词牌木兰花慢范文
- 格式:doc
- 大小:31.42 KB
- 文档页数:20
《木兰花慢》是一首描述春天景色的词,表达了作者对春
天的赞美和对生活的热爱。
以下是该词的译文:
原文:
任凭杨花全部飘零完毕,有谁懂得把杨花当花来看待?
暮春时节,重帘阻隔狂风,深幕挡住骤雨,护花幡遮掩白云。
杨花要寻找这一春的伴侣,只有在夕阳残照里飘零的落花。
杨花不忍默默无声地掉在地上,将坠落地时,又挣扎着重飞
了起来。
杨花的本性是疏狂、不愿受拘束的,它过着孤独凄
凉的日子,大概要坚持到春残,和月光地里的梅花和漫天飞
舞的雪花合在一起,称得上冰清瘦寒。
春天归去了,杨花把
对春归的怨恨全部收拢起来,化作满天飞舞的愁影围绕、撒
满云山。
你看,那碧绿的池塘畔、东一堆西一块的浮萍,那
是点点泪水所凝成的啊!
译文:
杨花在暮春的狂风骤雨中飘零殆尽,无人将其看作花朵欣赏。
它们在夕阳残照中寻找伴侣,却又在坠地之前挣扎着重
新飞起。
杨花的本性疏狂不羁,孤独凄凉。
它们在春残之际
依然坚持,与月光下的梅花和漫天飞舞的雪花共同展现出冰
清玉洁的姿态。
春天离去后,杨花将所有对春归的怨恨凝聚
成满天飞舞的愁影,环绕在云山之间。
你看那碧绿的池塘畔、东一堆西一块的浮萍,那是它们滴落的点点泪水所凝成的啊!。
《木兰花慢》原文及赏析《木兰花慢》原文及赏析篇1中秋饮酒将旦,客谓前人诗词有赋待月无送月者,因用《天问》体赋。
可怜今夕月,向何处,去悠悠?是别有人间,那边才见,光影东头?是天外空汗漫,但长风浩浩送中秋?飞镜无根谁系?姮娥不嫁谁留?谓经海底问无由,恍惚使人愁。
怕万里长鲸,纵横触破,玉殿琼楼。
虾蟆故堪浴水,问云何玉兔解沉浮?若道都齐无恙,云何渐渐如钩?今夜可爱的月亮娇媚千般,你向什么地方走去,悠悠慢慢?是不是天外还有一个人间,那里的人刚刚看见月亮升起在东边?茫茫的宇宙空阔无沿,是浩浩长风将那中秋的明月吹远?是谁用绳索系住明月在天上高悬?如果不是嫦娥“嫁”了过去,那么是谁留在月亮上??据说月亮是经海底运转,这其中的奥秘无处寻探,只能让人捉摸不透而心中愁烦。
又怕那长鲸在海中横冲直撞,撞坏了华美的月中宫殿。
蛤蟆本来就熟悉水性,为什么玉兔也能在海中游潜?假如说这一切都很平安,为什么圆月会渐渐变得钩一样弯?《天问》体:《天问》是《楚辞》篇名,屈原作,文中向“天”提出了一百七十多个问题,用《天问》体即用《天问》的体式作词。
“谓经海底问无由,恍惚使人愁”两句:意思是据人说月亮运行经过海底,又无法探明其究竟,真让人不可捉摸而发愁。
谓:据说。
问无由:无处可询问。
恍惚:模模糊糊、隐隐约约。
“怕万里长鲸,纵横触破,玉殿琼楼”三句:意思是如果月亮果真是从海底经过,就怕海中的鲸鱼横冲直撞,把月中的玉殿琼楼撞坏。
长鲸:巨大的鲸鱼。
纵横:横冲直撞。
玉殿琼楼:代指月亮。
神话传说云月亮中有华丽的宫殿名广寒宫。
“虾蟆故堪浴水,问云何玉兔解沉浮”两句:意思是蛤蟆本来就会游泳,月经海底对它并无妨害,为什么玉兔也能在海中沉浮?虾蟆:蛤蟆。
传说月中有蟾蜍(蛤蟆)。
故:本来。
堪:能够。
云何:为什么。
玉兔:传说中月亮上有白兔在捣药。
解沉浮:识枷生,会游泳。
战国时代,楚国大诗人屈原曾写过一篇《天问》,全篇是对天质问,一连问了一百七十多个问题。
辛弃疾使用《天问》体,而创作的这首《木兰花慢》,构思新颖,想象奇瑰,与一般写悲欢离合的词人不同,他不思乡,不怀人,不吊古,而是紧紧抓住黎明前的刹那时间,像伟大诗人屈原那样,驰骋想象的翅膀,连珠炮似的对月发出一个个疑问,把有关月亮的一些优美神话传说和生动比喻交织成一幅形象完美的绚丽图画,给人以极大的艺术享受。
词牌木兰花慢恨莺花渐老,但芳草、绿汀洲。
纵岫壁千寻,榆钱万叠,难买春留。
梅花始别,又匆匆,结子满枝头。
门外垂杨岸侧,画桥谁系兰舟。
悠悠。
岁月如流。
叹水覆、杳难收。
凭画阑,往往抬头举眼,都是春愁。
东风晚来更恶,怕飞红、拍絮入书楼。
双燕归来问我,怎生不上帘钩。
此词托为惜春,实际上抒写作者与一位恋人诀别的情事,其本事已不可考。
上片从惜春写起。
开头三句,写春事阑珊。
词首句起势不凡,为全篇定下了感恨的基调。
以下三句,以夸张的手法,发出了留春无计的感叹:山崖再高,也难以阻挡春光匆匆离去的脚步;榆钱再多,也无法唤得春神的回眸眷顾。
其间借榆钱而拈出难买,自然熨贴,堪称妙笔。
梅花二句,以梅花寄恨,将惜春之情推向纵深。
