俄语考研经验贴
- 格式:doc
- 大小:47.00 KB
- 文档页数:9
俄罗斯语考研知识点归纳
俄罗斯语,即俄语,是俄罗斯的官方语言,也是世界上使用人数较多
的语言之一。
对于想要在研究生阶段深入学习俄语的学生来说,掌握
以下知识点是非常重要的。
首先,俄语的语音系统是学习的基础。
俄语有33个字母,其中包含一
些独特的发音,如硬辅音和软辅音。
掌握这些发音对于正确地读出俄
语单词至关重要。
其次,俄语的语法结构也是考研的重点。
俄语的名词有六种格,动词
有六种时态,这些都需要通过大量的练习来熟练掌握。
此外,俄语的
形容词和副词变化也需要特别注意,因为它们的变化与名词的格有关。
词汇量是俄语学习中不可或缺的一部分。
考研学生应该掌握至少5000-6000个常用词汇,并且能够熟练运用这些词汇进行听、说、读、写。
阅读理解能力也是考研中的一个重要方面。
学生需要能够快速阅读并
理解俄语文章,包括文学作品、新闻报道和学术论文等。
写作能力同样重要。
考研学生应该能够用俄语撰写学术论文、报告和
信件等,并且能够正确使用语法和词汇。
听力理解能力也是必不可少的。
学生应该能够听懂俄语的广播、电影
和对话等,并且能够从中获取信息。
最后,口语表达能力是考研中的一个重要环节。
学生需要能够流利地
用俄语进行日常交流,以及在学术场合中表达自己的观点。
结束语:总的来说,俄语考研知识点的归纳涉及到语音、语法、词汇、阅读、写作、听力和口语等多个方面。
通过系统学习和大量的实践,
学生可以逐步提高自己的俄语水平,为考研做好充分的准备。
二外俄语考研指南与2021俄语二外考研真题分析一、二外俄语考研真题分析“二外俄语”为全国各大院校自主命题,而非全国统考,没有统一的考试大纲,考生在备考“二外俄语”时往往目标不明确,定位不准确,所以对各大院校的二外俄语历年真题分析则显得尤为重要。
分析各大院校的二外俄语试题能够为考生准确定位自己的俄语水平提供很好的参照,也使考生对“二外俄语”考试有一个全面的了解,更加清晰的了解出题者的思路,从而正确地制定出复习方法和学习步骤,使复习具有针对性,使复习的效果更上一层楼。
1.考核要求对于“二外俄语”,全国各大院校自主命题,而且各院校的考核要求水平也有差异,所以没有相应的考试大纲来说明其考核要求。
通过分析各大院校的二外俄语历年试题,可看出二外俄语大致相当于大学公共俄语四、六级水平,而且,二外俄语历年试题中有些是出自四、六级考试的真题,有些是出自俄语专业四级考试真题,还有些是出自考研俄语真题,虽然比重不大,但从此可看出目前高校对考生二外俄语的大体要求,下面根据大学俄语四、六级考试大纲以及非俄语专业本科生《大学俄语课程教学要求》,对“二外俄语”的考核要求归纳如下:词汇方面,要求掌握4000多个基本常用词汇,了解词形、语义、常用的搭配、俗语、谚语等。
语法方面,掌握名词、代词、形容词、数词的性、数、格和用法,熟悉动词的体、时、式、变位和基本用法,以及形动词、副动词的构成和基本用法;了解常用副词、前置词、连接词的用法。
掌握句子主要成分和次要成分的表示法、单句及复合句的基本类型;熟悉并列复合句、说明从句、定语从句、地点从句、时间从句、目的从句、条件从句等主从复合句的模式和用法。
阅读方面,能读懂社会生活、历史、文化、科普方面的一般文章,既能理解其主旨和大意,又能分辨出其中的事实与细节;能读懂简短人物传记及文学作品,既能理解其字面意义,又能理解其隐含意义;能分析上述题材文章的思想观点,语言技巧。
翻译方面,汉译俄项目测试考生将常用单句准确译成俄语的能力。
2021年最新西安外国语大学俄语学硕研究生考试经验!近来有越来越多的学弟学妹问我,考西外的学硕应该怎么准备,作为2021年刚刚考上西外学硕的人,来简单的说一说。
西外作为新中国成立后建立的四所外国语学校之一,俄语专业又是王牌专业,在俄语界口碑也一直不错。
如此高的录取率其实还是算不难考的,难度跟俄语专八差不多,听老师说是今年生源好,就多招了一点。
所以,欢迎报考西外!首先,今年西外俄语学院研究生招生还是蛮多的,听说共有70多人报考,34人被录取,有一半的录取率。
保研的学硕有6人,专硕2人。
考上的学硕15人,专硕笔译9人,口译10人。
其中本校生占学硕7人,专硕13人。
今年保研进西外的均为外校学生。
废话不多说,我考的是学硕,一共考4门。
俄语基础,俄语综合,英语和政治。
其中2门俄语和英语由西外本校自主命题,政治为全国统考。
不要问俄语和英语有没有前几年的真题,明确告诉你,没有真题。
总分500分,今年初试的分数线是350还是345来着,不好意思给忘了。
本校生会有福利,9月份院里会开一个研究生考试的宣讲会,到时候会有讲俄语基础和俄语综合两门考试的题型和相应分值,所以要考西外的本校生一定要去听,然后把题型拍下来,根据题型进行有针对性的复习。
换了个手机,今年的题型我这里照片暂时没有,以下凭记忆说一下。
俄语是所有考研复习中的重中之重,个人认为,新东方大学俄语5、6、7册教科书是重点,03 到15年的专八真题要做,外加国情和文学史再看看背背,俄语就差不多了。
网上应该有考研参考书目,自己可以百度一下。
一、俄语基础150分1、俄语基础的话就是会有选择题,跟专八的选择类似,有语法、词汇什么的,这一块就是刷专八,把语法再好好看看。
2、同义词替换,教科书5、6、7上所有的同义词替换都要背下来。
3、反义词,同上。
(忘了有没有反义词,囧,还是看一下吧)4、连词成句,看基础5、造句,教科书5、6、7册上所有重点词组都要背要记6、文学史简答题20分,五六个小题的样子,这个我因为是本校生,所以看的是大二文学史课老师发的材料和讲义。
黑龙江大学一、学校的基本信息简介:坐落于北国冰城哈尔滨的黑龙江大学,是一所由中国共产党创办的具有光荣历史和优良传统的省属重点综合性大学,其前身是1941年成立的中国人民抗日军政大学第三分校俄文队,建校以来曾五次易地、十次更名,经历了抗大时期战争环境的艰苦历练,完成了由军事教育到国民教育的跨越;经历了建国后到改革开放前的艰辛建设,完成了由单科性外语院校向综合性大学的跨越;经历了改革开放30年特别是高等教育大众化时代以来的快速发展,实现了由传统综合性大学到现代综合性大学的历史性跨越,步入了中国高等教育的主流行列。
