2009年10月 第27卷第5期 湖北大学成人教育学院学报 Journal of Adult Educa ̄on College of Hubei University Oct.,2009 Vo1.27 NO.5
科技英语中否定句的信息传递功能研究文献综述
胡 丽
(武汉科技大学中南分校外国语学院,武汉,430233)
摘要:对于英语文体中各种句式的信息传递功能,很多学者进行了初探和假设,这不仅有利于加强对英
语文献的理解和分析,更有利于广大英语爱好者正确掌握和恰当应用各种句式。因此作者通过大量实例分
析,对科技英语中的否定句式采取随机抽样法,逐一分析研究,总结出科技英语中否定旬的信息传递功能,本
文为该研究的文献综述。
关键词:信息传递功能;否定句;科技英语
中图分类号:H314.3 文献标识码:A 文章编号:1009—0444(2009)05—0066一O3
收稿日期:2009一O8一O5 作者简介:胡丽(1982一),女,武汉人,武汉科技大学中南分校外语学院教师。
一、有关英语中否定用法的研究 近2O多年来(1979—2005),关于英语中否定用法的研
究和探索已经是硕果累累了,这些研究主要集中在对否定用 法的汉译与理解,否定结构,否定词及特殊否定这几个方面。
1.关于否定句的汉译与理解研究
在对否定句的研究中,研究的焦点就是关于否定句的汉 译和理解,包括某些否定句型和表达方式的翻译,特殊否定
形式的翻译以及常见的否定翻译误区与难点。
①否定句型结构的翻译研究。任开兴举出常用的七种
多义句型,如call’t…enough句型,not…because句型,can’t …to…句型,all/every/both…not…句型等,在不同的语境
中讨论其不同的意义及汉译处理。例如,现在不少书刊在谈
到all/beth/every…not…句型时,认为它们只能表示部分否
定,不能译为“全部…都不…”,然而根据QUICK等人的观 点,语调的确定也有助于对此类结构含义的识别。若使用降