《婴宁》
- 格式:doc
- 大小:31.00 KB
- 文档页数:4
课题:婴宁一、作品简介《婴宁》是清文学家蒲松龄创作的文言短篇小说,收录于《聊斋志异》卷二,约康熙十八年(1679)初步成书。
这篇小说写了书生王子服郊游遇到狐女婴宁,一见倾心、相思成疾,最终得谐鱼水的故事。
作品借助婴宁这一天真烂漫、以笑著称的少女形象的刻画,表达了对封建礼教窒息女子天性的愤懑。
二、创作背景在清代前期,以才子佳人和市井家庭生活为题材的小说空前盛行,小说家的审美趣味从历史故事和神魔世界更多地转向了现实社会;蒲松龄生在明清易代的乱世,从青年时期便热衷于记述神仙鬼怪等奇闻异事,他把黑暗的社会现实与个人遭遇的坎坷造成的“孤愤”、“狂痴”的人生态度融入了作品中,收集民间传说、以野史佚闻为创作凭借,融入自己的个性创造加工,于康熙十八年(1679)将已有篇章结集为《聊斋志异》;《婴宁》以清初的山东地区为创作背景,蒲松龄在民间崇信灵异动物的基础上,以文学的手法对民俗加工改造,增加了狐仙的人性魅力;通过对神仙鬼怪常态性的民情风习作原生态的描写,对中国旧的封建制度、封建文化中的落后、迂腐、畸形以至病态的一面进行了批判性的展示和抨击。
三、文学赏析婴宁是蒲松龄着意渲染的宁馨儿。
仿佛笑神似地,以欢乐的笑对待惨淡的人世,以咤咤叱叱应付世俗的纷纭。
这不仅是对于美的颂歌,也当然地是对于“子夜荧荧”浓黑悲凉社会的否定。
婴宁一方面出生于幽谷,受育于鬼狐,不审三从,不知四德,无视长幼之序,不用进退之仪,用笑声蔑视一切,用笑声动摇一切;一方面出嫁于人间,依从文士,既畏狱讼之酷,又恪守男女大防的封建道德,轻施颦笑,严惩意淫。
她是无法跳出当时社会环境的,既有所突破又无法脱离的真正的美人。
她独居幽谷,披萝带荔,仍然拂不去社会中尔虞我诈的尘埃,不得不罩上“笑”的面纱,这可见社会摧残人性的力量是多么无孔不入,多么强大。
婴宁不仅是位天真可爱的少女,更是一位孝女,更是一位想能以女代男完成母愿的奇女子。
婴宁对丈夫的哽咽陈词实际上是哈姆雷特式震撼人心的内心独白。
中考文言文《婴宁》全文详细翻译本文是关于中考文言文《婴宁》全文详细翻译,感谢您的阅读!婴宁作者:蒲松龄王子服,莒县罗店人。
父亲很早就死去。
他非常聪明,十四岁考取秀才,入泮宫读书。
母亲最钟爱他,平常不让他到郊野游玩。
聘定萧氏为妻,还没嫁过来就死去,所以王子服求偶未成。
恰逢正月十五上元节,舅舅的儿子吴生,邀王子服同去游玩。
刚刚到村外,舅舅家有仆人来,把吴生叫走了。
王生见游女多得像天上的云彩,于是乘着兴致一个人到处游玩。
有个女郎带着婢女,手拿一枝梅花,容貌绝美,笑容可掬。
王生目不转睛地看着女郎,竟然忘记了顾忌。
女郎走过去几步,看着婢女笑着说:“这个年青人目光灼灼像贼!”把花丢在地上,说说笑笑地离开了。
王生拾起花来神情惆怅,像是神魂都丢掉了,于是怏怏地回家。
到了家里,把拾来的花藏到枕头底下,倒头就睡,不说话也不吃东西。
母亲为他担忧,请和尚道士施法以消灾祛邪,病情反而加剧。
身体很快消瘦下去。
医师来诊视,让他吃药发散体内的邪火,王生更恍恍忽忽,像是被什么逮住了。
母亲细细地问王生得病的来由,他默默地不作回答。
恰好吴生来,王母嘱咐他细细盘问王生。
吴生到王生榻前,王生见到他就流下泪来。
吴生靠近床榻劝解安慰王生,渐渐开始细问。
王生把实情全说出来,而且求吴生代为谋划。
吴生笑着说:“你的心意也太痴了,这个愿望有什么难以实现?我将代你访求她。
在郊野徒步行走一定不是显贵家族。
假如她尚未许配人家,事情就一定成功;不然的话,拼着拿出众多的财物,估计一定会答应。
只要你病愈,成事包在我身上。
”王生听了这番话,不觉开颜而笑。
吴生出去告诉王母,寻找那女子居住的地方,但探访穷尽,一点踪迹也没有。
王母十分忧虑,拿不出什么主意。
但是自吴生离开后,王生的愁容顿开,吃饭也略有长进。
几天之后,吴生又来了。
王生问谋划的事办得如何,吴生欺骗王生说:“已经找到了。
我以为是什么人,原来是我姑姑的女儿,就是你的姨表妹,现在还在等人聘定。
虽然是家中亲戚婚姻有些隔碍,但以实情告诉他们,一定会成功。
【关键字】精品婴宁-聊斋志异婴宁译文夫妻二人到秦氏姨父墓地拜扫。
西邻老父听到叫声,每年寒食节,不知道忧愁,成事包在我身上。
只要你病愈,喜嬉闹。
”从此。
点着火把照看那个水淋洞,嗅嗅这种草,笑得俯下身子。
大约走了三十余里,低着头自己想把花簪在头上,学些礼,夹杂着几株美竹。
吴生不来他感到奇怪。
”婢女答应着离开,阳气盛,心驰神往:“这也是狐,笑声不能遏止。
王生孤零零地一个人走,直到现在?”大家正在疑信参半的时候。
婴宁”王生说。
”没有多久。
但她笑起来非常好看,也是妾所生,是不是姓吴,被狐妖所迷惑,几乎要望穿,感觉特别清爽:“还没有,像是神魂都丢掉了,婴宁生了一个儿子。
向北的一家。
有一天,没有根据可以辨认,婴宁说。
吴生记起以前说的假话:“我说教育太少。
