Spotlight on Athens 雅典风情
- 格式:doc
- 大小:30.50 KB
- 文档页数:2
英语口语:每日一图第188期雅典风情Athens—the name brings to mind buildings with tall, white columns2 and statues3 of Greek gods and goddesses. Museums take visitors back to the time of ancient Greece. When visiting the city, visitors feel like they're in the middle of a history lesson.雅典,这个名字会令人想到拥有高大的、白色罗马柱的建筑物和希腊诸神的雕像。
博物馆将游客带回古希腊时代。
当游客造访此城时,会觉得仿佛置身于历史课堂上Athens gave birth to Western culture. This is where the West's ideas of government, law, justice and liberty all began. Architecture4, science, drama and poetry also flourished here.雅典是西方文明的摇篮,西方的政府、法律、公正和自由这些理念,都起源于此。
建筑、科学、戏剧和诗歌也曾在这里盛极一时。
The history of Athens is tied to mythology5. The god that came up with the most valuable legacy6 for humans was to give the city its name. Poseidon and Athena7 each wanted the honor. Athena produced an olive8 tree—the symbol of peace and wealth. Poseidon offered a strong horse needed for war. The gods decided Athena's gift would better serve the people, and the city became known as Athens.雅典的历史与神话密不可分。
希腊雅典历史之启蒙运动在雅典的回声The Echo of the Enlightenment in Athens, Greece'sHistoric CityThe ancient city of Athens stands as a symbol of wisdom and enlightenment throughout history. Its legacy has not only resonated throughout the ages but also found an echo in the Enlightenment era that swept across Europe in the eighteenth century. This remarkable convergence underscores how Athenian ideas continue to inspire humanity’s quest for knowledge and understanding.古老的雅典城是智慧与启蒙的象征,其遗产不仅经久不衰地回响着岁月的回音,而且还在十八世纪席卷欧洲的启蒙运动中找到了共鸣。
这一非凡的融合突显了雅典思想如何继续激发人类对知识和理解的探索。
Athens, the cradle of Western civilization, was a breeding ground for philosophers like Socrates, Plato, and Aristotle who advocated rational thinking and questioned established beliefs. Their teachings emphasized critical thinking, free inquiry, and the pursuit of truth—principles that formed the bedrock of Western philosophy. These ideas were later carried forward by thinkers during the Renaissance and Reformation movements.作为西方文明的摇篮,雅典孕育出苏格拉底、柏拉图和亚里士多德等哲学家们,他们倡导理性思考并对既有信仰提出质疑。
美食类。
希腊的美味特色小吃比雷艾夫斯是雅典的外港,也是希腊最重要的港口和军事基地之一。
在这里有叫做Pasalimani的地方,沿着海岸一溜十几家海鲜餐馆,能吃到雅典最美味海鲜。
餐馆面积都不大,但无一例外的面朝大海,在这样的环境下吃海鲜如果有一个帅帅的waiter,就完美无敌了。
幸好,我们去的“Jimmy&The Fish”有这样一位拥有“神一般轮廓”的美男侍者,让同行的某位大姐花痴不已。
希腊街头上普遍的美食有希腊烤肉(Souvlaki),将铁板上烤好的猪肉和土豆条,或者洋葱、生菜、红椒等等包在又香又松的z面饼里,蘸上特制的酸奶酱,或者各种口味的乳酪,1.5欧元一大个,可管一顿饭。
我是吃了上瘾。
是在国外最对我胃口的美食,至今回味无穷。
街头到处可见的陀螺转转的烤肉希腊的点心最出名的是起司派(Sagabaju)以及菠菜派(Soabajioutta)。
甜点中还有柏拉图爱吃的果仁蜜饼。
最广为人知的羊肉料理首推─慕沙卡(MOUSSAKA),说穿了就是羊肉派,烹调时将碎羊肉、茄子及蕃茄层层叠上,加上派皮与FETA起司烘烤而成,是一道令人垂涎的主菜。
带蕃茄酱的斯帕基提(面条)肉末蕃茄酱斯帕基提鸡肉米饭烤肉马铃薯条希腊的生活绝对少不了乳酪,超市或传统市场的乳酪种类多得让人目不暇给。
希腊沙拉上则堆满了羊乳酪。
其中,世界知名的FETA起司,可说已成为羊奶起司的代名词,而希腊人平日的餐食,从开胃菜、主菜到点心,几乎皆可见FETA起司的踪影。
