法语
- 格式:doc
- 大小:34.50 KB
- 文档页数:3
法文(又称法语)属于印欧语系罗曼语族,罗曼语族包括中部罗曼语(法语、意大利语、萨丁岛(Sardinia)方言、加泰罗尼亚(Catalunya)语等)、西部罗曼语(西班牙语、葡萄牙语等)与东部罗曼语(罗马尼亚语等)。
是继西班牙文之后,使用者人数最多的罗曼语言之一。
现时全世界有8700万人把它作为母语,以及其他1.9亿人使用它(包括把它作为第二语言的人)。
法文是很多地区或组织的官方语言(例如联合国、欧洲联盟)。
法国法语和加拿大法语是世界上两大法语分支,它们之间有很大区别。
目录语言概述历史渊源法语方言背景介绍法语方言简述地理分布国际地位国际奥委会与法语国际足联FIFA与法语法语的国家或地区击剑与法语击剑项目中的法语术语法语词汇与常用语法语26个字母的发音数字法语语法法语考试法语教学简介大学法语教学法语教师教学机构北京新东方英语学校法语联盟学习方法法语发音拼写规则元音图书介绍内容简介目录以法语为母语的国家法语日常用语语言概述历史渊源法语方言背景介绍法语方言简述地理分布国际地位国际奥委会与法语国际足联FIFA与法语法语的国家或地区击剑与法语击剑项目中的法语术语法语词汇与常用语法语26个字母的发音数字法语语法法语考试法语教学简介大学法语教学法语教师教学机构北京新东方英语学校法语联盟学习方法法语发音拼写规则元音图书介绍内容简介目录以法语为母语的国家法语日常用语展开编辑本段语言概述法语是一种表音的文字,单词的含义大多是通过词根和词缀的组合来表达的。
这一点就和我们的中文有着明显的不同。
另外,“法语”一词也用于佛教中,意为佛陀宣讲的法,以及菩萨、祖师大德们的开示机语。
编辑本段历史渊源虽然很多法国人认为他们是高卢人(les gaulois)的后裔,但是今天似乎只有很少的凯尔特人的影响保留在法国人中。
很多的词汇是来源于拉丁文或日耳曼语言。
公元4世纪,罗马帝国统治法国,拉丁文开始在法国流行。
至公元5世纪,拉丁文已经广泛取代了原先通行于法国的凯尔特语。
法语知识——基础发音规则les phonèmes法语有35个音素(phonème)其中有15个元音(voyelle)17个辅音(consonne)3个半元音(semi-voyelle),也称半辅音(semi-consonne)概念●音素:构成语音的最小单位,表示音素的符号叫「音标」。
●元音:通过声带振动且不受其它发音器官阻碍而发出的音。
15个元音:[i] [e] [ε] [a] [y] [u] [ø] [ə] [œ] [o] [ɔ]鼻化元音(发音时,气流同时从口腔和鼻腔冲出):[ɑ̃] [̃̃] [œ̃] [̃̃]●辅音:气流受到发音器官部分或完全阻碍而发出的音17个辅音:清辅音(发音时,声带不振动):[p] [t] [k] [f] [s] [∫] [r]浊辅音(发音时,声带振动):[b] [d] [g] [v] [z] [З] [l] [m] [n] [ɲ]3个半辅音:[w] [ɥ] [j]●音节(syllabe):一个元音音素就构成一个音节。
法语的重音一般落在单词或词组的最后一个音节。
开音节:读音中以元音结尾的音节,如[ma]闭音节:读音中以辅音结尾的音节,如[mal]●音节划分:►两个元音相连,音节从它们中间分开。
如:thé-â-tre [te-a-tr]►两个元音之间的单辅音属于下一个音节。
如:aimer [ε-me]►两个相连的辅音,分属前后两个音节。
如:service [sεr-vis]►三个辅音相连时,前两个辅音属于前一个音节。
如:abstenir [abs-te-nir]►辅音[l]或[r],组成不可分割的辅音群。
如:class[klas],tableau [ta-blo]辅音[p]:发音时声带不振动。
双唇紧闭形成阻塞,气流突然从口腔冲出,形成爆破音。
p pas, paix, placepp appel, nappe, grippe[t]: 舌尖抵上齿形成阻塞,气流突然从口腔冲出,形成爆破音。
法语日常用语300句一、问候语1, Bonjour, Monsieur ∕Madame ∕Mademoiselle.(Salut).您好先生∕夫人∕小姐。
(你好)2, Bonsoir. Bonne nuit.晚上好∕晚安。
3, Comment allez-vous ? ∕Comment vas-tu ?∕Comment ?a va ? 您好吗∕你好吗∕怎么样?4, ?a va très bien.∕Très bien.∕Pas mal.很好∕很好∕还不错。
5, Comme ci comme ?a.∕Et vous ?马马虎虎。
您呢?6, Moi aussi. Merci beaucoup.我也很好,非常感谢。
7, à demain.∕à tout à l’heure.明天见∕待会儿见。
8, Je doit partir.我要走了。
9, V ous êtes Michel Dupont ?你是米歇尔-杜邦吗?10, Oui. C’est moi-même. ∕Non. Ce n’est pas moi.是,是我。
∕不,不是我。
二、介绍11, Comment vous appelez-vous ?您叫什么名字?12, Je m’appelle Paul. Et vous ?我叫保罗。
您呢?13, Quel est votre nom ∕prénom ?您姓什么?您的名字是什么?14, Je suis Pascal.我是帕斯卡尔。
15, V oudriez-vous épeler votre nom您的姓怎么拼?16, Qui est cette dame vêtue de blanc ?穿白衣服的那位夫人是谁?17, V oudriez-vous me lui présenter ?您能把我介绍给她吗?18, J’ai l’honneur de vous présenter mon ami Paul.我很荣幸给您介绍我的朋友保罗。
法语专业学什么一、引言法语是一种源于拉丁语的罗曼语言,是世界上最重要的语言之一。
法语专业主要培养学生对法国社会和文化的了解,掌握法语听、说、读、写的基本技能,熟练运用法语进行交流和沟通。
本文将从语言技能、文化学习和职业发展三个维度来介绍法语专业所学内容。
二、语言技能1. 听力法语专业的学生需要通过大量的听力训练,提高对法语语音、语调和语速的理解。
在练习中,学生将学习听懂日常生活对话、课堂讲解以及法语媒体的新闻和广播。
2.口语掌握流利、准确的口语表达是法语专业学生的重要能力之一。
学生将通过角色扮演、对话练习等方式,提高口语表达能力,学习用法语进行简单对话、面试和演讲等。
3.阅读法语专业的学生将学习阅读法语的各类文本,包括小说、报刊、学术论文等。
通过阅读,他们将了解法语国家的文化和社会状况,同时提高语言表达和理解能力。
4.写作法语专业的学生需要掌握用法语进行写作的技巧。
他们将学习写作各类文章、报告和论文,并提高语言表达和文笔水平。
三、文化学习1.法国文学学习法语专业不仅仅是学习语言,还要了解法国的文化。
学生将通过学习法国文学作品,如雨果、巴尔扎克等作家的著作,深入了解法国文学的发展和特点。
2.法国历史法国历史是法语专业学生必修的一门课程。
学生将学习法国历史的重要事件、人物和文化传统,从而更好地了解法国社会和文化的演变。
3.法国社会学生将学习法国社会的结构、政治体制和教育系统等内容。
通过了解法国社会的特点,学生将更好地适应法语国家的生活和工作环境。
四、职业发展法语专业的学生毕业后有多种职业发展方向。
以下是几个常见的职业选项: - 翻译员/口译员:可以从事法语与汉语的口译和笔译工作,为企事业单位提供语言支持。
- 法语教师:可以在中小学、语言培训机构或大学从事法语教学工作。
- 法语文秘:可以在跨国公司、文化交流机构等机构从事秘书、助理等职位,进行法语文书和文件的处理工作。
- 旅游行业:可以在旅游公司或旅行社担任法语导游,为外国游客提供导游服务。
一、问候 saluer1 您好!Bonjour!2 早上好。
Bonjour!3 下午好。
Bon après-midi!4 晚上好。
Bonsoir!5 再见。
Au revoir.6 谢谢。
Merci.7你好吗?Vous allez bien?8你叫什么名字?Comment vous appelez-vous?9你来自哪个国家?De quel pays êtes-vous?10见到你很高兴!Très content(e) de vous voir.二、问路 demander le chemin11请问去体育馆怎么走?Comment aller au Terrain de sport, s’il vous plaît? 12您可以乘坐地铁。
Vous pouvez prendre le métro.13最近的地铁站在哪?Où est la station de métro la plus proche?14你一直往前走。
Allez tout droit.15公共汽车站离这远吗?La station de bus est loin d’ici?16走路大概要10分钟。
Il faut à peu près dix minutes à pied.17我打算去动物园。
Je compte aller au zoo.18你可以乘坐出租车前往。
Vous pouvez y aller en taxi.19让我们看看地图。
Voyons la carte.20好吧,我们现在出发。
D’accord. Nous partons maintenant.三、购物 faire des achats21你想去王府井购物吗?Voulez-vous aller à Wang Fu Jing pour faire des achats? 22我们去逛街吧。
常用法语口语100句1. 你好!Bonjour!2. 再见!Au revoir!3. 感谢您!Merci beaucoup!4. 不客气!De rien!5. 是的/对不起!Oui/Pardon!6. 不是。
