散文翻译 Sweet September
- 格式:doc
- 大小:31.00 KB
- 文档页数:3
翻译美学视角下的散文英汉翻译技巧发表时间:2019-07-19T11:40:02.077Z 来源:《中国教师》2019年9月刊作者:宋燕付瑛群王帅琪王红溪[导读] 散文“Sweet September”以优美的文笔、独特的视角、真挚的情感深受广大读者喜爱,其汉语译文层出不穷。
本文以刘庆荣的译文《甜美的九月》为研究对象,从翻译美学视角对原文理解、修辞方法、文化差异、语序调整、词义选择五方面进行探讨,阐述笔者的翻译思路及译本,旨在提高自身翻译水平。
宋燕付瑛群王帅琪王红溪山东科技大学外国语学院 266590【摘要】散文“Sweet September”以优美的文笔、独特的视角、真挚的情感深受广大读者喜爱,其汉语译文层出不穷。
本文以刘庆荣的译文《甜美的九月》为研究对象,从翻译美学视角对原文理解、修辞方法、文化差异、语序调整、词义选择五方面进行探讨,阐述笔者的翻译思路及译本,旨在提高自身翻译水平。
【关键词】翻译美学;散文翻译;甜美的九月中图分类号:G623.2 文献标识码:A 文章编号:ISSN1672-2051(2019)09-075-021.散文翻译与翻译美学散文是一种抒发作者真情实感的文学体裁,亦称美文。
“美”不仅体现在意境和情趣,更体现在语言形式方面,包括音韵节奏、遣词造句、修辞手法等。
散文翻译就是通过语言艺术和技巧之美,再现内容、形式、感情、意境、情趣之美,从而传达散文之美(李明,2010)。
赏评散文翻译也就是根据美学原理,通过审美意识与审美体验比较原文和译文的审美要素,评价审美再现效果,探索译者再现原文之美的方法和规律(陈宏薇,2000:62)。
因此,研究散文翻译离不开翻译美学。
“Sweet September”节选自美国作家Hal Borland的经典散文著作《一年十二个月》(Twelve Months of the Year)。
它以优美凝练的语言生动描绘了九月的美好景象,极具想象力和画面感,抒发了作者对自然和生命的热爱之情。
Sweet September 译文秋之韵——九月,夏之末,秋之初九月,真的绝非只是一个月份,它是一个季节,是收获的时刻。
它是八月的尾巴,九月的前奏,承前启后一路走来,带给世人惊喜与满足。
经过夏的炎热与躁动,秋变得愈加沉静美丽。
她迈着自己从容的脚步,款款而来,结束了另一个夏。
九月初,丝丝秋意便来了。
她在朦胧的清晨悄悄降临,又在炎热的午后翩然而去。
她轻轻掂起脚尖,吻红了树梢的几片叶子,而后又乘着一束紫蓟花冠在山谷中穿行而去。
她时而独坐山顶,如十月的猫头鹰般鸣叫,她时而又与清风嬉戏。
秋又是那般变化无常,她忙起来似山核桃树上的松鼠,上下跳窜,闲时又如慵懒的小溪,缓缓流淌。
她浑身都散发着夏末成熟饱满的韵味。
一年中最珍贵的几日莫过于秋了。
初秋乍凉,却又充满生机。
天空湛蓝澄澈,风轻云淡,纤尘不染。
草场上无处不弥漫着干草的芳香与新刈草茬的清甜。
九月的花不如五月那般繁花似锦,却也开得烂漫热烈,足以使九月成为另一个姹紫嫣红的花季。
秋麒麟花八月中旬便开始开放,但九月初才彻底盛放,为大地铺上一层亮烈的金黄。
晚紫蓟则绽放出迷人的紫色风采。
紫菀花则到处开放,开得欢畅。
公路边,草场上,山顶上,甚至城市的垃圾堆上。
它的颜色也深浅不一,一路变化,由纯白到薰衣草紫,直至浓重的英格兰皇家紫,十分绚丽。
春,是充满奇迹的季节,嫩芽萌新,绿叶初展,新的生命得以延续。
而秋却果实累累,成熟内敛,为来年,为下一代做准备。
橡子成熟了,山核桃也长饱满了。
植物们将它们的明天寄托于种子和根茎之中,昆虫则把生命藏之于卵和蛹中。
生命蓬勃的涌动渐渐平息,万物归于沉静,开始休养生息。
九月,大自然浓郁的绿开始消褪。
树木开始显示出季节更替的特征。
很快,树叶开始变黄凋落,青草开始枯黄萎去。
但生命的奇迹依然在延续,它藏匿于神秘种子的胚芽之中,孕育着下一个生命的春天。
秋,是个轻盈飘渺的季节。
晨曦的微光中,轻盈的蛛丝闪着银光,昭示着正在孵化的小蜘蛛即将在本能的驱动下远行。
甜美的九月九月,真的并非仅仅是一个月份;它更代表了一个季节、一份成就。
自八月之余韵而始,以十月之孕育为终,九月承前启后,别有一番收获的快慰。
历经夏季的炎热和急躁,日子变得愈发厚重。
九月从容不迫——以它自己的时机和节拍翩然而至——宣告又一个夏季的结束。
九月捎来了一丝秋意。
这秋意随薄雾蒙蒙之清晨悄然而至,又在暖阳煦煦之午后隐没无踪。
它蹑手蹑脚地掠过树梢,抹红几片树叶,又轻踏一簇蓟花冠毛,越过山谷飘然而去。
它时而栖息山巅,如十月黄昏中猫头鹰般啼鸣,时而又同风儿追逐嬉戏。
九月是善变的,一时像山核桃树上的松鼠,忙忙碌碌;一时又仿佛慵懒的小溪,缓缓流淌。
夏日的成熟与丰饶在九月一览无余。
一年中最珍贵的几天好时光在九月里到来。
值此良辰,天地间清凉宜人,却也生机勃勃;晴空如碧,秋高气爽,金风徐来,纤尘不染。
草地上还弥漫着干草的气息和新刈绿草的清香。
九月的花朵虽不及五月那般绚烂多姿,却也繁花似锦,将九月装扮成另一个花季。
黄花在八月中旬含苞欲放,待到九月初花重四野,遍地金黄。
晚蓟却争紫斗艳,引人入胜。
紫苑处处绽放,在小路旁,草场中,山顶上,甚至在市郊空地里,从各种各样的熏衣草的纯白到新英格兰贵族紫色,颜色各异。
新叶悄然吐绿,揭示着生命永恒的主题。
在我们看来春天是个充满奇迹的季节。
但却是九月让我们不知不觉地感受这种永恒奇迹。
此时,一年的成长带来了一度的丰硕, 也为新的一年即将诞生的生命做好了准备。
橡子熟了,山桃黄了,植物把未来寄托给种子和根须。
昆虫把明天蕴藏在卵蛹之中。
奔放的旋律已接近尾声,生命开始归于平静。