黑龙江大学学科门类齐全、综合优势明显,共设有33个教学院部,拥有涵盖文、史、哲、经、法、教、理、工、农、管、艺11个学科门类的本科专业81个,拥有博士学位授权一级学科5个,硕士学位授权一级学科24个,硕士专业学位授权学科11个,可设置二级学科博士点54个、二级学科硕士点191个;2个国家重点学科(含培育),2个学科群、1个一级学科、21个二级学科为省级重点学科(含建设);拥有6个博士后科研流动站,3个博士后科研工作站。
现拥有国家级特色专业10个、省级重点专业21个,国家级精品课程10门、省级精品课程50门,国家级教学团队6个、省级教学团队8个,国家级人才培养模式创新实验区2个,国家级实验教学示范中心1个、省级高等学校教学示范中心5个,入选国家“十一五”规划教材34部,被教育部确定为全国首批9所创业教育试点院校之一。
黑龙江大学教学设施完备,教学条件优良,校区占地面积191万平方米,建筑面积116万平方米,教学仪器设备总值3.3亿元,馆藏图书400余万册,拥有可容纳3万余名学生住宿生活的大学城,以及设施先进的实验楼、教学楼、图书馆、体育馆、游泳馆、餐饮中心等办学基础设施,以及宽带校园网、多媒体等现代化教学资源。
黑龙江大学师资力量雄厚,名师荟萃、人才云集。
现有教职员工3 100余名,其中专任教师及科研人员2 000余名,研究生导师682人,具有高级职称的教师900余人。
《大学俄语东方新版》考研史铁强版考研复习语法笔记урок1一、词汇短语растеряться[完]①散失,失落;②不知所措,慌张【例句】Всевещирастерялисьвпути.所有的东西都在路上丢了。
Оннерастерялсяпередлицомопасности.在危险面前他并没有张皇失措。
【搭配】~ наэкзамене在考场上慌张【变位】-яюсь,-яешься[未]растериватьсявыручить[完]①кого-что帮助……摆脱困境,救出;②赚得(若干钱);③收回【例句】Яхочувыручитьдругаизбеды.我想帮朋友摆脱不幸。
Дядявыручил100 рублейзатовар.叔叔的货物卖了100卢布。
Немогувыручитьсвоиденьги.我不能收回自己的本钱。
【变位】-чу,-чишь;-чи及-чь[未]выручать,-аю,-аешьорден[阳]勋章【例句】Всягрудьегобылаворденах.他胸前挂满勋章。
【搭配】вручитькому~授予……勋章получить~获得勋章【变格】-а,复-ы及-авскользь[副]匆匆,一瞥而过;顺便【例句】Вэтойстатьеобэтомговоритсятольковскользь.这篇文章只是顺便提到这一点。
【搭配】посмотреть~匆匆看一眼упомянуть~ очём顺便提一提упомянуть[完]оком-чём或прокого-что顺便谈到【例句】Онобещалприслучаеупомянутьомоейпросьбе.他答应遇到机会提一提我的请求。
【变位】-яну,-янешь;-янутый[未]упоминать,-аю,-аешьмол[语气,用作插入语]据说【例句】Тотвопрос, мол, ужеснялисобсуждения.据说,已经取消讨论那个问题。
北京外国语大学俄语翻译硕士考研信息复习经验经验指导1、抓住重点,快速复习2、建立框架,系统复习3、明确背诵,精确记忆4、区分主次,结合热点5、模拟训练,名师批阅6、押题模考,一战封侯一、考试科目:1、思想政治理论2、翻译硕士英语3、俄语翻译基础4、汉语写作与百科知识★★★★★育明教育解析:选择北外俄语翻译硕士的同学要注意,北外初试就有对于二外的考查,难度也是比较大的,对于二外的选择是固定的,就是对于英语的考查,这点提醒大家在备考俄语的同时不能忽视对于英语的练习,平时要多注意英语知识、英语词汇的积累。
分数线:2016年思想政治理论、翻译硕士英语单科分数是53分两门专业课(俄语翻译基础、汉语写作与百科知识)215分总分350分2015年思想政治理论、翻译硕士英语单科分数是52分两门专业课(俄语翻译基础、汉语写作与百科知识)200分总分345分2014年思想政治理论、翻译硕士英语单科分数是55分两门专业课(俄语翻译基础、汉语写作与百科知识)221分总分350分★★★★育明教育解析:从分数线上看,北外俄语翻译硕士对于思想政治理论和翻译硕士英语的要求相对比较稳定,过线就可以,但是同学们尽量把分数提高,在总分上占有优势,两门专业课北外有单独的划线,这几年的分数线基本在200——220分左右,从这看出北外对于专业课是十分看重的,同学们一定要认真准备,认真的对待,这也是拉开距离的地方.参考书:翻译硕士英语:《新编大学英语》(1-5册),浙江大学编著,外语教学与研究出版社《新编大学英语语法》黄建滨,邵永真,外语教学与研究出版社俄语翻译基础蔡毅等编:《俄译汉教程(增修本)》上册,外语教学与研究出版社,2006年。
2、周允、王承时编:《汉译俄教程》,外语教学与研究出版社,1981年。3、吴克礼主编:《俄苏翻译理论流派述评》(下编),上海外语教育出版社,2006年。汉语写作与百科知识《汉语写作与百科知识》(李国正)《翻译硕士真题汇编》+《翻译硕士考研手册》育明教育《中国文化读本》(叶朗)《应用文写作(第四版)》(夏晓鸣)《高考满分作文》育明教育解析:第一本太厚了,要学会开始挑重点看,也就是看上去比较符合北外出题风格的知识点。
