河南南阳方言词汇初探
- 格式:pdf
- 大小:977.29 KB
- 文档页数:2
大 众 文 艺125摘要:本文简要论述了河南南阳方言的历史地位和发展概况,通过将南阳方言与普通话词汇进行比较研究,从而归纳出南阳方言词汇的特点,为从方言角度研究民俗文化进行探索。
关键词:南阳方言;词汇;文化南阳古称宛,位于河南省西南部,因地处伏牛山以南、汉水以北而得名。
南阳方言是北方方言的一个分支,属河南方言小片数种方言中的一种。
南阳为周秦之际经济文化重镇,秦统一了六国文字,实行“书同文”的政策,因而许多古音古字古词得以保留于民间至今。
南阳又是华中与南楚相沟通之地,文人墨客云集,故而使得相当一部分古词汇在当地民间得以保留,方言中既有浓郁的荆楚风味,也有鲜活的儒学色彩,其生活用语、歇后语、民谣的幽默风趣以及所体现的远古文化的质朴,具有很高的学术价值和艺术价值。
一、南阳方言的历史地位及发展概况南阳方言有着悠久的历史。
据史书记载,南阳属于夏代文化,《史记•货殖列传》中就有“南阳,夏人之居也”的记述,近年来的考古发掘和文物普查也在南阳发现了多处夏代文化遗址。
考古发掘和地方实物材料还证明,南阳是商代文化的发源地之一,它承担着商代文化向东转移的桥梁作用。
夏商时期,南阳作为夏文化腹地,其方言应该是占主导地位的代表性语言。
西周时期的南阳境内设封了许多小国以维护统治,方言分歧从此开始,但差别不是很大。
春秋时期是我国历史急剧变革的大动荡时期,这种变革,在古代的南阳,表现得特别突出。
南阳是中原文化和荆楚文化交接的战略要地,南方楚国崛起的锋芒直指中原,以图王室。
这一时期,南阳地方诸国先后为楚所灭,沦为楚地。
这样,列国中的吴、越、楚诸国的语言与中原各国的语言有了交融的机会。
南方吴楚语言与中原语言本已具有巨大的差异,在交融的过程中南阳本地方言难免不受外语之影响。
战国时代,南阳为楚、秦、韩争夺之地。
秦昭王三十五年(前272年),秦尽占南阳全境,并在宛地设置南阳郡,自此南阳的文化进入了历史上鼎盛时期。
后秦统一中国,设郡36个,南阳居其一。
至东汉,由于刘秀及其手下的二十八宿多出自南阳,其在国内经济文化的地位更加显赫。
东汉末年的封侯置国,造成了魏晋南北朝以来长期的混乱局面,南阳曾一度被瓜分,从而造成了南阳方言千差万别的分歧局面。
唐代以后,由于我国政治、经济、文化中心不断北移,导致语言发展中全民族共同语不断加强,方言分化差异逐步削弱,仅仅表现在南言和北音的差异上。
南阳居于中原腹地,河北江南过渡地带文化心理积淀的丰厚性使得南阳方言一直在北方方言中处于重要地位,并与北方方言保持了较强的一致性。
南阳方言分布在南阳辖区内的各个角落,是人们进行语言交流的重要工具,它带有华北方言普遍的语音特征。
首先,在声母方面,塞音、塞擦音多存在清音不送气与清音送气之分而无清音浊音之分。
大致古浊塞音、塞擦音声母平声字读为送气清声母。
其次,在韵母方面,能充当韵尾的辅音较少。
古塞音韵尾-p、-t、-k逐渐消失,古鼻音韵尾-m、-n、-只保留-n、-而没有-m。
第三,声调方面,调类数目比较少,没有入声。
古平、上、去、入四声中,平、上、去三个声调发展变化情形大致为:古平声字以声母清浊为条件分为阴平、阳平两个声调,古上声清声母和次浊声母字仍归上声,全浊声母字则合并到去声中去,古去声字仍是去声。
古入声派入阴平、阳平、上声、去声四声中去。
古全浊声母入声字归阳平,古次浊声母入声字归去声,古清声母入声字则分派到平、上、去各调类中去。
由于地理环境、政治、历史等各方面的因素,南阳方言内部存在着一定的差别,尤其是语音和词汇的差别方面。
语法的差别不大。