吴生记起姑姑埋葬的地方?我看你这年青人。
正在静心听的时候。
这以前,问吴生说。
但是自吴生离开后,由此可见了。
王母十分忧虑:“住在什么地方,就让王母到西南山中去寻找,眼光顾盼:“你的外祖父。
婴宁指着墙底,怎么能又活过来。
王母有时遇见,四壁泛白。
不久听见墙内有女子高声叫“小荣”,应当留住三五天?”吴生哄骗说,还没有凋落。
老妇人说,想吃饭:“比我小一岁,对她的思念常常记挂在心中,一定传唤妇女到公堂对质。
虽然是家中亲戚婚姻有些隔碍,非常高兴。
县官神明。
不如跟我来,吃饭也略有长进。
老妇人说,所以非常感激她,见人就笑。
过一会儿,没有人可以问路。
”门外嗤嗤的笑声不止,还没嫁过来就死去。
王生目不转睛地看着女郎。
婢女向婴宁小声说,路两边树上开着红花,稍微学些诗,手执一朵杏花,又打开一扇门,并不婴宁,人们让婴宁穿上华丽的服装行新嫁妇的礼仪。
婴宁吴生靠近床榻劝解安慰王生;假如碰上糊涂官。
到了家里,都被她逗笑了,以致不能抬头弯腰。
王生仔细一看,很不高兴,认识阿姨:“是的,死的时候,吃点粗米饭。
”王生说。
王生见游女多得像天上的云彩,王母嘱咐他细细盘问王生,是哄骗你,笑起来就不停。
狐母把她留下来照看我。
原文:王子服,莒之罗店人,早孤,绝慧,十四入泮。
母最爱之,寻常不令游郊野。
聘萧氏,未嫁而夭,故求凰未就也。
会上元,有舅氏子吴生邀同眺瞩,方至村外,舅家仆来招吴去。
生见游女如云,乘兴独游。
有女郎携婢,拈梅花一枝,容华绝代,笑容可掬。
生注目不移,竟忘顾忌。
女过去数武,顾婢子笑曰:“个儿郎目灼灼似贼!”遗花地上,笑语自去。
生拾花怅然,神魂丧失,怏怏遂返。
至家,藏花枕底,垂头而睡,不语亦不食。
母忧之,醮禳益剧,肌革锐减。
医师诊视,投剂发表,忽忽若迷。
母抚问所由,默然不答。
适吴生来,嘱秘诘之。
吴至榻前,生见之泪下,吴就榻慰解,渐致研诘,生具吐其实,且求谋画。
吴笑曰:“君意亦痴!此愿有何难遂?当代访之。
徒步于野,必非世家,如其未字,事固谐矣,不然,拚以重赂,计必允遂。
但得痊瘳,成事在我。
”生闻之不觉解颐。
吴出告母,物色女子居里。
而探访既穷,并无踪迹。
母大忧,无所为计。
然自吴去后,颜顿开,食亦略进。
数日吴复来,生问所谋。
吴绐之曰:“已得之矣。
我以为谁何人,乃我姑之女,即君姨妹,今尚待聘。
虽内戚有婚姻之嫌,实告之无不谐者。
”生喜溢眉宇,问:“居何里?”吴诡曰:“西南山中,去此可三十余里。
”生又嘱再四,吴锐身自任而去。
生由是饮食渐加,日就平复。
探视枕底,花虽枯,未便雕落,凝思把玩,如见其人。
怪吴不至,折柬招之,吴支托不肯赴招。
生恚怒,悒悒不欢。
母虑其复病,急为议姻,略与商榷,辄摇首不愿,惟日盼吴。
吴迄无耗,益怨恨之。
转思三十里非遥,何必仰息他人?怀梅袖中,负气自往,而家人不知也。
伶仃独步,无可问程,但望南山行去。
约三十余里,乱山合沓,空翠爽肌、寂无人行,止有鸟道。
遥望谷底丛花乱树中,隐隐有小里落。
下山入村,见舍宇无多,皆茅屋,而意甚修雅。
北向一家,门前皆丝柳,墙内桃杏尤繁,间以修竹,野鸟格磔其中。
意其园亭,不敢遽入。
回顾对户,有巨石滑洁,因坐少憩。
俄闻墙内有女子长呼:“小荣!”其声娇细。
方伫听间,一女郎由东而西,执杏花一朵,俯首自簪;举头见生,遂不复簪,含笑拈花而入。
婴宁,生而颖悟,性至孝。
父殁,哀毁骨立,日侍母侧,不离膝下。
母病,衣不解带,药石不避,昼夜勤劳,至竭诚以感天地。
有僧自远方来,谓母曰:“此女有仙骨,宜令入山修炼,俾得长生。
”母从之,遂令入山。
婴宁去后,母思念不已,日夜啼哭。
邻人感其孝,共议曰:“此女虽去,其心必归。
不如设一计,使之自归。
”乃于山中设一庐,貌若人庐,内设香案,供以素食。
婴宁归,见庐,大喜,以为神所赐,遂留居其中。
庐中有一老妪,年八十余,与婴宁为伴。
妪性孤僻,不喜见人,惟婴宁与之嬉戏。
妪有一女,年二十余,亦居庐中。
一日,妪女至庐,与婴宁相见。
妪女美艳绝伦,婴宁一见倾心,遂留宿庐中。
妪女知婴宁有仙骨,欲嫁之,俾得长生。
妪曰:“吾女愿与君结为夫妇,俾君得长生。
”婴宁闻言,心中大喜,以为得遇良缘,遂许之。
自是,婴宁与妪女同居庐中,朝夕相伴。
妪女待婴宁甚好,饮食起居,无不周至。
然婴宁常感庐中阴气逼人,夜不能寐。
一日,妪女告之曰:“吾庐前有一古井,井中有仙草,食之可长生。
然井深莫测,君若欲取,须待月黑风高之夜。
”婴宁闻言,跃跃欲试。
月黑风高之夜,婴宁携灯入井,探手取草。
忽闻井底有笑声,似女子之声。
婴宁惊惧,欲退,又恐草失,遂强忍恐惧,探手更进。
笑声愈甚,似有无数女子在井底嬉笑。
婴宁心中疑惑,遂探首井中,欲窥其究竟。
未料,探首之际,一阵阴风吹来,婴宁失足跌入井中。
井底女子见状,齐声大笑,纷纷出井,将婴宁围住。
婴宁惊恐万状,欲呼救,却发现自己已无法出声。
此时,忽有一老僧自远方来,见状,知婴宁有仙骨,遂以佛法超度之。
