新编日语 (修订本) 第一册 14 あいさつの言叶共27页
- 格式:ppt
- 大小:3.18 MB
- 文档页数:27
新编日语第一册new01_13前文牧野さんは日本人留学生で、いま中国語の慣用句の辞典をほしがっています。
またラジカセを買いたがっています。
ラジカセを買って中国語のラジオ講座を聞きたいと思っています。
彼は将来、文化交流の活動をしようと考えています。
これは彼の大きな希望です。
李さんは日本語科の学生で、いま日本語のことわざの辞典を欲しがっています。
またカセットデッキを買いたがっています。
カセットデッキを買って日本語の録音を聞きたいと思っています。
そして、将来、日本へ行って経済を研究しようと考えています。
しかし、彼は帰国後、会社に勤めようとは思っていません。
経済の研究者になりたいと思っています。
これは李さんの大きな希望です。
会話李:牧野さん、あなたは何か欲しい物がありますか。
牧野:はい、あります。
李:何か欲しいのですか。
牧野:慣用句の辞典が欲しいのです。
李:英語の辞典ですか。
牧野:いいえ、友達は英語の辞典を欲しがっていますが、私は欲しくありません。
私は中国語の慣用句の辞典が欲しいのです。
李:牧野さんは何か買いたい物がありますか。
牧野:はい、あります。
李:何が買いたいんですか。
牧野:ラジカセが買いたいんです。
李:ステレオは買いたくないんですか。
牧野:はい、ステレオは欲しくありません。
李:ラジカセを買って何を聞きたいのですか。
牧野:中国語のラジオ講座を聞きたいのです。
李:牧野さんはどこか行きたいところがありますか。
牧野:はい、あります。
李:どこへ行きたいんですか。
牧野:北京へ行きたいと思います。
李:北京へ行って何をしようと思っていますか。
牧野:北京へいって北京のことばを身につけようと思っています。
李:将来、何をするつもりですか。
牧野:文化交流の活動をしたいと思っています。
李:そうですか。
牧野さんは大きな希望を持っていますね。
ご成功を祈ります。
牧野:どうもありがとうございます。
日中友好を深めるために一生懸命頑張ります。
ごじゅうおんず第1課五十音図《五十音图(平假名)》あ段い段う段え段お段あ行あa いi うu えe おoか行かka きki くku けke こko さ行さsa しsi すsu せse そso た行たta ちti つtu てte とtoな行なna にni ぬnu ねne のno は行はha ひhi ふhu へhe ほho ま行まma みmi むmu めme もmo や行やya (いi)ゆyu (えe)よyo ら行らra りri るru れre ろroわ行わwa (いi)(うu)(えe)をwo 拨音んn上面「あいうえお」开始的方框内的假名表叫做“五十音图”。
表的纵向称「行」,每行五个假名,共有十行。
横向称「段」,每段十个假名,共有五段。
所以这表称为“五十音图”。
其实“五十音图”里面「い」、「え」出现三次「う」出现两次,因此不是一共五十个假名,而是四十五个假名。
此外,包括拨音「ん」的话,“五十音图”里就一共有四十六个假名。
每个假名旁边的“罗马字”为了表记的方便近代才创造的,所以并不代表正确的日语发音。
比如说,用电脑打日文时,输入这个罗马字就出来各个假名。
除了上述的“四十六”个假名以外,还有“浊音”、“半浊音”(第二课再讲)。
此外,也有“长音”、“促音”等区别(第三课再讲)。
我们在第一课上,首先以掌握上面的表为目标!《五十音图(片假名)》ア段イ段ウ段エ段オ段ア行アa イi ウu エe オoカ行カka キki クku ケke コkoサ行 サ sa シshi ス su セ se ソ so タ行 タ ta チchi ツ tu テ te ト to ナ行 ナ na ニ ni ヌ nu ネ ne ノ no ハ行 ハ ha ヒ hi フ hu へ he ホ ho マ行 マ ma ミ miム mu メ meモ mo ヤ行 ヤ yaユ yuヨ yoラ行 ラ ra リ riル ruレ re ロ ro ワ行 ワ wa ヲ wo 拨音ン n“五十音图”不仅有「あいうえお」等“平假名”,上面「アイウエオ」开始的方框内的假名叫做“片假名”。
