁,这里指架支着的梁栋。
欐,栋,正梁。
堡坞(w ):小城堡,此处是指由石天然形成的。
因此作者称其小石城山。
窥:注意,留心。
洞然:深深的样子。
激越:声音高亢清远。
已:停止。
环:绕道而行。
望甚远:望之甚远的意思。
箭:指竹子。
益:特别。
其疏数二句:意思是,那些嘉树美箭,疏密相宜,起伏有致,好像是聪明人精心设置的。
数(c ),密。
堰(y n),倒伏。
类:好像。
造物者:指创世上帝。
愈:更是。
诚:确实是,的确是。
又怪其四句:意思是说,又奇怪造物者不把小石城山安排在中原,反而陈设在这偏僻的蛮夷地区,经历千百年也不能够一展,它的采,这当然是徒劳而无功用的。
中州,中原地区。
更,gēng音。
售其伎,贡献其技艺,其技艺得到赏识。
伎,通技。
售,出售,这里是显露的意思。
神者二句:意思是,神奇性倘若不该这样,造物者就真的不存在了吧?神者,指神奇性,《易系辞上》:阴阳不测之谓神。
傥(t ǎng),通倘。
倘若,或者。
不宜,不合适。
如是,如此,指不为之中州,而列是夷狄的现象。
果,真的。
以慰夫贤而辱于此者:意思是,小石城山是用来慰藉那些贤明却被贬谪到这里的人们的。
此句是指有人辩无用为有用的说法。
其气四句:意思是,那天地间的灵气,在这一带,不造就伟大的人物,却仅仅造就小石城山这样的物,所以楚之南这地方缺少人才而多有石岩。
此句是指有人辩徒劳为功劳的说法。
其气之灵,这里指天地的灵气。
楚,今湖南、湖北等地,春秋战国时属楚国。
少人而多石,指少出贤人而多出奇石。
白话从西山路口一直向北走,越过黄茅岭往下走,有两条路:一条向西走,沿着它走过去什么也得不到;另一条稍微偏北而后向东,走了不到四十丈,路就被一条河流截断了,有积石横挡在这条路的尽头。
小石城山记原文翻译及赏析小石城山记原文翻译及赏析《小石城山记》是唐代文学家柳宗元创作的一篇散文,《永州八记》的最后一篇。
以下是小编精心整理的小石城山记原文翻译及赏析,仅供参考,希望能够帮助到大家。
原文小石城山记朝代:唐代作者:柳宗元原文:自西山道口径北,逾黄茅岭而下,有二道:其一西出,寻之无所得;其一少北而东,不过四十丈,土断而川分,有积石横当其垠。
其上为睥睨、梁欐之形,其旁出堡坞,有若门焉。
窥之正黑,投以小石,洞然有水声,其响之激越,良久乃已。
环之可上,望甚远,无土壤而生嘉树美箭,益奇而坚,其疏数偃仰,类智者所施设也。
噫!吾疑造物者之有无久矣。
及是,愈以为诚有。
又怪其不为之中州,而列是夷狄,更千百年不得一售其伎,是固劳而无用。
神者傥不宜如是,则其果无乎?或曰:“以慰夫贤而辱于此者。
”或曰:“其气之灵,不为伟人,而独为是物,故楚之南少人而多石。
”是二者,余未信之。
译文及注释:作者:佚名译文从西山路口一直向北走,越过黄茅岭往下走,有两条路:一条向西走,沿着它走过去什么也得不到;另一条稍微偏向东北去,只走了四十丈,路就被一条河流截断了,有积石横挡在这条路的尽头。
石山顶部天然生成矮墙和栋梁的形状,旁边又凸出一块好像堡垒,有一个像门的洞。
从洞往里探望一片漆黑,丢一块小石子进去,咚地一下有水响声,那声音很洪亮,好久才消失。
石山可以盘绕着登到山顶,站在上面望得很远。
山上没有泥土却长着很好的树木和竹子,而且更显得形状奇特质地坚硬。
竹木分布疏密有致、高低参差,好像是有智慧的人特意布置的。
唉!我怀疑造物者的有无已很久了,到了这儿更以为造物者确实是有的。
但又奇怪他不把这小石城山安放到人烟辐辏的中原地区去,却把它摆在这荒僻遥远的蛮夷之地,即使经过千百年也没有一次可以显示自己奇异景色的机会,这简直是白耗力气而毫无用处,神灵的造物者似乎不会这样做的。
那么造物者果真没有的吧?有人说:“造物者之所以这样安排是用这佳胜景色来安慰那些被贬逐在此地的贤人的。