Non。
7. 请。
S'il vous plaît。
8. 谢谢。
Merci。
9. 不用谢。
Je vous en prie。
10. 对不起。
Excusez-moi。
11. 请问……?Excusez-moi,savez-vous...?12. 我不知道。
Je ne sais pas。
14. 可以帮我吗?Pouvez-vous m'aider?15. 当然可以!Bien sûr!16. 对不起,我找不到。
Désolé, je ne peux pas le trouver。
17. 对不起打扰了。
Désolé pour le dérangement。
18. 什么时候?Quand?19. 今天。
Aujourd'hui.20. 明天。
Demain.21. 昨天。
Hier.22. 现在。
Maintenant.23. 我喜欢。
J'aime ça.24. 我不喜欢。
Je n'aime pas ça.26. 我叫…。
Je m'appelle...27. 很高兴认识你。
Enchanté(e) de te rencontrer.28. 请再说一遍。
Veuillez répéter, s'il vous plaît.29. 不要紧。
Ce n'est pas grave.30. 可以给我一些建议吗?Pouvez-vous me donner quelques conseils?31. 当然可以!Bien sûr!32. 可以请你帮个忙吗?Est-ce que je peux te demander un service ?33. 当然可以!Bien sûr!34. 对不起,我不能。
问候语1.Bonjour 你好2.Bonsoir 晚上好3.Salut 你好/再见(朋友之间)4.——Comment allez vous 您好吗?——Très bien,merci ! Et vous 很好,谢谢!您呢?——Moi aussi . 我也很好。
5、Au revoir . 再见。
6. A bient?t ! 回头见!7. A la prochaine fois ! 下次见!一会儿见!8. A tout à l’heure !9. A plus tard ! 待会儿见!10. A demain ! 明天见!11. A la semaine prochaine ! 下周见!12. A lundi ! 星期一见!13.Bonne année ! 新年好!14.Joyeux No?l ! 圣诞快乐!15.Bon anniversaire ! 生日快乐!16.Bonne fête ! 节日快乐!17.Bon week-end ! 周末愉快!18.Bonne santé ! 祝你身体健康!19.Bon travail ! 祝你工作顺利!20.Bon appétit ! 祝你胃口好!精选文库21.Bonne chance ! 祝你好运!22.Bon voyage ! 一路顺风!23.Bonne route ! 一路平安!24.Félicitations ! 祝贺你!介绍用语我的名字叫依连娜。
1.Je m’appelle Hélène .2.J’ai vingt ans. 我二十岁。
3.Je suis Chinois. 我是中国人。
4.Je suis ét udiant. 我是大学生。
我住在巴黎。
5.J’habite à Paris .6.Je viens de Shangha?. 我来自上海。
法语发音规则范文法语是一种拉丁语系的语言,因此它与其他拉丁语言存在一些相似之处。
然而,法语也有一些独特的发音规则和特点,使它成为一门独特的语言。
下面是一些常见的法语发音规则及其例子。
元音发音:1. a(/a/)- 类似于英语单词"father"中的发音。
例如:après(/apʁɛ/)- 意为"后来"。
2. e(/ə/)- 中性的"uh"音,类似于英语单词"the"中的发音。
例如:le(/lə/)- 意为"the"。
3. i(/i/)- 类似于英语单词"see"中的发音。
例如:il(/il/)-意为"他"。
4. o(/o/)- 类似于英语单词"oat"中的发音。
例如:bon(/bɔɔ/)- 意为"好"。
5. u(/y/)- 类似于英语单词"few"中的发音。
例如:lundi(/lœɔdi/)- 意为"星期一"。
辅音发音:1. b(/b/)- 类似于英语中的发音。
例如:bonjour(/bɔɔʒuʁ/)- 意为"你好"。
2. d(/d/)- 类似于英语中的发音。
例如:deux(/dø/)- 意为"两个"。
"兄弟"。
4. k(/k/)- 类似于英语中的发音。
例如:carte(/kaʁt/)- 意为"卡"。
5. p(/p/)- 类似于英语中的发音。
例如:paris(/paʁi/)- 意为"巴黎"。
6. s(/s/)- 在元音前面时发"/z/"音,其他情况下发"/s/"音。
例如:rose(/ʁoz/)- 意为"玫瑰";pays(/pɛi/)- 意为"国家"。
法语发音规则引言法语是一门美丽而优雅的语言,发音的准确性对于研究和掌握法语至关重要。
本文将介绍一些重要的法语发音规则,帮助您更好地发音和表达法语。
重点发音规则1. 元音音标:法语中共有17个元音音标,包括9个前元音和8个后元音。
这些音标的正确发音对于准确表达法语单词至关重要。
元音音标:法语中共有17个元音音标,包括9个前元音和8个后元音。
这些音标的正确发音对于准确表达法语单词至关重要。
2. 辅音音标:法语中的辅音音标和英语有很大的不同,例如法语中没有清音和浊音的区别,而且辅音音标的发音方式也有所不同。
辅音音标:法语中的辅音音标和英语有很大的不同,例如法语中没有清音和浊音的区别,而且辅音音标的发音方式也有所不同。
3. [ə]音:法语中有一个特殊的音,被称为中央[ə]音,它在很多单词中是非常常见的,例如"le"、"de"等。
[ə]音:法语中有一个特殊的音,被称为中央[ə]音,它在很多单词中是非常常见的,例如"le"、"de"等。
4. 重音:法语中的重音通常落在最后一个音节上,但也有一些例外。
了解单词的重音位置对于正确发音非常重要。
重音:法语中的重音通常落在最后一个音节上,但也有一些例外。
了解单词的重音位置对于正确发音非常重要。
5. 连读:法语中的连读现象比较普遍,特别是在单词之间的连接和句子中的流畅表达上。
了解连读规则可以更好地理解和使用法语。
连读:法语中的连读现象比较普遍,特别是在单词之间的连接和句子中的流畅表达上。
了解连读规则可以更好地理解和使用法语。
其他发音规则除了以上重点规则之外,还有一些其他的发音规则需要注意:- 字母组合:法语中的很多字母组合有特殊的发音规则,例如"oi"发音为/wa/,"ch"发音为/ʃ/等。
字母组合:法语中的很多字母组合有特殊的发音规则,例如"oi"发音为/wa/,"ch"发音为/ʃ/等。
法语发音规则
法语发音规则是指法语语音系统的基本规则和规范,用于正确发音法语单词和短语。
下面将介绍一些常见的法语发音规则。
1. 元音发音:
法语有16个元音音素,其中包括12个单元音和4个复元音。
法语中的元音发音相对较纯,不像英语中有很多变音。
2. 辅音发音:
法语中的辅音字母有些发音规则和英语有所不同。
例如,字母"c"在面前有"A, O, U"时发音为/k/,有"E, I, Y"时发音为/s/。
字母"g"在面前有"A, O, U"时发音为硬音/g/,有"E, I, Y"时发音为/j/。
3. 鼻音:
法语中有三个鼻音音素,分别是/m/, /n/和/ɲ/。
这些鼻音在发音时,舌头不接触到口腔的其他部位,而是通过鼻孔发出声音。
4. 辅音最后是不发音的:
法语中,很多辅音在单词末尾是不发音的。
例如,字母"s"在大部分情况下是不发音的,而只用于标记复数形式。
同样,字母"t"和"p"在发音时通常也不发音。
5. 音节重音:
法语中每个单词都有一个重音,通常在倒数第二个音节上。
重音的位置可以决定单词的意义。
所以掌握重音位置也很重要。
以上是一些常见的法语发音规则。
通过学习这些规则并多加练习,可以帮助提高法语的发音准确性和流利度。
希望这些内容对你有所帮助。
1) 主语人称代词法语的主语人称代词:je,tu(vous),il,elle,nous,vous,ils,elles(1)在第三人称复数中有阳性的复数形式ils和阴性的复数形式elles。
但是只有在全数皆为阴性时才能使用elles,整体中只要有阳性事物,语法上必须采用阳性的复数形式ils。
(2)法语中的礼貌形式是vous(您,你们),用以称呼不是很熟悉或者比较重要的人物,所以vous êtes可以表示您是或你们是两种意义。
2) 名词的性和数法语的名词无论是表示人还是物,都有阴阳性(masculin ou féminin)之分。
表示人和动物的名词,一般按照自然性别而分;但表示物的名词往往是约定俗成的。
如:un vélo,une voiture。
一般来说,用于事物的名词,如果属于疾病、节日、专门学科以及以eur结尾的抽象名词等,多是阴性。
如:la grippe流感,la bronchite支气管炎,la Toussaint万圣节,la valeur价值;而有关树木、金属化学物质、年、月、日、风、方位、数字,以及当名词用的形容词和不定式等等多属于阳性。
如:le cuivre铜,le lundi星期一,le huit八,le rouge红色(当名词用的表示颜色的形容词)。
法语名词还有单复数(singulier ou pluriel)之分,一般的规则是在单数名词后加上一个不发音的“s”,如:une porte一扇门,des portes几扇门。