第十四課あいさつの言葉…は…と言います含义:表示“…可说成…”,根据不同的谓语也可表示“…读做…、…写成…、…叫…”。
★私は田中と言います。
★あなたの名前はなんと書きますか。
★「早上好」は日本語で「おはようございます」と書きます。
★「雷」は日本語で「かみなり」と読みます。
助词重叠现象とは——表示定义、对比、引出否定とも——表示兼提四月(しがつ)は「よんがつ」とは読みません。
南京は金陵とも言います。
练习*「勉強」は中国語で「学习」と書きます。
*私のいた大学は「泉州師範学院」と言います。
*「文字」の「文」は「ぶん」とは読みません。
*「はな」は漢字で「花」と書きますが、「鼻」とも書きます。
…を…と言います含义:把…叫做…例句:★この速くて便利な電車を新幹線と言います。
★24時間営業する店をコンビ二と言います。
练习*林さんはいつも親切なので、私たちはみんな彼女を「姉さん」と言います。
*日本では、若者はカラオケに行くことを「オケる」と言います。
*日本人はその花を「つばき」と言います。
…という+体言含义:「という」由格助词「と」和「いう」构成,表示称谓。
「いう」由原来的实际动词变为形式动词。
「という」放在体言前做定语。
译成“叫…的…”。
例句:★コンビ二という店は24時間営業しています。
★田中という人が来たのです。
★日本で一番高い山はなんという山ですか。
练习*これはすきやきという日本料理です。
*「雪国」という小説は川端康成が書いたのです。
*きのう田中さんといっしょに清酒という日本のお酒を飲みました。
*疲れた人たちは泉州ホテルというところで休みました…は…に…と言います。
含义:“…对…说…”。
动词除了「言う」外,常用的还有「話す、聞く、答える、思う、考える」等。
「と」表示说话的内容,引用部分可以是直接引语或间接引语。
「に」表示说话的对象.用法A直接引语:如果具体内容是引用原话,该原话要用引号,引用部分也可以用敬体结句.★李さんは先生に「わかりません」と答えました。
写在前面:本包子包含《新编日语》第一册除每课的语法点和练习之外的全部内容,由yanshancz录入。
注:第一课为50音,未录入。
仅供学习交流使用,禁止任何商业用途。
更多资料,请关注沪江日语包子铺。
2006年03月目录:第二課初めまして (2)第三課部屋 (3)第四課大学 (4)第五課上海のまち (6)第六課大学の生活 (8)第七課日曜日 (11)第八課年月日 (14)第九課家族 (17)第十課夏休み (19)第十一課趣味 (22)第十二課試験 (25)第十三課希望 (28)第十四課あいさつの言葉 (31)第十五課アルバイト (34)第十六課クリスマス (37)第十七課元旦 (40)第十八課料理 (43)第十九課インタビュー (46)第二十課冬休み (50)第二課初めまして前文わたしは魯です。
あなたは李さんです。
あの人は顧さんです。
わたしは日本語科の一年です。
李さんは日本語科の二年です。
顧さんは日本語科の三年です。
これは服です。
それも服です。
あれは本です。
会話李:すみません。
あなたは魯さんですか。
魯:はい、わたしは日本語科一年の魯です。
あなたはどなたですか。
李:わたしは日本語科二年の李です。
魯:初めまして。
李:初めまして。
魯:よろしくお願いします。
李:よろしくお願いします。
魯:あの人はどなたですか。
李:あの人は日本語科三年の顧です。
顧さん、こちらは魯さんです。
顧:初めまして。
魯:初めまして。
顧:よろしくお願いします。
魯:こちらこそよろしくお願いします。
李:これはあなたの荷物ですか。
魯:はい、それはわたしの荷物です。
李:これは何ですか。
魯:それは服です。
李:それは何ですか。
魯:これも服です。
李:本はどれですか。
魯:本はあれです。
李:では、案内します。
魯:お願いします。
第三課部屋前文魯さんの部屋は二階にあります。
部屋に机や椅子などがあります。
