五年级语文下册10杨氏之子文言文原文翻译新人教版
- 格式:doc
- 大小:16.74 KB
- 文档页数:2
原文
梁国杨氏⑴子九岁,甚⑵聪惠⑶。
孔君平⑷诣⑸其父,父不在,乃⑹呼儿出。
为设⑺果,果有杨梅。
孔指以示⑻儿曰:“此是君家果。
”儿应声答曰:“未⑼闻孔雀是夫子⑽家禽。
”
注释
⑴氏:姓氏,表示家族的姓。
⑵甚:很,非常。
⑶惠:惠同“慧”,智慧的意思。
⑷孔君平:孔坦,字君平,官至廷尉。
人称“孔廷尉”。
⑸诣:拜访。
⑹乃:就;于是。
闻:听说。
⑺设:摆放,摆设。
⑻示:给……看。
曰:说。
⑼未:没有
⑽夫子:旧时对学者或老师的尊称。
翻译
在梁国,有一户姓杨的人家,家里有一个九岁的儿子,非常聪明。
有一天,孔君平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在家,孔君平就把这个孩子叫了出来。
孩子给孔君平端来了水果,水果中有杨梅。
孔君平指着杨梅给孩子看说:“这是你家的水果。
”孩子马上回答:“我可没听说过孔雀是先生您家的鸟。
”。
杨氏之子译文《杨氏之子》译文在梁国,有一户姓杨的人家。
这家有个九岁的孩子,非常聪明。
有一天,孔君平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在家,于是孔君平就把这个孩子叫了出来。
孩子给孔君平端来了水果,其中有杨梅。
孔君平指着杨梅给孩子看,并说:“这是你家的水果。
”孩子马上回答说:“我可没听说过孔雀是先生您家的鸟。
”让我们来细细品味一下这段简短而精彩的对话。
孔君平看到杨梅,便想借此机会考考这个孩子,说杨梅是杨家的水果。
这看似平常的一句话,其实暗藏玄机。
他是在试探孩子的反应能力和思维敏捷度。
而这孩子呢,他的回答简直精妙绝伦。
他没有直接反驳孔君平的话,而是巧妙地利用孔君平的姓氏做文章。
他说孔雀不是孔家的鸟,言外之意就是,如果您说杨梅是我杨家的水果,那孔雀不也是您孔家的鸟吗?他以其人之道还治其人之身,既回应了孔君平的刁难,又表现出了自己的聪明才智,还不失礼貌和尊重。
从这个故事中,我们可以看出这个孩子有着非凡的逻辑思维能力。
他能够在瞬间理解孔君平话语中的含义,并迅速做出恰当的回应。
这种能力在一个九岁的孩子身上是非常难得的。
同时,这也反映出当时的社会环境对于孩子教育的重视。
在那个时代,能够培养出如此聪明机智的孩子,家庭的教育和文化氛围想必是相当不错的。
再深入思考一下,这个孩子的回答不仅仅是聪明的表现,还蕴含着一种平等和自信的态度。
他没有因为孔君平是大人而感到畏惧或者顺从,而是以平等的姿态与他交流和应对。
这种自信和从容,对于孩子的成长和未来的发展都是至关重要的。
我们在生活中也常常会遇到各种各样的考验和挑战,有时候可能是别人的故意刁难,有时候可能是突发的难题。
而这个杨氏之子的故事告诉我们,要保持冷静,善于思考,用智慧和巧妙的方式去应对。
此外,这个故事也让我们感受到了语言的魅力。
简单的几句话,却包含着丰富的含义和巧妙的逻辑。
语言不仅仅是交流的工具,更是一种艺术和智慧的体现。
回过头来,再看这个孩子的回答,真可谓是“一语惊人”。
他的聪明才智不仅让孔君平刮目相看,也让我们这些千百年后的读者为之赞叹。
老者见阿罗年少英俊,温文尔雅,便问:“少年郎,汝家何方人士?为何到此?”阿罗答道:“小子家于杨氏,今随父至李氏家做客。
”老者闻言,微微一笑,道:“哦,原来是杨氏之子,真是名门之后。
听说杨氏一门多才子,不知阿罗可否继承家业?”阿罗谦逊地回答:“小子不敢当,家父教诲,但求为人为文,不负家训。
”老者点头称赞,继续问道:“阿罗,汝可知天下大势?”阿罗思索片刻,答道:“小子愚钝,但略知一二。
当今之世,诸侯割据,天下三分,我中华大地,战火纷飞,民不聊生。
”老者闻言,叹息道:“是啊,天下大乱,民不聊生。
然而,乱世出英雄,乱世亦出奸佞。
阿罗,汝可愿为天下苍生,挺身而出,拯救苍生于水火之中?”阿罗毫不犹豫地回答:“小子愿为天下苍生,竭尽全力,拯救苍生于水火之中。
”老者欣慰地点头,道:“好,阿罗,汝有此志,定能成就一番事业。
吾有一言相赠,愿汝铭记在心。
”阿罗恭恭敬敬地请教:“小子愿闻其详。
”老者缓缓说道:“天下大事,必成于勤,败于逸。
勤能补拙,逸则败身。
阿罗,汝当以此为座右铭,努力修身齐家治国平天下。
”阿罗感激地拜谢,道:“小子定当谨记老者教诲,不负家训,不负天下苍生。
”自此,阿罗奋发图强,努力学习,修身齐家治国平天下。
他历经磨难,最终成为一代名臣,辅佐明君,治理国家,使天下安定,百姓安居乐业。
阿罗的一生,充满传奇色彩。
