Beijing Opera
- 格式:ppt
- 大小:3.84 MB
- 文档页数:9
Beijing Opera is also called Peking Opera.It came into being after 1790 when the famous four Anhui opera troupes(戏班) came to Beijing.Its music and singing(唱腔) come from Xipi and Erhuang in Anhui and Hubei.Its costumes are all fascinating and artistic.It is the highest expression of the Chinese culture.It's full of famous stories,beautiful facial paintings,and wonderful gestures and fighting.This kind of opera is very popular with Chinese people.There are four main roles in Beijng Opera:Sheng,Dan,Jing and Chou.Sheng is the leading mate(男性) actor.For example,a Wusheng is a soldier or fighter.A Xiaosheng is a young marl.A Laosheng is an old man.Dan is the female(女性) role.Jing,mostly male,is the face-painted role and Chou is the comedy actor or clown.Stories in Beijing Opera are very interesting.Some of them are from the history book,but most of them are from the literature,especially famous novels.The people in the story usually have some disagreements.They become angry and unhappy.They are sad and lonely.Sometimes they are nervous and worried.Then they find a way to make peace.The stories usually end with happiness and laughter and people are all happy in the end.(1)Beijing Opera's singing is from ________.[ ]A.Anhui and HubeiB.Beijing and AnhuiC.the history bookD.the literature and novels(2)The second paragraph(段落) of the reading is about the ________ of Beijing Opera.[ ]A.storiesB.rolesC.gesturesD.paintings(3)From the reading,we know the role Chou most probably has a(n) ________ feature.[ ]A.honestB.funnyC.dullD.serious(4)Which of the following statements is TRUE?[ ]A.Peking Opera is full of different gestures.B.There are only four roles in Beijing Opera.C.Beijing Opera is the most popular in the world.D.The people in the story usually are in agreement.答案:1.A 2.B 3.B 4.A。
北京Opera的魅力与传承Beijing Opera, a treasured cultural heritage of China, embodies the essence of traditional Chinese performing arts. Originating in Beijing during the late Qing Dynasty, it has since evolved into a unique blend of music, singing, dance, acting, martial arts, and acrobatics. As a high school student, I am deeply fascinated by the artistry andhistorical significance of Beijing Opera.The allure of Beijing Opera lies in its intricate costumes, elaborate makeup, and vibrant performances. Each character is meticulously crafted, with costumes and makeup reflecting their status and personality. The actors,through their expertise in singing, dancing, and acting, bring the stories to life, captivating audiences with their emotional depth and artistic prowess.Moreover, Beijing Opera is not just entertainment; itis also a vehicle for cultural education. Through its performances, it showcases Chinese history, folklore, and morality, passing down generations of wisdom and values.For me, watching Beijing Opera is not just about enjoyingthe show; it is also about learning about Chinese culture and traditions.Unfortunately, with the advent of modern entertainment forms, Beijing Opera faces challenges in attracting younger audiences. However, its unique charm and artistic value remain unchanged. Many organizations and individuals are now working to promote and preserve Beijing Opera, introducing it to new audiences through innovative methods such as educational programs, online streaming, and collaborations with other art forms.As a young student, I believe it is crucial to appreciate and cherish our cultural heritage. I am committed to learning more about Beijing Opera, participating in related activities, and sharing its beauty with my peers. By doing so, I hope to contribute to the preservation and continuation of this remarkable art form. In conclusion, Beijing Opera is not just a performing art; it is a cultural icon that represents the essence of Chinese civilization. Its charm and significance transcend time and space, making it a timeless treasure that deserves our utmost respect and preservation. As a new generation,we have the responsibility to uphold this legacy and passit down to future generations.**北京Opera的魅力与传承**京剧,作为中国的珍贵文化遗产,体现了中国传统表演艺术的精髓。