欣欣向荣的季节正在离我们远去。
渐黄的树木开始宣告季节的变更,很快叶落归根,小草即将枯萎。
但生命的奇迹依然持续,那就是种子所孕育的萌芽和再生的神奇力量。
九月也是借助月光收获的季节。
天空明净怡人,一周都会明月高照。
她悠然自得/不慌不忙,早早光临,迟迟不归。
这时,忙碌的农人可以在晚饭后返回田间,借朗朗月光继续劳作。
当然还有其它要忙碌的,但大多是菜园的活儿。
Sweet SeptemberHal BorlandSeptember is more than a month, really; it is a season, an achievement in itself. It begins with August's leftovers and it ends with October's preparations, but along the way it achieves special satisfactions. After summer's heat and haste, the year consolidates itself. Deliberate September-in its own time and tempo-begins to sum up another summer.九月绝非仅仅是个月份,九月就是一个季节——一个收获的季节。
乘着八月的余兴,孕育着十月的辉煌,九月承前而启后,乐在其中。
经过一个匆忙的炎炎夏日,时令的节奏开始减缓从容不迫的九月踏着悠悠的节律,迈着闲适的步伐,宣告又一个夏季的终结。
With September comes a sense of autumn. It creeps in on a misty dawn and vanishes in the hot afternoon. It tiptoes through the treetops, rouging搽胭脂a few leaves, then rides a tuft一绺,一丛草of thistledown/'θisldaun/ across the valley and away. It sits on a hilltop and hoots 猫头鹰的叫声like an October owl in the dusk. It plays tag with the wind. September is a changeling busy as a squirrel in a hickory ['hikəri] 胡桃属tree, idle as a languid brook. It is summer's ripeness and richness fulfilled.随着九月的脚步,秋意悄悄而来。
迷人的九月九月是夏天的圆满,是秋天的序幕九月,实际上不仅仅指的是这一个月。
九月是一个季节,一个收获的季节。
它和八月一脉相承,同时又是十月的前奏。
一路走来,它满载收获。
经历了夏天的炽热和匆忙,这一年就沉淀了下来。
从容的九月,应时而来。
又一个夏天进入了尾声。
九月带来了一丝秋意,它潜入薄雾迷蒙的黎明,又在燥热的午后悄然消失。
它踮着脚尖掠过树梢,染黄些许叶子;它拂过一簇蓟草,穿过山谷,然后又离开了。
它停在了山巅上,像十月的鴞在黄昏中氤氲而鸣。
它与风儿捉迷藏。
它顽皮如孩童,一会儿忙得像松鼠一样在山核桃树上上蹿下跳,一会儿又闲得像小溪流淌一般慵慵懒懒。
夏天在九月的孕育中熟透了。
九月带来一年中最为宝贵的时光--秋高气爽却又生机勃勃。
天空澄澈而清朗,空气清脆而无尘。
草地上依然还有干草的清香和刈草后甜甜的味道。
九月的花儿不像五月的花儿那样种类繁多,但是也是一般地精彩纷呈,于是九月成为又一个花团锦簇的时节。
一枝黄在八月中旬的时候就开始开了,但要到九月初的时候才完全绽放。
晚开的蓟草使得壮丽的紫色格外引人注目。
紫苑花遍地都是,路边上,草地上,山丘上,甚至连城市的土地上都有它的身影!从纯白色到各种深浅不一的薰衣草的颜色,再到皇家新英格兰紫色,紫苑花真是色彩纷呈。
我们都认为春天是奇迹诞生的季节。
春天,花儿含苞待放,树枝吐露新芽,意味着生命的延续。
然而九月是恒久的,它做好准备迎接来年,迎接新一轮生命的到来。
橡子和山核桃都熟了。
植物们把它们的未来交给种子和根茎,虫子们的下一代则在虫卵和虫蛹里。
生命的浪潮就要翻过去了,万物开始休顿起来。
绿意盎然的时节已经过去了。
树木的颜色也渐渐开始变了。
很快,树叶就会掉光,草也会枯萎。
但是生命的奇迹依旧在继续-种子承载着生命成长和更新的胚芽!九月是属于小蜘蛛的时节。
蛛丝缭绕,晨光熹微。
这些小蜘蛛天生就懂得爬行穿梭。
有了这些“丝路”,小蜘蛛们爬到了北极,也快攀上珠峰的顶端!不九马利筋豆荚就裂开了,银白色的绒毛黏附在种子上。
九月份作文翻译成英文英文:September is always a special month for me. It marks the beginning of a new academic year, the start of autumn, and my birthday. There are many reasons why I love this month, but I will focus on three main ones.Firstly, the start of a new academic year brings a sense of excitement and anticipation. As a student, I always look forward to meeting new classmates, learning