他从一个温文尔雅的少年,成长为一代名臣,他的故事,成为了后人传颂的佳话。
而那位赠言的老者,也成为阿罗一生中最重要的导师,指引他走向成功。
杨氏之子阿罗,以其高尚的品质、卓越的才华和坚定的信念,成为了后人学习的楷模。
他的故事,告诉我们,只要有坚定的信念,努力奋斗,就一定能够实现自己的理想,成就一番事业。
杨修闻言,微笑答曰:“吾之子,年方弱冠,尚未有显著的成就。
然其天资聪颖,学习勤奋,已通晓《诗》、《书》之理,且能背诵《论语》、《孟子》等经典。
”宾客闻言,皆惊叹不已,曰:“如此年少,竟有如此学识,真乃天才也!”杨修谦逊地笑道:“岂敢,岂敢。
吾之子尚在幼学,不知能否承继吾家书香,还需时日观察。
”又一日,杨修因事赴京,临行前,命其子杨氏之子看守家宅。
杨氏之子遵命而行,勤勉谨慎,不敢有丝毫懈怠。
杨修归家后,见家宅井井有条,心中甚喜,问杨氏之子曰:“近日有何见闻?”杨氏之子答曰:“近日,邻家少年以弹琴为乐,吾亦随其学之。
然弹琴非一日之功,吾深知自己尚需努力。
”杨修听后,点头赞许,曰:“善哉!学无止境,汝能知其难,必能精进。
吾家书香,可望后继有人矣。
”一日,杨修宴请宾客,杨氏之子亦在座。
席间,有宾客出上联曰:“春风吹柳絮,飞入玉门关。
”杨修微笑,命其子应对。
杨氏之子略作沉思,应声而对:“夏日映荷花,盛开金沙滩。
”宾客皆惊叹,曰:“年方弱冠,才思敏捷,非同小可!”杨修闻言,心中暗喜,知其子有出息。
又一日,杨修因事外出,杨氏之子在家独自一人。
忽有宾客来访,欲借杨修之书一观。
杨氏之子不知其意,遂将书借与之。
宾客阅后,赞叹不已,曰:“杨君之子,贤矣!知书达理,为人正直。
”杨修归家后,闻知此事,笑曰:“吾之子,果然有出息。
吾家书香,后继有人矣。
”岁月如梭,杨氏之子日渐长大。
他秉承家训,勤奋好学,诗文书画,无所不通。
杨修亦因杨氏之子而自豪,常对宾客曰:“吾之子,真乃吾家之幸,国家之才。
”杨氏之子成年后,入仕为官,秉持清廉,为民请命,深受百姓爱戴。
他不负家训,勤政爱民,为后世树立了良好的榜样。
杨修亦因杨氏之子而名声大噪,父子二人在世间传为佳话。
杨氏之子的一生,正如其父杨修所言:“学无止境,自强不息。
”他凭借自己的努力,成为了世人敬仰的贤才。
而这一切,都源于他自幼所受的家教,以及他对学问的热爱与追求。
杨氏之子,成为了后世子孙学习的楷模,其家族亦因他而荣耀。
杨氏之子,年十五,聪慧异常,好学不倦。
性慈祥,与人交往,和颜悦色,故人皆爱之。
一日,杨氏之子游于市,见一老妪携幼女卖梨,其梨鲜洁,香气扑鼻。
杨氏之子欲买之,老妪见其年少,疑其无钱,遂曰:“孺子,汝欲买梨否?此梨乃梨中佳品,汝可试之。
”杨氏之子微笑应曰:“老妪之言,吾心甚悦。
然吾观汝梨,果真鲜美,吾欲买之,岂敢吝惜金钱?”言罢,遂从怀中取出一枚金币,掷于老妪之前。
老妪见金,惊喜若狂,忙收起金币,笑曰:“孺子,汝真乃君子也!吾乃老妪,岂敢望汝之财?今汝既买吾梨,吾当赠汝一物。
”遂从怀中取出一颗明珠,赠与杨氏之子。
杨氏之子接明珠,视之,光彩夺目,感激不已,拜谢老妪。
老妪笑曰:“孺子,汝不必谢。
吾观汝气度非凡,必成大器。
今赠汝明珠,望汝珍视之,日后必能助汝一臂之力。
”杨氏之子辞别老妪,心中充满喜悦,遂归家。
次日,杨氏之子将此事告知父母,父母闻之,皆大喜,赞曰:“吾儿真乃有德之人也!”自那日后,杨氏之子更加勤奋好学,日夜不懈。
每至闲暇,便与邻里小儿游玩,教他们读书识字,传道授业。
邻里小儿皆敬仰杨氏之子,称其为“小圣人”。
岁月如梭,杨氏之子终于学有所成,成为一代名士。
他广结善缘,助人为乐,深受百姓爱戴。
杨氏之子虽居高位,却不忘初心,始终保持着谦逊仁爱的品质。
杨氏之子晚年,感慨万千,作诗一首,以抒胸臆:昔日市中遇老妪,明珠赠我意难酬。
学成归来报父母,仁爱传道助邻里。
翻译:杨家的孩子,年方十五,聪慧非凡,勤奋好学。
他性格慈祥,与人交往总是和颜悦色,因此人们都很喜欢他。
有一天,杨家的孩子到市场上游玩,看到一位老妇人带着一个小女孩在卖梨,那些梨鲜嫩洁白,香气扑鼻。
杨家的孩子想买梨,老妇人见他年纪小,怀疑他没有钱,于是说:“孩子,你想买梨吗?这梨是梨中的佳品,你可以尝一尝。
”杨家的孩子微笑着回答:“老妇人您的话让我很高兴。
但我看到您的梨确实很新鲜,我想买,怎么会吝啬金钱呢?”说完,他从怀中掏出一枚金币,扔在老妇人面前。
10.杨氏之子
梁国杨氏之子九岁,甚聪惠.孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出.为设果,果有杨梅:"孔指以示儿曰:"此是君家果."儿应声答曰:"未闻孔雀是父子家禽 ."