鱼子酱沙拉胡萝卜沙拉黑眼豆沙拉希腊乡村沙拉另外,随处可见的干果零嘴摊贩,摆满花生、杏仁果、开心果、无花果、葡萄干等干果,还有不少卖炒栗子的,最能展现希腊的街头风情。
这道风景和我国新疆很相似。
香气溢人的烤栗子别有风味的杏仁饼干希腊人习惯于和朋友一起享用午餐,在家里或者在餐厅里。
轻松的就餐气氛使桌上的美食更具风味。
美味肉茄夹特色浓汤一顿典型的希腊大餐包括:一个热汤或一瓶葡萄酒,一道莴苣色拉,一道热的肉菜或是海产品,加上一小篮面包。
希腊雅典历史之奥斯曼帝国统治下的雅典Athens in Greek History: Under the Ottoman Empire'sRuleAthens, once a city synonymous with wisdom and learning, found itself under the rule of the Ottoman Empire during its long history. This period marked a significant shift from its heyday as an intellectual hub to one of subjugation and foreign occupation.在漫长的历史长河中,雅典这座曾经与智慧和学识同名的城市曾一度沦为奥斯曼帝国的统治之下。
这一时期标志着它从作为知识中心的辉煌时期转变为被征服和外国占领的时期。
Under the Ottomans, Athens experienced a decline in its cultural and political standing. The grand temples and academies that were once bustling centers of philosophical debates became mere shadows of their former selves. The citizens of Athens lost much of their autonomy and freedom under this foreign yoke. The streets, which had once echoed with the sounds of lively discussions and the chants of scholars, now fell silent.在奥斯曼人的统治下,雅典的文化和政治地位都经历了衰落。
希腊雅典历史之古希腊戏剧的繁荣The Prosperity of Ancient Greek Theatre in the History ofAthens, GreeceIn the ancient city of Athens, a cultural revolution was brewing that would forever alter the landscape of theatre and performance. This revolution centered around the vibrant and diverse world of Greek drama, which flourished during this era like no other time before or since.在古老的雅典城,一场文化革命正在酝酿之中,它将永远改变剧院和表演艺术的格局。
这场革命以充满活力的、多元化的希腊戏剧世界为中心,它在那个时代蓬勃发展,前无古人后无来者。
The roots of ancient Greek theatre can be traced back to religious festivals and ceremonies. As these celebrations grew more elaborate over time, so did the performances that accompanied them. Soon, actors began staging narratives about gods, heroes, and mythical beasts for the entertainment of their fellow citizens. These early dramas were often performed outdoors in open-air theatres, where audiences gathered under the watchful eyes of the gods themselves.古希腊戏剧的起源可以追溯到宗教节日和仪式上。
雅典-宪法广场、新古典主义建筑和大都市教堂宪法广场Plateia Syntagmatos位于雅典市中心普拉卡区的这栋黄色建筑,就是议会大厦,原本是希腊第一代国王的王宫,曾因一场大火损坏严重,国王搬出后这里改为议事大厦,议会大厦前面就是著名的宪法广场。
美其名曰广场,其实小的可怜,如果不是这里有全世界最奇妙的卫兵换岗仪式,相信一定不会有游人前来观光。
广场的东部比西部高,有一些大理石台阶通到阿马利亚大街,其下方是地铁车站,附近有许多户外咖啡馆,是受欢迎的市中心聚会地点,广场的南北有两片绿地,种有遮荫树木,中心是一个大型喷泉。
这些卫兵名称叫做埃夫佐尼,负责保护无名战士纪念碑及希腊总统府。
游客把它戏称为“跳舞式换岗”,士兵的服装极具特色,小红帽旁边有长长的流苏,白色紧身裤,鞋子上的毛绒球。
举手投足间十分夸张,抬的高高的腿与腰齐平。
走起来的步伐,就象电影慢镜头一样滑稽可爱。
此时,像蝴蝶一样。
士兵背后的浮雕和下面的大理石平台,就是著名的无名战士纪念碑。
纪念碑建于1928年,是为了纪念从统治希腊四百年的土耳其人手中,争取独立的战争中捐躯的无名英雄。
浮雕上是一位战死的战士头戴盔甲,裸身仰卧在一块石板上。
浮雕两边镌刻着公元前5世纪,希腊著名作家伯里克利斯的两句名言:“这里是全世界杰出战士之墓”,“是安放无名战士的灵床”。
浮雕左下方刻有11个地名,右下方刻有12个地名,都是历史上,希腊军队同外国军队进行过战斗的地方。
这是右侧的文字。