new things, and challenging myself academically. This year, I am particularly excited to start my senior year of high school and prepare for college applications.Secondly, the start of autumn brings a change in weather and scenery. The leaves on trees turn beautiful shades of red, orange, and yellow, and the air becomescrisp and cool. I love going for walks in the park and enjoying the natural beauty around me.Lastly, my birthday falls in September, which is always a special day for me. I usually celebrate with my familyand close friends, and we have a small party or go out for dinner. It's a time for me to reflect on the past year and set new goals for the upcoming one.Overall, September is a month full of excitement, beauty, and celebration for me.中文:九月对我来说总是一个特别的月份。
我最喜欢的月份是九月英语作文English: My favorite month is September. I love the cool, crisp airthat starts to signal the arrival of fall. The changing colors of the leaves on the trees create a beautiful and serene atmosphere. September also marks the beginning of a new school year, which always brings a sense of excitement and possibility. It's a time to reset and refocus, making it the perfect opportunity to start new routines and set new goals. Additionally, September is a month filled with various holidays such as Labor Day and the Mid-Autumn Festival, providing opportunities for celebration and spending time with loved ones. Overall, September is a month of transition, renewal, and new beginnings that I find deeply refreshing and inspiring.中文翻译: 我最喜欢的月份是九月。
我喜欢那清爽凉爽的空气,预示着秋天即将到来。
树叶变色,营造出美丽和宁静的氛围。
九月也标志着新学年的开始,总是带来一种兴奋和可能性的感觉。
经典美文英汉互译-玫瑰色的月亮经典美文英汉互译-玫瑰色的月亮就像半天空里掉下个金元宝一样,罗君的一幅条幅竟然在全省书法比赛中得了奖,整个世界立刻在23岁的罗君眼里变成了令人心荡神驰的玫瑰色。
此刻,他吸着烟,以一个书法家的眼光望着镜框里的B姑娘,这个差点成为自己妻子的她,原来一点也不漂亮,瞧那嘴唇,厚得多厉害,简直能够说,丑死了。
以后人家会说--年轻的书法家,怎么找一个卖冷饮的?配得上吗?……哎,幸亏这奖状来得是时候,不然等结了婚可就不好办了。
When he won a prize in the Province's calligraphy contest, Mr. Luo feltelated as if a gold ingot had fallen on him from the sky. The world instantlybecame ecstatically rosy in the eyes of the 23-year-old winner. At the moment,he was smokinga cigarette while judging Miss B's photograph in a glassframe with a calligrapher's eye. He found that she was by no means pretty and she was the one who almost became his wife! Look at her lips, he thought. How thick they are! Ugly beyondwords! People would ask, then, how come a young calligrapher should choose to marry a cold drink peddler? It isn't a good match! Well, fortunately, the prue camein time, or it wouldbe too late if we had gotten married.把她扔掉!不过肯定会有人指责这件事儿,有人就爱管闲事儿!罗君可不怕这个:虽然自己曾和她信誓旦旦,但此一时彼一时也,现在我已是书法家了,搞艺术的,一个卖冷饮的懂什么艺术?再说……比如有一个粗瓷盘子,本来一直和很多普通盘子混在一起当餐具,可有一天考古学家发它竟是一件珍贵文物,那么以后呢,当梦就跟那些珍贵文物摆到一起去啦。