梅花本是报春使者,凌寒独放于百花之前,春华烂漫时与梅花作别,似乎还是左近的事,但曾几何时,它已果实盈枝了。
结子满枝头暗用了一个故事:相传杜牧游湖州时看中一少女,与其母约定十年之内来娶。
过十四年,杜牧出为湖州刺史,访该女,则已出嫁并生有两子。
杜牧怅然为诗曰:自是寻春去校迟,不须惆怅怨芳时。
狂风落尽深红色,绿叶成阴子满枝!作者化用这个典故,借以透出他伤春的个中消息。
歇拍二句,便进一步揭出了这层底蕴:那垂杨画桥,柳湾兰舟,曾是他与情人幽会之所,如今风景依旧,但唯余一泓绿水,柳下无人系舟,当然再也看不到她的倩影芳姿了。
以上,词人采用多种艺术手法,将离情别绪融化于物象中,颇具深婉曲折之妙。
过片四句,连用两个比喻,感叹明如流水,往事绝无重现的可能。
覆水难收,这句成语出于《后汉书》,原本是就军国大事说的,后来用以比喻夫妻关系断绝无法恢复此处借以喻指自己与恋人相诀、欢情不再的悲哀,将上片离恨再加强化。
下面就进一步展开抒写这种复杂痛苦的心情。
凭画栏三句,写词人由于心境不佳,想凭栏眺望,以舒愁怀,但触目都是足以惹起春愁的景物,因此他不再凭栏而走入楼内。
东风两句写词人转头不看触目伤心的残春景色,但它还是追踪而至。
那吹花搅絮的东风,到傍晚更来得厉害,把落花柳絮直卷入书楼,有心再来撩惹了。
木兰花慢·杨花张惠言〔清代〕尽飘零尽了,何人解,当花看。
正风避重帘,雨回深幕,云护轻幡。
寻他一春伴侣,只断红、相识夕阳间。
未忍无声委地,将低重又飞还。
疏狂情性算凄凉,耐得到春阑。
便月地和梅,花天伴雪,合称清寒。
收将十分春恨,做一天、愁影绕云山。
看取青青池畔,泪痕点点凝斑。
译文任凭那杨花凋落尽,哪一个人懂得,把杨花当花看?正是放下门帘避风的时候,人在帐幕里避着春雨,云雾笼罩着飘荡的旗幡。
想寻找那春天的伴侣,只有在夕阳西下时结识了落花。
不忍心无声无息地坠落为泥,将要从低处又重新飞还。
放任潇洒的性情,只打算凄凉地忍耐着等到春残。
就像和梅花迎着明月照大地,就像伴白雪如花飞满天,都只落得凄清孤寒。
满怀无限的春恨,做一天愁影绕云山。
看到青青池畔,有点点眼泪凝成的斑痕。
注释木兰花慢:词牌名。
此调为柳永所始创。
双调,上片十一句,押五平韵,五十字,下片十二句,押七平韵,五十一宇,共一百零一字。
尽:任凭。
飘零:调落。
解:懂得。
重帘:门帘。
回:避。
深幕:帐幕。
护:指笼罩。
轻幡:飘荡的旗帜。
他:那。
断红:指落花。
相识:结识。
未忍:不忍心。
委地:坠落于地。
委,坠落。
低:指低处。
重:重新。
疏:放任。
狂:指潇洒。
情性:即性情。
算:打算。
耐:忍耐着。
得到:等到。
春阑:春残,春尽。
合称:都称着,都落得。
清寒:凄清孤寒。
看取:看到。
斑:斑点。
创作背景这首词作于作者未仕之前。
张惠言高才博学,早获时名,十四岁即为童子师。
然而科举场中,却不顺利,八次参加会试,直到三十九岁才中进士,四年后就去世了。
登第之前,他长期过着四处漂泊的生活,由杨花想到了自己凄凉的身世,便写下了这首词。
赏析这首词的上片托情于无人解、“当花看”的杨花,刻画了一个遭际坎坷、飘泊无依但又不颓唐消沉的寒士形象;下片表述清高自洁的心志,以及难以排遣的怅恨。
全词意味深厚,寄托高远;比兴手法的运用,增添了词作的蕴藉。
一开头,作者就写出了自己对杨花的同情。
“尽飘零尽了,何人解当花看”,对杨花无人赏识的命运发出了不平的呼声。
[木兰花慢·有卜者午夜吹笛怆然有触予怀(一九二七年秋)]木兰花慢的体制是是何人弄笛,惊旅客,使魂销。
想身外茫茫,行来踽踽,深巷迢迢。
尘嚣。
渐随夜杳,但霏霏露湿敝褞袍。
空际几声颤响,悲凉更甚饧箫。
难消。
清泪如潮。
空令我,酒频浇。
有谁将命运,双肩担起,一手全操。
徒劳。
暗中摸索,奈千家闭户卧凉宵。
试问一声笛子,甚时吹到明朝?木兰花慢·赠煤黑子(一九二七年)策疲驴过市,貌黧黑,脸狰狞。
倘月下相逢,真疑地狱,忽见幽灵。
风生黯尘扑面,者风尘不算太无情。
白尽星星双鬓,旁人只道青青。
豪英。
百炼苦修行。
死去任无名。
有衷心一颗,何曾灿烂,只会怦怦。
堪憎破衫裹住,似暗纱笼罩夜深灯。
我便为君倾倒,从今敢怨飘零!踏莎行(一九二九年)当日桃源,那般生活,算来毕竟从头错。
乐园如不在人间,尘寰何处寻天国?平地楼台,万灯照耀,人生正自奔流着。
市声如水泛春潮,茫茫淹没天边月。
小桃红(一九二九年冬)烛焰摇摇她,冬雪沉沉下。
藐藐微躯,茫茫去路,悠悠长夜。
问何时突兀眼前来,见万间广厦。
说甚真和假,说甚冬和夏。