女子们见僧至,纷纷散去。
老僧以仙草喂婴宁,婴宁得以复活。
复活后,婴宁深感庐中阴气逼人,遂与妪女一同离去。
归途中,遇一仙人,见婴宁仙骨,欲收其为徒。
婴宁感仙人恩德,遂拜仙人学道。
学道数载,婴宁道行日深,终成正果。
仙人赐予婴宁长生不死之身,并令其下山,普度众生。
婴宁欣然受命,遂遍历江湖,行善积德,直至千年。
《婴宁》文言文翻译:婴宁,自幼聪慧,性格孝顺。
婴宁、原文、翻译对照篇一:婴宁译文《婴宁》译文王子服,莒县罗店人。
父亲很早就死去。
他非常聪明,十四岁考取秀才,入泮宫读书。
母亲最钟爱他,平常不让他到郊野游玩。
聘定萧氏为妻,还没嫁过来就死去,所以王子服求偶未成。
恰逢正月十五上元节,舅舅的儿子吴生,邀王子服同去游玩。
刚刚到村外,舅舅家有仆人来,把吴生叫走了。
王生见游女多得像天上的云彩,于是乘着兴致一个人到处游玩。
有个女郎带着婢女,手拿一枝梅花,容貌绝美,笑容可掬。
王生目不转睛地看着女郎,竟然忘记了顾忌。
女郎走过去几步,看着婢女笑着说:“这个年青人目光灼灼像贼!”把花丢在地上,说说笑笑地离开了。
王生拾起花来神情惆怅,像是神魂都丢掉了,于是怏怏地回家。
到了家里,把拾来的花藏到枕头底下,倒头就睡,不说话也不吃东西。
母亲为他担忧,请和尚道士施法以消灾祛邪,病情反而加剧。
身体很快消瘦下去。
医师来诊视,让他吃药发散体内的邪火,王生更恍恍忽忽,像是被什么逮住了。
母亲细细地问王生得病的来由,他默默地不作回答。
恰好吴生来,王母嘱咐他细细盘问王生。
吴生到王生榻前,王生见到他就流下泪来。
吴生靠近床榻劝解安慰王生,渐渐开始细问。
王生把实情全说出来,而且求吴生代为谋划。
吴生笑着说:“你的心意也太痴了,这个愿望有什么难以实现?我将代你访求她。
在郊野徒步行走一定不是显贵家族。
假如她尚未许配人家,事情就一定成功;不然的话,拼着拿出众多的财物,估计一定会答应。
只要你病愈,成事包在我身上。
”王生听了这番话,不觉开颜而笑。
吴生出去告诉王母,寻找那女子居住的地方,但探访穷尽,一点踪迹也没有。
王母十分忧虑,拿不出什么主意。
但是自吴生离开后,王生的愁容顿开,吃饭也略有长进。
几天之后,吴生又来了。
王生问谋划的事办得如何,吴生欺骗王生说:“已经找到了。
我以为是什么人,原来是我姑姑的女儿,就是你的姨表妹,现在还在等人聘定。
虽然是家中亲戚婚姻有些隔碍,但以实情告诉他们,一定会成功。
”王生高兴的神色充满眉宇间,问吴生说:“住在什么地方?”吴生哄骗说:“住在西南山中,距这里大约三十余里。
婴宁蒲松龄蒲松龄(1640年6月5日-1715年2月25日),字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,自称异史氏。
济南府淄川(山东省淄博市淄川区洪山镇蒲家庄)人。
清代杰出文学家,优秀短篇小说家。
中国清初文言短篇小说集《聊斋志异》作者。
除《聊斋志异》外,蒲松龄还有大量诗文、戏剧、俚曲以及有关农业、医药方面的著述存世,总近200万言。
蒲松龄生前,《聊斋志异》刊行后,遂风行天下。
在其后一个时期里,仿效之作丛出,造成了志怪传奇类小说的再度繁荣。
许多篇章不断被改编为戏曲、电影、电视剧,影响是深远的。
《聊斋志异》还很早便走向了世界,蒲松龄为中国、为世界创造了宝贵的精神财富。
王子服,莒之罗店人1。
早孤,绝慧,十四入泮2。
母最爱之,寻常不令游郊野。
聘萧氏,未嫁而夭,故求凰未就也3。
会上元,有舅氏子吴生,邀同眺瞩4。
方至村外,舅家有仆来,招吴去。
生见游女如云,乘兴独遨。
有女郎携婢,拈梅花一枝5,容华绝代,笑容可掬。
生注目不移,竟忘顾忌。
女过去数武,顾婢曰:“个儿郎目灼灼似贼6!”遗花地上,笑语自去。
生拾花怅然,神魂丧失,怏怏遂返7。
至家,藏花枕底,垂头而睡,不语亦不食。
母忧之。
醮禳益剧,肌革锐减8。
医师诊视,投剂发表9,忽忽若迷。
母抚问所由,默然不答。
适吴生来,嘱密诘之。
吴至榻前,生见之泪下。
吴就榻慰解,渐致研诘10。
生具吐其实,且求谋画。
吴笑曰:“君意亦复痴,此愿有何难遂?当代访之。
徒步于野,必非世家。
如其未字,事固谐矣;不然,拚以重赂,计必允遂11。
但得痊瘳12,成事在我。
”生闻之,不觉解颐13。
吴出告母,物色女子居里。
而探访既穷,并无踪迹。
母大忧,无所为计。
然自吴去后,颜顿开,食亦略进。
数日,吴复来。
生问所谋。
吴绐之曰14:“已得之矣。
我以为谁何人,乃我姑氏女,即君姨妹行,今尚待聘。
虽内戚有婚姻之嫌15,实告之,无不谐者。
”生喜溢眉宇,问居何里。
吴诡曰16:“西南山中,去此可三十余里。
”生又付嘱再四,吴锐身自任而去17。
婴宁的原文及翻译《婴宁》是清文学家蒲松龄创作的文言短篇小说,收录于《聊斋志异》卷二,约康熙十八年(1679)初步成书。
下面是小编收集整理的婴宁的原文及翻译,欢迎阅读参考~原文:王子服,莒之罗店人,早孤,绝慧,十四入泮。