迷人的秋天350字英语作文带翻译精选篇2秋天真像一个伟大的魔术师,把我们的校园变得分外迷人。
Autumn is really like a great magician, making our campus extraordinarily charming.童话里丹桂飘香,一簇簇桂花既像天上绚烂夺目的繁星,又像金光灿灿的小精灵,躲在绿叶中,向我们调皮的眨着眼。
一阵微风吹来,又像翩翩起舞的黄蝴蝶。
桂花香气扑鼻,让人陶醉。
In the fairy tale, sweet osmanthus is fragrant. Clusters of sweet osmanthus are not only like the gorgeous stars in the sky, but also like the golden elves, hiding in the green leaves, winking at us mischievously. A breeze came, like a dancing yellow butterfly. Osmanthus fragrance, intoxicating.后操场的一角鲜花遍地。
火红的美人蕉,远远望去,如同一团团燃烧的火焰,又像热情似火的美少女令人着迷。
矮牵牛似小蜜蜂吹起的号角,它的颜色也丰富多彩。
白的似雪,红的似火,粉的如霞,黄的如金……菊花也盛开了,千姿百态的,像圆圆的绣球,又似妈妈的卷发……A corner of the back playground is covered with flowers. The flaming Canna, looking from afar, is like a flaming flame, and it's also like a beautiful girl who is as passionate as fire. Petunia is like atrumpet blown by a bee. Its color is also colorful. White like snow, red like fire, pink like Xia, yellow like gold Chrysanthemums are also in full bloom. They are of various shapes, like a round Hydrangea, like a mother's curly hair啊!秋天的校园真是美不胜收啊!Ah! The campus in autumn is so beautiful!。
九月份作文翻译成英文英文:September is a month full of changes and new beginnings. The weather starts to cool down, the leaves on the trees begin to change color, and students go back to school. It's a time of transition and adjustment.In September, I always feel a sense of excitement asthe summer comes to an end and the fall begins. I love the crisp, cool air and the opportunity to wear cozy sweaters and boots. It's a time to start fresh and set new goals for the rest of the year.One of my favorite things about September is the startof the school year. I remember the feeling of anticipation and nervousness on the first day of school, meeting new teachers and classmates, and getting back into the routineof studying and learning. It's a time for new opportunities and challenges.Another thing I love about September is the abundance of fresh produce at the farmers' market. Apples, pumpkins, and squash are in season, and I enjoy cooking and baking with these ingredients. There's something comforting about the smell of cinnamon and nutmeg filling the kitchen as I make a warm apple pie.Overall, September is a month of change, growth, and new experiences. It's a time to embrace the transition from summer to fall and to make the most of the opportunities that come our way.中文:九月是一个充满变化和新开始的月份。