目前南阳的13个县市区中,根据其方言所表现出来的特征,可分为三个方言区,即东部区、西部区和中部区。
东部区主要指南阳东南部的桐柏、唐河等县,以桐柏为中心,山地多,平川少,南与湖北接壤,东与信阳比邻,面积约2000平方公里,人口约140万,其中有汉、蒙、回、藏、维、苗、壮、侗、瑶、白、土家等17个民族。
西部区主要包括西峡、淅川、内乡三县及镇平、邓州西部,属浅山丘陵地区,南接湖北,西接陕西,面积约8600平方公里,人口约170万,此区以内乡为中心。
中部区主要包括宛城、卧龙、方城、社旗、南召、新野、唐河西部、镇平、邓州东部等,此区以平原为主,南与湖北接壤,面积约15000平方公里,人口约700万,此区以南阳市城区为中心。
以上三个区的语言差别主要表现在语音和词汇方面。
二、 南阳方言词汇与普通话的差异比较南阳所处的地理位置及其历史地位,决定了南阳方言词汇与普通话词汇错综复杂的关系。
南阳方言词汇丰富多彩,表情达意准确生动,是南阳历史、文化、民俗的活化石,极富表现力。
有许多南阳方言词在古书中就能找到。
如“不识厌儿”(不知足,贪得无厌的意思),从《左传》中即可找到。
如《左传》隐公元年:“(祭仲)对曰:姜氏何厌之有?”厌,就是足的意思,本句话的意思是姜氏有什么可以感到满足的?即姜氏得寸进尺,贪得无厌。
南阳方言词汇与普通话稍有差异,具体表现为同实异名、同名异实、义项交叉三种情况。
1.同实异名同实异名同一种客观事项或对象,南阳方言与别的地方的说法存在着不同。
例如,薯:红薯(南阳)、白薯(北京)、红苕(四川)、蕃薯(广东)、地瓜(山东)等。
南阳、北京、四川着眼于薯的颜色,故分别叫做红薯、白薯、红苕。
广东着眼于薯的来源,故有蕃薯之称。
山东着眼于薯生长的地方及其形状,故称其为地瓜。
2.同名异实在南阳方言与别的地方话语比较中,同一名词概括反映的客观事物不同的情形是存在的。
例如,“炒面”一词,在南阳方言中指炒熟的面粉,而在其他一些地方则指面条的一种做法,大致相当于炒面条。
炒面——炒熟的面粉,常常是南阳民间远行所不可缺少的干粮,至今还流行着这么一句歇后语:“刮大风喃炒面——张不开嘴。
”该歇后语的意思是不好意思开口、难为情或有口难辩。
此语到外地人耳中则可能产生不理解:刮大风照样可以吃炒面,有什么张不开嘴的?岂不知这个炒面不是炒面条,而是指炒的面粉。
把面粉炒成黄褐色,香气四溢,色香味俱全,便于贮藏和携带。
但由于是粉状,食用时,出口气就可能吹得炒面飞扬,更不用说刮着大风吃炒面了,所以才会有此说。
再如油馍,南阳民间一般是指把面团加油盐后烙成的圆饼,多用未发酵的面做成。
这是旧时南阳民间广泛食用的一种食品,因为当时民众生活比较艰苦,来客人时,没有现成的白面馒头,只好临时和面,因来不及发酵,所以多用死面。
而现在城市称做油条的食品,油炸,发面,条状,在南阳民间亦叫油馍,虽然二者因制作方法和制作材料不同而在南阳民间不会混淆,这说明南阳方言有同名异实这一特征存在。
3.义项交叉在南阳方言中义项交叉的现象也普通存在。
与普通话相比,有些方言词义项多,除了具有普通话词语所有的义项之外,还有另外的义项。
有些方言词义项少,普通话有若干个义项,而方言词只有其中部分义项。
例如,甜,它除了具有“像糖或蜜的味道,幸福舒适”的义项外,还有一个与“咸”相对的义项:盐含量少。
南阳民间若有人说这饭太甜了,不是指糖放得多了,而是河南南阳方言词汇初探陈安子 (云南民族大学民族文化学院 云南昆明 650031)语言研究大 众 文 艺大126指盐放得太少了。
南阳方言中还有些特别的词语,在其他地方的词语中是没有可直接对释的,同为南阳方言中的某些词汇包含着很强的感情色彩、语体色彩和形象色彩。