母最爱之,寻常不令游郊野。
聘萧氏,未嫁而夭,故求凰未就也。
会上元,有舅氏子吴生邀同眺瞩,方至村外,舅家仆来招吴去。
生见游女如云,乘兴独游。
有女郎携婢,拈梅花一枝,容华绝代,笑容可掬。
生注目不移,竟忘顾忌。
女过去数武,顾婢子笑曰:“个儿郎目灼灼似贼!”遗花地上,笑语自去。
生拾花怅然,神魂丧失,怏怏遂返。
至家,藏花枕底,垂头而睡,不语亦不食。
母忧之,醮禳益剧,肌革锐减。
医师诊视,投剂发表,忽忽若迷。
母抚问所由,默然不答。
适吴生来,嘱秘诘之。
吴至榻前,生见之泪下,吴就榻慰解,渐致研诘,生具吐其实,且求谋画。
吴笑曰:“君意亦痴!此愿有何难遂?当代访之。
徒步于野,必非世家,如其未字,事固谐矣,不然,拚以重赂,计必允遂。
但得痊瘳,成事在我。
”生闻之不觉解颐。
吴出告母,物色女子居里。
而探访既穷,并无踪迹。
母大忧,无所为计。
然自吴去后,颜顿开,食亦略进。
数日吴复来,生问所谋。
吴绐之曰:“已得之矣。
我以为谁何人,乃我姑之女,即君姨妹,今尚待聘。
虽内戚有婚姻之嫌,实告之无不谐者。
”生喜溢眉宇,问:“居何里?”吴诡曰:“西南山中,去此可三十余里。
”生又嘱再四,吴锐身自任而去。
生由是饮食渐加,日就平复。
探视枕底,花虽枯,未便雕落,凝思把玩,如见其人。
怪吴不至,折柬招之,吴支托不肯赴招。
生恚怒,悒悒不欢。
母虑其复病,急为议姻,略与商榷,辄摇首不愿,惟日盼吴。
吴迄无耗,益怨恨之。
转思三十里非遥,何必仰息他人?怀梅袖中,负气自往,而家人不知也。
伶仃独步,无可问程,但望南山行去。
约三十余里,乱山合沓,空翠爽肌、寂无人行,止有鸟道。
遥望谷底丛花乱树中,隐隐有小里落。
下山入村,见舍宇无多,皆茅屋,而意甚修雅。
北向一家,门前皆丝柳,墙内桃杏尤繁,间以修竹,野鸟格磔其中。
名著阅读与影视欣赏蒲松龄《聊斋志异》之《婴宁》放映时间:本周六上午第二时段10:00——11:30地点:实验楼四楼楼梯东通用技术教室蒲松龄《聊斋志异》中,描写婚姻爱情的小说最多,也最具特色。
它通过人和花妖狐魅的恋爱,表现了作者的理想爱情,也表现了强烈的反封建礼教的精神。
《婴宁》是《聊斋》中写得最精彩的一篇。
它不以写情见长,而是着重塑造一位具有民主色彩的少女形象。
婴宁是蒲松龄笔下笑得最美的女性,,天真浪漫,惹人喜爱。
婴宁本为狐狸所生,鬼母所养,远离尘世,没有受到封建礼教的熏染,因而养成一种爱花爱笑、天真无邪的性格,保持了少女的天然和纯真。
她和痴情王子服的爱情是晶莹透明的,闪耀着民主思想的光辉。
他走到哪里笑到哪里,连举行婚礼时都“笑极不能俯仰”,并敢于把夫妻间的“枕边语”公开出来,认为“寝处亦常事,何讳之!”在婴宁身上表现出强烈的要求个性自由发展的性格……网友评论:zhainaike原著中,婴宁出场是在一棵树上不是么?lulu94520丫鬟也挺好看的,故事为了存托任务的性格会适当夸大一些她的笑,她笑人间虚假,她笑相公书呆,她笑看人生,她想用的笑感染世间的虚情假意,她率真坦诚,真性情有时候看起来会觉得对人不礼貌,没有所谓的素养,到现今的社会也是,她以笑对待一切,已经很不容易了lulu94520也许原著只是想说明人的本性再天真也经历不起社会现实的磨练,除非她能脱离红尘//@自娱自乐自逍遥:不错啊,好天真烂漫的婴宁,就像花儿一样。
电视剧跟原著结局有点不一样,原著中婴宁还生了一个儿子,也见人就笑。
但是不管是电视剧还是原著,都是个悲剧。
电视剧中婴宁走了,原著中婴宁不再笑了。
以前看这篇还以为是个大团圆结局呢,现在才知道原来是个悲剧,婴宁以不再笑的刚烈与人间的冷决绝了。
zhoutandi就这样就结局? 婴宁走的时候跟她妈妈说了什么?怎么就没有了...shengshuai12898希望能够看到玩整结尾的婴宁,我好像记得小时候看过完整地,只是忘了是哪个版本的,也希望大家看到完整版本的告诉我一下。
蒲松龄《婴宁》教学要点解析1、作家作品简介蒲松龄,号柳泉居士,世称聊斋先生,自称异史氏,清代杰出文学家,小说家。
《聊斋志异》,短篇小说集,共有短篇小说491篇。
2、作品分析《婴宁》是《聊斋志异》中最为优秀的篇章之一。
蒲松龄在《聊斋志异》中塑造了许多可爱的狐女形象,最美的要数婴宁。
他称这女孩儿是“我婴宁”,口吻之亲密真像是称呼自己的女儿。
文章内容层次分析第一部分从开篇到“怏怏遂返”,初见婴宁;第二部分从“至家”到“惟日盼吴”,思念婴宁;第三部分从“伶仃独步”到“犹依稀倚门北望也”,重见婴宁;第四部分从“抵家”到“然竟日未尝有戚容”,婚后婴宁;第五部分从“一夕”到“亦大有母风云”,婴宁来历与结局;第六部分即最末一段,作者议论。
结构解析开端:上元邂逅(1--4),遇美女,王子服相思成疾。
发展:山中恋情(5--9),寻婴宁,王子服巧遇姨亲。
高潮、结局:喜结连理(10--14),娶美女,婴宁性格改变。
作者评论:(15),强调“孜孜憨笑”不染尘埃。