Sweet September 迷人的九月1九月绝非仅仅是个月份,九月就是一个季节——一个收获的季节。
乘着八月的余热,孕育着十月的辉煌,九月承前而启后,一路走来,它带来了异常的惊喜与满足。
熬过夏季的躁热,岁月复归平静。
从容不迫的九月,伴着它的时令,踩着它的节拍,翩然而至,宣告一个夏季的结束。
2九月悄然给我们捎来了丝丝秋意。
它无声无息地浸入雾蒙蒙的清晨,又无影无踪地消失在热烘烘的午后;它踮着脚尖在枝头树梢穿行,抹红些许叶子,又轻踏一簇毛蓟绕过山谷而去。
时而,它独栖山顶,像十月黄昏中猫头鹰的鸣叫;时而,它又同微风嬉戏。
九月真是变化无常,忙来如松鼠跳窜,闲来如溪流潺缓(忙来如胡桃树上的松鼠,闲来如缓缓流淌的溪涧)。
夏季的成熟与丰饶成就了甜美的九月。
3一年中最珍贵的时光于九月中到来,值此良辰,清凉宜人却也生机勃勃,碧空如洗,秋高气爽,纤尘不染。
草场上散发着干草及新刈绿草的清香。
九月的花儿虽不如五月品种繁多,然而其数量之多却足以让九月成为又一个姹紫嫣红的花季。
黄花含苞在八月中旬,怒放于九月初,把大地染成一片金灿灿。
晚蓟则吐露了紫色风情,蔚为大观。
紫菀处处绽放,在道路旁、草地上、山野里,甚至在市郊空地里,它的颜色变化从纯白到薰衣草深深浅浅的紫色一直到新英格兰贵族紫色。
4在我们看来春天是个充满奇迹的季节,蓓蕾初绽,绿叶新萌。
但却是九月宣告生命之生生不息。
九月硕果累累,又为来年,为下一代做好了准备。
橡子熟了,山桃黄了。
植物把自己的未来寄托于种子和根。
昆虫把明天收藏在卵蛹之中。
激情澎湃的高潮接近尾声,生命开始养精蓄锐。
5绿色的全盛期正离我们而去。
树木开始宣告季节的更替交换,很快,树叶凋零,绿草枯萎。
但生命的奇迹依然持续,生命生长复兴的神秘基因(神奇力量)在种子中孕育。
6这是个飘渺的季节,黎明让蜘蛛丝闪烁着光芒,这预示着刚孵化的小蜘蛛也有本能去旅行。
在这蜘蛛丝上的小蜘蛛的旅途到过北极圈,也几乎到过珠穆朗玛的巅峰。
很快,马利筋豆荚伴随着它们的银色绒毛开始绽开。
初中生描写秋天的英语作文带翻译金色的秋天来了,天空像一块覆盖大地的蓝宝石,它已经被秋风抹拭得非常洁净而美丽。
以下是小编为大家准备的描写秋天的英语作文带翻译,欢迎大家前来参阅。
【一】When green grass begins to turn yellow, the swallows begin to fly to the warmer places in groups, they seem to tell us autumn has come.The sky in autumn is quite blue, and the white clouds are floating leisurely. The willow and poplar leaves turn yellow, but the maple leaves turn red. Autumn is a season of colors.Autumn is also a harvest time. In the fields, all the crops are ripe. They are like golden blankets. The farmers are busy getting in the crops.In the orchard not far away, all the fruits are ripe, too. They are in every color, red apples, purple andgreen grapes, yellow pears, and so on. They are giving out fragrance. They seem to attract people to taste them.Summer, full of vigor, is beautiful, but I think autumn is more beautiful because it is a harvest season.当草开始变黄,大雁开始成群地向温暖的地方飞去时,这一切好像都在告诉我们——秋天已经来了。