大神级学长传授宝贵经验!备考上外俄语口译的正确姿势大家好,我是你们上外高级翻译学院俄语口译专业的学长,今天起我会给大家介绍和教授上外MTI俄语口译的考试方法和考试内容。
众所周知,上外MTI俄语口译一向以录取比例之低而著称,按照2018年的报考数据,保研共有5人参与,计划录取四人,最终录取两人。
考研初试报考人数为四人,进入复试为两人,最终录取一人。
2018年总报名9人,总录取3人,计划招生5人。
纵观2017年的数据,保研共有5人参与,计划录取5人,最终录取一人,考研初试报考人数5人,进入复试1人,最终录取0人。
也就是说,2017年总报名人数10人,总录取1人。
2016年的报录比为10比2,其中,推免生录取一人,统考生录取一人。
分析三年来的数据我们可以发现,上外MTI高级翻译学院俄语口译方向几乎从未招满过学生,也就是说,本着宁缺毋滥的原则进行招生。
三年的报录比分别为9比3,10比1,10比2。
综合录取率在百分之10—百分之30之间。
上外高级翻译学院作为亚洲第一翻译学院,世界八大翻译学院之一,为包括联合国在内的国际组织输送了一批批的优秀译员,他们活跃于国际舞台,彰显着上外高翻的品质,眼界与格局。
而俄语MTI口译作为上外高翻学院的优势专业,历史悠久,拥有深厚的底蕴和数一数二的市场竞争力,在全国高翻学院俄语专业排名中稳居第一。
给大家简单地介绍完历届的报录情况和专业情况之后,我来给大家着重讲解一下俄语MTI初试备考的难点。
初试主要分为俄语翻译基础(150分),汉语百科与写作(150分)和基础俄语部分(100分)其中我们将重点讲解专业课部分,也就是总分占250分的俄语翻译基础部分和基础俄语部分。
首先是俄汉繁育基础部分,这一部分分值为150分,主要分为俄译汉,汉译俄两个题型。
2018年这一题型的分值分配如下;俄译汉部分70分,主题为俄领导人在某次国际会议上的发言。
汉译俄部分80分,主题为杭州峰会中方代表发言。
根据考生反映,汉俄互译的最大难点就是时间不足,长短句翻译不恰当,考生容易顾此失彼。
山东省考研俄语复习资料俄语语法与口语表达要点俄语语法是俄语学习中的重要内容之一,掌握了俄语语法的基本要点,不仅可以提高阅读和写作能力,还可以为口语表达提供坚实的基础。
本文将介绍山东省考研俄语复习资料中俄语语法的要点,并提供口语表达的技巧和实用短语。
一、俄语语法要点1. 名词格变化在俄语中,名词会根据句子中的不同成分和功能,发生格变化。
常见的名词格有主格、属格、与格、和格、目格、方向格和前置格。
2. 动词变位俄语动词具有丰富的变位形式。
在不同的时态、人称和数方面都需要进行变位。
同时,动词还有不同方面的区分,包括进行时、完成时和未完成时。
3. 形容词和副词的变化形容词和副词在俄语中也需要根据不同的性别、数和格来进行变化。
此外,形容词和副词还可以有不同的级别,如比较级和最高级。
4. 语法结构俄语中的语法结构比较灵活,可以使用不同的语序和句式来表达相同的意思。
例如,俄语中的主谓宾语语序可以变换为宾语谓语主语的形式,但意思仍然保持一致。
5. 语法规则俄语的语法规则相对较为复杂,有众多的特殊规则和例外。
学习者需要通过大量的练习和语言环境的实践来熟悉这些规则。
二、俄语口语表达要点1. 用适当的称谓称呼对方在俄语口语中,称呼对方时一定要使用适当的称谓,如先生、女士、小姐等。
这样可以显示出对对方的尊重和礼貌。
2. 使用俄语礼貌用语在和俄语母语人士交流时,使用一些俄语礼貌用语,如“谢谢”、“请”、“对不起”等,可以给人留下良好的印象。
3. 掌握日常用语和口语固定表达学会一些常用的俄语口语表达,如问候语、介绍自己、询问对方的情况等,可以在日常生活中更流利地进行交流。
4. 学会表达自己的意见和想法在交流中,学会表达自己的意见和想法是非常重要的。
使用一些表达个人观点的俄语短语和句子结构,可以更好地进行沟通。
总结:本文介绍了山东省考研俄语复习资料中俄语语法的要点以及俄语口语表达的技巧和实用短语。
通过细致学习和实践,我们可以更好地掌握俄语语法,提高俄语口语表达的水平。
2020-2021中央民族大学013外国语学院050205俄语语言文学考研招生人数、考试科目、专业指导、参考书目、考研经验大纲招生人数、考试科目、专业指导、新祥旭首推主要参考书目1.《高等学校俄语专业教学大纲》(第二版),外语教学与研究出版社;2.《大学俄语(东方)》 1-7 册,外语教学与研究出版社。
考研经验、中央民族大学硕士研究生入学考试初试科目考试大纲科目代码:628 科目名称:俄语基础I. 考查目标本考试旨在考察考生对俄语基础知识的掌握程度和实际运用能力,考察其是否具备攻读俄语语言文学专业硕士研究生的俄语水平。
要求:1.较好掌握俄语知识,有一定的俄语表述能力;2.较好地了解俄语语法、词汇知识,具有运用词语和语法规则的能力;3.了解俄语基本修辞知识,能够区别词形相似而极易混淆的词,能够分清同义词之间的差别;4.掌握基本的俄汉翻译理论,能正确运用俄汉语词汇表达篇章的含义,做到理解正确,译文符合俄汉语习惯,译文通顺达意,无重大语言错误;5.掌握俄语写作知识,在规定时间内写出 200-250 字的短文,能够内容连贯,表达意思清楚,基本无语法错误。
II. 考试形式和试卷结构一、试卷满分及考试时间本试卷满分为 150 分,考试时间为 180 分钟。
二、答题方式答题方式为闭卷、笔试。
要求考生在规定的时间内,在不参阅任何工具书的情况下独立完成答卷。
三、试卷内容结构1.词汇、语法和修辞知识约占 20%2.俄语翻译知识约占 45 %3.俄语写作知识约占 35 %四、试卷题型结构1.简答题: 30 分2.俄译汉: 35 分3. 汉译俄: 35 分4.俄语写作: 50 分III. 考查范围考生应掌握下列语言知识和言语能力:一、词汇、语法和修辞知识熟练掌握专业俄语教学大纲规定的词汇、语法和修辞知识的内容。
二、言语技能1.熟练掌握基本交际句型、习惯用法和功能意念表达;2.能准确理解语境和谈话对方的交际意图;3.能对中俄文化中典型的概念做出正确解释,准确连贯地表达思想。