beijing opera英语作文结尾English: In conclusion, Beijing opera is a vibrant and rich cultural heritage that has captivated audiences for centuries. Its colorful costumes, intricate movements, powerful singing, and dramatic storytelling make it a truly unique art form that reflects the essence of Chinese culture. By preserving and promoting Beijing opera, we not only ensure its survival for future generations, but also celebrate the diversity and beauty of Chinese performing arts. It is a manifestation of the creativity, talent, and dedication of the performers who bring this ancient art form to life on stage, connecting audiences to a tradition that continues to inspire and enchant. In a fast-paced modern world, Beijing opera reminds us of the value of tradition, artistry, and cultural identity, serving as a powerful reminder of the enduring legacy of China's artistic heritage.中文翻译: 总的来说,京剧是一个充满活力和丰富的文化遗产,几个世纪以来一直迷住观众。
1. Beijing Opera, also known as Peking Opera, is a traditional Chinese art form that combines singing, dancing, martial arts, and acrobatics. It originated in Beijing during the late 18th century and has since become one of the most popular forms of Chinese opera.京剧,也被称为北京剧,是一种融合了唱、舞、武术和杂技的中国传统艺术形式。
它起源于18世纪末的北京,成为中国最受欢迎的戏曲之一。
2. The distinctive features of Beijing Opera include elaborate costumes, stylized makeup, and complex vocal techniques. Performers wear brightly colored costumes and use exaggerated movements to portray their characters. The makeup, known as "jing," is highly symbolic and helps the audience distinguish between different roles.京剧的独特特点包括精致的服装、风格化的化妆和复杂的声乐技巧。
演员穿着鲜艳的服装,并通过夸张的动作来表现角色。
化妆,被称为“京”,具有很高的象征性,并帮助观众区分不同的角色。
3. Beijing Opera combines various storytelling techniques, such as singing, spoken dialogue, and mime. The singing style, known as "xiangsheng," involves a unique combination of singing and recitation. The performers use specific gestures and movements to convey emotions and actions.京剧融合了各种叙事技巧,如唱、说和默剧。
Beijing Opera,also known as Peking Opera,is a traditional Chinese performing art that combines music,vocal performance,mime,dance,and acrobatics.It originated in the late18th century and has since become one of the most influential and representative forms of Chinese opera.1.History of Beijing Opera:The art form emerged during the Qing Dynasty,evolving from the fusion of various regional operas,particularly the Hui opera troupes.It was during the reign of Emperor Qianlong that these troupes were invited to perform in Beijing,leading to the development of what we now know as Beijing Opera.2.Characteristics of Beijing Opera:Musical Accompaniment:The music is characterized by a combination of string and percussion instruments,with the pipa and erhu being particularly prominent.Vocal Styles:There are two main vocal styles in Beijing Opera:the highpitched and melodious Xipi and the more somber Erhuang.Roles:Performers are categorized into four main roles:Sheng male roles,Dan female roles,Jing painted face roles,usually depicting warriors or villains,and Chou clown roles.3.Costumes and Makeup:The costumes are elaborate and colorful,often embroidered with intricate patterns.Makeup is used to accentuate facial features and to symbolize the characters personality or social status.For instance,the Jing characters often have bold, stylized facial patterns.4.Performance Elements:Singing:The singing in Beijing Opera is highly stylized and requires a great deal of vocal control and technique.Recitation:Characters often recite lines in a rhythmic manner,which is an integral part of the performance.Acting:The acting style is highly symbolic and uses a range of gestures and movements to convey emotions and tell the story.Fighting:Martial arts and acrobatics are often incorporated into the performances, adding to the drama and spectacle.5.Storytelling:Beijing Opera narratives often draw from Chinese history,folklore,and legends.The stories are typically moralistic,emphasizing virtues such as loyalty,filial piety,and righteousness.6.Cultural Significance:Beijing Opera is not just a form of