工程硕士 研究生英语基础教程课后习题 Unit1-15 汉译英全部 精校版
- 格式:doc
- 大小:91.00 KB
- 文档页数:12
1.很明显,与他争论无济于事。
(it is no use…)1.It’s obvious that it is no use arguing with him.2.他在我们学校演的剧中扮演老国王的角色。
(play a role ot)2.He played the role of the old king in our school play. (flatter 照片比本人好用此词)3.她在这张照片中显得很年轻。
(make…look young)3.This photograph makes her look very young.4.他帮助那位教授编了那本词典。
(assist, compile)4.He assisted the professor in compiling the dictionary.5.请你确信锁上房间后再离开。
(make sure)5. Please make sure that the house is locked up before you leave.(1)翻译这本书是很难的。
(主语)Translating this book is very difficult.(2)现在往火车站赶没有用了,火车一定是开走了。
(主语)It is no use hurrying to the railway station. The train must have left.(3)我们都知道他非常喜欢集邮。
(be fond of宾语)We know that he is very fond of collecting stamps.(4)教室里禁止吸烟。
(prohibit, forbid宾语) 校园里on capsSmoking in the classroom is prohibited.(5)我们的任务是增加产量。
(表语)Our task is increasing the production.(6)他们反对把会议推迟到下周。
Unit 1A. Translate the following into Chinese. P7-it’s what 1.Two noted Americans explain why it’s not what you earn you learn. Belgians 比利时1、两位美国名人解释为什么不是你所挣的而是你所学的更重要。
2.I have never thought I was better than anyone else, but I have always believed I couldn’t be outworked.2、我从不认为我那时比其他任何人强,但我一直相信我当时干的活儿别人都赶不上。
3.Watching my money grow was more rewarding than anything I could have bought.3、看着存款数增加比我当时原本可以买到的任何东西都更让我满足。
4. I took a genuine interest in their questions and was able to translate what they wanted into makeup ideas.4、我发自内心地关心她们的问题,并能理解她们的愿望,给她们出些该如何化妆的点子。
5. I ended up selling a record amount of cosmetics.5、结果我创下了化妆品销售量的最好成绩。
B. Translate the following into English.1. She plans to set up her own bussiness她计划自己创业(set up)2.Attitude also matters.2. 态度也很重要(matter)3. she had polished all the furniture before the gusets arrived. (Host 主人hostess )3.她在客人们到达之前把所有家具都擦亮了. (polish)4.Some managers have no idea how to handle people. Conminute 沟通4.有些经理不知道如何与人打交道。
工程硕士研究生英语基础教程学生用书翻译部分unit-————————————————————————————————作者:————————————————————————————————日期:Unit 81、最近,我有一个朋友辞去了他公司里的那份工资高但要求也高的工作。
(quit)One friend of mine has decided to quit his highly-paid but demanding position in his company rec ently.2、她以烹饪美食为乐。
(take delight (in) doing sth.) She takes delight (in) cooking lovely meals.3、她要查寻是否给她预定了房间。
(reserve for)She wanted to check if there was a room reserved for her.4、当你打开立体图书,你肯定会打吃一惊。
(be in for)When you open the pop-up book, you’re in for a big surprise.5、他一生中的两大爱好是音乐和绘画。
(interest)His two great interests in life are music and painting.6、婚礼以后,我们就回到中国去,因为我们在那里工作,并且打算在那里生活。
(wedding) After the wedding we’ll be returning to China, where we work and plan to live.7、他们都饿了,因而感到饭菜喷香。
(smell)They were all hungry and the food smelt good.8、树越高,风越大。
(the…the…)The higher the tree, the stronger the wind.9、他的妻子开玩笑说跟他结婚的是他的工作。
1. 她计划自己创业。
(set up)She plans to set up her own business.2. 态度也很重要。
Attitude also matters.3. 她在客人们到达之前把所有的家具都擦亮了。
She had polished all the furniture before the guests arrived.4. 有些经理不知道如何与人打交道。
Some managers have no idea how to handle people.5. 我们完成那项工作的时间打破了纪录。
We finished the work in record time.6. 她喜欢东西都摆好以后再开始工作。
She likes everything to be in place before she starts working.7. 她常常一天工作12个小时。
She often puts in 12 hours’ work a day.8. 他是从报纸上得到这一消息的。