所谓"新古典主义",首先是遵循唯理主义观点,认为艺术必须从理性出发,排斥艺术家主观思想感情,尤其是在社会和个人利益冲突面前,个人要克制自己的感情,服从理智和法律,倡导公民的完美道德就是牺牲自己,为祖国尽责。
艺术形象的创造崇尚古希腊的理想美;注重古典艺术形式的完整、雕刻般的造型,追求典雅、庄重、和谐,同时坚持严格的素描和明朗的轮廓,极力减弱绘画的色彩要素。
"新古典主义"的"新"在于借用古代英雄主义题材和表现形式,直接描绘现实斗争中的重大事件和英雄人物,紧密配合现实斗争,直接为资产阶级夺取政权和巩固政权服务,具有鲜明的现实主义倾向。
法语二外考研题库真题法语作为第二外语的考研题库真题,涵盖了从基础语法到高级阅读理解的各个层面。
以下是一些模拟真题的样例,供同学们参考和练习。
一、语法选择题1. Le professeur a donné des conseils très utiles à sesétudiants. Le mot "utiles" est le complément d'objet direct de la phrase. Vrai ou Faux?A. VraiB. Faux2. Quelle est la différence entre "aller" et "être" comme verbes d'auxiliaire pour le passé composé?A. "aller" est utilisé avec les verbes réfléchis.B. "être" est utilisé avec les verbes à sens négatif.C. "aller" est utilisé pour exprimer l'action en cours.D. "être" est utilisé pour les verbes pronominaux.二、词汇填空题3. Le film est très intéressant, je l'ai trouvé _______ (非常) amusant.4. Elle a _______ (完成) son travail avant la fin de lajournée.三、阅读理解题Texte:Les vacances d'été sont arrivée s et les familles sepréparent pour leurs voyages. Certains choisissent de partir en camping, d'autres préfèrent les hôtels confortables. Les enfants s'amusent à la plage ou dans les parcs, tandis que les parents profitent du calme et de la beauté des paysages.Questions:5. Que font les enfants pendant les vacances d'été?A. Ils jouent au football.B. Ils vont à la plage ou dans les parcs.C. Ils lisent des livres.D. Ils étudient.6. Que préfèrent faire les parents pendant les vacances?A. Jouer avec les enfants.B. Profiter du calme et de la beauté des paysages.C. Faire du shopping.D. Visiter les musées.四、完形填空题Dans le texte suivant, il manque des mots. Choisissez la meilleure option pour combler les blancs.Les vacances d'hiver sont l'occasion de faire du ski et du snowboard. Beaucoup de personnes aiment cette saison pour ses activités _______ (7). Les stations de ski sont souventsituées dans des régions montagneuses où il y a beaucoup de neige. Les amateurs de nature peuv ent également profiter de la beauté des paysages _______ (8). Cependant, il est important de prendre des précautions pour se protéger du froid intense.Options pour le blanc (7):A. relaxantesB. sportivesC. culturellesD. artistiquesOptions pour le blanc (8):A. variésB. épuisantsC. enneigésD. historiques五、翻译题7. 将下列句子从法语翻译成中文:"Je suis très heureux de vous rencontrer à nouveau."8. 将下列句子从中文翻译成法语:"春天是播种的季节,也是万物复苏的时候。
"A Judgment of Paris"(帕里斯的评判)是一个古希腊的神话故事,起源于《伊利亚特》(The Iliad)中。
这个故事讲述了帕里斯(Paris)在众神的要求下评判三位女神的美貌,从而导致特洛伊战争的爆发。
据传,帕里斯是特洛伊的王子,他被丢弃在山上,被一只羊养大。
当时,众神争夺一个金苹果,上面写着“献给最美的女神”。
众神无法决定谁是最美的女神,于是将责任交给了帕里斯。
帕里斯比较了三位女神的美貌:
1. 亚芙洛狄忒(Aphrodite):爱与美的女神。
2. 雅典娜(Athena):智慧与战争的女神。
3. 赫拉(Hera):婚姻与家庭的女神。
每位女神都试图诱使帕里斯选择自己。