花落花开,年华有尽,人生无价。
待明晨早起上高楼,看江山如画。
临江仙凉雨声中草树,夕阳影里楼台。
此时怀抱向谁开。
屠龙中底用,说鬼要奇才。
多谢凋零红叶,殷勤铺遍苍苔。
杖藜着意自徘徊。
南归双燕子,明岁可重来。
八声甘州·哀济南(一九二八年)记明湖最好是黄昏,斜阳射湖东。
正春三二月,芦芽出水,燕子迎风。
城外南山似幛,倒影入湖中。
醉里曾高唱,声颤星空。
此际伤心南望,有连天烽火,特地愁侬。
便梦魂飞去,难觅旧游踪。
绕湖边血痕点点,更血花比着暮霞红。
凭谁问,者无穷恨,到几时穷。
木兰花慢宵深归来,独过桥头。
戍兵呵夜,冷风挟沙扑面,飒飒然,疑非人世也。
又沉沉醉也,却独下,酒家楼。
忽一阵风来,惊沙扑面,冷彻棉裘。
街头路灯焰小,正青磷数点乍成球。
渐见幢幢暗影,似闻鬼语啁啾。
心忧。
欲去又迟留,春夜冷于秋。
恨如许悲凉,全非人世,直是荒丘。
柳永《木兰花慢·拆桐花烂漫》原文|译文|创作背景《木兰花慢·拆桐花烂漫》是一首典型的“承平气象,形容曲致”之作,作者是宋代词人柳永,这首词以宋代江南清明郊游景象为表现对象,生动地描绘了清明的旖旎春色和当时的社会盛况,下面儿童网小编给大家带来了这首词的相关资料,一起来看看吧!《木兰花慢·拆桐花烂漫》原文宋代:柳永拆桐花烂漫,乍疏雨、洗清明。
正艳杏浇林,缃桃绣野,芳景如屏。
倾城。
尽寻胜去,骤雕鞍紺幰出郊坰。
风暖繁弦脆管,万家竞奏新声。
盈盈。
斗草踏青。
人艳冶、递逢迎。
向路傍往往,遗簪堕珥,珠翠纵横。
欢情。
对佳丽地,信金罍罄竭玉山倾。
拚却明朝永日,画堂一枕春酲。
译文及注释译文桐树花开绚丽烂漫,一阵疏雨刚过,郊外一片晴明清新,如同洗过一般。
艳丽的红杏林犹如燃烧的火焰,浅红色的缃桃花装扮着郊野,美景似画屏。
清明踏青的人们倾城空巷而出,全都为游赏名胜而去。
人们纵马驾车奔向远郊。
暖风中吹来阵阵繁密清脆的管弦乐声,千家万户竞相奏起新颖美妙的音乐。
远郊佳丽如云。
踏青队伍里,少女们采花斗草,艳丽妖冶的歌女递身迎合、不停地招呼交往。
对面路旁到处可见遗簪坠珥的欢饮不拘形迹之人,盛装美女更是纵横遍野。
面对如此众多佳丽,欢爱之情油然而生。
纵情畅饮,陶然大醉如玉山倾倒。
拚着明日醉卧画堂,今朝则非尽醉不休。
注释⑴幰(xiǎn):音显,车上帷幔。
⑵踏青:春季郊游。
秦味芸《月令粹编》卷四引冯应京《月令广义》云“蜀俗正月初八日,踏青游冶”,又卷五引费著《岁华纪丽谱》云“二月二日踏青节,初郡人游赏,散在四郊”,又卷六引李淖《秦中岁时纪》云“上巳(三月初三)赐宴曲江,都人于江头禊饮,践踏青草,谓之踏青履”。
旧俗以清明节为踏青节。
⑶艳冶:艳丽,犹言妖冶。
⑷递:驿车,驿马。
⑸往往:处处。
⑹珥:音耳,古代珠玉耳饰。
《仓颉篇》“珥,珠在珥也。
耳珰垂珠者曰珥。
”⑺罍:音雷。
古器名,容酒或盛水用。
《诗·周南·卷耳》有“我姑酌彼金罍”,《尔雅·释器》郭璞注云“罍形似壶,大者受一斛”。
辛弃疾的著名词辛弃疾的著名词(精选10篇)辛弃疾(公元1140年-1207年),南宋爱国词人。
原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。
出生时,中原已为金兵所占。
21岁参加抗金义军,不久归南宋。
历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。
一生力主抗金。
下面就是小编给大家带来的辛弃疾的著名词,希望能帮助到大家!辛弃疾的著名词【篇1】词牌名:木兰花慢|朝代:宋朝|作者:辛弃疾可怜今夕月,向何处,去悠悠?是别有人间,那边才见,光影东头?是天外,空汗漫,但长风浩浩送中秋?飞镜无根谁系?姮娥不嫁谁留?谓经海底问无由,恍惚使人愁。
怕万里长鲸,纵横触破,玉殿琼楼。
虾蟆故堪浴水,问云何玉兔解沉浮?若道都齐无恙,云何渐渐如钩?辛弃疾的著名词【篇2】词牌名:水龙吟|朝代:宋朝|作者:辛弃疾渡江天马南来,几人真是经纶手。
长安父老,新亭风景,可怜依旧。
夷甫诸人,神州沉陆,几曾回首。
算平戎万里,功名本是,真儒事、君知否。
(君知否一作:公知否)况有文章山斗。
对桐阴、满庭清昼。
当年堕地,而今试看,风云奔走。
绿野风烟,平泉草木,东山歌酒。
待他年,整顿乾坤事了,为先生寿。
辛弃疾的著名词【篇3】词牌名:临江仙|朝代:宋朝|作者:辛弃疾忆醉三山芳树下,几曾风韵忘怀。
黄金颜色五花开,味如卢橘熟。
贵似荔枝来。