He acquired the information from the newspapers.9. 我们部门有一个助理的职位空缺。
There’s an opening for an assistant in our department.10. 该组织者旨在促进各国之间的友谊。
The organization works to promote friendship between nations.Unit 21. 今晚她很可能给我打电话。
She is very likely to ring me tonight.2. 我看不懂这篇文章。
Understanding this article is beyond my capacity.3. 新刷的一层油漆可使房间焕然一新。
A fresh coat of paint can transform a room.4. 做事不先考虑总会导致失败。
工程硕士研究生英语基础课程的文本翻译我的第一份工作是汽车清洁工[1]我从父母那里获得了强烈的职业道德。
他们两人都经历过大萧条,并被那些不像往常一样工作的人所迷惑。
我曾经告诉我的母亲,当西尔维斯特·史泰龙工作10周并挣1XXXX的时候,他在一年的剩余时间里做什么?”她问道。
[2]我把父母的职业道德带到了我在威尔明顿福特汽车商店的第一份工作中,那里离我的家乡马萨诸塞州安多弗不远。
那时我16岁,我一直工作到学期中期。
暑假期间每天五六点钟和十二小时。
我是一名汽车清洁工,即清洁、抛光等。
并确保纸质地垫放置正确。
另一项职责是在晚上取下轮毂盖,以免被盗,并在第二天归还。
这是一项非常困难的工作,因为我们在大约7英亩的土地上有汽车。
[3]有一天,我带着一大堆轮毂罩拐了个弯,差点撞到我们的新总经理。
我吓了一跳,把所有的轮毂盖都掉在了地上。
他当场解雇了我。
[4]我很惭愧,不想让父母知道这件事。
大约两个星期,我每天工作到晚上,然后我回家说我工作得很愉快。
[5]绝望中,我给亨利·福特二世写了一封信,告诉他发生了什么事。
我说我的家人是福特的忠实用户,我计划长大后买一辆野马。
最后,汽车商店的主人打电话给我。
“我不知道你在底特律认识谁,”他说,“但如果你想要回你以前的工作,那就是你的了。
”[6]后来在大学里,我想在劳斯莱斯特许经营店工作,但是店主说他们不缺人。
尽管如此,我还是开始在那里清洗汽车。
当店主注意到我时,我说我会一直工作到他雇用我为止。
最终,他真的雇佣了我。
[7]成功需要毅力。
态度也很重要。
当时我从未想过自己比任何人都好,但我始终相信没有人能赶上我当时的成就。
收银员[10岁时,我第一次和祖母坐在曼哈顿药房收银台后面。
不久之后,她让我一个人坐在那里。
我很快就明白了对顾客礼貌并说声“谢谢”的重要性[2]起初我的奖励是糖果,然后我每小时得到50美分。
我每天放学后工作,暑假,周末和假期从早上8点到晚上7点。
Unit 1A. Translate the following into Chinese. P71.Two noted Americans explain why it’s not what you earn-it’s what you learn. Belgians 比利时1、两位美国名人解释为什么不是你所挣的而是你所学的更重要。
2.I have never thought I was better than anyone else, but I have always believed I couldn’t be outworked.2、我从不认为我那时比其他任何人强,但我一直相信我当时干的活儿别人都赶不上。
3.Watching my money grow was more rewarding than anything I could have bought.3、看着存款数增加比我当时原本可以买到的任何东西都更让我满足。
4. I took a genuine interest in their questions and was able to translate what they wanted into makeup ideas.4、我发自内心地关心她们的问题,并能理解她们的愿望,给她们出些该如何化妆的点子。
5. I ended up selling a record amount of cosmetics.5、结果我创下了化妆品销售量的最好成绩。
B. Translate the following into English.1. She plans to set up her own bussiness她计划自己创业(set up)2.Attitude also matters.2. 态度也很重要(matter)3. she had polished all the furniture before the gusets arrived. (Host 主人hostess )3.她在客人们到达之前把所有家具都擦亮了. (polish)4.Some managers have no idea how to handle people. Conminute沟通4.有些经理不知道如何与人打交道。
工程硕士研究生英语基础教程(汉译英Unit1-15)Unit 1B.1. 她计划自己创业。
她计划自己创业。
She plans to set up her own business2. 态度也很重要。
态度也很重要。
Attitude also matters.3. 她在客人们到达之前把所有家具都擦亮了.She had polished all the furniture before the gusts arrived.4. 有些经理不知道如何与人打交道handleSome managers have no idea how to handle people.5.我们完成那项工程的时间打破了记录(record)We finished the work in record time.6. 她喜欢东西都摆好以后再开始工作。
She likes everything to be in place before she starts working.7. 她常常一天工作12小时。
(put in)She often puts in 12 hours’’ work a day.She often puts in 12 hours8. 他是从报纸上得到这一信息的.(acquire)He acquired the information from the newspapers.9. 我们部门有一个助理的职位空缺. ( Associate professor 副教授副教授 lecturer 讲师) There’’s an opening for an assistant in our department.There10. 该组织旨在促进各国之间的友谊.The organization works to promote friendship between nations.Unit2B.1. 今晚她很可能给我打电话。
(likely)She is very likely to ring me tonight.2. 我看不懂这篇文章(beyond)Understanding this article is beyond my capacity.3. 新刷的一层油漆可使房间焕然一新(transform)A fresh coat of paint can transform a room.4. 做事不先考虑总会导致失败。