entertainment but also a reflection of Chinese culture and values.It has been passed down through generations and continues to be a vital part of Chinese cultural heritage.7.Modern Adaptations:In recent years,there have been efforts to modernize Beijing Opera by incorporating contemporary themes and technologies,ensuring its continued relevance and appeal to new audiences.8.Learning Beijing Opera:It is a highly disciplined art form that requires years of rigorous training.Young performers often begin their training at a young age,learning the various aspects of the art,including singing,acting,and martial arts.9.International Recognition:Beijing Opera has gained international recognition and has been performed in various countries,showcasing the richness of Chinese culture to the world.10.Preservation Efforts:There are ongoing efforts to preserve and promote Beijing Opera,including the establishment of schools and institutions dedicated to its study and performance.In conclusion,Beijing Opera is a multifaceted art form that offers a unique window into Chinese history,culture,and society.It is a testament to the creativity and artistry of the Chinese people and continues to captivate audiences both in China and around the world.。
beijing opera的介绍英语作文Beijing Opera, often regarded as one of the quintessential Chinese traditional art forms, is a captivating and vibrant theatrical performance that combines various artistic elements such as singing, dancing, acting, and acrobatics. 京剧,被认为是中国传统艺术的代表之一,是一种富有魅力和活力的戏剧表演形式,融合了唱歌、舞蹈、表演和杂技等多种艺术元素。
Originating in the late 18th century, Beijing Opera has a long and rich history that reflects the cultural heritage of China. Its elaborate costumes, elaborate makeup, and distinctive vocal styles are iconic symbols of Chinese performing arts. 京剧起源于18世纪后期,有着悠久而丰富的历史,反映了中国的文化遗产。
其精美的服装、精致的化妆和独特的声乐风格是中国表演艺术的标志性符号。
One of the most striking features of Beijing Opera is the use of stylized movements and gestures to convey emotions and characters. Performers master a set of highly symbolic gestures known as "jingju shi," which are used to represent various emotions, actions, and characteristics. 京剧最引人注目的特点之一是使用程式化的动作和手势来传达情感和角色。
北京opera英语作文100字全文共3篇示例,供读者参考篇1Beijing opera, also known as Peking opera, is a traditional Chinese form of theater that combines music, singing, dancing, and acrobatics. It originated in the late 18th century and has since become one of the most popular forms of entertainment in China.The performances are characterized by elaborate costumes, colorful makeup, and intricate gestures. The actors are highly skilled in their craft, often training from a young age to master the various techniques required for each role. The music is performed by a small orchestra using traditional Chinese instruments such as the erhu and pipa.Beijing opera tells stories from Chinese history, folklore, and literature. The themes often revolve around loyalty, love, and justice, reflecting the values of Chinese culture. The performances are full of drama and emotion, with the actors using their voices and movements to convey the story to the audience.One of the most famous aspects of Beijing opera is the intricate and stylized makeup worn by the actors. Each color and design represents a different character or trait, allowing the audience to easily identify the roles being portrayed on stage.In recent years, Beijing opera has seen a resurgence in popularity, both in China and around the world. It has been recognized as a UNESCO Intangible Cultural Heritage, helping to preserve this important aspect of Chinese culture for future generations.Overall, Beijing opera is a unique and vibrant art form that continues to captivate audiences with its rich history, beautiful costumes, and powerful performances. It is a true reflection of the beauty and complexity of Chinese culture.