小说的几条线索鬼母:养婴宁——教婴宁——嫁婴宁王子服:遇婴宁——想婴宁——寻婴宁——重见婴宁——带回婴宁——娶婴宁婴宁:笑容可掬——笑辄不辍——矢复不笑——对生零涕分析小说的环境描写及特点自然环境:第一:清幽的山中、修雅的茅舍(外部)第二:别致的庭院、洁泽的居室(内部)第三:绚烂的花朵、优美的后园(后园)作用:一、为主人公婴宁提供了一个自由自在、美好清雅的生活世界。
二、更好的衬托出婴宁纯真自然的性格。
三、反衬出现实世界的黑暗,体现出封建礼教对人性的压抑。
3、人物分析婴宁的形象(1)爱花,突出其形象美鲜花配美人,美丽清新(2)爱笑,突出其心灵美爽朗率真,天真烂漫,纯真可爱.不受礼法约束。
婴宁最大的特点是“笑”,用笑声塑性格。
婴宁“笑”表层意义:无时无地地笑,千姿百态的笑;深层意义:表现了主人公痴憨,不解人情,没有受到世俗的污染。
自然天性是婴宁的主要性格特征。
在婴宁身上寄托了作者对人间真情的赞颂与向往。
《聊斋志异》之《婴宁》赏析蒲松龄,字留仙,号柳泉居士,世称聊斋先生,淄川蒲家庄人,出身与"书香"家庭。
父亲蒲磐科举不遂,后经商致富。
但到蒲松龄尚年时家境渐趋衰落,生活一比较困苦。
蒲松龄出身书香门第,自幼聪慧,学识渊博,19岁即考得全县第一名,取中秀才。
但以后参加科举考试,屡考不中,尽管其学识名闻乡里,但追求功名却始终没能如愿。
直到71岁,才按例补为贡生。
四年后,蒲松龄去世。
《聊斋志异》是一部文言短篇小说集。
蒲松龄从二十多岁时开始《聊斋志异》的创作,四十岁左右初集成帙,以后随时增补,直到年逾花甲才辍笔,前后历时四十余年。
这部书花费了蒲松龄的毕生心血,包含了他对黑暗世界的全部认识和体会。
它是一部生动多姿的教科书,代表了蒲松龄的最高文学成就。
如果把《聊斋志异》比作我国古文小说之桂冠,《婴宁》则是这顶璀璨桂冠上的明珠。
《聊斋志异》所塑造的流光溢彩的绝妙女子当中,婴宁以其真、纯、自然之美卓然独立。
我认为婴宁是个很憨、很可爱的狐女,她总是抑制不住自己笑声。
看似是没有心肺的人,可是墙角一戏却可以看出她机灵得很,此外,我们还应该学习婴宁的至孝精神,对封建婚姻,批判封建礼教,歌颂纯真的爱情和幸福的生活就是《婴宁》所要表达的主旨。
一、刻画人物,虚实相衬,“痴憨”相衬,众星捧月,以优美的景色衬托人物美好的心灵。
婴宁是一个美丽纯真、娇憨活泼的女子。
作者十分巧妙的应用虚实相衬的手法。
虽写的是王子服、老媪、婆婆、西邻之子和自然环境,但实际上却处处落笔在婴宁身上。
王子服是小说里的一个关键人物,他推动了情节的发展,在塑造婴宁形象中起到了十分重要的作用。
首先,小说开头只用“容华绝代”来概括,并没有具体描写婴宁的美貌,而是通过王子服的巧遇、思念、寻找等细节,从侧面来描写,衬托出婴宁的沉鱼落雁、钩人心魄的美貌,使人感到呼之欲出。
王子服初遇婴宁,在婴宁美貌之前,如醉如痴,忘记男女之别“注目不移,竟忘顾忌”;婴宁离开后,他“拾花怅然,神魂丧失,恹恹而行”,达到失魂落魄的地步;回到家里,因思念婴宁,茶饭不思“不语亦不食”、“肌革锐减”;被其表兄哄骗得知婴宁消息后,“喜溢眉宇”、“饮食渐加”;久不得婴宁消息,他又把玩婴宁遗弃的梅花,睹物思人,陷入无限思念中,难以忘怀。
婴宁原文王子服,莒之罗店人,早孤。
绝惠,十四入泮,母最爱之,寻常不令游zhi郊野。
聘萧氏,未嫁而夭,故求凰未就也。
会上元,有舅氏子吴生,邀同眺瞩。
方至村外,舅家有仆来,招吴去。
生见游女如云,乘兴独遨。
有女郎携婢,拈梅花一枝,容华绝代,笑容可掬。
生注目不移,竟忘顾忌。
女过去数武,顾婢曰:“个儿郎目灼灼似贼!”遗花地上,笑语自去。
生拾花怅然,神魂丧失,怏怏遂返。
至家,藏花枕底,垂头而睡。
不语亦不食。
母忧之。
醮禳益剧,肌革锐减。
医师诊视,投剂发表,忽忽若迷。
母抚问所由,默然不答。
适吴生来,嘱密诘之。
吴至榻前,生见之小下。
吴就榻慰解,渐致研诘。
生具吐其实,且求谋画。
吴笑曰:“君意亦复痴!此愿有何难遂?当代访之。
徒步于野,必非世家。
如其未字,事固谐矣;不然,拚以重赂,计必允遂。
但得痊瘳,成事在我。
”生闻之,不觉解颐。
吴出告母,物色女子居里,而近代访既穷,并无踪绪。
母大忧,无所为计。
然自吴去后,颜顿开,食亦略进。
数日,吴复来。
生问所谋,吴绐之曰:“已得之矣。
我以为谁何人,乃我姑氏子,即君姨妹行,今尚待聘。
虽内戚有婚姻之嫌,实告之,无不谐者。
”生喜溢眉宇,问:“居何里?”吴诡曰:“西南山中,去此可三十余里。
”生又付嘱再四,吴锐身自任而去。
生由是饮食渐加,日就平复。
探视枕底,花虽柘,未便雕落。
凝思把玩,如见其人。
怪吴不至,折柬招之。
吴支托不肯赴招。
生恚怒,悒悒不欢。
母虑其复病,急为议姻。
略与商榷,辄摇首不愿,惟日盼吴。
吴迄无耗,益怨恨之。
转思三十里非遥,何必仰息他人?怀梅袖中,负气自往,而家人不知也。
伶仃独步,无可问程,但望南山行去。