闻道商山余四老,橘中自酿秋醅。
试呼名品细推排。
重重香腑脏,偏殢圣贤杯。
辛弃疾的著名词【篇4】词牌名:南乡子|朝代:宋朝|作者:辛弃疾好个主人家。
不问因由便去嗏。
病得那人妆晃了,巴巴。
系上裙儿稳也哪。
别泪没些些。
海誓山盟总是赊。
今日新欢须记取,孩儿,更过十年也似他。
辛弃疾的著名词【篇5】词牌名:鹧鸪天|朝代:宋朝|作者:辛弃疾鸡鸭成群晚不收,桑麻长过屋山头。
有何不可吾方羡,要底都无饱便休。
新柳树,旧沙洲,去年溪打那边流。
自言此地生儿女,不嫁余家即聘周。
(余家一作:金家)辛弃疾的著名词【篇6】词牌名:汉宫春|朝代:宋朝|作者:辛弃疾亭上秋风,记去年袅袅,曾到吾庐。
《木兰花慢》诗歌十四篇(一)字光*锤炼,墨香处,文心龙。
古翰筑风骚,纵情山水,名利追功。
现之,用心境是,抒情怀姹紫嫣红中。
喜怒悲欢经历,灵魂深处明彤。
变迁,演绎朦胧。
时光走,远缘茸。
对雨落尘埃,世间别离,几世匆匆。
安然,把浪淘沙,为时常留下艰*弓。
独向清秋寒露,亦闲朝暮收瞳。
(二)望新晴竹畔,径阶巷,有琴桑。
那画间弦中,景然悠好,安逸闲央。
旧时,常吟古道,上心田明月长啸章。
山水清风春草,人生浩瀚萧墙。
至情,以至仓皇。
凡尘事,利禄场。
切处处旖旎,佳话鲜亮,忙碌疲藏。
光环,已非意向,赶匆匆骄阳化兮霜。
静羽幽篁篱下,甘霖淡远金昌。
(三)悄轻盈*,曲柔美,婉幽思。
漫酒绿灯红,雍容华贵,*雨颦眉。
小园,从琴径里,传香声悠远透虚之。
流离夕阳西下,恍惚一片光时。
叶零,满目苍枝。
经晚照,境清斯。
持水秀山青,画中人走,淡泊亭伊。
如初,是*南景,见吹箫*奏默相怡。
朗月凝寒尘外,苍诗净去琉璃。
(四)自时光独处,享幽寂,读诗书。
入古令琴音,远尘凡圣,华丽而殊。
梦间,竹身隐现,那素衣佳境意含嘘。
流水高山心绪,幽帘泪滴思途。
雨声,惊醒轻乎。
人过客,莫听欤。
竟向往悠然,而今南柯,神怡愁禺。
许多,已萧索去,可养心隽永品离疏。
夜*阑珊空旷,清茶雅曲如荼。
(五)夜空生诡魅,静端坐,亦而呆。
静月下其尘,我之安默,犹自闲俳。
漫风,引寒气伏,此幽鸣霾袭伴随来。
枝叶不知方向,心思照影天涯。
一*,*雨朦开。
苍茫地,子归徕。
奈黯淡光辉,水榭远处,婉转扬差。
回肠,乃浮漾着,看天然景*急飘唉。
世俗难求纤净,小楼清怅知灾。
(六)袭幽音作语,载萌动,到时轮。
行只影苍凉,叶零飘忽,浮世萍邻。
任由,若云潜雾,拂多姿多*曲中文。
山水繁花姹紫,清雅水墨出尘。
郁人,恨雨风巡。
天变脸,乱纷纷。
感满目苍凉,竹边斑斑,地上残茵。
栏亭,自游离间,往纷飞*雾去苇仑。
荡漾开来悠远,绵缓好似相存。
(七)见眉香行字,向晨阳,望*天。
漫迟暮前尘,覆云晖黛,浮影悠然。
珑萦,远陈景游,叹空折清雅展湘园。
木兰花慢•中秋
木兰花慢•中秋
乱云遮碧落,月明暗,似缠绵。
纵舞榭歌台,空来慰籍,千里婵娟。
团圆。
半壶浊酒,叹红尘旧事古难全。
遥望姮娥亦苦,白衣只在云端。
微澜。
负了华年。
携醉影,舞清寒。
可笑多少怨,心中不语,却落灯前。
等闲。
海天路远,寄相思几处与朱弦。
挥墨金风玉露,须臾俱作尘烟。
又一年中秋月圆,又一年过眼云烟。
中秋夜,亦寻常,往事已是无意费思量。
时间越久,情感渐渐趋于淡漠。
是选择,也是无奈。
那些或旖旎或瑰丽的情绪,在营营苟苟的世事里早已碾落成一地鸡毛。
纵然偶尔泛起些涟漪,也不过很快化为烟尘。
只是时光如水流淌,季节更替叶黄,还是让人难免心有戚戚。
即使已经在红尘营役里用尽了气力,在这月光如水的夜晚,仰望苍穹,仍然会想起些许旧时心事,仿佛这月光能照进心里,从心底生出光明一样。
有点小感性,不过这感觉不坏,那就在这如练月华下放任思绪,畅游一把。
木兰花慢·莺啼啼不尽戴复古〔宋代〕莺啼啼不尽,任燕语、语难通。
这一点闲愁,十年不断,恼乱春风。
重来故人不见,但依然、杨柳小楼东。
记得同题粉壁,而今壁破无踪。
兰皋新涨绿溶溶。
流恨落花红。
念着破春衫,当时送别,灯下裁缝。
相思谩然自苦,算云烟、过眼总成空。
落日楚天无际,凭栏目送飞鸿。
译文让黄莺呜叫也叫不完,让呢喃的燕子任意地诉说,也说不清。
这一点孤独愁苦,十年萦绕心头从未间断,这愁苦搅乱春风。
旧地重来妻子却再也看不见。
但小楼东边的杨柳,却依然如旧。
曾记得你我共同在粉壁题诗,而今墙壁残破诗句无影无踪。
长满兰草的沼泽地,新涨起一片碧绿溶溶,凋落的红花含着遗恨翻腾。