篇2Beijing opera, also known as Peking opera, is a traditional form of Chinese opera that combines music, singing, dialogue, acrobatics, and martial arts. It originated in the late 18th century and has since become one of the most popular forms of Chinese opera.Beijing opera is known for its elaborate costumes, colorful makeup, and intricate movements. The performers use acombination of singing, speaking, and gesturing to convey the emotions and actions of the characters. The music is provided by a small orchestra that includes traditional Chinese instruments such as the erhu (a two-stringed fiddle) and the gong (a percussion instrument).One of the most unique aspects of Beijing opera is the use of "jinghuas," or painted faces, to represent different character types. The colors and patterns of the jinghuas convey information about the character's personality, background, and role in the story.Beijing opera has a rich repertoire of stories that draw from Chinese history, mythology, and literature. The performances often include themes of loyalty, betrayal, love, and justice. The elaborate costumes, dynamic movements, and powerful emotions of the performers make Beijing opera a truly captivating experience for audiences.In recent years, Beijing opera has gained international recognition and has been performed in countries around the world. Its blend of music, dance, and drama continues to captivate audiences and showcase the rich cultural heritage of China.篇3Beijing Opera, also known as Peking opera, is a traditional Chinese performing art that combines music, singing, martial arts, and acrobatics. It has a history dating back over 200 years and is considered one of the most famous and influential forms of Chinese opera.The origins of Beijing Opera can be traced back to the Qing Dynasty, when it was developed in the capital city of Beijing. It combines elements of several regional Chinese opera styles, including Kunqu, Huiban, and Hanju. Over time, Beijing Opera has evolved into a distinct art form with its own unique characteristics.One of the most striking features of Beijing Opera is its elaborate costumes and makeup. Performers wear colorful costumes and use intricate makeup designs to portray different characters, such as warriors, scholars, and royalty. The costumes and makeup help to convey the emotions and personalities of the characters to the audience.In addition to costumes and makeup, Beijing Opera also features a unique style of singing and music. The singing in Beijing Opera is characterized by high-pitched falsetto vocals,known as "jinghuang," which are accompanied by traditional Chinese musical instruments, such as the erhu and gong. The music in Beijing Opera adds to the overall atmosphere of the performance and helps to create a sense of drama and emotion.Another important element of Beijing Opera is its use of martial arts and acrobatics. Performers in Beijing Opera are trained in various forms of martial arts, such as tai chi and wushu, which they use to perform elaborate fight scenes and acrobatic stunts. These physical skills add an extra level of excitement and intensity to the performances.Overall, Beijing Opera is a rich and vibrant art form that reflects the cultural heritage of China. Its combination of music, singing, martial arts, and acrobatics creates a dynamic and engaging performance that has captivated audiences for centuries. Whether you are a fan of traditional Chinese art or simply appreciate the beauty of performance art, Beijing Opera is definitely worth experiencing.。
评价beijing opera英语作文Beijing Opera, also known as Peking opera, is one of the most famous traditional Chinese performing arts forms. With its unique blend of music, dance, acrobatics, and acting, Beijing Opera has captivated audiences both in China and around the world for centuries. In this essay, we will delve into the beauty and significance of Beijing Opera, examining its history, characteristics, and cultural impact.Originating in the late 18th century during the Qing Dynasty, Beijing Opera has a rich history that dates back over 200 years. It was developed in Beijing as a combination of various regional opera traditions, including Kunqu, Yiyang, Hanju, and Luantan. Over time, Beijing Opera evolved into a distinct art form with its own unique style and characteristics.One of the defining