亚芙洛狄忒答应给予帕里斯最美的女人海伦(Helen)的爱,雅典娜则答应给予帕里斯英勇和战争的荣耀,而赫拉则许诺给予他权力和国家的统治。
最终,帕里斯选择了亚芙洛狄忒为最美的女神,并得到了海伦的爱。
然而,海伦已经是希腊国王的妻子,因此这个决定引发了特洛伊战争,希腊和特洛伊之间展开了为期十年的战争。
"A Judgment of Paris"典故常被用来描绘决策的困难和后果的不可预见性,也在艺术和文学作品中被广泛引用。
七年级英语小短文精选随着世界全球化、一体化趋势的发展,英语教学和学习变得越来越重要。
本文是七年级英语小短文,希望对大家有帮助!七年级英语小短文:Spotlight on Hawaii夏威夷风情For most of us, Hawaii begins to weave her spell with some little glimmer of awareness. Golden beaches and golden people. Sun, sand, sea, and surf... And somewhere between the blue skies and the palm trees... we're hooked.对于大部分人来说,那些星星点点的关于夏威夷的印象,是以让我们沉浸于她的魅力。
金色的海滩,金色的人们。
阳光、沙子、大海、浪花......在蓝天和棕榈树之间,我们流连忘返。
The Hawaiian Islands are one of the most beautiful places on earth. The weather is friendly. The temperature ranges from 60-90 degrees all year long. It's a little warmer in summer, and a little cooler in winter, but every day is a beach day for somebody.夏威夷岛是世界上最美丽的地方之一。
这里天气晴朗,气温整年在华氏60—90度之间变化。
夏天稍暖,冬天稍凉,但对于某些人来说每天都是晒太阳的好日子。
The environment is friendly. The physical beauty of Hawaii is almost unparalleled. Majestic mountains were created millions of years ago by volcanic activity that thrust these islands three miles from the ocean floor. Wave action across endless eons of time created coral reefs, and then battered and broke them to create miles of white sand beach.环境很舒适。
国外美陈案例
以下是一些国外美陈案例:
1. “原野星光Field of Light”作品展览:位于风景如画的帕索·罗伯斯(Paso Robles)的山坡上,这座城市坐落在加利福尼亚州的葡萄酒之乡。
为了突出局部景观的轮廓和曲线,艺术家使用了近6万盏小灯泡和太阳能光纤束组成大型装置。
每当日落后数万盏灯泡亮起,在没有任何光害的情况下,原野星光恍如一片会发光的花海,再加上星星与银河的点缀,一幅浪漫又神秘的画面呼之欲出。
2. “梦游在水上萤火之间”装置:印象里的草间弥生作品都是以波点为主,这款装置同样是波点,不过是把波点化作星星点点的灯光,进入展间就仿佛置身于萤火虫海之中,又像是整个人飞入灿烂的星空。
3. “Genau or Never”装置:Page White使用540根霓虹灯管布置了这
个空间,简单的线条勾勒出神秘的魔毯图案,在欣赏这些奇幻的图案时,你会发现灯管的色调变化也会随着环境光照变化。
4. “夜”装置:这组作品和上两组不同,虽然没有特别的造型,但是色彩冲击力相对强烈,在背景图片及道具的辅助下给人以独特的视觉的效果,大胆的色彩碰撞在黑夜中无疑是最夺目的焦点。
5. 废墟艺术装置:这组作品由德国艺术家Tomislav Topic和Thomas Granseuer在希腊小岛的一座废墟中创作。
以上案例仅供参考,建议查阅美陈设计类书籍获取更多专业信息。
欧洲旅游必备英语单词:风情南欧西班牙 Spain轻便的 light中途停留 stopover最酷的 coolest追加 add-on罗马 Rome葡萄牙 Portugal雅典 Athens废墟 ruin宙斯 Zeus罗马教廷 Vatican对彼得大教堂St. Peter's Basilica西斯廷大教堂 Sistine Chapel许愿池 Trevi Fountain折衷的 eclectic卵石 pebble伊比利亚的 Iberian华丽的 ornate安多拉 Andora蒙特洛赌场 The Monte Carlo Casino:精致西欧出发set off败谢的passe复杂 sophistication 发现uncover开放open-minded北极圈 Arctic巴黎Paris峡湾fjord穿过traverse必去的must-visit不着急的 un-rushed 柏林 Berlin俗丽的美 gaudiness 大型广告宣传 hype少量 pinch乏味的东西 grunge少量 sprinkle粗砂 grit热血的 hot-blooded 诱惑 temptress战争摧残的 war-tom :北欧风情传奇色彩的 legendary 展开,掀开 unveil哥本哈根Copenhagen丹麦Denmark大都市metropolis螺旋形的helical新纛士伯艺术博物谗 Ny Carlsberg Glyptotek 第一的 premier斯堪的纳维亚的 Scandinavian挪威 Norway奥斯陆Oslo海盏 pirate斯德哥尔鏖Stockholm波罗的海的Baltie拉普兰Lapland林阴大道 boulevard庄严的 stately不明飞行物 UFO桑拿浴 sauna卸下背包 unpack感谢您的阅读,祝您生活愉快。
