七年级上册语文《论语十二章》的原文和翻译(新版)
- 格式:docx
- 大小:18.86 KB
- 文档页数:9
七年级上册语文《论语十二章》的原文和翻译
1.子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”——《学而》
【考点】
[扩展][解析][解析]2.曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”——《学而》
〔吾日三省吾身〕我每天多次地反省自己。[解析]三:泛指多,多次。古代常以“三”“九”表示多。如“三思而后行”为什么“三”和“九”泛指“多”呢?老子说:“—生二,二生三,三生万物。”古代“三”既指天、地、人,其含义广大,又是“生万物”,当然是“多”了。因此将“三”泛指“多数”“多次”。从一到九的数字中,九是最高数的,所以“九”也可表示多。注意:下文的“三人行”不是确指,也是泛指多,可译为“几”。
〔为人谋而不忠乎〕替别人谋划事情却不尽心尽力吗?为:读作wèi,介词,替。谋:动词,谋划事情。而:连词,表示转折,却。
〔与朋友交而不信乎〕跟朋友交往却不诚实吗?[解析]信:诚信,诚实,真诚。“信”还有一个常用义“相信”,如《出师表》:“亲之信之。”意思是,亲近他相信他。
〔传不习乎〕老师传授的知识没有复习吗?[解析]传:本是“传授”,这里指“传授的知识”,是动词用作名词,是词的活用。习:温习,复习。“习”是孔子强调的一个重要的学习方法,如“学而时习之”“温故而知新”。
3.子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。”——《为政》
【译文】孔子说:“我十五岁时,有志于做学问;三十岁时有所成就,说话办事都有把握;四十岁,心里不再感到迷惑;五十岁知道天命是什么;六十岁能吸取各种见解而加以容纳;七十岁我就可以随心所欲,但也不会越出规矩。”
【考点】
〔十有五而志于学〕十五岁时有志于做学问。[解析]有:同“又”,读作yòu,用于整数和零数之间。而:连词,表示修饰关系,即“十五”是修饰“志”的。下面几个“而”用法相同。志:立志,有志于。后人由此创造出一个词语,叫做“志学之年”,指十五岁。如现代著名作家老舍在小传中说“志学之年,帝王不存”,这里的“志学之年”就是指十五岁。
〔三十而立〕三十岁时立身(有所成就)。立:立身,指有所成就。[解析]后世以“而立”“而立之年”来指三十岁,就是由此而来。
〔四十而不惑〕四十岁不再感到迷惑。后世以“不惑”“不惑之年”指四十岁。
〔五十而知天命〕五十岁知道天命是什么。后世以“知命之年”指五十岁。
〔六十而耳顺〕六十岁能听得进不同意见。后世以“耳顺之年”指六十岁。[扩展]六十岁也称为“花甲”“花甲之年”。我国古代纪年用干支,十个天干与十二个地支六十年一循环,称一个“甲子”,也叫一个“花甲”。“花”有错杂之意,因天干地支依次错综搭配而成,所以叫“花甲”。
〔七十而从心所欲〕七十岁我就可以随心所欲。后人由此称七十岁为“从心之年”。[扩展]唐代著名诗人杜甫有“人生七十古来稀”的诗句,所以后人也称七十岁为“古稀之年”。
4.子曰:“温故而知新,可以为师矣。”——《为政》
【译文】孔子说:“在温习旧的知识时,能有新体会、新发现,就可以做老师了。”
【考点】
〔温故而知新〕温习旧的知识,就知道新知识。故、新:形容词用作名词,指旧知识、新知识。而:连词,表示承接关系。
〔可以为师矣〕可以做老师了。这是省略句,介词“以”的后面省略代词“之”,理解为“可以之为师”,译为“可以把他作为老师”。
5.子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。”——《为政》
【译文】孔子说:“只学习却不思考,就会迷惑;只空想却不学习,就会疑惑。”
【考点】
〔学而不思〕学习却不思考。而:连词,表示转折,却。[扩展]“思而学”“学而思”也是孔子强调的一个学习方法。
〔则罔〕就会迷惑。则:就。罔:读作wǎng,迷惑。 〔殆〕疑惑。[扩展]“殆”本义是指“危险”,如《孙子兵法》中“知彼知己,百战不殆”的“殆”,就是指“危险”,而这里的“殆”是指“疑惑”。
6.子曰:“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!”——《雍也》
【译文】孔子说:“颜回多么高尚啊!一竹筐饭,一瓢水,住在简陋的巷子里,别人都不能忍受那种困苦,颜回却不改变他自有的快乐。多么高尚啊,颜回!”