解释:梁国的姓为杨的孩子九岁,很聪明。
孔君平来拜见孩子的父亲,因为两家关系很好,常来常往。
所以当得知孩子的父亲不在时,孔君并没有马上离开,而是叫出了孩子。
孩子给孔君平端来了水果。
孔君看到杨梅,联想到孩子的醒,故意的逗孩子:“你姓杨,它叫杨梅,你们是一家。
”孩子应声答道:“孔雀和先生是一家的。
一日,杨氏之子游于市井之间,偶遇一儒生,年约三十,风度翩翩,举止高雅。
杨氏之子见其谈吐不凡,心中暗生敬意,遂与之交谈。
儒生姓贾,名逵,字景山,乃江南名士,博学多才,深得时人推崇。
二人相谈甚欢,谈及经史子集,天文地理,无所不谈。
杨氏之子感叹道:“吾闻贾先生才高八斗,今日一见,果然名不虚传。
吾欲请教先生,如何修身齐家治国平天下?”贾逵闻言,微笑道:“修身齐家治国平天下,乃吾辈终身所学。
修身者,先要正心诚意,克己复礼;齐家者,要教子有方,和睦邻里;治国者,要广开言路,体察民情;平天下者,要博爱天下,兼收并蓄。
”杨氏之子听后,心中豁然开朗,遂请教贾逵:“先生,吾欲请教如何正心诚意?”贾逵答道:“正心诚意,先要修身养性。
修身者,要淡泊名利,无私欲;养性者,要顺应自然,无矫揉。
如此,方能心无旁骛,专心致志。
”杨氏之子又问:“先生,吾欲请教如何克己复礼?”贾逵答道:“克己复礼,乃修身之本。
克己者,要克制私欲,服从公义;复礼者,要恪守礼法,尊敬师长。
如此,方能品德高尚,受人尊敬。
”二人谈至深夜,杨氏之子意犹未尽。
贾逵见其诚意,遂又传授一法:“吾有一法,名为‘静坐养心’。
每日清晨,静坐于庭院之中,凝神静气,观天地万物,感悟人生真谛。
如此,方能修心养性,益寿延年。
”杨氏之子谨记贾逵之言,回家后,每日清晨,便静坐于庭院之中,修身养性。
日复一日,年复一年,杨氏之子终于修成正果,成为一代名士。
杨氏之子修身齐家治国平天下的经历,传遍天下,成为后世学习的楷模。
后人称其为“杨氏之子”,以示其品德高尚,才智过人。
杨氏之子之名,亦成为家族的骄傲,流传千古。
杨氏之子修身齐家治国平天下的故事,警示后人,无论身处何地,都要坚守正道,克己复礼,修身养性,才能成就一番事业。
其事迹,亦成为我国传统文化中宝贵的精神财富,激励着一代又一代人,为实现民族复兴而努力拼搏。
综上所述,杨氏之子,乃东晋时杨氏家族之才子,以修身齐家治国平天下为己任,终成一代名士。
一日,宪公设宴款待宾客,宏儿随侍左右。
宾客中有一长者,见宏儿聪明伶俐,心生喜爱,便问:“子云,尔可知何为孝?”宏儿闻言,略一思索,答曰:“孝者,敬亲也。
父母养育之恩,当以孝顺回报。
”长者微笑,复问:“然则,何为忠?”宏儿沉思片刻,答道:“忠者,报国也。
国家养育之恩,当以忠诚回报。
”长者点头,又问:“子云,尔知何为礼?”宏儿毫不犹豫,答曰:“礼者,敬人也。
待人以礼,方能赢得他人尊重。
”长者赞叹不已,遂问:“子云,尔之志向何在?”宏儿眼中闪烁着坚定的光芒,答道:“吾愿效忠国家,为民造福,以实现我之志向。
”长者闻言,心生喜悦,赞曰:“子云年幼而有志,他日必成大器。
”宴席间,宾客纷纷称赞宏儿聪慧过人,宪公亦为有此子而自豪。
岁月如梭,宏儿渐渐长大。
他勤奋好学,博古通今,才识过人。
及至弱冠之年,已是一代儒生。
某日,宏儿赴京赶考。
途中,偶遇一女子,年方二八,容貌秀丽,举止端庄。
女子之父,亦一儒者,因家道中落,欲将女儿许配与宏儿。
宏儿闻言,心中喜悦,却深知自己肩负家国重任,不敢轻易答应。
遂向女子之父请教:“吾虽贫寒,然心怀壮志,欲为国家效力。
若得与令爱结为连理,恐日后无法尽忠报国,岂不辜负了她的良缘?”女子之父闻言,深以为然,便将女儿许配与宏儿。
宏儿感激涕零,誓要不负众望,为国为民。
及至中举,宏儿被任命为知县。
他勤政爱民,廉洁奉公,深受百姓爱戴。
他提倡教育,兴修水利,使一方百姓安居乐业。
一日,宏儿在县衙处理公务,忽闻门外哭声。
出门查看,只见一老妇,哭诉其子因饥荒而死。
宏儿心中悲痛,遂下令赈灾,救活无数百姓。
又一日,宏儿巡游乡间,见一女子因家贫而无法成婚。
他毅然决定,将自家财产分出一部分,帮助女子成婚。
宏儿为官多年,政绩显赫。
他严以律己,宽以待人,赢得了天下人的尊敬。
晚年,宏儿告老还乡,继续致力于教育事业,培养了一批又一批的人才。
杨氏之子宏,一生为国为民,勤政爱民,鞠躬尽瘁,死而后已。
他的一生,是一部充满传奇色彩的历史画卷,为后人传颂不衰。
《杨氏之子》原文及翻译译文1、《杨氏之子》原文及翻译译文《杨氏之子》原文及翻译世说新语原文:梁国杨氏子,九岁,甚聪惠。
孔君平诣其父父不在乃呼儿出。
为设果果有杨梅孔指以示儿曰此是君家果。
儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。
”【解释】①惠:通“慧”。
②孔君平:孔坦,字君平,会稽山阴人,为人方直,有名望。
③诣:拜见。
译文:梁国杨家的孩子才九岁,非常聪明有智慧。
孔坦去拜访他父亲,其父不在家,就叫孩子出来。
孩子为客人摆设果品,其中有杨梅。
孔坦指着杨梅给孩子看,说道:“这是你们家的家果。
”孩子随声答道:“我没有听说过孔雀是先生家的鸟。
”2、《杨氏之子》原文及翻译译文《杨氏之子》原文及翻译世说新语原文:梁国杨氏子,九岁,甚聪惠。
孔君平诣其父父不在乃呼儿出。
为设果果有杨梅孔指以示儿曰此是君家果。
儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。