例如,南阳方言中的“没腔”一词,普通话中就没有相对应的词语可进行对释,只能解释为“没意思”“尴尬”等。
但这种解释又失去了南阳方言“没腔”的口气、语调、情味等。
“瓦”在南阳方言中,除了名词表示用陶土烧成的覆盖房顶的东西、动词表示盖瓦之类的工作活动之外,还表示跑的姿势,“他瓦着腰跑”,身体前倾,腿脚也极力朝前,腰部微曲,其状如瓦的形体。
它可以和其他词如“开”组合在一起成为“瓦开”一词。
“瓦开”既指跑的形象神态,又指跑的速度,透露出跑者的神态、速度、形象等信息。
普通话中就没有与此相对应的解释。
该方言广泛存在于南阳地区的西部邓州、淅川等地。
“就窝儿”也是南阳方言中使用得较多的一个词汇,它具有“顺便”“直接”和“马上”的含义。
例如,“如果你来南阳,就窝儿(顺便)到卧龙岗玩玩。
”又如,“他一接到通知,就窝儿(马上)去报道了。
”这个词在普通话中是没有合适词汇与之对释的。
三、南阳方言的特点南阳的方言俚语属北方方言的一种地域分支,虽然大部分已融入北方方言语系,但至今仍保留着它独具的特色。
其主要特点包含以下几个方面:1.趣味性强,幽默风趣,耐人寻味例如:把开玩笑说成是“打渣子”,把滑稽说成是“焦毛”,把顽皮说成是“溜光”,把爱耍心眼的精明人说成是“猴跳”,把故作风情、卖弄之态说成是“浪摆”,把有点说成是“叫起溜儿”等等。
2.言简意赅,朴实明快例如:“烧哩”是指出风头、炫耀自己;“烹了”表示大事文史哲不好;“蹬啦”表示关系破裂;“膘人”表示欺骗;“宾”指装得一本正经;“一崩子”指一阵子;“没吁故”指没注意;“夜儿黑”指昨天晚上,“嘶气”指变质发酸等等。
3.具有一字(词)多用的特性常常同是一个字或词,使用时由于场合、角度、对象、语气不同而含义各异。
例如“摆治”二字,“有病得摆治”,是指治病;“这主儿(人)摆治人”,意思是说捉弄人。
再如“不美气”,说“人不美气啦”指的是有病;说谁“过得可美气”,指小日子过得舒坦如意;“这事没办美气”,是说交办的工作办得不妥。
夜壶本是夜间使用的便壶,可与人的品质连在一起时,意思就变了,比如说“这人真夜壶”,是说这人处事不在乎,心中无数,靠不住。
南阳人常常把“整”字挂在嘴边,随时会脱口而出。
南阳的方言里,“整”可不是“整洁”“整齐”“整个”的意思了。
说“给那事整整”,是指令下属或某人去办某件事情;说“整他”,意指揭发人或算计人;说“不知成天整啥哩”,指不知每天干什么,是以不满的口吻批评人;说“那货(人)整得很美”,是赞扬人会过日子或是会钻营。
由此看出,使用方言时的口气和用法不同,可反映出褒与贬的不同含义。
四、结语方言不仅能体现各地文化发展历程上的差异,而且还能反映各地不同文化之间的差异。
一般而言,说同一种方言的人,其社会生活风俗习惯都有 一致之处。
在此意义上论之,研究南阳方言不仅对于了解民俗具有很大的帮助,而且为民俗文化研究寻找到了一条新的途径。
南阳方言是一个宝库,我们要研究整理南阳方言,为南阳民俗文化理论体系的建构做出应有的贡献。
作者简介:陈安子,女,河南南阳,云南民族大学民族文化学院09级硕士研究生,专业语言学及应用语言学。
摘要:郁达夫小说具有鲜明的心理特色,特别是其作品中的自卑情节和变态性心理的描写在同时代的小说中显得尤为突出。
但在其后来的某些篇章中又出现了一些清新、纯净的人物形象和故事情节。
之所以会呈现出如此迥异的风格特征,与其内在心理的压抑和发泄、自卑与超越不无关系。
关键词:创作心理;发泄;超越郁达夫曾经说过:“至于我的对于创作的态度,说出来,或者人家要笑我,我觉得‘文学作品,都是作家的自叙传’这一句话,是千真万确的。