看身上已经穿得破旧的春衫,清楚地记得这是当年送别时,你在灯下连夜剪裁制成。
折磨我的是无边无际的思念之苦,算起来,往事像云烟一样,从眼前经过一切总是成空。
在暮色中仰望楚天漫无边际,只能靠着阑干目送远去的飞鸿。
注释这:一作“奈”。
闲愁:一作“芳心”。
十年:虚指,很多年。
恼乱春风:谓心绪为春风所撩乱。
恼乱,宋时口语,即撩乱。
故人:指戴复古的再娶之妻。
同题粉壁:共同在粉壁上题诗。
兰皋:芳草丛生的水湾。
皋,水边地。
屈原《离骚》:“步余马于兰皋兮。
”新涨:刚刚涨。
溶溶:形容水盛的样子。
破春衫:此衫是十年前离别时妻子在灯下赶制的衣衫,故言。
春衫,一作“征衫”。
谩然:徒然。
谩,通“漫”。
楚天:指南方的天空。
楚,戴复古悼亡之地江右武宁即今江西武宁县,古属楚。
飞鸿:飞翔的大雁。
赏析戴复古《木兰花慢》,与其妻所作《祝英台近》背景相似,应为同一婚姻悲剧。
元陶宗仪《南村辍耕录》卷四载:“戴石屏先生复古未遇时,流寓江右武宁,有富家翁爱其才,以女妻之。
居二三年,忽欲作归计,妻问其故,告以曾娶。
妻白之父,父怒。
妻宛曲解释。
尽以奁具赠夫,仍饯以词云(略)。
夫既别,遂赴水死。
可谓贤烈也矣!”(四库全书总目提要)卷一九九指出:“《木兰花慢》怀旧词,前阕有‘重来故人不见’云云,与江右女子词‘君若重来,不相忘处’,语意若相酬答,疑即为其妻而作,然不可考矣。
木兰花慢钦定词谱
木兰花慢双调一百二字,前段九句四平韵,后段九句五平韵——刘应雄
梅妆堪点额,觉残雪、未全消。
平平平仄仄,仄平仄、仄平平。
忽春递南枝,小窗明透,渐褪寒骄。
仄平仄平平,仄平平仄,仄仄平平。
天公似怜人意,便挽回和气做元宵。
平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平平。
太守公家事了,何妨银烛高烧。
仄仄平平仄仄,平平平仄平平。
旋开铁锁粲星桥。
快灯市、客相邀。
仄平仄仄仄平平。
仄平仄、仄平平。
且同乐时平,唱弹絃索,对舞纤腰。
仄平仄平平,仄平平仄,仄仄平平。
传柑记陪佳宴,待说来、须更换金貂。
平平仄平平仄,仄仄平、平仄仄平平。
只恐出关人早,鸡鸣又报趋朝。
仄仄仄平平仄,平平仄仄平平。
此亦与程词同,惟后段第二句作六字折腰句法异。
↓展开↑折叠
输入作品清空 | 载入例词 | 韵部检索
梅妆堪点额,觉残雪、未全消。
忽春递南枝,小窗明透,渐褪寒骄。
天公似怜人意,便挽回和气做元宵。
太守公家事了,何妨银烛高烧。
旋开铁锁粲星桥。
快灯市、客相邀。
且同乐时平,唱弹絃索,对舞纤腰。
传柑记陪佳宴,待说来、须更换金貂。
只恐出关人早,鸡鸣又报趋朝。
词林正韵中华新韵。
木兰花慢————————————————————————————————作者: ————————————————————————————————日期:【木兰花慢】悦心心乐事,怎高兴?舞杨花!算春色三分,潺流细水,渗入尘沙。
铅华,雪丝缕缕,喜相逢、绿酒味堪佳。
三两行迁徙雁,两三只筑巢鸦。
农家,植种桑麻,蚕作茧、剥丝纱。
水中影依依,渡桥寂静,游棹喧哗。
生涯,昔人去后,住林泉、日暮送西霞。
闻涧鸣支钓架,听泉涌饮清茶。
《木兰花慢》词牌名,唐教坊曲,《金奁集》入“林钟商调”。
《花间集》所录三首各不相同,兹以韦庄词为准。
五十五字,前后片各三仄韵,不同部换叶。
《尊前集》所录皆五十六字体,北宋以后多遵用之。
《乐章集》及《张子野词》并入“林钟商”其名《木兰花令》者,《乐章集》入“仙吕调”,前后片各三仄韵(平仄句式与《玉楼春》全同,但《乐章集》以《玉楼春》入“大石调”,似又有区别)。
【格五(木兰花慢)】仄平平仄仄,仄平仄,仄平平(韵)。
仄中仄平平,中平仄仄,中仄平平(韵)。
平平(韵),仄平仄仄,仄平平仄仄仄平平(韵)。
平仄平平仄仄,仄平仄仄平平(韵)。
平平(韵),仄仄中平(韵),平仄仄,仄平平(韵)。
仄中仄平平,中平仄仄,中仄平平(韵)。
平平(韵),仄平仄仄,仄平平仄仄仄平平(韵)。
平仄平平仄仄,仄平仄仄平平(韵)。
仄平平仄仄,仄平仄,仄平平。
仄中仄平平,中平仄仄,中仄平平。
ﻫ平平,仄平仄仄,仄平平仄仄仄平平。
ﻫ平仄平平仄仄,仄平仄仄平平。
ﻫ平平,仄仄中平,平仄仄,仄平平。
ﻫ仄中仄平平,中平仄仄,中仄平平。
ﻫ平平,仄平仄仄,仄平平仄仄仄平平。
ﻫ平仄平平仄仄,仄平仄仄平平。
粉面含羞未启唇,暗香浮动蝶来频。
木兰花慢中秋饮酒将旦,客谓前人诗词有赋待月无送月者,因用《天问》体赋。