【2020年对外经贸俄语考研】2020年对外经贸大学俄语语言文学考研经验、分数线报录比、参考书大家好,我是育明教育李老师。
关于对外经贸大学俄语考研信息汇总,了解一下!贸大2019年招生情况刚落下帷幕,2020年考研又如火如荼的开始了,育明教育李老师给大家整理了关于对外经贸外语学院考研的详细信息,希望能帮助大家解决考研过程中的迷茫~招生目录050202俄语语言文学5(含推免生2名)01(全日制)俄语语言学02(全日制)俄语文学03(全日制)区域国别研究考试科目:①101思想政治理论②261二外英语③772基础俄语④872专业俄语二、对外经贸大学俄语考研历年复试分数线与报录比育明教育独家专做考研考博专业课辅导《基础俄语(东方)(新版)》5、6册,外语教学与研究出版(2012年版),王凤英、李向东等《新时代俄语通论(上、下)》,商务印书馆(2006年版),张家骅等《俄语修辞学》,外语教学与研究出版社(1988年版),吕凡《俄罗斯文学简史(俄文)》,北京大学出版社(2006年版),任光宣等《俄罗斯文学简史(中文)》,北京大学出版社(2006年版),任光宣《俄语经贸应用文》,外研社(2013年版),宋艳梅、杨春宇《俄语经贸文章选读》,对外经济贸易大学出版社(1998年版),杨乃均杨春宇育明教育独家专做考研考博专业课辅导对外经贸大学是在招生目录里直接公布参考书的,参考书我们知道了之后呢,就要开始考研学习了。
育明李老师在这里给大家介绍一些考研过程中的备考经验。
专业课:基础俄语主要是东方俄语5、6两册,课文要很熟悉,俗语背熟,再找点其他的尽量背熟,课后习题一定一定要反复看,会考原题,同时专八的选择题可以做个几本,也会出原题。
翻译有时候也会出书上原题。
作文主要是背了课文、多收集句子。
研究12年以来的真题可以发现,作文题都是考5、6两册课文后的主题,比如教育、环境、婚姻等。
专业俄语分语言学、文学和经贸翻译三部分,语言学主要是结合真题看,基本上就那几个题型,比较简单。
2024年考研俄语自我介绍尊敬的考官,大家好!我是一名来自中国的考生,现在正在参加2024年的考研,我选择了俄语作为我的考研专业。
很荣幸能有机会在这里向大家展示我自己。
首先,我想向大家介绍一下我的背景和教育经历。
我毕业于中国某大学的俄语专业,获得了学士学位。
在大学期间,我通过课程学习和实践活动,掌握了俄语基础知识、听说读写能力和翻译技巧。
此外,我还积极参加了俄语角和俄语文化活动,提升了自己的语言交际能力和跨文化交流能力。
通过这些学习和实践,我对俄语的学习和研究产生了浓厚的兴趣,并决定将其作为我的研究领域。
在我的本科毕业后,我决定继续深造,因为我相信通过研究深入,我可以进一步提高自己的专业知识和能力。
我选择参加2024年的考研,并选择俄语作为我的专业。
我希望通过考研,能够进一步拓宽我的眼界,深入研究俄语语言和文学,并为我未来的职业发展打下坚实的基础。
俄语作为一门国际语言,在全球范围内有着广泛的应用和发展前景。
我对俄罗斯和俄语国家的文化、历史和社会非常感兴趣。
我希望通过深入学习俄语,能够更好地理解这些国家和他们的人民,促进中俄之间的文化交流和友好合作。
另外,我在俄语方面的研究兴趣主要集中在语言学和翻译方向。
语言学作为对语言本质、结构和功能的研究,对于我来说是极具吸引力的。
我希望通过语言学的研究,能够更深入地了解俄语的语音、词汇、语法和语用,并从中探索语言的奥秘和规律。
此外,翻译也是我感兴趣的领域之一。
在过去的学习和实践中,我参与过一些简单的俄语翻译工作,例如翻译文章、文件和对话。
通过这些翻译实践,我发现了翻译的重要性和挑战之处。
我希望通过研究俄语翻译理论和实践,提高自己的翻译能力,并在未来的职业生涯中成为一名优秀的俄语翻译人员。
对于未来的职业规划,我期望能够在教育、翻译和跨文化交流等领域发展自己的职业生涯。
我希望能够成为一名优秀的俄语教师,通过教学工作,将俄语语言和文化传播给更多的人,并培养更多优秀的俄语学习者。
俄语专业考研方向引言俄语专业考研是指通过考研入学,进一步学习俄语相关专业知识和提升俄语水平的一种途径。
俄语作为联合国六种工作语言之一,掌握俄语对于从事与俄罗斯、东欧国家相关工作或研究具有重要意义。
本文将介绍俄语专业考研的方向以及如何有效备考。
1. 俄语专业考研方向概述俄语专业考研包括语言文学、翻译、国际关系、新闻传播、教育学等多个方向。
在选择考研方向时,考生需要根据自己的兴趣和职业规划做出合理选择。
1.1 语言文学方向语言文学方向主要研究俄语语言的发展历程和相关文学作品。
学生将学习俄语的文字、语法、修辞等知识,同时阅读和研究俄语文学经典著作。
1.2 翻译方向翻译方向培养具备良好俄语口语和写作能力的专业翻译人才。
学生将学习俄语翻译理论和实践技巧,熟悉不同领域的翻译技术和工具,如文学翻译、商务翻译、口译等。
1.3 国际关系方向国际关系方向主要研究俄罗斯及其他东欧国家的政治、经济、文化等方面的知识,以及俄罗斯与其他国家的关系。
学生将学习国际关系理论、国际政治、国际经济等相关课程。
1.4 新闻传播方向新闻传播方向培养具备良好俄语听说读写能力的新闻从业人才。
学生将学习新闻采访、编辑、摄影等专业技能,并熟悉媒体行业的发展和相关法律法规。
1.5 教育学方向教育学方向培养具备良好俄语教学和教育管理能力的专业人才。
学生将学习语言教学理论和实践技巧,掌握俄语教学的方法和策略,并了解教育管理的相关知识。
2. 俄语专业考研备考建议2.1 提前了解考研要求不同院校对俄语专业考研的要求略有差异,考生在报名前要仔细阅读学校的招生简章,了解该校对考生的要求和考试科目。
2.2 制定合理备考计划备考期间,考生应根据自身情况制定具体的备考计划。
包括每天的学习时间安排、复习重点和计划等,确保有条不紊地进行备考。
2.3 多做真题和模拟题俄语专业考研的复习过程中,做真题和模拟题是非常重要的一步。