”【解释】①惠:通“慧”。
②孔君平:孔坦,字君平,会稽山阴人,为人方直,有名望。
③诣:拜见。
译文:梁国杨家的孩子才九岁,非常聪明有智慧。
孔坦去拜访他父亲,其父不在家,就叫孩子出来。
孩子为客人摆设果品,其中有杨梅。
孔坦指着杨梅给孩子看,说道:“这是你们家的家果。
”孩子随声答道:“我没有听说过孔雀是先生家的鸟。
”3、《阳子之宋》原文及翻译译文《阳子之宋》原文及翻译EMAIL:*****************《阳子之宋》原文及翻译:【原文】阳子之宋,宿于逆旅。
逆旅人有妾二人,其一人美,其一人恶,恶者贵而美者贱。
阳子问其故,逆旅小子对曰:“其美者自美,吾不知其美也;其恶者自恶,吾不知其恶也。
”阳子曰:“弟子记之!行贤而去自贤之行,安往而不爱哉!”(《庄子•山木》)【译文】阳子到宋国去,住在旅店里。
旅店主人有两个妾,其中一个美丽,一个丑陋。
但是主人却看中丑陋的,轻视美丽的。
阳朱问他缘故,旅店主人回答说:“那个美丽的自以为美丽而骄傲,所以我不认为她美;那个丑的自认为丑陋而恭顺,所以我不认为她丑。
”阳子说:“弟子们记住!品德高尚而又不自以为贤明的人,到哪里去不受尊重呢?”4、《昔有长者子》原文及翻译译文《昔有长者子》原文及翻译百喻经寓言故事原文:昔有长者子①,入海取沉水②。
杨氏之子译文《杨氏之子》译文在梁国,有一户姓杨的人家。
这家有个九岁的孩子,非常聪明。
有一天,孔君平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在家,于是孔君平就把这个孩子叫了出来。
孩子给孔君平端来了水果,其中有杨梅。
孔君平指着杨梅给孩子看,说:“这是你家的水果。
”孩子马上回答说:“我可没听说过孔雀是先生您家的鸟。
”让我们来仔细解读一下这段简短却充满趣味的对话。
孔君平看到杨梅,故意拿孩子的姓氏开玩笑,说杨梅是杨家的水果。
他的话里其实有一层调侃的意味,或许是想看看这孩子如何应对。
而这杨氏之子反应极其敏捷,他立刻明白了孔君平的意图。
他以孔君平的姓氏“孔”做文章,说没听说过孔雀是孔家的鸟。
孩子的回答巧妙至极,既展现了他的聪明才智,又回应得恰到好处,没有失礼之处。
从语言的角度来看,孩子的回答简洁明了。
他没有过多的解释和修饰,直截了当地用同样的逻辑回应了孔君平。
这种简洁的回答方式,更凸显了他思维的敏锐和迅速。
再从礼仪的层面分析,尽管孩子是在反驳孔君平的玩笑,但他的语气和态度都很恰当,没有表现出任何的不敬或者冒犯。
这说明他不仅聪明,还懂得尊重长辈。
这个故事虽然短小,却给我们呈现了一个聪明机智、懂礼守节的孩子形象。
在古代,九岁的孩子能有如此的表现,实在是令人赞叹。
我们可以想象一下当时的场景,孔君平可能原本只是想逗逗孩子,却没想到被孩子如此巧妙地回应,想必会感到既意外又惊喜。
而孩子呢,在面对长辈的玩笑时,没有丝毫的慌张和局促,自信地给出了回应,这份从容和镇定也是难得的。
对于我们现代人来说,这个故事也有很多启示。
它告诉我们,在面对他人的玩笑或者刁难时,不必慌张,要冷静思考,用巧妙的方式回应。
同时,也要像杨氏之子一样,时刻保持礼貌和尊重,不能因为要反驳别人就失去了基本的礼仪。
另外,这个故事也让我们看到了古代家庭教育的重要性。
杨氏之子能够有这样出色的表现,想必离不开家庭的培养和熏陶。
这也提醒我们,在教育孩子时,不仅要注重知识的传授,更要培养他们的思维能力和品德修养。
五年级下册语文第10课笔记一、课文原文及翻译。
1. 原文。
梁国杨氏子九岁,甚聪惠。
孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。
为设果,果有杨梅。
孔指以示儿曰:“此是君家果。
”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。
”2. 翻译。
在梁国,有一户姓杨的人家,家里有个九岁的儿子,非常聪明。
孔君平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在家,于是便叫杨氏子出来。
杨氏子为孔君平端来水果,水果中有杨梅。
孔君平指着杨梅对杨氏之子,并说:“这是你家的水果。
”杨氏子马上回答说:“没听说孔雀是先生您家的鸟。
”二、生字词。
1. 会认的字。
“诣”(yì),这个字比较难认,诣就是拜见的意思,你可以想象成一个很有礼貌去拜访别人的画面,就容易记住这个字啦。
“禽”(qín),家禽的禽,像鸡、鸭、鹅这些都是家禽哦。
2. 会写的字。
“梁”:上下结构,下面是个“木”,表示和树木有关。
上面部分要写紧凑些。
可以联想桥梁是用木头做的(虽然现在不全是啦),这样就好记写法了。
“惠”:这个字可别写错啦,上面是“叀”,下面是“心”。
它表示聪明的意思,就像杨氏之子那样聪慧。
“诣”:左边是“讠”,右边是“旨”,写的时候左右结构要写匀称。
“乃”:简单的两笔,但是很容易写错笔顺哦,先写横折折折钩,再写一撇。
“曰”:和“日”要区分开,“曰”字看起来更扁一些,就像一个人张着嘴说话的样子,因为它就是说的意思嘛。
“禽”:人字头,下面是“离”的一部分。
三、重点句子赏析。
1. 梁国杨氏子九岁,甚聪惠。
- 这一句直接点明了杨氏之子的年龄和他最突出的特点——聪明。
就像我们介绍一个超级厉害的小伙伴,先把他最牛的地方说出来,引起别人的兴趣。
2. 孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。