我最喜欢的月份是九月作文英语My Favorite Month: SeptemberSeptember, the ninth month of the year, holds a special place in my heart. It is not only the beginning of a new school year but also a month filled with warm memories and exciting changes.As the summer heat fades away, September brings a refreshing coolness to the air. The leaves begin to change colors, painting the landscape in vibrant hues of yellow, orange, and red. The mornings are crisp and invigorating, while the evenings are filled with the promise of cozy nights by the fireplace.But more than its beautiful natural scenery, September is a time of new beginnings. It marks the start of a fresh academic year, filled with new challenges and opportunities for growth. I love the excitement of meeting new classmates and teachers, and the anticipation of learning new things. The school bell ringing at the start of the day always fills me with a sense of adventure and wonder.September is also a month of festivals and celebrations. Mid-Autumn Festival falls in this month, a time for family reunions and the sharing of delicious mooncakes. The round shape of the mooncake symbolizes unity and completeness, and the sweet taste brings a sense of joy and warmth to the hearts of everyone.In conclusion, September is my favorite month because it represents a time of renewal, growth, and celebration. It is a month that reminds me to cherish the present, look forward to the future, and appreciate the beauty of life.。
September…九月,伴着那挥不散的夕阳,在拉长了所有人的身影之后离开了,涣散的焦距之中,我仿佛看到了那个永远都无法存在的31日……——题记提到这个九月,我居然无从下笔……或许是发生了太多,居然一时难以接受。
混沌之中我忽然以为,这个九月,会有31号。
明明知道不存在,去偏偏去幻想,幻想31号那天没有谁离开了谁,没有眼泪,没有叹息,没有所有藏绕在一起在无奈……September●骊歌“长亭外,古道边,芳草碧连天……”一年级的课文里有这样一句歌词。
我从来不知道,人生果然是,聚少,离多的呀。
颓废的暑假,依旧没心没肺地笑着,只是心里隐隐约约有些担心,却找不到理由。
返校那天。
刚刚踏进寝室,有人说,郭老师,走了。
我愣住了,不禁一个趔趄,我找不到眼神的焦距,只是机械地扶着门,然后努力控制自己……原来,这就是我所担心的事的。
我问了很多老师,他们都告诉我,天下无不散之宴席……我却越发地觉得这是一场蓄谋已久的阴谋,唯一蒙在鼓里的,便只剩下我了。
为什么,为什么要走。
我不知道我在问自己还是其他人。
我努力告诉自己,这不过是大家所开的一个玩笑而已呵。
后来,见到了新班主任,哼,走了,是真的走了。
不知道是什么原因,接下来的日子很忙,让我来不及想一些事。
新班主任几乎把所有事都交给了我,我开始把我所以的时间都排满了。
所以每一天都过得很充实,可是,每一天每一天,当我躺下来的时候,我心里依旧空荡荡的。
我想时间会让悲伤冲淡的。
可是,事情没有想象得那么轻易呵。
那天是教师节的前一天吧。
有一节班会课。
为了45分钟,我付出了许多时间和心血,是在那天,那45分钟之前,我知道,这是我们离别前最后一次……活动“失败”,打破了我原先所以的计划,但是我不知道,我竟会笑得如此肆无忌惮,开心得这般无以为继。
是彩带吧,我全身都是彩带,黄色的,蓝色的……我以为,这是离别前,他们对我的祝福吧……我第一次感觉到,大家的心考得那么近,也许是最后一次了吧……下课铃响了。
Sweet September甜美的九月九月,真的并非仅仅是一个月份;它更代表了一个季节、一份成就。
自八月之余韵而始,以十月之孕育为终,九月承前启后,别有一番收获的快慰。
历经夏季的炎热和急躁,日子变得愈发厚重。
九月从容不迫—以它自己的时机和节拍翩然而至—宣告又一个夏季的结束。
九月捎来了一丝秋意。
这秋意随薄雾蒙蒙之清晨悄然而至,又在暖阳煦徐之午后隐没无踪。
它蹑手蹑脚地掠过树梢,抹红几片树叶,又轻踏一簇蓟花冠毛,越过山谷飘然而去。
它是而栖息山颠,如十月黄昏中猫头鹰般啼鸣,是而又同风儿追逐嬉戏。
九月是善变的,一时像山核桃树上的松鼠,忙忙碌碌;一时又仿佛慵懒的小溪,缓缓流淌。
夏日的成熟与丰饶在九月一览无余。
一年中最珍贵的几天好时光在九月里到来。
值此良辰,天地间清凉宜人,却也生机勃勃;晴空如碧,秋高气爽,金凤徐来,纤尘不染。
草地上还弥漫着干草的气息和新刈绿草的清香。
九月的花朵虽不及五月那般绚烂多姿,却也繁花似锦,将九月装扮成另一个花季。