通过做题可以熟悉考试形式和题型,提升解题能力和应试技巧。
考研政治答题顺序及技巧在这最后的时间里,最重要的已经不再是你备考到深夜几点,而是一定要保持“头脑清醒、情绪平稳”,最后的一周,最好不要再熬夜复习了,而是要随着考试的时间把自己的生物钟调整好,保持平稳的心态,以利于在考试答题时达到最佳的精神状态。
同时,在考场上,除了将平时自己掌握的知识内容进行充分发挥外,答题过程中的一些小技巧也是不容忽视的,掌握了这些技巧,在加上平时的知识积累,可以让我们的最后的考试成绩达到推波助澜的作用。
考研辅导老师根据多年辅导经历,为大家总结了以下考场经验,供广大考生参考,希望对大家能起到指导作用。
一、答题顺序,掌握“按序做题、先易后难”的原则考研政治一共是三十八题,这三十八题的排列顺序基本上由易到难,分数也是由低分到高分:单项选择题每题1分,这部分考查的大多是记忆的内容;第二部分多项选择题每题2分,除了记忆的知识点,这部分还考查考生理解的能力;最后的分析题是10分每题,也是相对最难的一部分,可以说这部分是记忆、理解和应用能力的综合考查。
一般同学刚刚开始答题的时候进入不了高潮,没有到达“兴奋点”,因此要先做简单的,这三个题型中最简单的就是单项选择题,随着答题时间的推移,就会慢慢进入兴奋点,所以最好是按照题目本身的顺序来做。
但在这里也要说明,由于每个人的情况不同,所以考生也要依据个人的水平,总之就是先做自己有把握的试题。
二、考场答题的时间分配,建议遵循80、80、20的原则根据以往考生的经验,对180分钟的分配一般为80、80、20,用80分钟做选择题,从选择题33题的数量来看,那么做选择题就不能太慢,一般用2分钟做1题;第二个80分钟做分析题,每个题一刻钟左右的样子。
分析题由于题目材料内容很多,所以看材料的时候一定要快,不要在材料部分耽误过长的时间,大体看过一遍之后,认真分析题干所问的问题,这个时候可以带问题有目标的再着重看某个材料或是材料中的某段话。
最后留20分钟做补充与检查。
俄语专业考研俄语基础语法整理俄语形容词的长短尾你懂吗?一、长、短尾形容词在语法上的区别1.形容词长尾在句中可以作定语和静词性合成谓语;而短尾形式只能做合成谓语例:этоинтересныйфильм.这是一部有趣的影片(作定语)Этотфильминтересный.这部影片很有趣(作谓语)Фильминтересен.影片有趣。
(作谓语)2.长尾与какой.такой连用;短尾与как.так连用例:Какаямилаядевушка!多么可爱的女孩啊!Онтакдобро.他是那么善良。
3.短尾形容词作谓语时,后面可跟补语、状语例:Этизадачитрудныдлянас.这些题对于我们来说太难了。
Деньбылсвежпослевчерашнегодождя.昨天一场雨后,空气变得新鲜了。
4.句中有半系词时,用形容词短尾例:Еголицопоказалисьмнезнакомыми.我对他的脸很熟悉。
Деньстоялхолодный.天很冷。
二、在意义上的区别1.长尾表示固有的、长久的特征;短尾表示相对的、暂时性的特征例:Преподаветельунасстрогий,асегодняонособеннострог.老师一直对我们很严格,而今天他特别严厉。
2.一些长短尾意义不同,不可混用例:Мальчикоченьживой.小男孩很活泼。
Дедушкаещежив.爷爷还健在。
3.主语为это,все,то,одно,что时,后面用形容词短尾例:Однонепонятно.有一点不明白。
Этото,чтовамнужно.这正是您需要的。
4.与будь(будьте)连用,构成祈使句,用短尾形式例:Будьтездоровы!祝您健康!动词前缀-до是什么意思意义1:完结,达到某一目的或界限例词:Доходить-дойти,добегать-добежать,доносить(ся)-донести(сь)идругиеглаголыдвижения.Допригивать-допрыгнуть,дотрагиваться-дотронуться+до+Р.пДочитывать-дочитать,дописывать-дописать,дослушивать-дослушать,добрасывать-добросить,докидывать-докинуть,достраивать-достроить,доживать-дожить,доставать-достать,досиживать-досидеть,долёживать-долежать,доваривать-доварить,дожаривать-дожарить+В.п/+до+Р.п例句:1.Туристыдошлидоозера,поставилипалаткииразвеликостёр.游客们走到湖边,支起帐篷,燃起篝火。
俄语入门:考研俄语听力指导及注意事项听力技巧一.听力训练的原则听力训练的一个重要原则是可懂输入原则。
无论是在教师辅导下进行的训练,还是自学过程中进行的练习,都必须按照这一原则进行。
美国心理语言学家斯蒂芬·克拉申教授认为教授第二语言的最好办法是给学习者以可懂输入。
也就是说在学习者现有的语言水平的基础上再提高一步的输入。
所谓的可懂输入,就是指所听的语言材料必须是学习者能够听懂,可以理解的。
只有听懂了,理解了,才能够有所得,输入才能不断积累,循序渐进,由易到难,由课堂的简单交际到实际的社会交际。
听力训练的过程实际就是在现有的语言水平上,弄懂所听的语言材料中不懂的那部分内容,理解并掌握这一难点,进而作为经验成分储存在大脑的记忆库中。
逐步提高听力的理解能力。
二.培养和提高各种听力技能1.辨别分析能力。
听话的过程是人们利用听觉器官对语言信号接收解码的过程,对语言信号进行分析、辨别、归类。
也就是对声音信号进行处理。