- 这里可以看出孔君平是个很随和的人,爸爸不在就把孩子叫出来招待客人。
也能感觉到那个时候的人际交往很有趣呢,大人不在,小孩子也能出来应酬一下。
3. 为设果,果有杨梅。
- 杨氏之子多有礼貌呀,爸爸不在,自己就主动出来招待客人,还摆上水果。
一、原文翻译《杨氏之子》原文如下:杨氏之子,年十二,客至,其父使呼之。
应门者曰:“客至。
”子曰:“何不辞迎?”父曰:“客寒,我使人迎之。
”子曰:“客寒,何不衣裘?”父曰:“客贵,我使人迎之。
”子曰:“客贵,何不衣锦?”父曰:“客至,我使人迎之。
”子曰:“然则,何不使人迎?”父笑而应曰:“善哉,吾儿!客至,我使人迎之,何尝不使人迎?”翻译如下:杨氏的儿子,十二岁,有客人来访,他的父亲让他去迎接。
守门的人说:“客人来了。
”儿子说:“为什么不亲自去迎接?”父亲说:“客人很冷,我派人去迎接他。
”儿子说:“客人很冷,为什么不穿上皮袄?”父亲说:“客人地位高贵,我派人去迎接他。
”儿子说:“客人地位高贵,为什么不穿上锦衣?”父亲说:“客人来了,我派人去迎接他。
”儿子说:“既然如此,为什么不派人去迎接?”父亲笑着回答:“好啊,我的儿子!客人来了,我派人去迎接他,何尝不是派人去迎接?”二、赏析1. 聪慧机智杨氏之子年仅十二岁,却能在父亲与客人对话中巧妙地提出问题,显示出他的聪慧和机智。
在对话中,他多次质疑父亲的做法,使父亲陷入尴尬境地,最终使父亲意识到自己的错误,从而认识到自己的儿子十分聪明。
2. 亲子关系文章通过杨氏之子与父亲的对话,展现了良好的亲子关系。
父亲虽然被儿子逗得笑出声来,但并未责怪儿子,反而对儿子的聪明才智表示赞赏。
这体现了杨氏家族注重家庭教育,注重培养子女的智慧品质。
3. 品德教育杨氏之子在对话中,不仅表现出聪明才智,还体现了良好的品德。
他在质疑父亲的过程中,没有表现出无理取闹,而是以礼貌、理性的方式与父亲沟通。
这为我们树立了品德教育的典范。
4. 文言文特色《杨氏之子》一文具有典型的文言文特色,语言简练、意境深远。
作者运用了大量的修辞手法,如比喻、对仗等,使文章更具艺术感染力。
同时,文章遵循文言文的写作规范,如用字规范、语法严谨等。
总之,《杨氏之子》这篇文言文佳作,通过杨氏之子与父亲的对话,展现了杨氏之子的聪慧、机智和良好的品德,同时也表达了作者对杨氏之子的赞美之情。
杨氏之子译文《杨氏之子》译文在梁国,有一户姓杨的人家,家里有个九岁的儿子,非常聪明。
有一天,孔君平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在家,于是孔君平就把这个孩子叫了出来。
孩子给孔君平端来了水果,其中有杨梅。
孔君平指着杨梅给孩子看,并说:“这是你家的水果。
”孩子马上回答说:“我可没听说过孔雀是先生您家的鸟。
”让我们来细细品味这段简短而精彩的对话。
孔君平看到杨梅,便借题发挥,想考考这个孩子。
他说杨梅是杨家的水果,言外之意是在逗弄孩子,看他能否巧妙应对。
而这孩子呢,反应极快,他立刻明白了孔君平的意图。
他的回答“未闻孔雀是夫子家禽”,实在是精妙绝伦。
孩子没有直接反驳孔君平,而是用一种委婉又巧妙的方式回应。
他说自己没听说过孔雀是孔家的鸟,言下之意是,如果您说杨梅是我杨家的水果,那孔雀不也是您孔家的鸟吗?这个回答既表现出了孩子的聪慧机智,又不失礼貌和尊重。
他没有让孔君平感到尴尬,反而让孔君平对他的聪明才智刮目相看。
从这个故事中,我们可以看出,这个孩子具有很强的思维能力和语言表达能力。
他能够在瞬间理解对方的意图,并迅速做出恰当的回应。
这种能力在一个九岁的孩子身上显得尤为可贵。
同时,这也反映出了古代家庭教育的重要性。
在那个时代,家庭对孩子的教育十分重视,注重培养孩子的品德、智慧和礼仪。
这个杨氏之子能够如此出色,想必也是得益于良好的家庭教育。
对于我们现代人来说,这个故事也有很多启示。
它告诉我们,在与人交流时,要善于思考,灵活应对,既要表达自己的观点,又要尊重他人。
同时,也提醒我们要重视对孩子的教育,培养他们的思维能力和语言表达能力,让他们在未来的生活中能够更好地应对各种挑战。
再深入思考一下,这个故事所展现的不仅仅是孩子的聪明才智,还有人与人之间交流的艺术。
孔君平以幽默的方式开启了这场对话,而孩子则以同样幽默且智慧的方式回应。
这种轻松而又充满智慧的交流氛围,让人感到愉悦和舒适。
在现实生活中,我们也常常会遇到各种需要巧妙应对的情况。
《杨氏之子》原文及翻译赏析原文:梁国杨氏子九岁,甚聪惠。
孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。
为设果,果有杨梅。
孔指以示儿曰:“此是君家果。
”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。
”译文在梁国,有一户姓杨的人家,家里有个九岁的儿子,非常聪明。
孔君平来拜见杨氏子的父亲,可是父亲不在,于是便叫杨氏子出来。
杨氏子为孔君平端来水果,水果中有杨梅,孔君平指着杨梅对杨氏之子,并说:“这是你家的水果。
”杨氏子马上回答说:“我可没有听说孔雀是先生您家的鸟。
”注释1.孔君平:孔坦,字君平,官至延尉2.氏:姓氏,表示家族的姓。
3.夫子:旧时对学者或老师的尊称。
4.设:摆放,摆设。
5.甚:非常。
6.诣:拜见。
7.未闻:没有听说过。
8.示:给……看。
9.惠:惠同“慧”,智慧的意思。