阳性名词变成阴性,一般有以下规则:(1)阳性名词变成阴性时,一般是在阳性名词的词尾加上一个不发音的-e:un ami / une amieun Chinois / une Chinoise(2)阳性名词以-el和-eau 结尾的,变阴性时,要该成-elle:un colonel / une colonelleun chameau / une chamelle(3)阳性名词以-en或-on 结尾的,变阴性时,要双写-n,然后再加-e:un gardien / une gardienneun champion / une championne然而, 以-an,-in和-ian结尾的阳性名词变阴性时,不用双写-n,直接在词尾加-e:un orphelin / une orphelineun gitan / une gitane(4)以-et结尾的阳性名词变阴性时,要双写-t,然后再加-e:un cadet / une cadette但,以-at 或-ot结尾的阳性名词变阴性时,不用双写-t:un idiot / une idioteun avocat / une avocate(例外:chat / chatte,linot / linotte,sot / sotte)(5)阳性名词以-er 结尾的,变阴性时,要变为-ère:un jardinier / une jardinière(6)阳性名词以-s或-x结尾的,变阴性时,一般要变为-se:un époux / une épouseun français / une française(7)阳性名词以-f结尾的,变阴性时,要变为-ve:un veuf / une veuve(8)阳性名词以-eur 结尾的,变阴性时,要变为-euse:un joueur / une joueuse(9)阳性名词以-teur或-deur 结尾的,变阴性时,要变为-trice或drice:un acteur / une actriceun ambassadeur / une ambassadrice(例外:un chanteur / une chanteuse一个男/ 女歌唱家,un vendeur / une vendeuse一个男/ 女售货员)(10)有些以-e结尾的阳性名词变阴性时,要改为-esse:un traître / une traîtresseun mraître / une mraîtresse(11)其它有些名词没有阴性形式,如:un auteur 作者un écrivain 作家un professeur 教师un journaliste 记者,etc单数名词变成复数,一般有以下规则:(1)单数名词变成复数时,一般是在单数名词的词尾加上一个不发音的“s”。
法语900句文本第一部分基本会话Dialogues usuels1.初次见面Se voir pour la première fois Bonjour, Monsieur/Madame. Content(e) de vous voir. 您好,先生/女士。
见到您很高兴。
Enchanté(e).很荣幸见到您。
Comment allez-vous?您还好吧?Je suis content(e) de faire votre connaissance.很高兴认识您。
Je suis heureux (se) de vous connaitre.很高兴认识您。
Soyez le bienvenu/la bienvenue/les bienvenu(e) s.欢迎您/你们。
D'abord, je vous souhaite la bienvenue.首先,我向你们表示欢迎。
Vous avez passé un bon voyage ?旅行还顺利吧?Pourriez-vous me laisser votre numéro de téléphone ? 您能给我留下您的电话号码吗?Voilà ma carte de visite.这是我的名片。
Vous êtes Monsieur ... ?先生,您是...?Comment vous appelez-vous, Monsieur ?先生,您贵姓?Vous vous appelez comment, Madame ?夫人,您贵姓?Quel est votre nom, s'il vous plait ?请问您叫什么名字?Votre nom, Mademoiselle ?请问小姐贵姓?Quel est votre métier ?请问您是做什么职业的?Qu'est-ce que vous faites dans la vie ?请问您是做什么职业的?Quelle est votre profession ?您的职业是...?Vous habitez où ?您住哪儿呢?2.互相介绍Se présenterJe m'appelle Sylvie Martin. Je suis médecin.我叫西尔维.马丁,我是医生。
法语重要知识点归纳总结一、法语基本语法1. 名词:法语的名词有性(男性和女性)、数(单数和复数)和格(主格、宾格等)的变化。
另外,法语中还有一些特殊名词的变化,需要格外注意。
2. 代词:法语的代词有主格、宾格、所有格等不同的形式,这些形式的变化与名词相似,需要特别注意。
3. 动词:法语的动词有不同的时态(如现在时、过去时、将来时等)、人称(第一人称、第二人称、第三人称)、语态(主动语态、被动语态)等变化。
同时,法语中还有许多不规则动词,需要特别记忆。
4. 形容词:法语的形容词有性、数和格的变化,与名词相似。
此外,法语中形容词的位置和用法也有特殊的规则,需要特别了解。
5. 副词:法语中的副词表示时间、地点、方式等不同的概念,需要根据具体的语境来选择合适的副词。
另外,法语中还有一些固定的副词短语,需要格外注意。
6. 介词:法语中的介词表示位置、方向、时间等不同的概念,需要根据具体的语境来选择合适的介词。
另外,法语中还有一些固定的介词短语,需要格外注意。
二、法语常用词汇1. 日常生活用语:打招呼、介绍自己、表达感谢、请求帮助等。
2. 饮食用语:点菜、询问菜单、支付账单等。
3. 旅行用语:预订酒店、购买车票、询问路线等。
4. 工作用语:面试、写简历、谈判等。
5. 学习用语:上课、做作业、考试等。
三、法语常见口语表达1. 日常问候:Bonjour(你好)、Salut(嗨)、Au revoir(再见)、À bientôt(再见,回头见)等。
2. 表达感谢:Merci(谢谢)、Merci beaucoup(非常感谢)、Je vous remercie(我感谢你)等。
3. 表达道歉:Excusez-moi(对不起)、Pardon(对不起)、Je suis désolé(我很抱歉)等。
4. 表达喜欢:J'aime(我喜欢)、Je préfère(我更喜欢)、J'adore(我非常喜欢)等。
法语共有6大语式:直陈式〔l'indicatif 〕命令式〔l'impératif〕条件式〔le conditionnel 〕虚拟式〔le subjonctif〕不定式〔l'infinitif〕分词式〔le participe〕其中直陈式〔l'indicatif 〕有以下时态:直陈式〔l'indicatif 〕主要时态:直陈式现在时〔Indicatif Présent〕直陈式复合过去时〔Indicatif Passé Composé〕直陈式未完成过去时〔Indicatif Imparfait〕直陈式愈过去时〔Indicatif Plus-que-parfait〕直陈式简单过去时〔Indicatif Passé Simple〕直陈式先过去时〔Indicatif Passé Antérieur〕直陈式简单将来时〔Indicatif Future Simple〕直陈式先将来时〔Indicatif Future Antérieur〕直陈式〔l'indicatif 〕次要时态:直陈式最近将来时〔Indicatif Future proche〕直陈式最近过去时〔Indicatif Passé récent〕直陈式过去将来时〔Indicatif Le futur dans le passé〕命令式〔l'impératif〕有以下几种时态:命令式现在时〔Impératif Présent〕命令式过去时〔Impératif Passé〕条件式〔le conditionnel 〕有以下几种时态:条件式现在时〔Conditionnel Présent〕条件式过去时〔Conditionnel Passé〕虚拟式〔le subjonctif〕有以下几种时态:虚拟式现在时〔Subjonctif Présent〕虚拟式过去时〔Subjonctif Passé〕虚拟式未完成过去时〔Subjonctif Imparfait〕虚拟式愈过去时〔Subjonctif Plus-que-parfait〕分词式〔le participe〕有以下几种时态:分词式现在时〔Participe Présent〕分词式过去时〔Participe Passé〕不定式〔l'infinitif〕:法语中,未经变化的原形动词叫做不定式.现在时le présent de l’indicati f 将来时Le future de l’indicatif 最近将来时Future proche 简单将来时Future simple 先将来时Future antérieur未完成过去时L’imparfait de l’indicatif 复合过去时Le passé composé del’indicatif 愈过去时Le plus-que-parfait de l’indicatif 条件式Le conditionnel <présent/passé> 虚拟式Lesubjonctif<présent/passé/imparfait/plus-que-parfait>被动态La forme passive 先过去时Passé antérieur 简单过去时Passésimple 正在进行时Présent progressif 最近过去时Passé récent1 现在时:描写发生的动作或状态/表达习惯性动作/描述真理例:j’écris un article Aimer FinirIl a mal à l’estomac J’aime Je finisMa mère va au bureau à 7h du matin Tu aimes Tu finisL’eau bout à 100°c Il/elle aime Il/elle finitJ’arrive tout de suit Nous aimons Nous finissonsVous aimez Vous finissezIls/elles aiment Ils/elles finissent第一组<-er> 第二组<-ir> 第三组<-re>2简单将来时动词变化:以-rai -ras -ra -ra -rons -rez -ront -ront 结尾Etre AvoirJe serai J’auraiTu seras Tu aurasIl/elle sera Il/elle auraNous serons Nous auronsVous serez Vous aurezIls/elles seront Ils/elles auront例:Demain j’irai au cinéma.Elle sera ici demail.3 最近过去时4 最近将来时表达«刚刚»结束的动作Aller+动词原形Je viens de partir.