只有在连串的语流中准确地分析辨别出语音形式的组合,即词语(单词),才能正确理解言语的意思,从单词到整个句子,甚至是整段话。
2.记忆储存能力。
理解和记忆是对立统一的辨证关系,不能把二者截然分开。
在理解的基础上记忆可以提高记忆效果,而记忆储存在大脑中的信息越多,越能加快理解的速度,增强理解的深度和广度。
言语信号接收解码的速度跟已存储在大脑中的经验成分的数量有关。
假设一个人的大脑中的第二语言的经验成分为零,那么他就无法解码,听力理解也就无从谈起。
所以大量的词语、一定数量的语法知识和有关所学语言的社会文化知识是听力理解必备的经验成分。
这些经验成分是在外语学习过程中长期积累储存在大脑中的。
听力训练必须在这一前提下进行,也就是听力训练必须是可懂输入,故记忆储存能力也是听力训练中要提高的一项非常重要的能力。
3.联想猜测能力。
联想和猜测是人类共有的心理活动。
联想是指收到一个信号以后,马上跟其他相关的信号建立起联系的心理活动。
陕西省考研俄语复习资料语音与语法要点梳理陕西省考研俄语复习资料-语音与语法要点梳理俄语作为一门重要的国际语言,对于考研的俄语学习者来说,语音与语法是必须掌握的基础知识。
本文将从语音和语法两个方面,对陕西省考研俄语复习资料中的重要要点进行梳理和总结。
一、语音要点1. 俄语音素系统:俄语共有39个音素,其中包含元音音素、辅音音素和半元音音素。
要掌握和区分这些音素的发音特点,可以通过听力训练和模仿来提高自己的发音准确性。
2. 重音规则:俄语中重音的位置对于词义的理解和语义的表达非常重要。
有的词汇是以重音位置的不同而词义不同的,因此,需要特别注意重音的位置和发音方式。
3. 强调音节的发音:在日常交流中,为了强调内容的重要性,俄语中存在强调音节的发音规则。
学习者需要掌握这些规则,并在口语表达中灵活运用。
二、语法要点1. 词性:俄语中的词性包括名词、形容词、动词等,学习者需要掌握它们的变化规则和词形变化。
尤其是形容词和名词的性、数和格变化,以及动词的时态和语态变化是需要重点掌握的知识点。
2. 语序:俄语的语序和中文有所不同,一般是主谓宾的结构。
但在特殊疑问句、否定句和倒装句等情况下,语序会发生变化,因此需要学习者特别注意。
3. 语法关系:在句子中,俄语中存在着以格来表示各个成分之间语法关系的特点。
学习者需要掌握这些格的用法和变化规则,如主格、宾格、与格、属格等。
4. 时态和语态:俄语中的动词时态和语态较多,学习者需要掌握各个时态和语态的构成和用法。
需要特别注意的是过去时和将来时的变化规则,以及主动语态和被动语态的形式和用法。
5. 句子的复杂结构:俄语中存在着复杂的句子结构,如主从复合句、宾语从句、定语从句等。
学习者需要掌握这些句子结构的构成和用法,以增强自己的语言表达能力。
通过对陕西省考研俄语复习资料的梳理,我们了解了语音和语法两个方面的重要内容。
语音要点涉及音素系统、重音规则和强调音节的发音,语法要点包括词性、语序、语法关系、时态和语态,以及句子的复杂结构。
2021俄语考研《大学俄语东方新版》考研复习指南урок1一、词汇短语前言和课文一пристань[阴]码头,停泊处;安逸生活【搭配】тихая~安适的归宿【例句】①Пароходпроплылпристань.轮船驶过码头。
②Этамаленькаякомнатабыламояпристань.这个小房间就是我栖身之处。
③НаВолгесооружённовыйпорт-пристань.在伏尔加河上新建了一个有港口设备的码头。
④Впристаньтихуюмою, Я, смеясь, стремлюладью.我笑着驾船驶向我宁静的河湾。
попутный[形]顺路的;同行的(副попутно);沿途的;顺便提及的【搭配】~ ветер顺风~аяавтомашина顺路的汽车~оезамечание顺便说出的意见~ вопрос顺便提出的问题【例句】Янеразворачивалихплашмяпризаносе, потомучтоветербылпопутный.我并不摆平桨面,因为我们顺风。
череда[阴]次序;交替;一排,一行【搭配】~ трудаидосуга劳动和休息交替【例句】①Пришланашачереда.轮到我们了。
②Стянуласьбыстролюдейчереда.很快排起了一行人。
③Клубитсянадомнойвоспоминанийчереда.一件件往事在我心头翻滚。
соотноситься[未]彼此相关,相互对比【变位】-осится【例句】Понятиясоотносятсямеждусобой.这些概念彼此相关。
публично[副]当众地,公开地(形публичный)【搭配】~ сознатьсявсвоихпроступках当众承认自己的过错【例句】Днёмтыпубличнонадавалмнепощёчину, авечеромпроявляешьтакоевнимание.白天你在大庭广众之下打了我一顿耳光,晚上又来献殷勤。
考研俄语自我介绍考研俄语自我介绍俄语是一个历史悠久的语言,一直以来都是国际关系、经济贸易和文化交流中重要的桥梁。
因此,学习俄语已成为越来越多人的选择。
而考研俄语,则是在更高的层次上深入学习了解俄语语言和文化的重要途径。
在作为考研者的身份参加面试环节时,进行一份恰当的俄语自我介绍可以为自己赢得更多加分机会,以下是介绍该主题的一些思考。
一、基本要素首先,俄语自我介绍要包含一些基本的要素,如姓名、性别、年龄、毕业院校、所学专业、个人爱好等。
切忌朗读框架式的对话。
自我介绍应当是一个有机结合个人背景、特长及这些特长是如何贡献与实现与到自己的职业理想,或者与所申请职位相关连的描述。
二、简洁明了其次,自我介绍需要掌握尺度。
太过冗长无聊的自我介绍是不会引起面试官的注意和兴趣的,相反会让别人迅速对你失去兴趣。
所以,俄语自我介绍要简洁明了,放弃过多繁复的修饰语,通过关键信息抓住面试官的注意力和格局。