《木兰花慢》柳永倚危楼伫立,乍萧索、晚晴初。
渐素景衰残,风砧韵响,霜树红疏。
云衢。
见新雁过,奈佳人自别阻音书。
空遗悲秋念远,寸肠万恨萦纡。
皇都。
暗想欢游,成往事、动欷〔虚欠〕。
木兰花词牌格律木兰花慢,双调一百一字,前段十句五平韵,后段十句七平韵。
此调押短韵者以柳词二首为正体,若蒋词之句读小异,曹词之句读参差,乃变格也。
此词前段第六句、后段第一句、第七句皆押短韵。
张炎词前后段第八句“怕依然认得米家船”、“好林泉都在卧游编”,又藏“然”、“泉”二韵于句中,此亦偶然,非定格也。
按李莱老词前后段第一句“向烟霞堆里”,“堆”字平声。
张炎词第二句“青未了、路婆娑”,“青”字平声,“未”字仄声。
柳词别首第三句“咏人物鲜明”,“人”字平声。
赵孟頫词第四句“故家乔木”,“故”字仄声,“乔”字平声。
李彭老词第七句“满阶榆荚”,“榆”字平声。
李莱老词第九句“晓色千松逗冷”,“晓”字仄声;赵词“拌却眼迷朱碧”,“眼”字仄声,“朱”字平声。
第十句“惭无笔写琼瑰”,“惭”字平声。
张词后段第二句“歌引巾车”,“歌”字、“巾”字俱平声。
吴文英词第五句“一杼新诗”,“一”字仄声。
李彭老词第七句“梦云飞远”,“飞”字平声。
吴词第八句“更软红先有探芳人”,“软”字仄声,“先”字平声。
李词第九句“三十六梯树杪”,“六”字仄声;赵词“但愿朱颜长在”,“长”字平声。
吴词结句“落梅烟雨黄昏”,“烟”字平声。
谱内可平可仄据此,馀参柳词别首及蒋、曹二词。
坼桐花烂漫乍疏雨洗清明正艳杏烧林缃桃绣野芳景如屏倾城尽寻胜赏骤雕鞍绀幰出郊坰仄平平中仄句中中仄读仄平平韵仄中仄平平句中平中仄句中仄平平韵平平韵仄平中仄句仄平平仄仄仄平平韵风暖繁弦脆管万家竞奏新声中仄中平中仄句中平中仄平平韵盈盈斗草踏青人艳冶递逢迎向路旁往往遗簪堕珥珠翠纵横欢情对佳丽地信金罍罄竭玉山倾平平韵中仄中平韵平仄仄读仄平平韵仄仄平读仄仄平平仄仄句中仄平平韵平平韵仄平中仄句仄中平中仄仄平平韵拌却明朝永日画堂一枕春酲中仄中平中仄句中平中仄平平韵•格二格律对照例词:《木兰花慢·倚危楼伫立》格二,双调一百一字,前段十句五平韵,后段十一句六平韵,此与“坼桐花”词同,惟后段第二句不押韵,第四句摊破作两句异。
《木兰花慢·老来情味减》辛弃疾宋词注释翻译赏析[五篇范文]第一篇:《木兰花慢·老来情味减》辛弃疾宋词注释翻译赏析《木兰花慢·老来情味减》辛弃疾宋词注释翻译赏析作品简介《木兰花慢·老来情味减》是宋朝词人辛弃疾的作品。
这首词作于干道八年(1172)滁州(今属安徽)任上,是为送他的同事范昂赴京城临安而作。
上片写惜别之情和流光虚度之叹。
下片寄托自己感慨之情。
全词运用对比的手法寄托情怀,从“怯”开始,到“况”一进,再“只管”一恨;到下片“便好”到“问我”到“醉来”,层层相催,逼人欷献叹惋。
抒发离情中透露着豪放。
作品原文木兰花慢·滁州送范倅老来情味减,对别酒,怯流年。
况屈指中秋,十分好月,不照人圆。
无情水都不管;共西风、只管送归船。
秋晚莼鲈江上,夜深儿女灯前。
征衫,便好去朝天,玉殿正思贤。
想夜半承明,留教视草,却遣筹边。
长安故人问我,道愁肠殢酒只依然。
目断秋霄落雁,醉来时响空弦。
作品注释①范倅:即范昂,滁州(今安徽滁县)通判。
倅,副职。
②稼轩三十三岁而自称“老来”。
一则因为古人常常感叹时光流逝人生易老,二则针对年少立业而言,现在已过而立之年,而复国大业仍为实现,所以称“老”。
③莼:指莼菜羹。
鲈:指鲈鱼脍。
《世说新语·识鉴篇》:“张季鹰辟齐王东曹掾,在洛,见秋风起,因思吴中菰菜、莼羹、鲈鱼脍,曰:“人生贵得适意尔,何能羁宦数千里以要名爵?”遂命驾便归。
俄而齐王败,时人皆谓见机。
”作者借其指代范昂返乡。
④儿女:有二义,一指青年男女。
一指儿子和女儿。
此处当指作者。
⑤朝天:指朝见天子。
⑥玉殿:荒地处理政事的金銮宝殿,用以代指皇帝。
⑦夜半承明:汉有承明庐。
承明庐在石渠阁外。
直宿所止曰庐。
源自李商隐《贾生》诗:“宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。
可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。
”⑧视草:为皇帝起草制诏。
玄宗即位,张说等如入禁中,谓之翰林待诏。
……或诏从中出,虽宸翰所挥,亦资其检讨,谓之视草。
词牌木兰花慢范文恨莺花渐老,但芳草、绿汀洲。