我刚刚走5 未完成过去时动词变化:以-ais -ais -ait -ait –ions- iez –aient –aient结尾表达过去描写的背景/ 环境/人物未完成过去时主要表达/描写/叙述/事情表达过去发生的习惯性动作Hier martin ,il faisait mauvais, le ciel était nuageux.昨天早上天气很坏,乌云密布Quand j’étais à paris ,je me promenais tout les jours au bord de la Seine.当我在巴黎的时候,每天我都去河边散步比较最近将来时未完成过去时最近过去时IL est sept heurts, le match va finir. 现在七点比赛马上结束IL était sept heurts le match allais finir. 那时是7点比赛马上结束Ma fille est contente, elle viens de recevoir un cadeau.我女儿很高兴,他刚刚收到一个礼物Ma fille étais contente , elle venait de recevoir un cadeau.我女儿那时很高兴,他刚收到一个礼物6 复合过去时动词变化être<avoir>+过去分词表示已经结束的动作Il est sorti 他出去了Elle a démenagé他已经搬家了Etre做助动词用于venir partir entrer montre desendre reste tombre sortir等注以se 形式的自反动词也用être做助动词剩下用avoir做助动词第一组动词将词尾-er换成-é parler parlé第二组动词将词尾-ir换成-i finir fini第三组动词有四种词尾:-i -u -s -t sortirrépondremettredire sortirépondumisdit 有些第三组动词过去分词:avoir euêtre étéfaire faitlire lu attendre attenduentendre entenduconnaître connuvouloir voulupouvoir pusavoir suvoir vubire bufalloir fallupleuvoir plu prendre priscomprendre comprisecrire écritBien, déjà, beaucoup, encore等副词放在助动词与过去分词之间.如:Vous avez bien dit.作直接宾语或间接宾语的人称代词放在助动词前:否定:Nous ne l’avons pas encore visité7 被动语态结构être+动词的过去分词现在时Mon pere répare mon vélo Mon vélo est réparé par mon père.未完成过去时Mon pere réparait mon vélo Mon vélo étais réparé par monpère.复合过去时Mon pere a réparé mon vél Mon vélo a été réparé par mon père. 简单将来时Mon pere réparera mon vélo Mon vélo sera réparé par mon père.最近过去时Mon pere vient de réparer mon vélo Mon vélo vient d’être réparé par mon père愈过去时Mon pere avait réparé mon vélo Mon vélo avait été réparé par mon père不定式Mon pere peut réparer mon vélo Mon vélo peut être réperé par monpère最近将来时Mon pere va réparer mon vélo Mon vélo peut êre réparé par mon père当上下文以表达时,可以省掉补语par后面的句子Je vinens d’écris une lettre à mes parents.Elle sera envoyée demain.当主动语态由on充当时,在被动语态是可以省掉Toutes les table ont été réservées.所有位子都被定了8 先将来时1.构成avoir 〔简单将来时〕+ 过去分词:j’aurai parléêtre 〔简单将来时〕+ 过去分词:je serai allé <e>parler allerj’aurai parlé nous aurons parlé je serai allé <e> nous serons allés <es>tu auras parlé vous aurez parlé tu seras allé <e> vous serez allé <e> <s> <es>il aura parlé ils auront parlé il sera allé ils seront alléselle aura parlé elles auront parlé elle sera allée elles seront alléesse leverje me serai levé <e> nous nous derons levés <es>tu te seras levé <e> vous vous serez levé <e> <s> <es>il se sera levé ils se seront levéselle se sera levée elles se seront levées用法:quand, lorsque, dès que <as soon as> 等引导的时间状语从句中,表示在另一将来动作之前先完成的动作,相当于英语中的现在完成时或一般现在时.Nous ferons une promenade quand nous aurons fini nos devoirs.Elle vous écrira dès qu’elle sera arrivée à Paris.也可用于主句或独立句中,一般都有状语从句或时间状语限制;相当于英语中的将来完成时:Ils seront sortis quand vous rentrerez à la maison.Il aura réparé la voiture avant la pluie9 直陈式先过去时: 和愈过去时同样表示过去的过去,但它仅用于书面语构成avoir 〔简单过去时〕+ 过去分词:j’eus parléêtre je fus allé <e >parler allerj’eus parlé nous eûmes parlé je fus allé <e > nous fûmes allés <es >tu eus parlé vous eûtes parlé tu fus allé <e > vous fûtes allé <e > <s > < es > il eut parlé ils eurent parlé il fut allé ils furent alléselle eut parlé elles eurent parlé elle fut allée elles furent alléesse leverje me fus levé <e > nous nous fûmes levés <es >tu te fus levé <e > vous vous fûtes levé <e > <s > <es >il se fut levé ils se furent levéselle se fut levée elles se furent levées2.用法:与简单过去时配合使用,某些连词引导的时间状语从句中.如下连词:dès que, àpeine … que, aussitôt q ue, lorsque, quand表示在一动作前不久刚发生的动作,相当于英语中与as soon as, no sooner than 等一起使用的过去完成时.Dès que l’enfant se fut couché, la mère se remit à travailler à la lumière de la lampe.在à peine … que 引导的从句中,采用主谓倒装词序A peine eut-elle parcouru la lettre qu’elle poussa un cri de joie.10 条件式过去时1.