机が三つあります。
椅子が六つあります。
ベッドが四つあります。
新编日语第一册一、前言随着全球化的进程不断加速,人们对于掌握多语言能力的需求日益增长。
日语作为重要的国际语言之一,受到了广泛关注。
日语作为一门充满文化魅力的语言,学习它不仅可以帮助我们在职场中获得更多机会,也有助于更深入地了解日本的历史文化及其社会人文风情。
我们特地为您精心编写了这本《新编日语第一册》。
在学习本册教材之前,我们建议您先了解一些学习日语的基础知识与方法。
掌握正确的学习方法对于学习任何一门语言都是至关重要的。
相信通过不懈努力与坚持,您一定能够在日语学习的道路上取得显著的进步。
让我们一起翻开这本新的篇章,开始您的日语学习之旅吧!二、日语基础知识本章节将向大家介绍日语的基础知识,帮助初学者建立起对日语的基本认知,为后续的学习打下坚实的基础。
日语的字母系统主要包括平假名、片假名和罗马字。
平假名和片假名是日语中的基本字符,用于表示日语的音节。
平假名多用于表示动词、形容词等实词,而片假名则多用于表示外来语和特殊词汇。
罗马字则是日语的拼音文字,用于书写日语单词的发音。
日语的发音由五个元音音素构成,即a、i、u、e、o。
日语还有许多辅音音素和音节,以及一些特殊的发音规则,如长音、促音等。
学习日语发音时,需要注意清音和浊音的区别,以及音调的变化。
日语的词汇包括和语词汇、汉语词汇和外来语词汇。
和语词汇是日语中固有的词汇,汉语词汇是从中国引入的,而外来语词汇则是从其他国家引入的。
在学习日语时,需要掌握这些词汇的分类和用法。
日语的语法有其独特之处,例如动词的变形、助词的用法等。
学习日语语法时,需要掌握基本的句式结构和语法规则,同时还需要通过大量的例句和练习来加深对语法的理解。
日语的书写系统包括手写体和印刷体。
手写体多用于日常书写,而印刷体则用于书籍、报纸等出版物。
学习日语时,需要掌握正确的书写方式,包括字母的形状、笔顺等。
学习日语需要掌握其基础知识,包括字母系统、发音、词汇、语法和书写系统等。
只有打好基础,才能更好地理解和运用日语。
新编日语第一册第十四課笔记あいさつの言葉本课语法要点:一、…は…と言います二、…は…に…と言います三、…を…と言います四、「…と言う」+体言五、并列助词「とか」六、…とともに七、…なければなりません八、动词连用形+「なさい」前文「ぜんぶん」:[前文]:今日の授業はとてもおもしろかったです。
先生はまず、「あなたの名前は何と言いますか。
」と私に聞きました。
私は「王友民と言います。
」と先生に答えました。
そのあと、先生は会話の練習を通してあいさつの言葉と日本文化の関係を説明しました。
[分析1]:①.おもしろかった:形容词的过去式,构成:「い」→「かっ」+「た」おもしろかったです:形容词作谓语称之为终止形,构成:主语+は+形容词+です②.まず:副词,首先③.通して:动词的连接式,动词的变化与「て」形一致通して:通す[原形,他五]→通して[て形,す→して],“通过(某种手段)”[搭配]:…を通す:通过……[分析2]:…は…と…に聞きました:①.提示助词「は」表示说话的人「先生」②.格助词「に」表示说的对象「私」③.补格助词「と」表示「聞きました」的内容④.「聞きました」的内容是直接引用,所以引号里、也就是「と」所表示的内容可用敬体结句,如此处的「言います」⑤.「聞きました」的主体是第三人称「先生」,所以用过去式,也可用「聞いています」[分析3]:…は…と言います:①.提示助词「は」提示主题「名前」②.补格助词「と」表示「言う」的内容,这里是问句中的「何」[分析4]:…は…と…に答えました:①.提示助词「は」表示说话的人「私」②.格助词「に」表示说的对象「先生」③.补格助词「と」表示「答えました」的内容④.「答えました」的内容是直接引用,所以引号里、也就是「と」所表示的内容可用敬体结句,如此处的「言います」[分析5]:…は…と説明しました:①.提示助词「は」表示说话的人「先生」②.补格助词「と」表示「説明しました」的内容③.「説明しました」的主体是第三人称「先生」,用过去式,也可用「説明しています」④.「説明しました」的内容是间接引用,所以「と」所表示的内容只用敬体结句日本語の中には、あいさつの言葉がたくさんあります。