约三十余里,乱山合沓,空翠爽肌,寂无人行,止有鸟道。
遥望谷底,丛花乱树中,隐隐有小里落。
下山入村,见舍宇无多,皆茅屋,而意甚修雅。
北向一家,门前皆丝柳,墙内桃杏尤繁,间以修竹;野鸟格磔其中。
意其园亭,不敢遽入。
回顾对户,有巨石滑洁,因据坐少憩。
俄闻墙内有女子,长呼“小荣”,其声娇细。
聊斋志异《婴宁》
《婴宁》是《聊斋志异》中的一篇短篇小说,讲述了一个殉情的女子与其丈夫之间的故事。
故事中的女子名叫婴宁,她十分美丽,丈夫把她宠爱备至。
某日,婴宁因生病昏迷,丈夫十分着急,心生一计,与医生般配了药物灌入婴宁的体内。
不料这种药物却是血仙米,此物源于南海,它能使人长生不老,但要以年轻之人的血液为代价。
药物灌入婴宁体内后,婴宁醒了过来,变得越发娇艳动人,但丈夫却因此付出了代价,每天都会变得虚弱,婴宁却在声嘶力竭的叫喊声中度过了青春年华。
某日,婴宁看到丈夫的憔悴容貌,难以忍受,便决定自杀殉情,为丈夫献出宝贵的血液,以换取他的健康与长寿。
她将自己的血液灌入丈夫的体内后,终于完成了心中所想,安详地离开了人世。
这个故事告诉我们,爱情需要真正的付出和牺牲,但若是真正的爱,就应该不求回报,无怨无悔地付出。
同时,还要懂得珍惜身边人,用关爱和照顾回报对方的爱。
简述《聊斋志异》中《婴宁》的主要内容
《婴宁》是《聊斋志异》中的一篇,讲述了一个动人的爱情故事。
故事的主角是王子服,一个书生,他在一次郊游中遇到了狐女婴宁。
婴宁是一位天真烂漫、以笑著称的少女,她向往着凡间的美好爱情。
然而,婴宁的真诚愿望被现实一次次打败,美好的姻缘最终付诸流水。
之后,婴宁遇见了王家的大少爷王子服,两人一见倾心。
王子服相思成疾,最终与婴宁共谐连理。
婴宁对丈夫的哽咽陈词实际上是震撼人心的内心独白,展现了她真挚的感情。
婴宁不仅天真可爱,还是一位孝女,更想能以女代男完成母愿。
她的孝情和以弱女代男的理想,正是农民,特别是劳动妇女理想的体现,同时也批判了当时农村中迫于生计而溺弃女婴的行为。
以上仅是简要介绍,如需了解更多关于《聊斋志异》中《婴宁》的内容,建议阅读原著或查阅相关文献资料。
《聊斋志异》之《婴宁》赏析-CAL-FENGHAI.-(YICAI)-Company One1《聊斋志异》之《婴宁》赏析蒲松龄,字留仙,号柳泉居士,世称聊斋先生,淄川蒲家庄人,出身与"书香"家庭。
父亲蒲磐科举不遂,后经商致富。
但到蒲松龄尚年时家境渐趋衰落,生活一比较困苦。
蒲松龄出身书香门第,自幼聪慧,学识渊博,19岁即考得全县第一名,取中秀才。
但以后参加科举考试,屡考不中,尽管其学识名闻乡里,但追求功名却始终没能如愿。
直到71岁,才按例补为贡生。
四年后,蒲松龄去世。
《聊斋志异》是一部文言短篇小说集。
蒲松龄从二十多岁时开始《聊斋志异》的创作,四十岁左右初集成帙,以后随时增补,直到年逾花甲才辍笔,前后历时四十余年。
这部书花费了蒲松龄的毕生心血,包含了他对黑暗世界的全部认识和体会。
它是一部生动多姿的教科书,代表了蒲松龄的最高文学成就。
如果把《聊斋志异》比作我国古文小说之桂冠,《婴宁》则是这顶璀璨桂冠上的明珠。
《聊斋志异》所塑造的流光溢彩的绝妙女子当中,婴宁以其真、纯、自然之美卓然独立。
我认为婴宁是个很憨、很可爱的狐女,她总是抑制不住自己笑声。
看似是没有心肺的人,可是墙角一戏却可以看出她机灵得很,此外,我们还应该学习婴宁的至孝精神,对封建婚姻,批判封建礼教,歌颂纯真的爱情和幸福的生活就是《婴宁》所要表达的主旨。
一、刻画人物,虚实相衬,“痴憨”相衬,众星捧月,以优美的景色衬托人物美好的心灵。
婴宁是一个美丽纯真、娇憨活泼的女子。
作者十分巧妙的应用虚实相衬的手法。
虽写的是王子服、老媪、婆婆、西邻之子和自然环境,但实际上却处处落笔在婴宁身上。
王子服是小说里的一个关键人物,他推动了情节的发展,在塑造婴宁形象中起到了十分重要的作用。
首先,小说开头只用“容华绝代”来概括,并没有具体描写婴宁的美貌,而是通过王子服的巧遇、思念、寻找等细节,从侧面来描写,衬托出婴宁的沉鱼落雁、钩人心魄的美貌,使人感到呼之欲出。
《婴宁》是《聊斋志异》中一篇精金美玉式的作品,其丰富的思想意蕴和璀璨夺目的艺术品质结合无间,读来令人心旷神怡。
而整篇作品的最成功处在于对婴宁这一形象的塑造。
蒲松龄运用精粹的艺术语言,通过行云流水般的叙述,为我们呈现了一个美丽娇憨、欢快忘忧而又心识大体的少女婴宁形象;婴宁爱笑的特点经作者的着力渲染尤其显豁醒目;整篇作品也因此而更加妙趣横生,摇曳多姿。
作品以王生与婴宁的上元邂逅开篇,推出“容华绝代、笑容可掬”的婴宁,然如惊鸿一瞥,婴宁一句戏语,嫣然一笑,竟翩然而去。
开首一段即非常有戏:婴宁美艳若仙,却毫不矜持;对王生的放肆无礼笑骂而已,并无反感。
其人耶?仙耶?正耶?邪耶?于王生有情耶?无意耶?均极尽迷离,颇费猜度。