黄菊在八月中旬开始绽放,但要到得九月初才能开的热烈恣意,金黄遍野。
晚蓟吐露着紫色风情,蔚为大观。
紫苑怒放,在小路旁、草场中、山顶上,甚至在市区空地里,随处可见。
我们觉得,春天是一个充满奇迹的季节,其时蓓蕾初绽,绿叶新萌,宣告着生命的绵延不息。
但是九月却以更微妙的方式,让这种永恒的奇迹展现于我们眼前。
此时,生命的成长带来了这一年的累累硕果,也为来年,为下一代做好了准备。
橡子熟了,山核桃黄了。
植物把自己的未来寄托于种子和根茎。
昆虫则将明天蕴藏在卵蛹之中。
激情澎湃的高潮将近尾声,生命开始养精蓄锐。
绿色葱茏的全盛时期正离我们而去。
树木开始宣告季节的更迭交替。
很快树叶就会凋零,小草也将枯萎。
但生命的奇迹仍将继续,这生命成长和再生的神奇力量就在种子中孕育。
这是一个秋分前后满月照临的季节。
只要天空晴朗少云,那皓月当空的美景将持续一周。
在前几天,忙碌的农夫还可以在晚饭后返回田间,趁着月色继续劳作。
散文翻译Sweet SeptemberSweet SeptemberBy Hal Borlnd甜美的九月September is more than a month, really; it is a season, an achievement in itself. It begins with August's leftovers and it ends with October's preparations, but along t he way it achieves special satisfactions. After summer's heat and haste, the year co nsolidates itself. Deliberate September-in its own time and tempo---begins to sum u p another summer.真的,九月不仅仅是一个月份,它还是一个季节,一份成就。
它始于八月的余热,终于十月繁忙的预备。
但在这之间,它带来了异常的惊喜与满足。
熬过夏季的躁热,这年就平静下来。
九月,伴着它的时令,踩着它的节拍,翩然而至,宣告夏季的结束。
With September comes a sense of autumn. It creeps in on a misty dawn and vanis hes in the hot afternoon. It tiptoes through the treetops, rouging a few leaves, the n rides a tuft of thistledown across the valley and away. It sits on a hilltop and ho ots like an October owl in the dusk. It plays tag with the wind. September is a cha llenging busy as a squirrel in a hickory tree, idle as a languid brook. It is summer's ripeness and richness fulfilled.九月悄然给我们捎来了一丝秋意。
它无声无息地浸入雾蒙蒙的清晨,又在阳光煦暖的午后没了踪影;它蹑手蹑脚地跨过树梢,擦过些许叶子,又轻踏一簇毛蓟绕过山谷而去。
它时而独栖山顶,像十月黄昏中猫头鹰的鸣叫;时而又同微风嬉戏;时而如山核树上的松鼠,忙得不亦乐乎;时而如慵懒的小溪,汩汩流淌。
夏季的成熟与丰饶成就了甜美的九月。
Some of the rarest days of the year come in the September season-days when it is comfortably cold but pulsing with life, when the sky is clear and clean, the air cris p, the wind free of dust. Meadows still smell of hay and the sweetness of cut gras s. September flowers are less varied than those of May but so abundant that they make September another flowery month. Goldenrod comes by mid-August, but rises to a peak of golden abundance in early September. Late thistles make spectacular purple accents. And asters blossom everywhere, along the roadsides, in meadows, o n the hilltops, even in city lots, raging in color from pure white through all degrees of lavender to the royal New England purple.九月给我们带来了一年中最难得的时光:晴空万里,秋高气爽,清风徐来,一尘不染,生命与季节一起脉动。
草场上散发着新草垛及新刈绿草的清香。
九月花草争荣,不亚于百花竞放的五月,又是一个繁华似锦的季节。
黄花在八月中旬含苞欲放,待到九月初花重四野,遍地金黄。
晚蓟却争紫斗艳,引人入胜。