辞赋《小石城山记》原文及赏析《小石城山记》是唐代文学家柳宗元于唐宪宗元和元年(806年)被贬到永州担任司马后而作,是《永州八记》最后一篇。
【原文】石渠之事既穷,上由桥西北下土山之陰,民又桥焉。
其水之大,倍石渠三之一,亘石为底,达于两涯。
若床若堂,若陈筳席,若限阃奥。
水平布其上,流若织文,响若操琴。
揭跣而往,折竹扫陈叶,排腐木,可罗胡床十八九居之。
交络之流,触激之音,皆在床下;翠羽之水,龙鳞之石,均荫其上。
古之人其有乐乎此耶?后之来者有能追予之践履耶?得之日,与石渠同。
由渴而来者,先石渠,后石涧;由百家濑上而来者,先石涧,后石渠。
涧之可穷者,皆出石城村东南,其间可乐者数焉。
其上深山幽林逾峭险,道狭不可穷也。
【译文】从石渠的桥上向西北走,一去到土山的北坡,百姓又架了一座桥。
比石渠的水量大三倍。
巨大的石头作为水的底部,宽达到水的两岸。
石头有的像床,有的像桌子,有的像门堂的基石像筵席上摆满菜肴,有的像用门槛隔开的内外屋,水流像纺织物的花纹,水泉咚响声像是弹琴声,赤脚而往,折竹箭,扫陈叶,排腐木,清出一块可排十八九张交椅的空地。
交织的流水,指激撞的`水声,皆在床下;像翠鸟羽毛般的树木,像鱼龙麟甲般的石块,都遮蔽在交椅之上。
古时候的人有谁曾在这里找到这种快乐的吗?以后的人,有谁能追随我的足迹来此吗?到石涧的日子,与石渠相同。
从袁家渴来的人,先到石渠后到石涧;从百家濑上山到这里的人,先到石涧后到石渠。
石涧的源头,在石城村的东南,路中间可以游览的地方还有好几个。
那上面的深山老林更加险峻,道路狭窄不能走到尽头。
【赏析】《小石城山记》也是“永州八记”之一、小石城山位于永州城西北。
柳宗元以欣赏的目光描绘了小石城山的美好景致,同时借景抒情,慨叹美好的自然景物“不为之中州,而列是夷狄,更千百年不得一售其伎”,这些为景物鸣不平的语言,不正是为自己长期被贬荒远地区,不得施展才能而发出的愤激语吗?文章写景形象生动,有声有色,议论曲折有致,含不尽之意见于言外。
小石城山记简介小石城山位于中国浙江省绍兴市,是一座历史悠久的山城。
它以其独特的地形和古老的建筑风格而闻名于世。
本文将为您介绍小石城山的地理位置、历史背景以及其独特的风貌。
地理位置小石城山位于绍兴市柯桥区西北部,距离市中心约10公里。
它坐落在丘陵地带,地势险峻,四周环绕着茂密的森林和清澈的溪流。
整个山城分为上城和下城两部分,由一条古老的石街相连。
山顶上有一座古老的城楼,可以俯瞰整个山城的壮丽景色。
历史背景小石城山拥有悠久的历史,起源可以追溯到唐朝。
在唐朝时期,这里是一片荒山野地,后来逐渐有人聚居于此,并建起了一座城市。
在宋代,小石城山成为了一个繁华的商业中心,吸引了许多商人和文人墨客前来定居。
在明代,这里成为了一个重要的军事据点,被加固成了一座石头筑城,以防御外敌。
独特的风貌小石城山以其独特的建筑风格而闻名。
整个山城的建筑多以石头为材料,因此得名为小石城山。
石墙、石巷、石街无处不在,给人一种古朴而坚固的感觉。
古老的城楼上有一口巨大的钟,据说每天都会敲响,提醒居民们起床和休息。
另外,小石城山还保留了许多古老的祠堂、庙宇和民居,这些建筑代表了浙江地区特有的建筑风格和文化传统。
除了建筑风格,小石城山还以其美丽的自然景观而吸引游客。
这里有许多绿意盎然的公园和花坛,四季都有不同的花卉盛开。
尤其是春天,山间的樱花和桃花竞相开放,给整个山城增添了一片粉红色的浪漫氛围。
旅游体验若您计划前往小石城山旅游,以下是一些建议和旅游体验推荐:1.登上城楼:一定要登上小石城山的城楼,这里可以欣赏到整个山城的美景,同时还可以了解城市的历史和文化。
2.漫步石巷:在小石城山的石巷中漫步,感受古老的氛围和宁静。
这里的石街、石墙和小桥都别具一格,非常适合拍照留念。
3.品尝当地美食:小石城山有许多当地特色的美食,如石头烤鱼、山珍野味等。