Unit11.Two noted Americans explain why it’s not what you earn‐it’s what you learn. 1、两位美国名人解释为什么不是你所挣的而是你所学的更重要。
2.I have never thought I was better than anyone else, but I have always believed I couldn’t be outworked.2、我从不认为我那时比其他任何人强,但我一直相信我当时干的活儿别人都赶不上。
3.Watching my money grow was more rewarding than anything I could have bought.3、看着存款数增加比我当时原本可以买到的任何东西都更让我满足。
4. I took a genuine interest in their questions and was able to translate what they wanted into makeup ideas.4、我发自内心地关心她们的问题,并能理解她们的愿望,给她们出些该如何化妆的点子。
5. I ended up selling a record amount of cosmetics.5、结果我创下了化妆品销售量的最好成绩。
3. she had polished all the furniture before the gusets arrived. (Host 主人 hostess )3.她在客人们到达之前把所有家具都擦亮了. (polish)4.Some managers have no idea how to handle people. Conminute。
4.有些经理不知道如何与人打交道。
(handle)5.We finished the work in record time. 5.我们完成那项工程的时间打破了记录(record)6.she likes everything to be in place before she starts working.(in place)6.她喜欢东西都摆好以后再开始工作。
Unit 1A. Translate the following into Chinese. P71.Two noted Americans explain why it’s not what you earn-it’s what you learn. Belgians 比利时1、两位美国名人解释为什么不是你所挣的而是你所学的更重要。
2.I have never thought I was better than anyone else, but I have always believed I couldn’t be outworked.2、我从不认为我那时比其他任何人强,但我一直相信我当时干的活儿别人都赶不上。
3.Watching my money grow was more rewarding than anything I could have bought.3、看着存款数增加比我当时原本可以买到的任何东西都更让我满足。
4. I took a genuine interest in their questions and was able to translate what they wanted into makeup ideas.4、我发自内心地关心她们的问题,并能理解她们的愿望,给她们出些该如何化妆的点子。
5. I ended up selling a record amount of cosmetics.5、结果我创下了化妆品销售量的最好成绩。
B. Translate the following into English.1. She plans to set up her own bussiness她计划自己创业(set up)2.Attitude also matters.2. 态度也很重要(matter)3. she had polished all the furniture before the gusets arrived. (Host 主人hostess )3.她在客人们到达之前把所有家具都擦亮了. (polish)4.Some managers have no idea how to handle people. Conminute沟通4.有些经理不知道如何与人打交道。
工程硕士研究生英语基础教程(汉译英Unit1-15)Unit 1B.1. 她计划自己创业。
She plans to set up her own business2. 态度也很重要。
Attitude also matters.3. 她在客人们到达之前把所有家具都擦亮了.She had polished all the furniture before the gusts arrived.4. 有些经理不知道如何与人打交道handleSome managers have no idea how to handle people.5.我们完成那项工程的时间打破了记录(record)We finished the work in record time.6. 她喜欢东西都摆好以后再开始工作。
She likes everything to be in place before she starts working.7. 她常常一天工作12小时。
(put in)She often puts in 12 hours’ work a day.8. 他是从报纸上得到这一信息的.(acquire)He acquired the information from the newspapers.9. 我们部门有一个助理的职位空缺. ( Associate professor 副教授lecturer 讲师)There’s an opening for an assistant in our department.10. 该组织旨在促进各国之间的友谊.The organization works to promote friendship between nations.Unit2B.1. 今晚她很可能给我打电话。
(likely)She is very likely to ring me tonight.2. 我看不懂这篇文章(beyond)Understanding this article is beyond my capacity.3. 新刷的一层油漆可使房间焕然一新(transform)A fresh coat of paint can transform a room.4. 做事不先考虑总会导致失败。
(result in)Acting before thinking always results in failure.5. 他估计那项工作需要三个月。
(estimate)He estimated that the work would take three months.6. 我们相信这个协议将会积极地促进两国之间的贸易。
We believe that this agreement will positively promote the trade between our two countries.7. 新机场必将推动这个地区的旅行业。