紫苑处处绽放,在小路旁,草场中,山顶上,甚至在市郊空地里,从各种各样的熏衣草的纯白到新英格兰贵族紫色,颜色各异。
We think of spring as the miracles time, when opening bud and new leaf proclaim the persistence of life. But September is when the abiding wonder makes itself kno w in a subtler way. Now growth comes to annual fruition, and preparations are co mpleted for another year, another generation. The action ripens and the hickory nut matures. The plant commits its future to the seed and the root. The insect stows tomorrow in the egg and pupa. The surge is almost over and life begins to relax.新叶悄然吐绿,揭示着生命永恒的主题。
在我们看来春天是个布满奇迹的季节。
但却是九月让我们不知不觉地感受这种永恒奇迹。
此时,一年的成长带来了一度的丰硕, 也为新的一年即将诞生的生命做好了预备。
橡子熟了,山桃黄了,植物把未来寄托给种子和根须。
昆虫把明天蕴藏在卵蛹之中。
奔放的旋律已接近尾声,生命开始归于平静。
The green prime is passing. The trees begin to proclaim the change. Soon the leav es will be discarded, the grass will sere. But the miracle of life persists, the mysteri ous germ of growth and renewal that is the seed itself.欣欣向荣的季节正在离我们远去。
渐黄的树木开始宣告季节的变更,很快叶落归根,小草即将枯萎。
但生命的奇迹依然持续,那就是种子所孕育的萌芽和再生的神奇力量。
This is the season of the harvest moon. With reasonably clear skies it will be a moonlit week, for the harvest moon is not hasty; it comes early and stays late. There was a time when the busy farmer could return to the fields after supper and continue his harvest by moonlight. There's still harvesting to be done, but much of it now centers on the Kitchen, the late sweet corn, the tomatoes, the root vegetables. The canning, the preserving, the freezing, the kitchen harvest in all its variety, reaches its peak.九月也是借助月光收获的季节。
天空明净怡人,一周都会明月高照。
她悠然自得/不慌不忙,早早光临,迟迟不归。
这时,忙碌的农人可以在晚饭后返回田间,借朗朗月光继续劳作。
当然还有其它要忙碌的,但大多是菜园的活儿。
晚熟的甜玉米,西红柿,还有根菜在这里进行罐装,贮存,冷冻等诸多步骤,人们忙得不可开交.First frost comes in the night, a clear, scant-started night when the moon is near its fullness. It comes without a whisper, quiet as thistledown, brushing the comer of a hillside garden. Dawn comes and you see its path-the glistening leaf, the gloaming stem, the limp, blackening garden vine.在一个月圆星稀之夜,第一场霜降临了。
它默默不语,静如蓟花冠毛,轻轻擦过山坡上果园的一角。
当黎明来临,到处都会发现它的踪迹,在亮光闪闪的叶子上,薄雾微泛的根茎上,盘曲黝黑的藤蔓上……Another night or two the frost walks the valleys in the moonlight. Then it goes back beyond the northern hills to wait a little longer, and the golden mildness of early autumn comforts the land. A faint anise smell is on the air, goldenrod scent. The mist swirls and September sun shines through the deep-blue sky of September.再过一两个晚上,它趁着月光的清辉,漫过山谷,然后踱至北山后边,稍歇脚步。
金色的初秋温柔地抚慰着大地。