您可以尝试一些当地的小吃和独特的菜肴,领略浙江的美食文化。
4.参观古迹:除了城楼外,小石城山还有许多古迹可供参观,如古庙、古井等。
小石城山记原文翻译及赏析《小石城山记》是唐代文学家柳宗元《永州八记》最后一篇,用欲擒先纵的笔法,批判了唯心主义的天命论,发泄了自己屈遭贬谪,横受压抑的不平。
下面店铺为大家带来小石城山记原文翻译及赏析,欢迎大家学习。
小石城山记原文欣赏:自西山道口径北,逾黄茅岭而下,有二道:其一西出,寻之无所得;其一少北而东,不过四十丈,土断而川分,有积石横当其垠。
其上为睥睨、梁欐之形,其旁出堡坞,有若门焉。
窥之正黑,投以小石,洞然有水声,其响之激越,良久乃已。
环之可上,望甚远,无土壤而生嘉树美箭,益奇而坚,其疏数偃仰,类智者所施设也。
噫!吾疑造物者之有无久矣。
及是,愈以为诚有。
又怪其不为之中州,而列是夷狄,更千百年不得一售其伎,是固劳而无用。
神者傥不宜如是,则其果无乎?或曰:“以慰夫贤而辱于此者。
”或曰:“其气之灵,不为伟人,而独为是物,故楚之南少人而多石。
”是二者,余未信之。
小石城山记原文翻译:从西山路口一直向北走,越过黄茅岭往下走,有两条路:一条向西走,沿着它走过去什么也得不到;另一条稍微偏北而后向东,走了不到四十丈,路就被一条河流截断了,有积石横挡在这条路的尽头。
石山顶部天然生成矮墙和栋梁的形状,旁边又凸出一块好像堡垒,有一个像门的洞。
从洞往里探望一片漆黑,丢一块小石子进去,咚地一下有水响声,那声音很洪亮,好久才消失。
石山可以盘绕着登到山顶,站在上面望得很远。
山上没有泥土却长着很好的树木和竹子,而且更显得形状奇特质地坚硬。
竹木分布疏密有致、高低参差,好像是有智慧的人特意布置的。
唉!我怀疑造物者的有无已很久了,到了这儿更以为造物者确实是有的。
但又奇怪他不把这小石城山安放到人烟辐辏的中原地区去,却把它摆在这荒僻遥远的蛮夷之地,即使经过千百年也没有一次可以显示自己奇异景色的机会,这简直是白耗力气而毫无用处,神灵的造物者似乎不会这样做的。
那么造物者果真没有的吧?有人说:“造物者之所以这样安排是用这佳胜景色来安慰那些被贬逐在此地的贤人的。
柳宗元《小石城山记》自西山道口径北,逾黄茅岭而下,从西山路口一直向北走,越过黄茅岭往下走注意下:方位名词做动词,向下走。
有二道:其一西出,寻之无所得;有两条路:一条向西走,走过去寻找风景却毫无所得其一少北而东,不过四十丈,土断而川分,有积石横当其垠。
另一条稍为偏北又折向东去,只走了四十丈,路就被一条河流截断了,有一座石山横挡在这条路的尽头。
注意少:通“稍”,稍微,略微。
北:方位名词做动词,向北走。
土断而川分(并列关系)土断:山势突然断落,形成峭壁。
垠Yin:边、岸。
其上为睥睨,梁欐之形;石山顶部天然生成女墙和栋梁的形状睥睨bì nì或 pì nì,埤堄,城上小墙;梁木丽,欐[lì] 屋梁的意思房屋的大梁。
其旁出堡坞,旁边又凸出一块好像堡垒堡坞:像小城堡的石头。
有若门焉,窥之正黑,有一个洞象门。
从洞往里探望一片漆黑投以小石,丢一块小石子进去状语后置,以小石投,投做谓语,以:用,拿洞然有水声,其响之激越,良久乃已,,咚地一下有水响声,那声音很宏亮,好久才消失。
环之可上,望甚远。
石山可以盘绕着登到山顶,站在上面望得很远。
洞然:石子击水声。
无土壤而生嘉树美箭,益奇而坚,山上没有泥土却长着很好的树木和竹子,而且更显得形状奇特质地坚硬其疏数偃仰,类智者所施设也。
疏数偃仰:疏密起伏。
类,好像。
竹木分布疏密有致,有卧有立,好像是人工特意布置的。
噫!吾疑造物者之有无久矣,唉!我怀疑造物者的有无已很久了及是,愈以为诚有。
到了这儿更以为造物者确实是有的。
又怪其不为之中州,而列是夷狄,又奇怪他不把这小石城山安放到人烟辐辏的中原地区去,却把它摆在这荒僻遥远的蛮夷之地,中州:中原地区。