10.乃:就;于是。
11.曰:说。
12.未:没有赏析《杨氏之子》选自南朝刘义庆的《世说新语·言语》,轶书是一部主要记载汉末至晋代士族。
阶层言谈轶事的小说。
本文讲述了梁国姓杨的人马里面九岁的小男孩的一个故事。
故事的意思是这样的:在梁国,有一户姓杨的人马,马里有个九岁的儿子,他非常聪明。
有一天,孔君平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在马,孔君平就把这个孩子叫了出来。
孩子端水果来招待孔君平,水果里面有杨梅。
孔君平指着杨梅给孩子看,并说:“这是你马的水果。
”孩子马上回答说:“我可没听说孔雀是先生您马的鸟。
”故事情节简单,语言幽默,颇有趣味。
这是小学生初次接触到的文言文。
学习本文应重点指导学生把文章读正确。
特别要注意停顿的恰当。
举例如下:梁国解杨氏子解九岁,甚解聪惠。
孔君平解诣解其父,父解不在,乃解呼儿出。
为解设果,果解有杨梅。
孔解指以示儿解曰:“此解是解君马果。
”儿解应声答解曰:“未闻解孔雀解是夫子马禽。
”本文虽行文简洁,不足百字,但古今字义不同是学生阅读理解的难点。
要采取以下步骤帮助学生理解短文的意思:文中的“马禽”是说的“马禽”吗?使学生能贯通上下文。
杨氏之子文言文原文翻译导语:《杨氏之子》选自南朝刘义庆的《世说新语·言语》,这部书是一部主要记载汉末至晋代士族阶层言谈轶事的小说。
下面小编为你整理的杨氏之子文言文原文翻译,希望对你有所帮助!杨氏之子梁国杨氏子九岁,甚聪惠。
孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。
为设果,果有杨梅。
孔指以示儿曰:“此是君家果。
”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。
”译文在梁国,有一户姓杨的人家,家里有一个九岁的儿子,非常聪明。
有一天,孔君平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在家,孔君平就把这个孩子叫了出来。
孩子给孔君平端来了水果,其中就有杨梅。
孔君平指着杨梅给孩子看,说:“这是你家的水果。
”孩子马上回答:“我可没听说过孔雀是先生您家的鸟。
”词句与词语解析(1)对句子的理解。
①梁国杨氏子九岁,甚聪惠。
这句话点明了文章要讲的人物,以及人物的特点。
起到总起全文的作用。
②孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。
从孔君平来拜见孩子的父亲一事看,两家的关系很好,常来常往。
所以当得知孩子的父亲不在时,孔并没有马上离开,而是叫出了这个孩子。
可见,孔与孩子很熟。
③为设果,果有杨梅。
谁为谁设果?联系上下文自然知道,孩子给孔君平端来了水果,看起来孩子很有礼貌,很会招待客人。
④孔指以示儿曰:“此是君家果。
”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。
”这是故事中的重点部分。
孔君平看到杨梅,联想到孩子的姓,就故意逗孩子:“这是你家的水果。
”意思是,你姓杨,它叫杨梅,你们本是一家嘛!”这信手拈来的玩笑话,很幽默,也很有趣。
孩子应声答道:“没听说孔雀是先生您家的鸟。
”句子中的“家禽”不同于现在的“家禽”,这里的“家”和“禽”各自独立表达意思。
(2)对词语的理解。
氏:姓氏,表示家族的姓。
夫子:旧时对学者或老师的尊称。
设:摆放,摆设。
甚:非常。
诣:拜见。
未闻:没有听说过。
示:给……看。
惠:惠同“慧”,智慧的意思。
乃:就;于是。
曰:说(3)对题目的理解杨氏之子杨氏:姓杨的之:助词,相当于“的” 子:儿子把它连接起来.整个意思是:在梁国,有一户姓杨的人家,家里有个九岁的儿子,他非常聪明。
杨氏之子文言文原文翻译导语:《杨氏之子》选自南朝刘义庆的《世说新语·言语》,这部书是一部主要记载汉末至晋代士族阶层言谈轶事的小说。
下面小编为你整理的杨氏之子文言文原文翻译,希望对你有所帮助!杨氏之子梁国杨氏子九岁,甚聪惠。
孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。
为设果,果有杨梅。
孔指以示儿曰:“此是君家果。
”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。
”译文在梁国,有一户姓杨的人家,家里有一个九岁的儿子,非常聪明。
有一天,孔君平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在家,孔君平就把这个孩子叫了出来。
孩子给孔君平端来了水果,其中就有杨梅。
孔君平指着杨梅给孩子看,说:“这是你家的水果。
”孩子马上回答:“我可没听说过孔雀是先生您家的鸟。
”词句与词语解析(1)对句子的理解。
①梁国杨氏子九岁,甚聪惠。
这句话点明了文章要讲的人物,以及人物的特点。
起到总起全文的作用。
②孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。
从孔君平来拜见孩子的父亲一事看,两家的关系很好,常来常往。
所以当得知孩子的父亲不在时,孔并没有马上离开,而是叫出了这个孩子。
可见,孔与孩子很熟。
③为设果,果有杨梅。
谁为谁设果?联系上下文自然知道,孩子给孔君平端来了水果,看起来孩子很有礼貌,很会招待客人。