【考点】
〔贤哉,回也〕颜回多么高尚啊![解析]这是倒装句,属于主谓倒装句,理解为“回也贤哉”,“回也”做主语,“贤哉”做谓语,译为“颜回多么高尚啊”。注意:翻译也可以保留原来的倒装句式,这是对“贤哉”(品德高尚)的强调。
〔一箪食〕一竹筐饭。[注意]“箪”(dān)是古代盛饭的竹器,与现代的碗是不同的,所以,不能译为“一碗饭”,要译为“一竹筐饭”。
〔一瓢饮〕一瓢水。饮:名词,饮料,水。
〔在陋巷〕住在简陋的巷子里。在:动词,居于,处在。
〔不堪〕不能忍受。堪:读作kān,忍受。[扩展]堪:动词,一是指“忍受,经得起”。如“可堪回首”,意思是“哪堪回首”,即哪里忍受得了回首。二是指“能,可”,如“此身虽在堪惊”,意思是虽然身在,但很可惊叹。 7.子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。”——《雍也》
【译文】孔子说:“懂得某种学问的人不如喜爱它的人,喜爱它的人不如把研究这种学问作为快乐的人。”
【考点】
〔知之者〕知道事业和学问的人。知:动词,知道,懂得。之:代词,指代“知”的内容,即事业和学问。者:代词,指代人,译为“……的人”。
〔不如〕比不上;不及。如:比得上;及。
〔好〕读作hào,动词,喜欢,喜爱,爱好。如成语“好高骛远”“好为人师”“好大喜功”,“好”都是读作hào,指“喜欢”。
〔乐之〕以之为乐,即把它作为一种快乐。乐:本义是“快乐”,这里是形容词的意动用法,解为“以……为乐”,即把……作为快乐。
8.子曰:“饭疏食,饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。”——《述而》
【译文】孔子说:“吃粗粮,喝冷水,弯着胳膊枕着它睡,乐趣也在这当中。用不正当的手段得来的富贵,对我来说就像天上的浮云一样。”
【考点】
〔饭疏食〕吃粗粮。饭:动词,吃饭;吃。
〔饮水〕喝冷水。[注意]古代称冷水为“水”,热水为“汤”。
〔曲肱而枕之〕弯着胳膊枕着它。曲:本是形容词,意思是“弯曲”,这里是形容词的使动用法,译为“使……弯曲”。 〔乐亦在其中〕乐趣也在这当中。成语“乐在其中”由此而来。
〔于我如浮云〕对我来说就像天上的浮云一样。于:介词,对,对于。
9.子曰:“三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。”——《述而》
【译文】孔子说:“几个人一起走路,在其中必定有可以做我的老师的人。选择他们的优点而学习,发现他们的缺点(如果自己也有)就加以改正。”
【考点】
〔三人行〕几个人一起走路。三人:虚指,指几个人。行:同行,一起走路。
〔必有我师焉〕在其中必定有可以做我的老师的人。这里的“焉”是兼词,兼有“于此”(或者“于之”)两个词的意思,就是介词“于”,加上代词“此(或“之”)”,构成一个介宾结构的短语,意思就是“在此”“在这里”“在其中”。[扩展]文言文中的兼词是指一个词兼有两个词的意思,常见的除了“焉”,还有“诸”(之于、之乎)、“盍”(何不)、“叵”(不可)等。
〔择其善者而从之〕选择他们身上好的东西学习它。择:选择。善者:好的东西。而:连词,表示承接关系。从:本指“跟随”,这里指“学习”。之:指代“善者”。
10.子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍昼夜。”——《子罕》
【译文】孔子在河边上感叹道:“逝去的一切像河水一样流去,日夜不停。”
【考点】〔川上〕河边。川:河流。如川流不息,海纳百川。
〔逝者如斯夫〕逝去的一切像河水一样流去。逝:逝去,离去,往。夫:读作fú,语气词,用于句末,表示感叹。
〔不舍昼夜〕日夜不停。舍:舍弃,停止。
11.子曰:“三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。”——《子罕》
【译文】孔子说:“一国军队,可以改变其主帅;一个人的志向却是不能改变的。”
【考点】
〔三军〕军队。
〔夺〕动词,改变。
〔匹夫〕指平民中的男子,这里泛指平民百姓。
12.子夏曰:“博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。”——《子张》
【译文】子夏说:“广泛地学习而且有坚定的志向,恳切地发问并对当前事情多思考,仁就在其中了。”
【考点】
〔博学而笃志〕广泛地学习而且有坚定的志向。笃:读作dǔ,形容词,忠实,专心,坚定。而:连词,表示递进,而且,并且。
〔切问而近思〕恳切地发问求教,并对当前事情多思考。切:恳切。而,连词,从意思上看是递进关系,译为“并,并且”。
〔仁〕仁德。