夷狄:指偏远的永州。
更千百年不得一售其伎,伎:通“技”。
更千百年不得一售其伎:经历千百年而不能一献其优美景致而被人们所赏识、承认。
但即使经过千百年也没有一次可以显示自己奇异景色的机会是固劳而无用,这简直是白耗力气而毫无用处神者傥不宜如是,则其果无乎?不宜如是:不应这样做,即徒劳的把小石城山安排在荒僻的永州。
创作背景:柳宗元因参加王叔文革新运动,于唐宪宗元和元年(807年)被贬到永州担任司马。
柳宗元在这漫长的戴罪期间,便到处游览,搜奇探胜,借以开拓胸襟,得到精神上的慰藉。
《永州八记》就是这种心态之下的游历结晶,此文是其中的最后一篇,作于元和七年(812年)。
柳宗元简介:柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。
著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。
因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。
柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。
在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。
小石城山记注释:自西山道口径北,逾(yú)黄茅岭而下,有二道:其一西出,寻之无所得;其一少(shāo)北而东,不过四十丈,土断而川分,有积石横当其垠(yín)。
其上为睥(pì)睨(nì)、梁欐(lì)之形,其旁出堡坞(wù),有若门焉。
窥之正黑,投以小石,洞然有水声,其响之激越,良久乃已。
环之可上,望甚远,无土壤而生嘉树美箭,益奇而坚,其疏数(cù)偃(yàn)仰,类智者所施设也。
从西山路口一直向北走,越过黄茅岭往下走,有两条路:一条向西走,沿着它走过去什么也得不到;另一条稍微偏北而后向东,走了不到四十丈,路就被一条河流截断了,有积石横挡在这条路的尽头。
石山顶部天然生成矮墙和栋梁的形状,旁边又凸出一块好像堡垒,有一个像门的洞。
从洞往里探望一片漆黑,丢一块小石子进去,咚地一下有水响声,那声音很洪亮,好久才消失。
石山可以盘绕着登到山顶,站在上面望得很远。
山上没有泥土却长着很好的树木和竹子,而且更显得形状奇特质地坚硬。
竹木分布疏密有致、高低参差,好像是有智慧的人特意布置的。
径北:一直往北。
逾:越过。
《小石城山记》
一、重点词语
1.逾.黄茅岭而下越过
2.有积石横当其垠.。
边、界
3.其上为睥睨
..梁欐之形城墙上的女墙
4.其疏数偃
..仰,类.智者所施设也。
数:密集偃:俯类:像
5.更.千百年不得一售.其伎.更:经历售:得到赏识伎:技艺,指美景
6.而列.是夷狄陈列
7.神者傥.不宜.如是傥:倘,或者宜:应该
8.以慰夫贤而辱.于此者屈辱,贬谪
9.或.曰:其气之灵
或:有人
10.而独为是.物是:这
二、通假字
1.其一少.北而东“少”通”稍”,稍微
2.不得一售其伎.“伎”通”技”,技能
三、词类活用
1.其一西.出向西名作状语
2. 其一少北.而东.向北延伸、向东
延伸名作动
3. 环.之可上.盘旋攀登名作动
/ 登上名作动
4.有怪.其不为之于中州感到奇怪
形作动
四、特殊句式
1.投以小石介词短语后置,“以小石投”。
2.更千百年不得一售其伎被动句
3.是固劳而无用判断句
五、重点句子翻译
1.土断而川分,
之处,山路中断,被一条河水分开,有积聚
2.窥之正黑,投以小石,洞然有水声,其响
往里看去一片浓黑,把小石子投进去,从很
3.益奇而坚,
山石上没有土壤,
和竹子,格外地显得奇特而坚实;它们或疏或密,或俯或仰,好像智者的有意安排。
4.
年不得一售其伎,是。
5或曰:”或曰:“其
少人而多石。
”。