features of Beijing Opera is its elaborate costumes and makeup. Performers wear colorful, intricately designed costumes that represent different characters and roles in the opera. The makeup, known as "jing," is equally elaborate, with each color and pattern symbolizing specific character traits and emotions. For example, red makeup symbolizes bravery and loyalty, while white makeup represents treachery and villainy.Another hallmark of Beijing Opera is its distinctive singing style, known as "jingju." Performers use a combination ofsing-song dialogue, recitative, and vocal embellishments to convey the emotions and motivations of their characters. The music, which is accompanied by traditional Chinese instruments such as the erhu, pipa, and gong, adds depth and atmosphere to the performances.In addition to singing, Beijing Opera also incorporates elements of dance and acrobatics. Performers execute intricate dance movements and acrobatic feats to enhance the storytelling and create a visually captivating performance. These physical skills require years of training and discipline, making Beijing Opera one of the most demanding and respected art forms in China.The stories presented in Beijing Opera are often drawn from Chinese history, literature, and mythology. They typically revolve around themes of loyalty, honor, and righteousness, with characters facing moral dilemmas and epic challenges. Through its storytelling, Beijing Opera not only entertains audiences but also imparts moral lessons and cultural values.Beijing Opera has had a profound impact on Chinese culture and society. It has played a significant role in preservingtraditional Chinese art forms and promoting national identity. The art form has also influenced other forms of Chinese performing arts, such as martial arts, dance, and music.In recent years, Beijing Opera has gained international recognition and popularity. It has been performed in venues around the world, exposing audiences to the beauty and complexity of Chinese culture. With its timeless stories and vibrant performances, Beijing Opera continues to enchant and inspire people of all ages and backgrounds.In conclusion, Beijing Opera is a treasure of Chinese cultural heritage that deserves appreciation and recognition. Its unique blend of music, dance, acrobatics, and acting creates a mesmerizing spectacle that captivates audiences and transcends language and cultural barriers. As we celebrate the beauty and significance of Beijing Opera, we honor the rich tradition and artistry of this ancient art form.。
京剧(Beijing Opera/ Peking Opera)是中国的国粹。
作为一门古老的艺术,京剧的服装(costume)、脸谱(facial mask)更易被人喜爱。
不同的服装类型反映不同的人物身份特征。
富贵者的服装缀满精美的刺绣;穷困者的服装则简单朴素,少有装饰(elemental)。
脸谱是京剧中塑造人物形象的重要手段,它是用不同的颜色在脸上勾画出来的。
脸谱的颜色让人一看便知角色(portray)的善恶。
比如白色代表奸诈(treachery),黑色代表正直不阿,黄色是骁勇,蓝、绿色多用于绿林好汉(rebellious fighters),金、银色多用于神佛(divinity and Buddhism)等。
参考译文Beijing Opera is the cream of the Chinese culture. As a traditional art form, its costumes and facial mask are more popular with people. Different styles of costumes are used to reflect the status of different characters. There are more decorations in the costumes of nobles,while those of the poor tend to be simple and less elemental. Facial masks can reflect qualities of different characters. Facial masks using different colors are important ways to portray a character. People can tell a hero from a villain by the colors of the masks. In general,white usually represents treachery, black represents righteousness, yellow represents bravery, blue and green represent rebellious fighters,while gold and silver represent divinity and Buddhism.1。
英语作文京剧带翻译Beijing Opera。
Beijing Opera, also known as Peking Opera, is one of the most renowned traditional Chinese art forms. It combines music, vocal performance, mime, dance, and acrobatics to create a unique and captivating theatrical experience. With its elaborate costumes, intricate makeup, and dramatic storytelling, Beijing Opera has captivated audiences for centuries and continues to be a beloved cultural treasure in China.京剧,又称为北京戏,是中国最著名的传统艺术形式之一。