④孔指以示儿曰:“此是君家果。
”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。
”这是故事中的重点部分。
孔君平看到杨梅,联想到孩子的姓,就故意逗孩子:“这是你家的水果。
”意思是,你姓杨,它叫杨梅,你们本是一家嘛!”这信手拈来的玩笑话,很幽默,也很有趣。
孩子应声答道:“没听说孔雀是先生您家的鸟。
”句子中的“家禽”不同于现在的“家禽”,这里的“家”和“禽”各自独立表达意思。
(2)对词语的理解。
氏:姓氏,表示家族的姓。
夫子:旧时对学者或老师的尊称。
设:摆放,摆设。
甚:非常。
诣:拜见。
未闻:没有听说过。
示:给……看。
惠:惠同“慧”,智慧的意思。
乃:就;于是。
曰:说(3)对题目的理解杨氏之子杨氏:姓杨的之:助词,相当于“的” 子:儿子把它连接起来.整个意思是:在梁国,有一户姓杨的人家,家里有个九岁的儿子,他非常聪明。
吾家之子,年方弱冠,聪明伶俐,才貌双全。
幼时好学,勤奋刻苦,博览群书,通晓六艺。
及长,更为严谨,行事有度,颇有君子之风。
邻里皆夸,亲友咸服。
一日,邻家老翁来访,谈及近日世态炎凉,人心不古。
杨氏之子闻言,正色而对曰:“翁言极是,今世之风气,实有不堪之状。
然吾辈生于斯,长于斯,自当以正道自勉,不负先人之教诲。
”老翁曰:“子言虽是,然世事如棋,变幻莫测。
子若不知世事,岂不误入歧途?”杨氏之子微笑曰:“翁言极是。
然吾虽年少,亦知世事之艰险。
吾虽不能一一预知,然当以正直为本,以仁爱为怀,自可避祸趋福。
”老翁点头赞许,遂问:“子知何为仁爱?”杨氏之子答曰:“仁者,爱人也。
爱亲,爱友,爱民,爱物,无所不包。
爱亲,则家庭和睦;爱友,则兄弟相亲;爱民,则国家安定;爱物,则天地和谐。
是以仁者,天下之至宝也。
”老翁闻言,赞叹不已,曰:“子之才学,实乃非凡。
吾闻子善于作文,敢请一观?”杨氏之子谦逊答曰:“小子谬承翁誉,实不敢当。
然遵翁所命,试作文一篇,以呈敬意。
”遂援笔疾书,须臾而成。
其文如下:《仁爱论》天地之大德曰生,圣人之道曰仁。
仁者,心之德也,爱之至也。
故曰:“仁者爱人。
”夫爱人者,必先自爱,而后能爱他人。
自爱者,必敬其身,而后能敬他人。
敬身者,必修身齐家治国平天下。
仁者,慈也。
慈者,不忍见人之苦,不忍见物之伤。
是以慈者,必行善事,施恩于人。
善事者,必广结善缘,助人为乐。
广结善缘者,必得人心,受人尊敬。
仁者,义也。
义者,宜也。
宜者,适宜也。
宜之事,必合乎道德,合乎法度。
合乎道德者,必得天地之佑;合乎法度者,必得国家之保。
仁者,礼也。
礼者,敬也。
敬者,恭也。
恭者,敬人如己也。
敬人如己者,必能和谐相处,共谋福祉。
仁者,智也。
智者,明也。
明者,明辨是非也。
明辨是非者,必能知善恶,辨真假。
知善恶者,必能行善避恶;辨真假者,必能去伪存真。
仁者,信也。
信者,诚也。
诚者,真实无妄也。
真实无妄者,必能言行一致,信守诺言。
仁者,勇也。
《杨氏之子》原文:
刘义庆〔南北朝〕
梁国杨氏子九岁,甚聪惠。
孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。
为设果,果有杨梅。
孔指以示儿曰:“此是君家果。
”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。
”
《杨氏之子》译文:
梁国一户姓杨的人家家里有一个九岁的儿子,非常聪明。
孔君平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在,于是便叫他出来。
他为孔君平端来水果,水果中有杨梅,孔君平指着杨梅给孩子看,并说:“这是你家的水果。
”杨氏子马上回答说:“没听说孔雀是先生您家的鸟。
”
《杨氏之子》创作背景:
《杨氏之子》选自南朝刘义庆的《世说新语·言语引》,这部书是一部主要记载汉末至晋代士族阶层言谈轶事的小说。
本文讲述了梁国姓杨的一家中的九岁男孩的故事。
本课描述了杨氏之子的聪明,把杨氏之子巧妙的回答描写得惟妙惟肖,幽默风趣。
作者简介:
刘义庆(403年-444年),彭城郡彭城县(今江苏省徐州市)人,南朝宋宗室、文学家。
宋武帝刘裕的侄子。
袭封南郡公,永初元年(420年)封临川王,征为侍中。
文帝元嘉时,历仕秘书监、丹阳尹、尚书左仆射、中书令、荆州刺史等。
著有《后汉书》、《徐州先贤传》、《江左名士传》、《世说新语》。
杨氏之子,年十二,甚聪慧。
父亡,家道中落,然志存高远,不坠青云之志。
一日,有客至其家,见其才貌双全,欲聘为婿。
杨氏之子知其意,却默然不语。
客曰:“吾欲以黄金百两聘汝,可乎?”杨氏之子微笑曰:“吾闻之,君子爱财,取之有道。
然吾志在千里,岂可因财而失志?”客愕然,遂辞去。
后,杨氏之子游学四方,广结良缘。
一日,遇一佳人,姓王,名氏,亦才貌双全。
王氏见杨氏之子,心生爱慕,遂托媒人求婚。
杨氏之子欣然应允,二人结为连理。
婚后,杨氏之子与王氏相敬如宾,共度春秋。
王氏深知杨氏之子志在千里,便助其实现抱负。
杨氏之子不负王氏所望,学业有成,名声远扬。
王氏亦因夫君之才,得以名扬四海。
一日,杨氏之子欲前往京师,参加科举考试。
王氏得知,便拿出家财,助夫君一臂之力。
杨氏之子感激不尽,发誓必中状元,以报王氏之恩。
及至京师,杨氏之子以过人的才华,果然高中状元。
王氏闻讯,喜出望外。