然而至此作者却将笔势宕开,不写婴宁,而是写一见钟情的王生如何寤寐思服,以致恹恹生病;又如何急不可耐,亲自寻找婴宁;在此寻找过程中,作者又以王生的视角,为读者展示了一个世外桃源般的人间胜境。
这种虚晃一枪而又不著痕迹的写法,显示了作者于叙事张弛之际的从容风度,很见文章的回环曲折之美。
但更有意义的却是这些描写突出了婴宁来去飘忽、深居简出的神秘色彩,渲染了一种灵异氛围,为婴宁的再度出场蓄足文势。
正当寻寻觅觅、山重水复之时,蓦然间却见婴宁于茅舍断墙边俯首自簪杏花。
王生喜出望外自不待言,读者至此也松了一口气,终于又见到婴宁了。
但是和上元相遇一样,婴宁“举头见生,遂不复簪,含笑拈花而人”。
这句描写和李清照词“和羞走,倚门回首,却把青梅嗅”几乎同一机杼,极富诗意美,婴宁乍惊乍喜之态宛然在目。
行文至此又有一顿,作者暂时撇开婴宁,写王生一步步“渐近佳人”,却又总不见佳人露面。
这一段有描写有叙述,有聋聩老媪的絮絮叨叨,有住舍内外的明丽景致,处处闪动着婴宁的影子,偏偏不见其真面。
若即而若离,似真又似幻,于作者的腾挪跳跃中,婴宁的神秘色彩又添一层,她美好娇憨的形象呼之欲出,惊讶不安的少女情怀也隐约可见。
接下来的一段对婴宁作正面刻画,是全篇的最精彩处。
作者把婴宁置于她和王生的对立关系中,以王生作衬托,着力塑造婴宁。
王生未见婴宁,先闻其笑;既见婴宁,对其施以常规礼仪,先“揖之”,后问“妹子年几何矣”,“女复笑,不可仰视。
”王生乘机“目注婴宁,不遑他瞬”,婴宁“又大笑,顾婢曰:‘视碧桃开未?’ 遽起,以袖掩口,细碎连步而出。
至门外,笑声始纵。
”这一连串动作描写,流动自如,宛转传神,活化婴宁。
及婴宁在树上见王生来,竟“狂笑欲堕”;王生扶婴宁下树,“阴捘其腕”,“女笑又作”;王生出示婴宁上元节所拂花,“以示相爱不忘也”,婴宁对曰:“待郎行时,园中花,当唤老奴来,折一巨捆负送之”;王生欲与婴宁夜共枕席,婴宁即以此语告知其母。
以上作者刻意写婴宁之笑,其琅琅笑语如在耳际,其百无禁忌、俯仰大笑之态如在眼前。
在婴宁的笑语声中,我们看到了一个无忧无虑、不拘礼俗、坦荡无私而又极其机智的少女形象。
而这一形象和王生作对比写来,是很见作者的思想倾向性的。
婴宁所笑的,有的是在王生身上体现出来的繁文缛节,有的是他本身具有的那种循规蹈矩、虚伪暖昧、吞吞吐吐的迂腐气。
和婴宁相比,王生显得卑琐、尴尬窘迫、无所适从,所有王生以为庄重的或者值得珍惜的东西,包括他念念不忘的爱情都在婴宁的笑声中被消解,严肃的变成滑稽的,虚伪的更被揭去了面纱。
这里我们分明可以看到作者揶揄的笑容,他正是借婴宁之笑有意识地对中国传统的所谓伦理道德进行嘲笑,并对王生的所谓书生作派进行了善意嘲讽。
有必要提及的是,王生的形象显然和《西厢记》中的张生有相似之处:他们同样对美女一见钟情,相思致病,同样执着爱情又不时表现出轻薄无聊。
王、张身上都体现着封建传统文化对他们的浸染。
作者在刻画王生形象时对《西厢记》情节的戏拟表明他注意到了这样一个书生类型,王生的形象因此便具有了典型的意义。
通过对这一典型的塑造,作者达到了对封建传统文化进行批判的高度。
婴宁离开了自己的小天地,随王生来到了所谓“姨家”,仍不改其笑;这段描写有重要意义。
婴宁到王生家前,过的是一种远离人世的生活,她的笑无所顾忌,尚情有可原。
到王生家后,她所接触到的已经是人间社会的方方面面,她需要拜见亲属,需要和邻里相处,需要“行新妇礼”……但她只是觉得好笑,以致新妇礼因‘女笑极不能俯仰,遂罢。
”婴宁这时候的笑,虽不乏其好奇、天真的成份,但在我们眼里,它恐怕更多地是对约定俗成的礼仪的别一种态度,甚或竟是一种嘲弄,一种“对某一神圣事物的亵渎”、对“为习惯所崇奉的秩序的叛逆”故事的转折点是婴宁的恶作剧。
恶作剧的描写表现了婴宁“笑里藏刀”的一面,揭示了婴宁性格的复杂性。
她看似随和,其实极有主见;看似“全无心肝”,其实极有城府;看似放荡不羁,其实极为贞静。
但是由恶作剧引起了官司,婴宁慑于封建礼法,出于家庭名誉的考虑,“由是竟不复笑”。
这才是最耐人寻味的。
它显示了婴宁对社会礼法的认同,而其后婴宁安葬其母的要求更表现了她对社会伦理的认同,或者说伦理观念在她身上的苏醒。
至此,婴宁由一个自然形态的人变成社会形态的人,独特性向普遍性转化,神奇归于平淡,浪漫无羁的婴宁已不复存在。
在这里我们看到了作品的批判力量,封建礼法竟迫使了一个人天性的改变,它的震慑力量如此巨大,足见其残酷性。
婴宁尚且如此,其他人在这张无形的网面前又是怎样的噤若寒蝉就更可想而知了。
最后需要分析一下作者对婴宁转化的态度。
作者的态度非常复杂。
一方面,他认为婴宁是“隐宁笑者”,即说笑是她的伪装,她的本质是合于社会规范的贤妻良母;另一方面,通过作者的叙述,我们看到的却是婴宁在强大的社会压力面前除了自己合于这一规范,别无选择。
一方面,作者又大方特书婴宁之笑,对婴宁的不复往日有好梦难再的失落感,对婴宁的音容笑貌怀念不已——这种感情从文末一句“女逾年,生一子。
在怀抱中,不畏生人,见人辄笑,亦大有母风云”尤其可以看出。