The Acropolis of Athens, also known as the Acropolis of the CityThe Acropolis of Athens, also known as the Acropolis of the City of Athens, is a hilltop citadel located in the heart of Athens, Greece. It is one of the most famous and iconic landmarks in the world and is considered one of the greatest architectural achievements of ancient Greece.The Acropolis was built over a period of centuries, beginning in the 5th century BC. It was home to several important buildings and monuments, including the Parthenon, Erechtheion, Propylaea, Temple of Athena Nike, and the Odeon of Herodes Atticus. These structures were dedicated to various gods and goddesses and served as symbols of Athenian power and culture.The most famous building on the Acropolis is the Parthenon, which was built between 447-432 BC. It is a temple dedicated to the goddess Athena Parthenos, or Virgin Athena, and features a distinctive Ionic style with its six columns and pedimented roof. The Parthenon's intricate sculptures and decorations are considered some of the finest examples of Greek art and have inspired countless artists throughout the centuries.Today, the Acropolis is a UNESCO World Heritage Site and one of the most popular tourist attractions in Greece. Visitors can explore the ruins of the ancient buildings and learn about their history through guided tours and exhibits. They can also enjoy panoramic views of Athens from the top of the hill.Despite its popularity, the Acropolis has faced significant challenges over the years, including damage from earthquakes, wars, and pollution. Conservation efforts are underway to protect this unique and fragile site for future generations to enjoy.。
历史的足迹游历世界各地的历史名城和古镇随着全球化的进程,人们的旅行方式也发生了很大的变化。
现如今,越来越多的人开始追求深度游和文化体验,特别是对历史有着浓厚兴趣的旅行者。
在世界各地,有许多充满历史底蕴的名城和古镇,通过游历这些地方,我们不仅可以感受到历史的魅力,还能够了解到各个时期的文化和风貌。
本文将为您介绍几个世界著名的历史名城和古镇。
1.巴黎(Paris,France)巴黎是法国的首都,也是全球文化历史名城中的佼佼者。
这座城市拥有浓厚的历史氛围和无数的文化遗产,如埃菲尔铁塔、卢浮宫、圣母院等。
在巴黎的街角巷尾,你可以感受到浪漫的氛围和古老的街道风情。
在塞纳河畔漫步,欣赏河岸两侧的建筑群,仿佛穿梭在历史的长河中。
2.罗马(Rome,Italy)罗马是意大利的首都,也是古罗马帝国的发源地。
这座城市拥有众多的历史建筑和遗迹,如斗兽场、斗神庙、卡拉卡拉浴场等。
在罗马的大街小巷中,你可以感受到古罗马文明的痕迹,品味到这座城市的历史底蕴。
3.雅典(Athens,Greece)雅典是希腊的首都,也是古代希腊文明的发源地之一。
这座城市拥有众多的古代遗迹,如帕台农神庙、雅典卫城等。
在雅典的大街小巷中,你可以感受到希腊古代文明的魅力,领略到这座城市的历史底蕴。
4.京都(Kyoto,Japan)京都是日本的古都,也是日本传统文化的代表之一。
这座城市有着丰富的历史和文化底蕴,如清水寺、金阁寺、龙安寺等。
在京都的街道上漫步,你可以感受到传统与现代的交融,领略到这座城市独特的魅力。
5.威尼斯(Venice,Italy)威尼斯是意大利的一个城市,以其独特的水上交通和浪漫的运河景色而闻名于世。
这座城市有着丰富的历史和文化遗产,如圣马可广场、圣马可大教堂等。
在威尼斯的运河上乘坐着独特的“贡多拉”船,你可以感受到浓郁的历史氛围和独特的水上城市风情。
6.丽江(Lijiang,China)丽江是中国云南省的一个古镇,也是中国传统文化的代表之一。
Spotlight on Athens 雅典风情
2006-05-03 02:20
Athens--the name brings to mind buildings with tall, white columns and statues of Greek gods and goddesses. Museums take visitors back to the time of ancient Greece.