おうい王さんも行きますよね。
3.ああ、「ああ」出现在句子最前面时表示“原来如此”的感觉。
はなみうえのこうえんい甲:花見は上野公園へ行きます。
ゆうめい乙:ああ、有名ですよね。
4.では/じゃあ「では」放在句子前面,表示相当汉语的“那么”的意思。
「じゃあ」就是比「では」更加口语化。
どようびあさいっしょいでは、土曜日の朝に一緒に行きましょう。
おういじゃあ、王さんも行きますね。
かんれんたんご関連単語のもの乗り物ちかてつ地下鉄相当与上海的轨道交通1、2 线。
でんしゃ電車相当于上海的轨道交通3 号线。
到2007 年2 月为止。
世界上只有中国的磁悬浮投入商业运营。
车厢是siemens 西门子的产品。
2006 年8 月11 日发生车厢起火事故。
磁悬浮单程50 圆人民币,来回80 圆人民币,到张江地铁站后,有传奇休闲广场可以吃饭。
だいじゅうか第十課わたし私さくらたちはついに桜みを見ました。
(我终于看到樱花了)我终于亲眼看到樱花了~日本的樱花真的很神秘!虽然每朵樱花花瓣很小,但是日本樱花树都植在一起,眼前展现一片白色的世界。
虽然樱花花期很短凋落的时候显得很脆弱,但是刮风时,凋零的花瓣会在空中飞舞……在空中飘来飘去的花瓣也挺美!但是有一点让我很奇怪。
在每棵树下,都有日本老百姓在开宴会!?有人唱歌,有人跳舞,有人专心地喝酒,有人拼命地吃东西,好象他们都无心欣赏樱花……到底他们来这儿是干什么的?不过,这就是日本传统的老百姓欣赏樱花的方式。
我也在树下唱了一首日文歌(笑)。
无论怎样,折射我到日本后,第一次体验日本的特殊文化。
今天是一个永远难忘的日子。
さくら「わたしはついに桜みを見ました。
」我终于看到樱花了。
しんしゅつたんご新出単語「ついに」「やっと」「いよいよ」「そろそろ」四个终于的区别せいこう1、ついに成功しました。
终于成功了。
(过去)せいこう2、やっと成功しました。
终于成功了。
(过去)「ついに」和「やっと」的区别。
「ついに」比如写一篇10000 字的论文,一天写1000 字,过了到第10 天,还剩1000 字,经过努力,终于结束了。
《新编日语》第一册写在前面:本包子包含《新编日语》第一册除每课的语法点和练习之外的全部容,由yanshancz 录入。
注:第一课为50 音,未录入。
仅供学习交流使用,禁止任何商业用途。
更多资料,请关注沪江日语包子铺。
2006 年03 月目录:第二課初めまして (2)第三課部屋 (3)第四課大学 (4)第五課のまち (6)第六課大学の生活 (8)第七課日曜日 (11)第八課年月日 (14)第九課家族 (17)第十課夏休み (19)第十一課趣味 (22)第十二課試験 (25)第十三課希望 (28)第十四課あいさつの言葉 (31)第十五課アルバイト (34)第十六課クリスマス (37)第十七課元旦 (40)第十八課料理 (43)第十九課インタビュー (46)第二十課冬休み (50)第二課初めまして前文わたしは魯です。
あなたはさんです。
あの人は顧さんです。
わたしは日本語科の一年です。
さんは日本語科の二年です。
顧さんは日本語科の三年です。
これは服です。
それも服です。
あれは本です。
会話:すみません。
あなたは魯さんですか。
魯:はい、わたしは日本語科一年の魯です。
あなたはどなたですか。
:わたしは日本語科二年のです。
魯:初めまして。
:初めまして。
魯:よろしくお願いします。
:よろしくお願いします。
魯:あの人はどなたですか。
:あの人は日本語科三年の顧です。
顧さん、こちらは魯さんです。
顧:初めまして。
魯:初めまして。
顧:よろしくお願いします。
魯:こちらこそよろしくお願いします。
:これはあなたの荷物ですか。
魯:はい、それはわたしの荷物です。
:これは何ですか。
魯:それは服です。
:それは何ですか。
魯:これも服です。
:本はどれですか。
魯:本はあれです。
:では、案します。
魯:お願いします。