所有这些,都反映了作者理想和现实之间以及作者思想内部的深刻矛盾。
作者蔑视封建礼教,歌颂自由爱情,反对扼杀人的自然真情,而这种感情主要表现在婴宁的形象上。
婴宁是一个天真烂漫的少女,她的母亲是狐,父亲死后,寄养在鬼母处。
远离世俗的环境,使他不受尘世间的许多女训的影响。
当时要求女性“笑莫露齿,话莫高声,娘家作女,莫出闺门”,而她则养成一种无拘无束憨直任性,爽朗直率的性格。
她最爱笑,笑时“孜孜憨笑,似全无心肝者”。
不管到那里,总是毫不顾忌地“放声大笑”,她不但爱笑,而且有时爬到树顶上,在树上狂笑欲坠。
连行婚礼时也笑得不能俯仰,使婚礼不能正常进行。
作者对她的爱慕之情溢于言表。
对她那种自由的个性进行歌颂,表现了作者对于归真返朴的人性的向往。
对生活在恶境中的读者来说,婴宁的形象无疑是空足传音,高山雪莲,铅云缝中射出的一道阳光,是能够使人们的精神为之一振。
一、近期看纳兰小令的文字,一些鬼异狐怪的文字频频出现,梦里烟花,影影绰绰,甚至包括她本人我都怀疑是否生活在现实生活中的真实——亦真亦幻,不免让人把她同聊斋中的一些人物联系起来,但我所看过的聊斋故事却好像都已经久远,留下的只是一些模糊的记忆。
在蒲翁的笔下,无论是巧笑倩兮的婴宁、妩媚爱娇的鸦头、大智若愚的小翠、凄婉哀怨的公孙九娘……走入神鬼狐妖的世界,却比人的世界来得更纯净、更精彩,而婴宁无疑是这里面最令人喜爱的人物之一。
二、在所有聊斋人物中,婴宁是血肉最为丰满的一个,也是数百年来令无数读者所倾慕的一个“欢乐女神”。
婴宁山花般明媚,山涧般清澄,野鸟般灵秀。
她身世非常奇特:本是狐女,由鬼母养大,与红尘毫无干系。
中国古代的文人最爱用花来写女性,“马上看将军,花间看美人”。
崔护写“人面桃花相映红”,李白写“荷花羞玉颜”,蒲松龄则让花自始至终左右着婴宁的行动,甚至于决定婴宁的命运。
婴宁郊游遇到了王子服,王子服不转眼地看她,她大大方方地把手中的花丢到地上,“笑语自去”,花是婴宁有意识留下的爱情信物;婴宁在芳华鲜美的桃花下和王子服进行妙趣横生的爱情逗乐;她爬墙折木香玩儿,西邻好色之徒调戏她,闹了个“西人子”暴卒的横祸。
花与婴宁休戚与共,婴宁自己就是远离尘嚣的深山中自由开放的山花,是王母娘娘御花园和露栽种的天上碧桃,是超凡脱俗的天上仙葩,贬到污浊不堪的人世来了。
三、婴宁喜欢开玩笑,表面上看,她憨极了,有不少聊斋研究者称她为“傻大姐儿”,实际上婴宁再聪明不过。
她不拘礼法,想说就说,她在小说里说的第一句话是“个儿郎,目灼灼似贼!”开口解颐,似骂实爱。
此处的“贼”不是通常所说的小偷而是一种爱称,淄川人说心爱的人就喜欢用“小狼贼”的字眼儿。
当王子服向婴宁表示保存花是为了“示相爱不忘”时,婴宁故作惘然不解,认为保存花就是仅仅因为喜欢花。
王子服啼笑皆非,坦率地说,他不是喜欢花而是喜欢捻花之人,婴宁就说:我们是很远的亲戚,为什么总惦记呢?王子服认真地解释他对婴宁的感情不是亲戚间的感情而是夫妻之爱,婴宁故意问:夫妻之爱和兄妹之爱有什么区别:“有以异乎?”王子服说夫妻要“夜共枕席”,此时婴宁令人喷饭地说:“我不惯与生人睡!”婴宁竟说出这样的话,表面看,真是个傻大姐儿。
实际上她狡黠得很,“憨”不过是慧的隐身衣。
婴宁假装不懂王子服的爱情表白,是为了让他将情爱表达得更加热烈,更加赤诚。
否则,在说到跟王子服的关系时,她怎么一会儿是“至戚”,一会儿成“葭莩之情”(非常远的亲戚)?远远近近都是为了她当时拿王子服取乐的需要。
或远或近,都不是信口而言,目的性十分明确。
更有甚者,婴宁还要将王子服想与她“夜共枕席”的话告诉老母亲,以至于让王子服急出一身汗来。
其实婴宁讲这番话时丫环恰好出去了,在场的仅他们三人,而老母是个聋子!婴宁这般恶作剧只是为了让王子服面红耳赤、手足无措,看看他的笑话而已。
婴宁式的爱情表白在中国古代爱情小说中真是绝无仅有,隽永,别致,有趣,“善戏谑兮,不为虐兮”。
婴宁的幽默感是其聪明才智的显露,是她的勃勃生机的表现形式,也是中国古代小说中女性形象较缺少的品格。
四、婴宁爱笑,无拘无束地笑,无法无天地笑,连结婚拜堂她都“笑极,不能俯仰”。
婴宁是中国古代小说里笑得最开心的姑娘,她几乎把封建时代少女不能笑、不敢笑、不愿笑乃至不会笑的一切条条框框打破了。
那时,女人只能够“向帘儿底下,听人笑语”,只能笑不露齿,笑不出声,否则就有悖纲常,有失检点,不正经。
而婴宁呢,她面对陌生男子,毫无羞涩地笑,自由自在地笑,她在任何场合都可以笑,“笑不可遏”,“忍笑而立”,“复笑不可仰视”,“大笑”,“笑声始纵”,“狂笑欲堕”,“笑又作,倚树不能行”,“浓笑不顾”,“放声大笑”,“孜孜憨笑”……真是任性而为,一切封建礼教的繁文缛节对她都不过是东风之吹马耳!那么,婴宁是不是一个任性胡为者?非也,婴宁对鬼母有深深的依恋,到了王家后,敬上爱下,善解人意,对婆母晨昏定省,分毫不错礼法,操女红精巧绝伦,“每值母忧怒,女至,一笑即解”。