构成:avoir 〔条件式现在时〕+ 过去分词:j’aurais parléêtre je serais allé <e >parler allerj’aurais parlé nous aurions parlé je serais allé <e > nous serions allés <es >tu aurais parlé vous auriez parlé tu serais allé <e > vous seriez allé <e > <s > <es >il aurait parlé ils auraient parlé il serait allé ils seraient alléselle aurait parlé elles auraient parlé elle serait allée elles seraient alléesse leverje me serais levé <e > nous nous serions levés <es >tu te serais levé <e > vous vous seriez levé <e > < s > < es >il se serait levé ils se seraient levéselle se serait levée elles se seraient levées2.用法:用在表示结果的主句中,条件从句由si引导,其谓语用直陈式愈过去时;表示可能实现实际未实现,相当于英语中的虚拟.Si j’avais su qu’il était aussi à Paris, je serais allé le voir.Vous auriez bien ri si vous aviez su le détail de cette aventure !Sans l’accident, ils seraient arrivés à l’heure.Dans ces conditions, elle aurait réussi à l’examen.在独立句中表示可能已经发生,但未肯定,多见于新闻报道:On aurait envoyé un homme dans la Lune.Un accident d’avion aurai t eu lieu au-dessus de la Méditerranée.在从句中,作直陈式过去先将来时,表示过去时间里一个先完成的将来动作;相当于英语的过去将来时或过去完成时.Mon ami m’a demandé si j’aurais fini mon travail avant les vacances.Elle m’a promis qu’elle me donnerait son opinion dès qu’elle aurait lu ce roman 条件式«si»引导的句子:Si+présent----présent Si+présent----imparfait Si+présent---futureSi+imparfait—条件现在时Si+愈过去---条件过去时Si je peux je vinet Si tu peux je venais Si je peux je viendrai Si je pouvais je viendrai Si j’avais pu je serais venuSi j’ai le temp demain, j’irai au c inéma 如果明天我有时间,我就去看电影.Si j’avais le temp demain, j’irais au cinéma 如果明天我有时间,我就可能去看电影.11 条件式现在时I构成:直陈式简单将来时的词尾换成直陈式未完成过去时的词尾构成.Parler finir Venir avoir être allerje parleraistu parleraisil parleraitnous parlerionsvous parleriezils parleraient je finiraistu finiraisil finiraitnous finirionsvous finiriezils finiraient je viendraistu viendraisil viendraitnous viendrionsvous viendriezils viendraient j’auraistu auraisil auraitnous aurionsvous auriezils auraient je seraistu seraisil seraitnous serionsvous se riezils seraient j’iraistu iraisil iraitnous irionsvous iriezils iraientII用法:1.用在表示结果的主句中,从句用si引导,其谓语用直陈式未完成过去时;相当于英语中表示现在或将来情况的虚拟条件句.1〕表示与现在事实相反Si j’étais vous, j’irais chez le dentiste tout de suite.2〕表示将来可能实现的动作:Est-ce que cela t’ennuierait beauco up si nous allions au cinéma un autre jour ?如果动作实现的可能性极大,那么主句用直陈式简单将来时,从句用直陈式现在时;相当于英语的真实条件句:S’il fait beau demain, nous irons au parc prendre des photos.条件从句也可由其他表示条件的词组代替:A votre place, j’apprendrais le français comme seconde langue étrangère.Avec des si, on mettrait Paris dans une bouteille.2.用在表示愿望、请求、建议、推测的独立句中,能表达委婉语气;相当于英语中情态动词用法J’aimerais faire le tour du monde. <I’d like to travel round the world.>Pourrais-je écouter cette cassette avant de l’acheter ? <Could I listen to this cassette before buying it? >Vous feriez mieux de suivre le conseil du médecin. <You’d better follow the doctor’s advice.>3.用作直陈式过去将来时,表示过去某一动作之后将要发生的事情,相当于英语的一般过去将来时.Ses parents ne savaient pas si le train arriverait à l’heure.Le professeur a dit qu’on aurait un ex amen le lendemain.12虚拟式现在时虚拟式现在时由直陈式现在时第三人称复数去掉词尾ent,换上词尾-e, -es, -e, -ions, -iez, -ent构成.parler —— ils parlentque je parle que nous parlionsque tu parles que vous parliezqu’il parle qu’ils parlentfinir —— ils finissentque je finisse que nous finissionsque tu finisses que vous finissiezqu’il finisse qu’ils finissent少数例外动词:avoir être allerque j’aieque tu aiesqu’il aitque nous ayonsque vous ayezqu’ils aient que je soisque tu soisqu’il soitque nous soyonsque vous soyezqu’ils soient quej’ailleque tu aillesqu’il ailleque nous allionsque vous alliezqu’ils aillentFaire Pouvoir Vouloirque je fasseque tu fassesqu’il fasseque nous fassionsque vous fassiezqu’ils fassent que je puisseque tu puissesqu’il puisseque nous puissionsque vous puissiezqu’ils puissent que je veuilleque tu veuillesqu’il veuilleque nous voulionsque vous vouliezqu’ils veuillentsavoir venir prendreque je sacheque tu sachesqu’il sacheque nous sachionsque vous sachiezqu’ils sachent que je vienneque tu viennesqu’il vienneque nousv enionsque vous veniezqu’ils viennent que je prenneque tu prennesqu’il prenneque nous prenionsque vous preniezqu’ils prennent1.主句谓语表示愿望、请求、命令、禁止等vouloir, désirer, aimer, préférer, demander, permettre, ordonner, interdire Mes parents veulent que j’apprenn e deux langues étrangères.Il n’aime pas qu’on dise des choses désagréables.2.