纵岫壁千寻,榆钱万叠,难买春留。
梅花始别,又匆匆,结子满枝头。
门外垂杨岸侧,画桥谁系兰舟。
悠悠。
岁月如流。
叹水覆、杳难收。
凭画阑,往往抬头举眼,都是春愁。
东风晚来更恶,怕飞红、拍絮入书楼。
双燕归来问我,怎生不上帘钩。
此词托为惜春,实际上抒写作者与一位恋人诀别的情事,其本事已不可考。
上片从惜春写起。
开头三句,写春事阑珊。
词首句起势不凡,为全篇定下了感恨的基调。
以下三句,以夸张的手法,发出了留春无计的感叹:山崖再高,也难以阻挡春光匆匆离去的脚步;榆钱再多,也无法唤得春神的回眸眷顾。
其间借“榆钱”而拈出“难买”,自然熨贴,堪称妙笔。
“梅花”二句,以梅花寄恨,将惜春之情推向纵深。
梅花本是报春使者,凌寒独放于百花之前,春华烂漫时与梅花作别,似乎还是左近的事,但曾几何时,它已果实盈枝了。
“结子满枝头”暗用了一个故事:相传杜牧游湖州时看中一少女,与其母约定十年之内来娶。
过十四年,杜牧出为湖州刺史,访该女,则已出嫁并生有两子。
杜牧怅然为诗曰:“自是寻春去校迟,不须惆怅怨芳时。
狂风落尽深红色,绿叶成阴子满枝!”作者化用这个典故,借以透出他伤春的个中消息。
歇拍二句,便进一步揭出了这层底蕴:那垂杨画桥,柳湾兰舟,曾是他与情人幽会之所,如今风景依旧,但唯余一泓绿水,柳下无人系舟,当然再也看不到她的倩影芳姿了。
以上,词人采用多种艺术手法,将离情别绪融化于物象中,颇具深婉曲折之妙。
过片四句,连用两个比喻,感叹明如流水,往事绝无重现的可能。
“覆水难收”,这句成语出于《后汉书》,原本是就军国大事说的,后来用以比喻夫妻关系断绝无法恢复此处借以喻指自己与恋人相诀、欢情不再的悲哀,将上片离恨再加强化。
下面就进一步展开抒写这种复杂痛苦的心情。
“凭画栏”三句,写词人由于心境不佳,想凭栏眺望,以舒愁怀,但触目都是足以惹起春愁的景物,因此他不再凭栏而走入楼内。
“东风”两句写词人转头不看触目伤心的残春景色,但它还是追踪而至。
那吹花搅絮的东风,到傍晚更来得厉害,把落花柳絮直卷入书楼,有心再来撩惹了。
结尾两句构思奇特,以拟人和问句的形式,将燕子成双的物象与主人公的孤单悲苦加以对比映衬,淋漓尽致地刻划出主人公愈怕外物引发春愁愈无法回避的痛苦境地。
此词伤春意在伤别,借春愁言词人与恋人诀别情事。
这种含蓄蕴藉的比兴手法,将词人心中千回百转,愁肠寸断的情感抒写得荡气回肠,撼人心魄,收到了极好的艺术效果。
东风吹雾雨,更吹起、裌衣寒。
正莽莽丛林,潭潭伐鼓,郁郁焚兰。
阑干曲、多少意,看青烟如篆绕溪湾。
桑柘绿阴犹薄,杏桃红雨初翻。
飞花片片走潺湲。
问何日西还。
叹扰扰人生,纷纷离合,渺渺悲欢。
想云軿、何处也,对芳时、应只在人间。
惆怅回纹锦字,断肠斜日云山。
算秋来景物,皆胜赏、况重阳。
正露冷欲霜,烟轻不雨,玉宇开张。
蜀人从来好事,遇良辰、不肯负时光。
药市家家帘幕,酒楼处处丝簧。
婆娑老子兴难忘。
聊复与平章。
也随分登高,茱萸缀席,菊蕊浮觞。
明年谁健,笑杜陵、底事独凄凉。
不道频开笑口,年年落帽何妨。
远钟消断梦,又霜信、到纹窗。
有六曲屏山,四垂斗帐,重锦方床。
轻寒画眉尚懒,想留连、一线枕痕香。
无语因谁悒怏,何心重理丝簧。
花房。
空记旧周郎。
指印□鸳鸯。
悄不堪□□,暗尘绣陌,淡月幽坊。
休恁败红寄远,怕惊波、侵字不成行。
坐忆江南信息,断肠蘸甲清觞。
泥凉闲倚竹,奈冉冉、碧云何。
爱水槛空明,风疏画扇,雪透香罗。
惺松未成楚梦,看玲珑、清影罩平坡。
便有一庭秋意,碎蛩声乱寒莎。
银河。
不起纤波。
天似水,月明多。
算江南再有,贺方回在,空费吟哦。
年年自圆自缺,恨紫箫、声断玉人歌。
谩对双鸳素被,翠屏十二嵯峨。
酒醒人世换,碧桃靓、海山春。
任青鸟沈沈,紫鳞杳杳,有玉林人。
宫袍掉头未爱,爱荷衣、不染市朝尘。
仙样蓬莱翰墨,云间鸾凤精神。
笑呼银汉入。
琼苑自由身。
羡咳唾成章,香薰花雾,音和韶钧。
六丁夜来捧去,便天人、也自叹尖新。
那得金笺飞洒,浩歌飞步苍旻。
瀛洲真学士,为底事、在红尘。
为语触宫闱,沈香亭里,瞋谪仙人。
为亲近君侧者,见万言策子惎刘蕡。
为是尚方请剑,汉廷多惮朱云。
君言往事勿重陈。
且斗酒边身。
也不会区区,算他甲子,记甚庚寅。
尔曹譬如朝菌,又安知、老柏与灵椿。
世上荣华难保,古来名节如新。
病翁将耳顺,牙齿落、鬓毛疏。
也惭愧君恩,放还田舍,免诣公车。
儿时某丘某水,到如今、老矣可樵渔。
宝马华轩无分,蹇驴破帽如初。
浮名箕斗竟成虚。