它结合了音乐、声乐表演、默剧、舞蹈和杂技,创造出独特而引人入胜的戏剧体验。
凭借其精美的服装、精致的化妆和戏剧性的叙事,京剧几个世纪以来一直吸引着观众,并且在中国仍然是一项备受喜爱的文化宝藏。
The origins of Beijing Opera can be traced back to the late 18th century, during the Qing Dynasty. It wasinitially developed as a form of entertainment for the imperial court, combining elements of various regional opera styles from around China. Over time, Beijing Opera evolved into a distinct art form with its own unique characteristics and performance techniques.京剧的起源可以追溯到18世纪晚期,清朝时期。
英语京剧作文模版English:Beijing Opera, also known as Peking Opera, is a traditional Chinese theatrical art form that combines music, singing, dialogue, pantomime, and acrobatics. It originated in the late 18th century in Beijing and has since become one of the most renowned forms of Chinese opera. What sets Beijing Opera apart from other forms of opera is its unique vocal style, elaborate makeup, colorful costumes, and symbolic movements. The performances often depict historical events, folklore, myths, and legends, captivating audiences with its vibrant storytelling and expressive gestures. The combination of music, movement, and drama creates a mesmerizing experience for spectators, as they are transported into a world of ancient Chinese culture and values. Beijing Opera has been recognized by UNESCO as an intangible cultural heritage of humanity, showcasing the rich history and artistic traditions of China.中文翻译:京剧,又称为北京京剧,是一种融合音乐、歌唱、对白、哑剧和杂技的中国传统戏剧艺术形式。
英语作文京剧带翻译Beijing Opera。
Beijing Opera, also known as Peking Opera, is a traditional Chinese performing art that combines music, vocal performance, mime, dance, and acrobatics. It originated in the late 18th century and was fully developed in the 19th century in Beijing.京剧。
京剧,又称为北京京剧,是一种传统的中国表演艺术,它结合了音乐、声乐表演、默剧、舞蹈和杂技。
它起源于18世纪末,并在19世纪在北京得到充分发展。
The art form is characterized by its unique singing style, elaborate makeup, colorful costumes, and acrobatic fighting techniques. The performers use a combination of singing, speaking, acting, and dancing to tell stories from Chinese history, folklore, and literature.这种艺术形式的特点是其独特的唱腔风格,精致的化妆,丰富多彩的服饰和杂技格斗技巧。
表演者利用唱、念、做、打的结合方式来讲述中国历史、民间传说和文学故事。
The performance of Beijing Opera is a feast for theeyes and ears. The actors' movements are precise and graceful, and the singing is powerful and emotive. The combination of music, singing, and acrobatics creates a mesmerizing and unforgettable experience for the audience.京剧的表演是一场视觉和听觉的盛宴。
京剧介绍英语Beijing Opera, also known as Peking Opera, is a traditional Chinese performing art that combines music, vocal performance, mime, dance, and acrobatics. It has a history of over 200 years and is considered one of the most prestigious forms of Chinese opera.Originating in the late 18th century, Beijing Opera was created when four local opera troupes from Anhui province traveled to Beijing to perform for the imperial court. The art form quickly gained popularity and became the dominant form of Chinese opera. Beijing Opera is characterized by its elaborate costumes, intricate makeup, and unique vocal style. Performers use a combination of singing, speaking, and recitation to convey emotions and tell stories.One of the most distinctive features of Beijing Opera is the use of "jing" (painted face) characters. These characters wear brightly colored masks that represent different personality traits, such as loyalty, bravery, or treachery. The colors and patterns of the masks are carefully chosen to reflect the character's role in the story.In addition to the jing characters, Beijing Opera also features "dan" (female), "sheng" (male), and "chou" (clown) roles. Each role has its own unique performance style and vocal techniques. Female roles are often played by male performers, who undergo years of training to perfect their movements and vocalizations.The music of Beijing Opera is performed by a small ensemble of traditional Chinese instruments, including the erhu (two-stringed fiddle), pipa (lute), and percussion. The music sets the mood for the performance and accompanies the actors as they sing and move on stage.Beijing Opera performances are known for their