同时,概括性格、特长、实习经验等要点,内容具体而突出。
三、文化意识俄罗斯是一个历史和文化底蕴深厚的国家,对其语言和文化的了解是考研俄语面试中至关重要的一部分。
在自我介绍中不妨适当展现自己的俄语水平和对俄罗斯文化的理解,包括对经典著作、人物、艺术、奥林匹克等等的一些基本理解。
展示您对俄罗斯历史文化深入了解和探索的积极性,对此面试官也会更欣赏和尊重。
四、锐利亮点面试官针对每一个人都有不同的评分标准和偏好,因此,为使自己在面试考场中脱颖而出,要展示自己最突出的亮点。
比如,学生会干部、志愿者、优秀学生干部等经验,或者是通过一些特殊的专业实践或学术表现等突出自己,表明自己的成就和激情。
五、态度和语气最后,自我介绍的语气和态度不能忽略。
在自我介绍的过程中,语气要音量适中,语速不太快不太慢;同时,要用健康洋溢、自信自爱的语言进行表达、避免使用口齿不清、心虚假话的表达方法,否则会失去作为一个考研者的信誉和价值。
总之,考研俄语自我介绍是展示考生水平和知识的表现形式之一,它的成功与否固然关系着考研者的命运,因此,一定要认真准备、仔细思考。
俄语考研经验贴——我的2014 写在前面:以下为我考研结束后写的经验贴,时隔一年才贴出来,实在有些晚了。
不过我想,读过一年研之后才更能明白这些努力的意义所在,我略作总结,学弟学妹尽情参考。
同时我还想说一句,各位准备考研的同学,尤其是那些考研面试失利但是成绩不错急于调剂的同学,吉林大学公共外语教育学院将是一个非常不错的去处,到时候切记打电话联系学院老师(官网有电话),不要错过机会。
我们专业常常有调剂名额,但是因为时间紧张而且考生也捕捉不到信息,而白白浪费掉,所以千万珍惜。
--------------------好了,以下正文-------------------------------嗯对,这是一篇考研经验贴。
去年考研时便暗许自己,如果考上了就写一写,结果考完一直忙于论文(其实是吃喝玩乐好嘛)所以拖到了五月份,不能再拖拖拉拉了,我这就来兑现我的承诺。
我的经历:2013年秋天我开始备考南开大学俄语语言文学,10月份大宝君保研到吉大外院日语笔译,在万劫不复的不自信和种种情感纠结中还是坚持了自己的考研目标。
最终以373分第三名的成绩进入复试,复试成绩86并列第二名,然而坑爹的南开大学今年只招两个人于是悲催的进入调剂大军,最终通过吉林大学的二次复试被吉大公外院外国语言学及应用语言学俄语方向录取。
在2014年四月我的考研生涯和爱情终于以功德圆满的姿态尘埃落定。
感谢很多人,首先感谢大宝君,没日没夜的陪我复习,忍受我的考研作死综合症,以绝对的前瞻性眼光鼓励我坚持到最后,并在第一次复试失败后及时帮我联系学校、学院老师、收集院校信息,陪我复试,最终送佛送到西~~然后感谢我的父母,在考研期间一直鼓励我支持我,虽然我远在学校,可是依然能体会到他们那种充满期冀又小心翼翼的心情,曾经的迷茫和失败让他们也跟着提心吊胆,如今又要去更远的地方上学,反而觉得对不起他们了。
感谢张丽老师,一直很关心我,考研时向她咨询过很多问题,还有其他内大俄语老师,都在学习上给了很大帮助,以及各位南开的学长学姐学叔虽然我没考上,但是他们帮我时都很热心。
感谢我的考研舍友,我们每天起早贪黑忙于复习甚至忙的几天都顾不上说一句话,但是只有彼此最明白考研人的心,只有你们真正与我感同身受。
另外我们宿舍考研成绩也是斐然的:6位成员中五人参加考研,其中俄语专业的四只均上了国家线,三个升研成功。
除了我都跨了专业,最后一位考入兰州大学,一位考入社科院。
大家付出的努力都没有白费,让人倍感欣慰。
我想说,考研这件事,真的不存在侥幸。
唯有付出唯有努力,至于结果,不可能不计较,只是自己清楚自己到底做到了什么程度,所以什么结果都不会太意外。
考研的这段时光十分纯净,每天坐在教室里看书,心中没有太多杂念没有太多奢望,只想看完眼前这一页书然后喝杯热水再看下一页书。
那时候,我总是坐在五楼一个课很少的教室里学习,坐在第一排或最后一排靠窗的位置,我看书记笔记,大宝君坐在旁边或者学习或者在电脑上干着别的事,每天一起看一两集大爆炸之类的视频。
我的考研并不存在很多励志因素的鼓励,非要说励志故事的话我只看过一个有关JK罗琳的纪录片,我的女神,让我知道在最糟糕的时候该如何微笑。
音乐的话我只是到十一月份时偶尔听一听甲壳虫和柴可夫斯基的小提琴协奏曲和行板,远远算不上励志吧。
我没有上过培训班的考研政治课(暑假在新东方偷偷蹭课不算的话),所以也没有接受过传销般鼓舞士气的演讲。
考研期间大多数时候我很平静,每天坚持按课程表去上课,剩余时间自己复习,没有在考研自习室占位置,也没有数过倒计时,但是我的内心深处却是越走越坚定,最终的结果也完全符合我的期许。
让我先说说我的失败吧,也算不上什么失败。
考南开的成绩已经很令我满意了,南开的题历来不简单,但很简约,题量大每年变化也很大,我能考到这个分数,已经是尽力了。
至于复试,也发挥的很正常,老师没有问很刁钻的问题,之前准备的东西也用上很多,比在吉大复试发挥的还要好很多,只是名额受限很无奈,可能我就是这样的水平了,我从没有产生过“如果我再努力一下就好了”的想法,因为我已经做到了自己所能的最多的事。
我想说,人生中有很多事都是如此,你失去你错过你颠沛流离这都是人生的修行,漫长的人生路你并不知道前方有什么。
这次和南开的擦肩而过反而让我更清楚的体会了一些很朴素的生活道理,对我而言是利大于弊的。
(废话,你最后和你男票在一个学校了,当然利大于弊!)之前复习到深处我曾想如果考不上的话一定难以承受,可是如今,我看着一起考研而落榜的同学,包括最终没有进入目标院校的自己,发现生活不仅没有很糟糕反而更好了。
同班同学备考吉大俄语的小X虽然最终落榜,可是不久前参见了俄罗斯孔子学院志愿者的考试,等待她的未来依然会是美好。
备考陕师大的D 同学也没有如愿考入目标院校,可是现在找到了一家国企的工作,同时又在博物馆担任起讲解员的工作每天忙忙碌碌一如既往的充实快乐。