The new airport will certainly push ahead the tourism in this region.8. 网络经济将对人们的生活产生重要的影响。
Net economy will have significant influence on the people’s life.9. 在昨天的会议上,他提出了一个新的经济发展计划。
At the yesterday’s meeting, he brought forward a new plan for the economic development.10. 到目前为止,他们还没有找到遇难的渔船(to date,wrecked, Submarine潜艇)To date, they haven’t found the wrecked fishing boat.Unit 3B.1. 这场特大洪水给长江中下游地区造成了严重的灾害。
The extremely heavy flood did great damage to the middle and lower reaches of the Yangtze River.2. 这本畅销书对读者严生了深刻的影响。
(Impact on)The bestseller had a great impact on its readers.3. 这辆旧自行车,我最多能付你5美元。
(At most)I can give you $5, at most, for the used bicycle.4. 他们的经济利益及政治权利都应当受到保护。
Their political rights, as well as their economic benefits should be safeguarded.5. 这场突发疾病把我的假期计划搞得一团糟。
The unexpected illness made a mess of my holiday plans.6. 如果你明智的话,你就再学习一年.(Sensible)If you are sensible you will study for another year.7. 若这本书没有其他人想借的话,你可以再续一个礼拜. (Provided)You may keep the book a further week provided (that) no one else requires it.8. 报界纷纷指责专题电视节目使用的粗鄙语言.(A flood of)There was a flood of complaints from the press about the bad language used in the special TV show.9. 她的任务是把货物整齐地排列在商店橱窗里.Her task is to range the goods neatly in the shop window.10. 校长鼓励参加全国数学竞赛的选手们争取取得最好的成绩.(Encourage)The headmaster encouraged the candidates for the national math’s competition to strive for the best results.Unit 4B.1. 对战争带来的灾害视而不见.To turn a blind eye to the sufferings of the war2. 50周年庆典The 50th anniversary celebration3. 向…做出公正的道歉To make public apologies to4. 适时地道歉A well-timed apology5. 提升国家首脑的公众形象To promote a head of state’s public image6. 解决公共关系危机To put right the public-relations disaster7. 为过去的过错道歉To say sorry for past wrongs8. 新近解密的文件Recently declassified documents9. 承认自己的过去的错误To admit one’s own past wrongs10. 支付战争赔偿款.To pay compensation for war damageC.1. 我们希望日本政府能对他们在二战中对中国人民实行的暴行进行正式道歉。
(make an apology for)We hope that the Japanese government would make a formal apology to the Chinese people for their cruelties committed during the World War II.2. 后来证实有两名旅客丧生(turn out)It turned out that two travelers had been killed.3. 现在人们把电视机当作必备的生活用品之一。
People now look on a television set as an essential facility for life.4. 对人民的疾苦视而不见的政治领袖是不会受到人民的拥护的。
(turn a blind eye to)The head of state who turns a blind eye to the people’s sufferings will not gain support from them.5. 那位勇敢的年轻人冒着生命危险把这个小孩从湖里救上来。
(Take risk)The brave young man risked his life in trying to save the child from the lake.Unit 5B.1.一大堆问题a barrage of questions2.别冲动,不要急于回答问题to resist the impulse to respond quickly to a question3.不要给孩子规定去思考什么rather than tell children what to think4.鼓励他们说下去(使...不中断)keep the ball rolling5.安排活动方案to manage the itinerary6.面临困难in the face of difficultiesC.1.解说员的讲解非常有吸引力. (make…appealing )The guide made her introduction very appealing.2.简单点儿讲吧,别用那些专业术语了. (Rather than)Please use simple words rather than a lot of jargon.3.不要急于回答,留出一些讨论的余地。
(opening for discussion)Please resist the impulse to respond quickly and leave some opening for discussion.4.一些启发性的问题可以鼓励孩子思考。
(leading question)Some leading questions can help the children to think for themselves.5.面临困难的时候坚持下去会取得回报。