第三課部屋前文魯さんの部屋は二階にあります。
部屋に机や椅子などがあります。
机が三つあります。
椅子が六つあります。
ベッドが四つあります。
部屋にラジオもあります。
第だい14課かもうすぐゴールデンウィークになります(马上就是黄金周了)终于下周就开始“黄金周”了!我还没想好去哪里旅游,怎么办?我和日本朋友见面,跟他们商量。
东京是日本首都,而且是日本文化中心。
包括郊外,一定要去看的地方很多呢!怎么办?怎么办!噢……我想起最重要的事来了。
我没钱,怎么办?「もうすぐゴールデンウィークになります。
でも…」新出単語しんしゅつたんごかんれんたんご関連単語「ゴールデンウィーク」黄金周这个单词是日语里过来,我国从1999年10月1日开始的第一个黄金周。
注意我们的黄金周有三个:国庆10月1日到7日,春节初1到初7,五月1日到7日。
给我感觉就是折腾人。
刚经过春节黄金周的朋友们,有没有感觉很累呢?而在日本4月29日:みどりの日 5月3日:宪法记念日 5月4日:国民の休日 5月5日:こどもの日这几个节日因为连续在一起的。
人们可以从4月下旬休息到5月上旬,有的企业甚至放个10天左右吧。
其实汉语里有很多日语来的词汇哦。
注意:这两个单词的组合「時とき」时候+「間あいだ」期间=「時間じかん」时间 特殊的时间点:「四時よじ」特殊的时间:「四よ時じ間かん」四个小时和「四時よじ」四点。
「夜よる」 夜〒 「昼ひる」白天、白昼 →「昼ひる間ま」 白天「朝あさ」(早晨)→「午ご前ぜん」(上午)→「正しょう午ご」(中午)→「午ご後ご」(下午)→「夜よる」(夜晚)仕事しごとをする 工作「頃ころ」「ころ」=「ごろ」是左右的意思,但只能接确切的时间点。
わたしは 毎日 夜九時に ねます。
把「に」换成「ころ」「ごろ」表示一个不确定的量,左右的意思。
わたしは 毎日 夜九時ごろ(ころ) 寝ます。
我每天晚上九点左右睡觉。
「くらい」=「ぐらい」也是表示左右的是。
但是前接量词。
わたしは 毎日 九時間ぐらい(くらい) 寝ます。
我每天睡9个小时左右。
天気が ようやく晴れた。
天气终于放晴了。
「暖あたたかい」(温暖) →「暑あつい」(热) →「涼すずしい」(凉) →「寒さむい」(冷) 「四し季き」=「春はる」 →「夏なつ」 →「秋あき」 →「冬ふゆ」 「風邪かぜ」 (感冒)→「風かぜ」(风)→「風かぜが吹ふく」刮风 風邪かぜを引ひく 词组:得了感冒。
新编日语第一册new01_09前文鈴木さんは最近一か月ほど日本へ帰っていました。
家族の人たちはみんな元気でした。
鈴木さんは中国に戻って、李さんを訪ねて家族の写真を見せました。
それは家族の人たちがいっしょに上野公園で花見をしている写真でした。
鈴木さんのお父さんは青いセーターを着ています。
お兄さんは赤いネクタイを締めて黄色いズボンをはいています。
鈴木さんは?いめがねをかけて、白い帽子をかぶっています。
一家はにぎやかでとても楽しかったです。
会話鈴木:こんにちは。
李:ああ、いらっしゃい。
しばらくですね。
鈴木:ええ、ごぶさたしました。
一か月ほど国へ帰っていました。
李:そうですか。
ご家族の皆さんはお元気ですか。
鈴木:ええ、おかげさまでみんな元気です。
これは今年花見の時の家族の写真です。
李:そうですか。
どこですか。
鈴木:東京の上野公園です。
李:ああ、上野公園ですか。
有名な公園ですね。
鈴木:知っていますか。
李:ええ、知っています。
人が多いですね。
何をしていますか。
鈴木:ある人は歌を歌っています。
ある人は踊りを踊っています。
ある人はお酒を飲みながら、美しい花を楽しんでいます。
ある人は公園の中を散歩しながら、お花見をしています。
李:にぎやかで楽しいですね。
鈴木:その写真の前の方がうちの人です。
李:そうですか。
ご家族は何人ですか。
鈴木:七人です。
両親と兄、姉、弟、妹と私です。
李:大家族ですね。
鈴木:ええ、今の核家族時代ではめずらしい家族です。
李:この青いセーターを着ている方はどなたですか。
鈴木:父です。
李:どの人がお兄さんですか。
鈴木:この赤いネクタイを締めて、黄色いズボンをはいている人が兄です。