主语谓语表示快乐、悲伤、愤怒、惊奇、遗憾、害怕等être content, être heureux , être fier, être mécontent, être triste, être étonné, regretter, avoir peur, craindre …Nous sommes contents qu’on installe bientôt le climatiseur dans la maison. Le maître est étonné que Toto soit si paresseux.主句谓语表示害怕、担心,从句谓语前一般加赘词ne, 如果从句为否定句,那么为ne … pasJ’ai peur que vous ne manquiez le train.On craint qu’elle ne vienne pas au bal.3.主句谓语表示怀疑、否定、应该、可能与否等il est douteux il fautdouter il est importantil vaut mieux il sembleil est possible il est naturel…Je doute qu’ils remettent leur voyage à cause de la pluie.Il faut que vous vous arrêtiez au feu rouge.Il est possible qu’ils prennent le même avion pour aller au Jap on.条件式为完成过去时:词尾加-sse -sses –<ât ît> -ssions -ssiez -ssentII虚拟式过去时1.构成avoir 〔虚拟式现在时〕que j’aie parléêtre + que je sois allé <e >2.用法:表示现在或将来某一时刻前已经完成的动作.De notre classe, elle est la seule qui ait visité cette exposition de peinture. Il est possi ble qu’on soit arrivé avant la pluie.M. Dupont doute que sa fille ait fini ses devoirs quand son maître de piano arrivera.Mme Martin était étonnée que son fils ait acheté une lampe de poche13 虚拟式愈过去时:1.构成:avoir〔虚拟式未完成过去时〕qu’il eût parléêtre + 过去分词q u’il fût allé2.用法:如果主句中用过去时态,从句谓语也可用虚拟式愈过去时.1〕1〕在主句谓语完成前已经完成的动作,类似英语中的过去时.On regretta qu’elle fût partie sans mot dire.2〕2〕表示过去的将来时刻前已经完成的动作;类似英语的过去将来完成时. Il était impossible que Paul eût fini son travail avant son départ.Le maître demanda que ses élèves eussent fait la composition quand le surveillant général viendrait.虚拟式愈过去时属于文学语言,多用于第三人称;现代法语中,常用于虚拟式过去时代替.Jean était content que son oncle lui ait acheté <eût acheté> un ordinateur.注意:L’expression des sentiments→subjoctifLes émontion→être heureu x que/, être trist que/,être furieux que........L’ordre,la défance , la permission→vouloir que/,ordonner que/,demander que,/ interdire que,/ permettre que.........Le souhait→souhaiter que/ désirer que,/je voudrais que/j’aimraisque, .....<espérer que+indicatif>Le regret→regretter que/ être désolé que/quel dommage que..........Le crainte→craintre que/ avoir peur que/ il est à craindre que......Le doute→douter que/,ne pas être certain que,/ il est possible que/, il se peut que,........<il est probable que+indicatif.表达确定的用直陈式il est sûr que/ il est clair que/ il est certain que........>L’expression d’une opinion→IndicatifLa déclaration→déclarer que/ dire que/raconter que/annoncer que/affirmer que/Le jugement personnel→croire que/penser que/trouve que/s upposer que/注意:否定和提问句用SUJONCTIF14 简单过去时1.构成第一组动词〔包括aller〕后加-ai, -as, -a, -âmes, -âtes, -èrentparlerje parlai nous parlâmestu parlas vous parlâtesil parla ils parlèrent第二组动词和部分第三组动词后加-is, -is, -it, -îmes, îtes, -irentfinirje finis nous finîmestu finis vous finîtesil finit ils finirent部分第三组动词的词根有变动:faire —— je fisvoir je visécrire ——j’écrivisrépondre —— je répondis部分第三组动词词根加-us, -us, -ut, -ûmes, ûtes, -urentcroireje crus nous crûmestu crus vous crûtesil crut ils crurent有些第三组动词的简单过去时参考其过去分词:vouloir —— voulu —— je vouluspartir —— parti —— je partisprendre —— pris —— je pris少数第三组动词的简单过去时有特殊变位形式:être avoir venirje fustu fusil futnous fûmesvous fûtesils furent j’eustu eusil eutnouseûmesvous eûtesils eurent je vinstu vinsil vintnous vînmesvous vîntesils vinrent2.用法:相当于英语中的一般过去时,但只能用于书面语,通常多用第三人称.Le peuple de Paris prit la Bastille le 14 juillet 1789.Soudain, il ouvrit l’armoire, prit son manteau et sortit sans mot dire.15 愈过去时1.构成:avoir 〔未完成过去时〕+ 过去分词:j’avais parléêtre j’étais allé <e >parler allerj’avais parlé nous avions parlé j’étais allé <e > nous étions allés <es >tu avais parlé vous aviez parlé tu étais allé <e > vous étiez allé <e > <s > <es > il avait parlé ils avaient parlé il était allé ils étaient alléselle avait parlé elles avaient parlé elle était allée elles étaient alléesse leverje m’étais levé <e > nous nous étions levés <es >tu t’étais levé <e > vous vous étiez levé <e > < s > <es >il s’était levé ils s’étaient levéselle s’était levée elles s’étaient levées2.用法:相当于英语中的过去完成时,常与复合过去时、简单过去时、未完成过去时配合使用.Les spectateurs ont dit qu’ils avaient vu des choses extraordinaires sur l’écran. Le vieil homme reconnut la jeune fille qui l’avait sauvé dans son accident. Paul était content, parce qu’il avait f ait de beaux rêves.Les voyageurs étaient partis quand le soleil se leva.与未完成过去时配合使用,可表示重复的或习惯性的过去动作:Lorsqu’il avait lu un roman, il en parlait toujours.用于si〔if〕引导的感叹句中,表示遗憾:Si j’avais reçu le télégramme un peu plus tôt16 过去将来时属于条件式中使用中逐句一般为为完成过去时,从句为条件式现在时Elle m’a dit qu’elle irait à Paris. 当时他告诉我,他要去巴黎.Je pansais que tu travaillerais la nuit. 我那时以为你将会晚上工作.。