杨氏之子不负王氏所望,荣归故里。
乡人皆称赞杨氏之子,有志者,事竟成。
杨氏之子成名后,不忘王氏之恩,遂将其接回京师,共度余生。
王氏亦为杨氏之子生下一子,取名杨志。
杨志自幼聪慧,承袭父志,立志为国家效力。
岁月如梭,杨氏之子与王氏携手走过了数十载。
杨志亦长大成人,成为一代名将。
杨氏之子与王氏皆含笑九泉,因为他们深知,他们的儿子已经成为了国家的栋梁之才。
杨氏之子,虽家道中落,却志存高远。
他凭借自己的才华,赢得了王氏的芳心,共度余生。
他们夫妻恩爱,携手共进,成就了一段佳话。
杨氏之子的一生,充满了传奇色彩,成为了后世传颂的典范。
译文:杨家的儿子,当时十二岁,非常聪明。
他的父亲去世后,家庭状况一落千丈,但他心怀远大志向,不放弃追求卓越的愿望。
有一天,有位客人来到他家,看到他才华横溢,外貌出众,想聘他为婿。
杨家的儿子明白了客人的意图,却沉默不语。
客人说:“我想用一百两黄金聘你,可以吗?”杨家的儿子微笑着说:“我听说,君子爱财,取之有道。
但是我的志向在千里之外,怎么可以因为财富而失去志向呢?”客人惊讶地离开了。
杨氏之子文言文翻译及寓意
【原文】
梁国杨氏子九岁,甚聪惠。
孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。
为设果,果有杨梅。
孔指以示儿日:“此是君家果。
”儿应声答日:“未闻孔雀是夫子家禽。
【翻译】
在梁国,有一户姓杨的人家,家里有一个九岁的儿子,非常聪明。
有一天,孔君平来拜见他的父亲,恰巧他的父亲不在家,孔君平就把这个孩子叫了出来。
孩子给孔君平端来了水果,水果中有杨梅。
孔君平指着杨梅给孩子看,说:这是你家的水果。
孩子马上回答:我可没听说过孔雀是先生您家的鸟。
【寓意】
《杨氏之子》这篇古文全文记叙了杨氏之子机智又不失幽默地回应客人一事,表现了杨氏之子的聪慧与机智。
寓意是启示我们在遇到他人的戏弄时要随机应变,学会机智地回应,有时候恶言相向可能会适得其反。
杨氏之子文言文原文翻译
导语:《杨氏之子》选自南朝刘义庆的《世说新语·言语》,这部书是一部主要记载汉末至
晋代士族阶层言谈轶事的小说。
下面小编为你整理的杨氏之子文言文原文翻译,希望对你有所帮助!
杨氏之子
梁国杨氏子九岁,甚聪惠。
孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。
为设果,果有杨梅。
孔指以
示儿曰:“此是君家果。
”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。
”
译文
在梁国,有一户姓杨的人家,家里有一个九岁的儿子,非常聪明。
有一天,孔君平来拜见他
的父亲,恰巧他父亲不在家,孔君平就把这个孩子叫了出来。
孩子给孔君平端来了水果,其中就
有杨梅。
孔君平指着杨梅给孩子看,说:“这是你家的水果。
”孩子马上回答:“我可没听说过
孔雀是先生您家的鸟。
”
词句与词语解析
(1)对句子的理解。
①梁国杨氏子九岁,甚聪惠。
这句话点明了文章要讲的人物,以及人物的特点。
起到总起全文的作用。
②孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。
从孔君平来拜见孩子的父亲一事看,两家的关系很好,常来常往。
所以当得知孩子的父亲不
在时,孔并没有马上离开,而是叫出了这个孩子。
可见,孔与孩子很熟。
③为设果,果有杨梅。
谁为谁设果?联系上下文自然知道,孩子给孔君平端来了水果,看起来孩子很有礼貌,很会招
待客人。
④孔指以示儿曰:“此是君家果。
”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。
”
这是故事中的重点部分。
孔君平看到杨梅,联想到孩子的姓,就故意逗孩子:“这是你家的
水果。
”意思是,你姓杨,它叫杨梅,你们本是一家嘛!”这信手拈来的玩笑话,很幽默,也很有趣。
孩子应声答道:“没听说孔雀是先生您家的鸟。
”句子中的“家禽”不同于现在的“家禽”,这里的“家”和“禽”各自独立表达意思。
(2)对词语的理解。
氏:姓氏,表示家族的姓。
夫子:旧时对学者或老师的尊称。
设:摆放,摆设。
甚:非常。
诣:拜见。
未闻:没有听说过。
示:给……看。
惠:惠同“慧”,智慧的意思。
乃:就;于是。
曰:说
(3)对题目的理解杨氏之子杨氏:姓杨的之:助词,相当于“的” 子:儿子把它连接起来.
整个意思是:在梁国,有一户姓杨的人家,家里有个九岁的儿子,他非常聪明。
有一天,孔君平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在家,孔君平就把这个孩子叫了出来。
孩子给孔君平端来了水果,其中有杨梅。
孔君平指着杨梅给孩子看,并说:“这是你家的水果。
”孩子马上回答说:“我可没听说孔雀是先生您家的鸟。
" 字义:甚:很惠:同慧智慧的意思指:拜见乃:就,于是示:给看曰:说未:没有孩子的回答很妙,这回答巧妙在哪里呢?是在孔君平在姓上做文章,孩子也在姓上做文章,由孔君平的“孔”姓想到了孔雀;最妙的是,他没有生硬地直接说“孔雀是夫子家禽”,而是采用了否定的方式,说“未闻孔雀是夫子家禽”,婉转对答,既表现了应有的礼貌,又表达了“既然孔雀不是您家的鸟,杨梅岂是我家的果”这个意思,使孔君平无言以对。
因为他要承认孔雀是他家的鸟,他说的话才立得住脚。
这足以反映出孩子思维的敏捷,语言的机智幽默。