我说这些并不是故意举出失败的例子,反而我觉得他们很成功,有时候我们必须相信好事多磨,她们终会找到自己喜欢的事,我们考研不也是为了自己所喜所爱的生活而拼搏一次吗?至于经验,我能说的其实不多。
我先说复试吧,毕竟最近刚刚复试过。
复试很重要,当然初试更重要。
复试重要是因为可以逆袭也可以防逆袭,但是从我身边的例子来看,只要你是个正常人,复试发挥也正常,那你逆袭与被逆袭的可能性都不大。
我们宿舍三个升研的同学直到复试结束都保持这初试的名次,所以说,初试更重要。
我逆袭一半,复试成绩赶上了第二名可是最终加上初试还是第三名。
所以对于现在正在准备考研的同学们来说,安心学习,复试离你们很远,现在所学所记都是复试的资本。
根据我的面试经验看,老师们一般不会为难学生。
小语种考研的话,一定要注意到报考院校的方向。
南开复试时问到了时事(马航飞机和克里米亚事件)、毕业论文、未来规划、讲了一个俄罗斯童话、文学(让我具体谈一谈布宁的一部作品因为我的毕业论文写的布宁)。
这里做了自我介绍,小语种的复试经验就是一定要有侃侃而谈的气质,要能说但是不能说的太过,因为说的太多漏洞就多错误也多。
要尽量往自己准备过的方向转换。
吉大复试很坑,没有自我介绍,直接就问问题,问的很具体,语言学的几个问题(词类、句子成分很具体像是填空题)、国情(胜利日的介绍、待客之道等等)、文学就更直接了,老师说作品让我说作者,我最擅长的部分反而没法发挥,只能说个作家名字,没有长篇大论的机会。
但是老师很好,语言学部分看我说不出来了就让我用汉语说。
好吧现在我都不敢回首,面试完我以为自己完蛋了,后来另一个调剂的同学更悲剧的面试时手机响了。
我才开始重燃希望(要不要这么坏)。
至于复试里的笔试部分,也挺重要的。
难度在我看来和初试差不多,南开的是翻译一大篇文章,两个小时将将够,内容是地缘政治、亲东远西。
之前刚好看过这部分的一篇文章所以翻译时很淡定。
篇幅比初试大,难度也大,我字因为写的太快有些潦草,划了好多下,估计也因为这个会影响分数,不过翻译内容至今我还觉得颇为满意。
吉大的是四道语言学问答题,然后两三道大题,每道包括15-20个句子填空,考语法的。
(吉大就是个语法控!)后面就是姐姐的强项了,俄译汉汉译俄,大概45分的样子。
由于对复试面试的不满意,我至今都觉得我被录取是因为笔试发挥好了。
然后说说备考阶段初试题目吧2013年上半年我在北大交流学习,每天课业非常紧张(紧张哭了简直。
天天学完了哭哭完了学学到夜里两三点快疯了)所以并没有时间制定考研复习计划,更别说实施了。
不过这段时间我的俄语有了突飞猛进的进步,要说长进在哪,那就是突破了自己极限,知道自己竟然可以做到这些牛逼的事。
那段时间因为和北大俄语班的同学差距很大而且生活都不同步,我只能独来独往没有朋友,所有的事都必须自己做,外教的写作课听不懂,都不知道最后留的作业是什么,于是就课上录音然后拿回宿舍反复听;鲍老师的高俄课强度很大,我总是跟不上,必须每天拿出三个小时来预习复习,每天做二十多道课后题,每天写一篇俄语作文;每周翻译一篇陈松岩老师的作业,老师周四周五发到邮箱里,周一翻译好交回去,我翻译过诗歌、剧本、小说、杂文、广告、歌词、说明书等等所有你能想到的体裁,忘了是第几周,上了半学期课终于有一天陈老师在课上那我的文章做了有争议范文,来讲解信和雅之间的比例,那天我才觉得自己真正被认可了;其他的事无非是阅读陈思红老师列出的书目、看大量新闻,准备报刊课的辩论,背诵外教口语课的课程材料、每天满课晚上还有被作死的自己塞满了讲座和大课。
曾经在考试前坐在二教一动不动八个小时复习完了两学期的文学史(其中有一学期的课我没有听过)曾经为了复习高俄在理教408坐到十点半,成为最后一个离开教室的人,曾经十一点多独自走过黑暗的校园回到宿舍在所有人都睡着之后打开小台灯看书写作文,然后早晨第一个起床悄悄离开宿舍。
我看过六点钟的朗润园,我无数在塞万提斯的雕像下徘徊背诵,我在雨后的未名湖畔读书看到过最美丽的彩霞,我总是第一个出现在班里的学生,哪怕是第一节课都会提前二十分钟进教室的鲍老师的课,我也是唯一一个比老师早的人。
外教说,我不是北大的学生,但是我比他们都了解北大,都更认真更努力的在这里生活。
我想这就是有和借的区别吧。
这半年我生活的并不愉快,我不喜欢异地恋,我几乎每天都很思念内大,很思念我的校园我的老师同学我的宿舍、思念大宝,在这里的我只是一个边缘人,我只能用太阳卡吃饭,只能用旁听证进校门,只能用临时的阅读证进出图书馆而不能借阅。
但是我在这半年却有了十足长进,因为我懂得了如何在逆境中生存。
这是我没有过的经历,也是从此我不再害怕困难,甚至迷恋上了有难度的任务,迷恋上了挑战。
我没有报考北大,很简单因为我觉得自己半年备考可能考不上,但是也不是绝对的考不上,只是在我眼中它已经失却了那种神秘感,在哪里经历的一切虽说成长但也艰难的无法回首,近一两年里我不愿意再回到那个地方了。
报考南开,是尊从了我妈的意愿。
我妈喜欢周恩来。
我一开始打算考黑大,但是后来看到了黑大的题,很多题都是用汉语答题,觉得挺简单的,而且每年招收很多人,用大宝的话说就是量贩式招生,便不想考了,觉得价值不大。
选定南开之前我没有做很多调查,当时沉浸在自己很牛逼的幻想当中,看到书目书也不多,估计着自己可以就没多想。
暑假在家我看了一个月俄罗斯历史书,觉得差不多了就在8月20号左右回了学校。
那段时间宿舍没电水房没热水,我每天背着书包拿着水杯在图书馆度过白天,晚上从七点钟开始一个人的宿舍夜晚,异常宁静。
那时复习的是文学。
开学时我文学复习了一半,历史看了一遍。
其他都没有准备过。
开学后十天大宝就保研了,之前本来计划一起考南开的,他要报考日研院的世界历史,难度略大,我觉得他考不上。
好在保研了,然后他就去吉大复试了,然后我就开始作。
每天都觉得自己很差劲觉得未来不美好,就在十一的时候回家了,并且从家出去发去了桂林,在外旅行了十来天才回学校,回来时大宝通过了吉大的复试被录取了。