常用法语口语900句1. Bonjour! - 你好!3. Ça va bien. - 我很好。
4. Quel est ton prénom? - 你叫什么名字?5. Je m'appelle [Nom]. - 我叫[名字]。
6. Enchanté(e) de faire ta connaissance. - 很高兴认识你。
7. D'où viens-tu? - 你从哪里来?8. Je viens de [Pays/Ville]. - 我来自[国家/城市]。
9. Parles-tu français? - 你会说法语吗?10. Oui, je parle français. - 是的,我会说法语。
11. Non, je ne parle pas français. - 不,我不会说法语。
13. Qu'est-ce que tu fais? - 你在做什么?14. Je suis en train d'étudier. - 我正在研究。
15. Où habites-tu? - 你住在哪里?16. J'habite à [Ville/Pays]. - 我住在[城市/国家]。
17. Quel âge as-tu? - 你多大了?18. J'ai [âge] ans. - 我[年龄]岁。
19. Quelle est ta profession? - 你是做什么工作的?20. Je suis étudiant(e)/professeur/[职业]. - 我是学生/教师/[职业]。
...以此类推,共包括900个常用法语口语句子。
注意:以上提供的句子只是示例,实际使用时可能需要根据具体情境进行适当调整。
1. Men and women find happiness in different ways. Sunny weather, being with family, losing weight and romance are more of an influence on women’s happiness, while hobbies, victories by their favorite sports teams and sex are more important to men.2. Imagine that it was email and not telephone that was invented in 1876 and it was telephone and not email that was developed a century later. Wouldn’t we all praise telephone as the hottest new communication medium of our time?3. A common problem in English education at the kindergarten and primary school is that English textbooks make children feel that they are being forced to learn English. At the same time, their teachers and parents get just as bored.4. If China’s automobile industry continues to grow at its current rate, the country’s petroleum import volume will have exceeded 100 million tons by the end of next year, which will intensify energy pressure as well as exhaust and noise pollution.5. Digital photographs are in a format easy to manipulate and distribute, and the image can be seen on a small LCD screen at the back of most digital cameras. One of the important elements in digital photography is the pixel number.6. According to the World Bank, it is estimated that the global economy will recover this year, growing as much as 2.5 percent as a US rebound of probably 2.6 percent starts to pull Europe and Asia out of the sluggishness.7. People in bigger cities have become more aware of the importance of personal finance services. A number of financial institutions, including banks, insurance companies and individuals, have picked up on this job. However, the results are less than ideal.8. Asian exports are rebounding on the strength of its rapid economic expansion as China buys more from its Asian neighbors. At the same time, China is grabbing more foreign investment with a record of US$48.6 billion this year.9. In order to expand their business on China’s mainland market of 1.3 billion people, many overseas banks urge the central bank and ot her Chinese regulators to open China’s financial industries at a faster pace, including banking, securities, asset management and insurance.10. In the post-Cold War period, the unipolar world promoted by the US has not taken root. We are still living in a multipolar international arena where the US, the EU, Russia, China and Japan continue to occupy crucial positions.11. David Copperfield, the American magician who was called “our era’s giant of magic”, made his first visit to China in 1986. On that trip, he shocked millions of Chinese people when he walked through China’s greatest landmark, the Great Wall.12. With the successful bidding for the World Expo 2010, the Shanghai government has declared a total investment of 20 billion yuan (2.4 billion US dollars) in infrastructure projects that involve transport, power stations and venue building in the next few years.13. Oral communication skills do not only rely on vocabulary. Many British teachers have found that Chinese students attach great importance to vocabulary. But at the same time, they comment that student’s usage of words is inappropriate in their communication.14. The European Union currently applies its emission standard Euro III, a system followed by most countries in the world. It will be