李:この?いめがねをかけて、白い帽子をかぶっている人はだれですか。
鈴木:私ですよ。
李:あっ、そうですか。
失礼ですが、お父さんは今何をしていますか。
鈴木:父は会社に勤めています。
ときどき中国へも来ます。
李:お母さんは働いていますか。
新编日语第一册笔记第一课:五十音图v日语词汇的来源大致有三种。
1)日语原有的词汇,日语叫“和語”。
如:あうあきこえあせたかいわたし2)汉语词汇,日语叫“漢語”,有直接采用汉字的和利用汉字创造出来的两种。
直接采用汉字的:学校先生現在利用汉字创造的:切手時計3)外来语词汇,日语叫“外来語”,主要从欧美语言(多数是英语音译而来)。
如:ノートインクテレビラジオパンv日语的语法特征1)助词、助动词的粘着成分来表示词在句中的地位和语法职能。
2)有四种词有词尾变化,这种变化叫活用,活用有一定的规律。
3)句子成分有一定的语序。
如一般是主语在前,谓语在句子的最后,修饰语在被修饰语之前等等。
不过,在语言实践中,倒装、并列、省略等情况也不少。
4)有系统的敬语体系(尊敬语、自谦语,郑重语),敬语使用范围较宽,用法较复杂。
あア[あ]在日语元音中开口最大,舌位最低。
双唇自然张开,比发汉语“啊”略小。
振动声带,声音洪亮。
いイ[い]的发音比发汉语的“衣”时双唇略松,口角咧开较小。
前舌隆起,和硬颚相对,形成狭窄通道。
前舌用力,振动声带,声音较尖。
うウ[う]的发音双唇自然微启,嘴角微拉,双唇不要象发汉语乌那样向前突出,舌面较平,振动声带,声音较弱。
えエ[え]的发音双唇稍向左右咧开,舌面放平,口型和舌尖的位置处于[あ]和[い]之间。
舌抬起,舌根用力,振动声带,声音紧张。
おオ[お]的发音双唇稍微放圆,口型大小处于[あ]和[う]之间。
舌面较平,振动声带。
不象汉语“欧”那样从口腔后部发出,声音更要圆浑。
かきくけこカキクケコか行假名代表五个清音,由清音[k]和あ行元音拼合而成。
发[k]音时舌根紧接口盖,然后用无声气流冲破,声带不振动。
さしすせそサシスセソさ行假名代表五个清音。
其中[さ][す][せ][そ]由辅音[s]分别和[あ][う][え][お]拼合而成。
发[s]音,舌尖置于上齿龈后面,声带不振动,无声气流从舌齿间流出,形成[丝]音,调音点在上齿龈里侧。
第三课へや (2)第四课だいがく (7)第六课大学の生活 (10)第七课日曜日 (16)第八课年月日 (21)第九课家族 (26)第十课夏休み (30)第十一课趣味 (34)第十二课試験 (39)第十三课希望 (45)第十四课あいさつの言葉 (51)第十五课アルベイと (56)第十六课クリスマス (59)第十七课元旦 (69)第十八课料理 (75)第十九课インタビュー (83)第二十课冬休み (89)第三课へや1、××は**にあります/います。
该句型表示“××(什么东西)在**(某处)。
”e.g:わたしの部屋(へや)は一階(いっかい)にあります。
(我的房间在一楼。
)e.g:彼(かれ)は部屋にいます。
(他在房间里面。
)2、**に××があります/います。
该句型表示“**(某处)有××(什么东西)。
”e.g:部屋に床があります。
(房间里面有床。
)初看大家也许会有些和上面的混淆,但是只要注意到一点,就可以很好的区分开来了。
这个关键就在于格助词に,に通常表示的是地点,所以前面的就一定会是**(某处)。
所以这个句型只是把前面那个句型中的“**に”提到了句前,而が作为格助词,根据“が前は后”的口诀,が强调的是前面的部分,所以该句型和句型一几乎可以说是描述同一个事情,但是区别就在于这个句型是在说明:这个地方有××,别的东西也许也有,但是说话人不打算提其它的。
补充知识点:3、**は××があります/います。
该句型表示的是,“**有××。
”该句型和上面的句型二相比,只是把に换成了は,虽然意思可以翻译成是**有××(什么东西)。
但是**不仅仅只是表示地点的词,也可以是其它的。
e.g:わたしは新编日语と言う本があります。
(我有新编日语这书。
)若是ここ/そこ/あそこは××があります/います。