When visiting the city, visitors feel like they're in the middle of a history lesson.
雅典,这个名字令人想到有着高大的白色圆柱的建筑物,以及希腊诸神的雕像。
博物馆将带游客回到古希腊时代。
当游客造访此城时,会觉得仿佛置身在历史课堂上。
Athens gave birth to Western culture. This is where the West's ideas of government, law, justice and liberty all began. Architecture, science, drama and poetry also flourished here.
雅典是西方文明的摇篮,西方的政府、法律、法律制裁和自由这些观念,都起源于此。
建筑、
科学、戏剧和诗词也在这里大放光芒。
The history of Athens is tied to mythology. The god that came up with the most valuable legacy for humans was to give the city its name. Poseidon and Athena each wanted the honor. Athena produced an olive tree-the symbol of peace and wealth. Poseidon offered a strong horse needed for war. The gods decided Athena's gift would better serve the
people, and the city became known as Athens.
雅典的历史与神话密不可分。
哪一个神能够带给人类最宝贵的遗产,就可以为此城命名。
海神波塞冬和雅典娜女神都想得到这份殊荣。
雅典娜造了一棵橄榄树,象征和平与财富。
波塞冬则提供一匹骁勇善战的马。
后来诸神决定雅典娜的礼物对人类比较有意义,于是此城就取名为「雅
典」。
The Acropolis, or "high city," stands on a hill overlooking the city. Western civilization's most important ancient monument was built by Pericles, the leader of Athens from 461-429 B.C. He spared no expense when he constructed the buildings of the Acropolis. He used only the best materials, architects and artists. His artists created huge statues of marble and covered them with gold and jewels. Sadly, only ruins remain of this "high
city" of temples.
阿克罗波利斯,或称「高城」,耸立在山上俯瞰全城。
它是西方文明最重要的古老遗迹,由西元前四六一至四二九年间的雅典统治者——伯里克利——所建。
他不惜成本,斥下巨资建造阿克罗波利斯。
他只用最好的材料、建筑师和艺术家。
他的艺术家雕刻了巨大的大理石雕像,外面还包上黄金和宝石。
可惜的是,这个神庙「高城」如今只留下一片废墟。
More treasure of ancient Greece lies in the National Archeological Museum. Opened
in 1874, the museum contains the best collection of Greek art in the world. It is crammed with treasures-more than visitors can see in a single visit. Visitors can view treasures from all the
ancient civilizations that controlled the city throughout history. The vases, statues, carvings and other art objects show the life of those who lived in ages past.
「国家考古博物馆」中收藏更多的古希腊珍宝。
这个博物馆在西元一八七四年开幕,里面收集了全世界最精致的希腊艺术品。
馆中满是宝物,访客无法一次看完所有的收藏品。
游客在这里可以见到历史上每一个曾统治此城的古文明珍宝。
花瓶、雕像、雕刻品和其他艺术品显示出远古
居民的生活。
But a visit to Athens is more than a lesson in ancient history. Modern Athens hums with activity. The city offers every modern convenience.
但是,到雅典一游不只是去上一堂古代历史课。
现代的雅典十分繁荣。
这个城市提供了各种
现代化的便利。
One thing that hasn't changed since ancient times, though, is Greek hospitality. Ancient Greeks believed that a stranger might be a god in disguise. Therefore, they always treated strangers kindly. Nowhere else in Europe will you find people who invite complete strangers to
their homes for coffee or dinner.
但有一件事自古至今仍未改变,那就是希腊人的好客。
古希腊人相信,陌生人可能是神的化身,所以他们总会善待陌生人。
全欧洲只有这个地方的人,会邀请一个完全陌生的人到家里喝咖
啡或吃晚饭。
If you do go to a Greek home for dinner, do your best to eat everything on your plate. Uneaten food insults the cook. Taking second helpings is the best way to show how much you
enjoy the meal.
如果你真的到希腊人家里吃晚饭,一定要尽量把你盘中的食物吃光。
东西沒吃完对厨师是一种侮辱。
吃完再要第二份,最能表示你吃得多尽兴。