replaced by the Euro IV in the next few years. The Euro I and the Euro II were introduced in 1992 and 1996 respectively.15. Digital video cameras not only look cooler than traditional film cameras, but also reproduce a broader range of colors and have a higher resolution. The video and audio information can be stored, manipulated, and replayed just like any other computer data. 16. After almost a decade of planning and building, the Central Business District (CBD) in Beijing has become a dynamic and m odern area with over 60 percent of the city’s foreign corporations, big office complexes, shopping malls and luxury apartments.17. With an aim to become the second bank on China’s mainland to sell shares abroad, Minsheng Banking Corporation, China’s only private lender, plans to sell shares in Hong Kong or New York in the first half of next year.18. The United States is the most significant trading partner for Central America with half of its exports and imports going to and from the US. Central America is a bigger market for the US than for Russia, India and Indonesia as a whole.19. Policy support from different levels of government is required in areas like social security for laid-off employees as China embarks on employment reform in its 1.28 million stare-owned institutions, without which such a reform would not be a success.20. Among the global challenges of the 20th century, none was more important than eliminating the danger of nuclear war. Together, Russia, the United States, and other countries substantially minimized this threat and began and began the process of limiting nuclear arsenals.21. The English are a nostalgic people and value customs and traditions above almost everything. It does not seem to matter just where traditions have come from or why they have survived. They are traditions, and that is enough for them.22. For student borrowers who remain in Shanghai after graduation, the newly establishedcredit record system will track all their credit transactions, including their history of paying back loans, paying mobile phone service fees, and paying taxes and insurance fees.23. The main means of university education in the West include classroom discussion, case study, laboratory work, exercises and guidance lectures. In addition, on the spot instruction, instruction tours, instruction experiment and social studies are ofter organized to supplement the classroom instruction.24. According to government data and various estimates, man’s demand for resources has soared during the past 50 years. Scientists warn that a failure to curb man’s overuse of natural resources could send the planet into ecological bankruptcy and exhaustion.25. Broadband technology is used for high speed Internet connections, which turns an existing telephone line into a high speed digital line capable of instant Internet access, faster downloads of larger files and higher quality music, graphics, and even films.26. Hong Kong will have a gross domestic product growth of 2 percent this year due to its stronger consumer confidence and the excellent external sector led by a robust trade industry and strong tourism receipts from Chinese mainland visitors.27. The Dow Jones Industrials Index dropped by 0.49 percent to 8,292.40 from 8,332.85. The index is likely to hover between 8,100 and 8,600 in the first half of the year with the outlook towards the stock market rather weak, according to analysts.28. Meeting together for the fifth time since 1997, the heads of the governments of 13 nations said in a joint statement that their cooperation would span trade, investment, monetary and financial coordination, technology transfer, scientific exchanges, training and alleviation of poverty.29. The Chinese government will soon open the national urban utility market to domestic and overseas investors, which signals another round of break-up of monopolies in China following the opening up of industries such as aviation, telecommunications and electricity generation.30. The first NATO enlargement was not very significant to the Russians. But, the pending second enlargement of NATO, particularly if the US proposes extending the alliance to the Baltic states, is a much more serious assault on Russian strategic interests.。