elaborate costumes and intricate choreography. Performers wear brightly colored silk robes, elaborate headdresses, and elaborate makeup. The movements are highly stylized, with performers using a combination of gestures, poses, and acrobatic techniques to convey emotions and tell stories.In recent years, Beijing Opera has faced challenges as younger generations show less interest in traditional art forms. However, efforts are being made to preserve and promote Beijing Opera through education programs, cultural exchanges, and international tours.Overall, Beijing Opera is a unique and vibrant art form that showcases the rich cultural heritage of China. With its elaborate costumes, intricate makeup, and unique vocal style, Beijing Opera continues to captivate audiences around the world and remains an important part of Chinese cultural identity.。
京剧(Beijing Opera)又称平剧、京戏,是中国影响最大的戏曲剧种,分布地以北京为中心,遍及全国。
清代乾隆五十五年起,原在南方演出的三庆、四喜、春台、和春四大徽班陆续进入北京,他们与来自湖北的汉调艺人合作,同时接受了昆曲、秦腔的部分剧目、曲调和表演方法,又吸收了一些地方民间曲调,通过不断的交流、融合,最终形成京剧。
京剧流播全国,影响甚广,有“国剧”之称。
它走遍世界各地,成为介绍、传播中国传统文化的重要手段。
京剧是在北京形成的戏曲剧种之最,至今已有200年的历史。
它是在徽戏和汉戏的基础上,吸收了昆曲、秦腔等一些戏曲剧的优点和特长逐渐演变而形成的。
公元1790年(清乾隆55年),徽戏开始进京。
最早进京的徽戏班是享有盛名的安徽“三庆班”,随后又有“四喜”、“和春”、“春台”诸班,史称“四大徽班”(四大徽班从扬州进京)。
四大徽班和以后陆续进京的徽班,以其优美动听的唱腔和卓越的表演受到观众的欢迎。
[1]现在它仍是具有世界级影响的大剧种。
它的行当全面、表演成熟、气势宏美,是近代中国汉族戏曲的代表。
[2]京剧起源于四个地方的剧种:一是原来流行于安徽省一带的徽剧;二是流行于湖北的汉剧;三是流行于江苏一带的昆曲;四是流行于陕西的秦腔,又叫梆子。
清乾隆末期、嘉庆初期四大徽班进北京后,于嘉庆、道光年间同来自湖北的汉调艺人合作,互相影响,逐渐接受了昆曲、秦腔的部分剧目、曲调和表演方法,并吸收了一些民间曲调、北京土语,逐渐融合发展。
[3]唱指歌唱,念指具有音乐性的念白,二者相辅相成,构成歌舞化的京剧表演艺术两大要素之一的“歌”,做指舞蹈化的形体动作,打指武打和翻跌的技艺,二者相互结合,构成歌舞化的京剧表演艺术两大要素之一的“舞”。
唱、念、做、打京剧表演的四种艺术手法,也是京剧表演四项基本功。
戏曲演员从小就要从这四个方面进行训练,虽然有的演员擅长唱功(唱功老生),有的行当以做功(花旦)为主,有的以武打为主(武净)。
Beijing Opera (Pekese opera)——京剧。
Pekinese为北京的,现为Beijing,opera是歌剧的意思。
基本解释:[Beijing opera] 我国主要剧种之一,由清代中叶的徽调、汉调相继传入北京合流演变合成。
腔调以西皮、二黄为主,用胡琴和锣鼓等伴奏,后流行于全国基本概念:京剧是在北京形成的戏曲剧种之一,至今已有将近二百年的历史。
它是在徽调和汉戏的基础上,吸收了昆曲、秦腔等一些戏曲剧种的优点和特长逐渐演变而形成的。
京剧音乐属于板腔体,主要唱腔有二黄、西皮两个系统,所以京剧也称“皮黄”。
京剧常用唱腔还有南梆子、四平调、高拔子和吹腔京剧角色的行当划分比较严格,早期分为生、旦、净、末、丑、武行、流行(龙套)七行,以后归为生、旦、净、丑四大行,京剧脸谱的分类有:整脸、英雄脸、六分脸、歪脸、神仙脸、丑角脸等。
中国传统戏曲的脸谱,是演员面部化妆的一种程式。
一般应用于净、丑两个行当,其中各种人物大都有自己特定的谱式和色彩,借以突出人物的性格特征,具有“寓褒贬、别善恶”的艺术功能,使观众能目视外表,窥其心胸。
因而,脸谱被誉为角色“心灵的画面”。
蔡阳:《古城会》京剧脸谱,是根据某种性格、性情或某种特殊类型的人物为采用某些色彩的。
红色有脸谱表示忠勇士义烈,如关羽、姜维、常遇春等,用作辅色暗示人物命运,如蒋忠、华雄、高登等;黑色的脸谱表示刚烈、正直、勇猛、粗率,甚至鲁莽,如包拯、张飞、李逵、项羽、杨七郎等;黄色的脸谱表示彪悍、阴险、凶狠残暴,如庞涓、宇文成都、典韦。
蓝色或绿色的脸谱表示一些刚强骁勇、粗犷、桀骜不驯的人物,如窦尔敦、马武、程咬金、公孙胜等;白色的脸谱一般象征阴险狡诈的坏人,如曹操、严嵩、赵高、秦桧、司马懿等。
朱温:《雅观楼》画出下垂的鬓角,其子铫刚的眼角却呈上翘之势,加上夸大的光嘴巴,一看便是血气方刚;再如关羽“面如重枣”,自然画红脸,包拯“铁面无私”则黑脸非他莫属,曹操“面带奸诈”便是一幅奸白脸。
京剧相关英语介绍Beijing OperaFour Famous Dan Actors 四大名旦;Stage Props in Peking Opera 京剧道具Types of Facial Make-up in Beijing Opera 京剧脸谱Roles in Beijing Opera 京剧的角色;Xipi and Erhuang 西皮和二簧Wenchang and Wuchang 文场和武场;Piao You and Xia Hai 票友和下海Longtao and Figurant "龙套”和“跑龙套”;Qiba “起霸” ;Liangxiang “亮相”In 1927, an open selection of the top Dan actors, sponsored by the Shuntian Times newspaper, was launched. As a result, Mei Lanfang (1894-1961), Shang Xiaoyun (1900-1976), Cheng Yanqiu and Xun Huisheng (1900-1968) were the most outstanding in the selection, and were named the four most famous Dan actors of Peking Opera at this time, each having his own unique characteristics in regard to action, expression and music. In addition, each had his own special repertoire, and these have been handed down from generation to generation. Eventually, they formed the four main schools of Peking Opera.Later, groups of excellent young actors were active on the opera stages, among whom the most famous were: Li Shifang, Zhang Junqiu, Mao Shilai and Song Dezhu, selected by the Liyan Newspaper. Each of the four had his own special repertoire, and their wonderful performances were well received by the mass. Eventually, they were recognized as the four sub-leading Dan actors of Peking Opera.China entered the modern era amidst turbulence and change in the 20th century. The Revolution of 1911 put an end to the 2,000-year rule of the feudal dynasties. Thus there was a spate of famous actors and actresses and schools of Peking Opera in the early decades of this century.二十世纪20年代年京剧旦行先后成名的四位有代表性的演员:梅兰芳、尚小云、程砚秋、荀慧生。