磨折总因渠。
帝锡余别号,江湖聱叟,山泽仙臞。
樽前未宜感慨,事犹须、看岁晏何如。
卫武耄年作戒,伏生九十传书。
水亭凝望久,期不至、拟还差。
隔翠幌银屏,新眉初画,半面犹遮。
须臾淡烟薄霭,被西风扫尽不留些。
失了白衣苍狗,夺回金蟆。
乘云径到玉皇家。
人世鼓三挝。
试自判此生,更看几度,小住为佳。
何须如钩似玦,便相将、只有半菱花。
莫遣素娥知道,和他发也苍华。
海滨蓑笠叟,驼背曲、臞。
定不是凡人,古来贤哲,多隐于渔。
任公子、龙伯氏,思量来岛大上钩鱼。
又说巨鳌吞饵,牵翻员峤方壶。
磻溪老子雪眉须。
肘后有丹书。
被西伯载归,营丘茅土,牧野檀车。
世间久无是事,问苔矶、痴坐待谁欤。
只怕先生渴睡,钓竿拂著珊瑚。
“渔父”之咏,篇数很多,古往今来,不可胜数。
其中最著名、最有代表性的作品,当推唐人张志和的《渔父》(西塞山前白鹭飞)与柳宗元的《江雪》(千山鸟飞绝)。
“青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归”,其声情舒缓平和,如行云流水,表现了作者的如野鹤闲云,与世无争。
“孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪”,其声情孤傲冷峻,表现了作者的愤世疾俗。
然而“出世”也罢,“入世”也罢,他们笔下的“渔父”都是自我形象的外在表现,这一点是共同的。
刘克庄此词也咏“渔父”,但却不是给自已画像。
他只是借题发挥,以漫画式的笔法,小品文式的笔调,对社会现实进行政治讽刺。
与张词、柳诗相比别有一番风趣。
无以名之,姑称其为滑稽家之辞罢。
起句“海滨蓑笠叟”五字,点出地点和人物。
“驼背曲,鹤形臞”二句承上,以三字短联具体刻画出“渔父”形象:其背既曲如驼,其躯又瘦似鹤。
活脱脱地表现出一干瘪老儿,颇有调侃的意味。
接着,词人又郑重其辞地宣布道:“定不是凡人,——古来贤哲,多隐于渔!”“任公子,龙伯氏,思量来岛大上钩鱼;又说巨吞饵,牵翻员峤方壶。
”任公子是什么人呢?先秦寓言中之钓于海者也。
据说他特制一竿大钓长绳,以五十头牛为饵,踞坐会稽山顶,投竿东海水中,钓得大鱼,切片晒干,令那浙江以东、苍梧(山名,即九疑山,在今湖南宁远县境)以北广大地区的居民吃了个够。
龙伯氏又是什么人呢?他也是古代神话中之钓于海者也。
相传渤海之东不知其几亿万里处有五座神山,曰岱舆、员峤、方壶、瀛洲、蓬莱,浮于海面,随潮水动荡不已。
天帝恐其漂往西极,使岛上群仙流离失所,就命令十五头巨轮番负载之。
不料龙伯国有巨人一钩连钓六而去,以致岱舆、员峤二山竟沉入海底。
常言道:“没有金刚钻,敢揽瓷器活?”这老儿若非任公子、龙伯氏一流人物,又岂敢到海边来看上了如海岛大的鱼要它上钩?——以此知其“定不是凡人”也。
这段词写得似庄似谑,能令人肃然起敬,能令公莞尔一笑,精采之至。
上阕已揭出“古之贤哲,多隐于渔”的命题,而历史上第一个以渔隐名世的贤哲,非西周那位“直钩钓国”的姜太公莫属,故拈出他来作为典型。
“磻溪老子雪眉须,肘后有丹书。
”磻溪,在今陕西宝鸡市东南,源出南山兹谷,北流入渭水,相传是姜太公当年垂钓之处。
肘后,是随身的意思。
古人随身携带书籍,每悬于肘后,故云。
丹书,即古史传说中之“天书”,字色赤红,故名。
这二句说太公垂钓磻溪之时,年虽老迈,须眉皆白,却熟谙上古帝王之道,有王佐之术。
“被西伯载归,营丘茅土,牧野檀车。
”西伯,即周文王。
文王出猎,偶遇太公垂钓于渭北,交谈之下,大为敬服,遂“载与俱归”,立为国师。
文王死后,太公辅佐武王,誓师牧野(在今河南淇县西南),讨伐纣王,灭商建周,以开国之功封于营丘(在今山东淄博市北)。
三句高度概括了太公一生之出处大节:遭遇文王、伐纣、受封。
按太公负不世之才,立非常之勋,位极人臣,名垂青史,其事迹代表着旧时代 * 个人价值最完满的实现;这种实现固有赖于个人的主观努力,但也离不开文王对他的赏识与重用。
“若使当时身不遇,老了英雄!”即此之谓也。
因而,作为一个历史人物的典型形象,在姜太公的身上,积淀了千百年来绝大多数士子们主客观双向之梦想与追求。
由此,我们不难感受到,词中所幻想出的这个海滨钓叟无非是历代寒士们的化身,他们渴望有朝一日被封建帝王慧眼识英雄,以至飞荡腾达,为王者师,为王者友。
但无情的历史事实证明,这样的机会凤毛麟角,因此,作者一声断喝:醒来吧、小心“钓竿拂着珊瑚。
”似这等好事,世上已很久不曾有过了,请问您还呆坐在长满苔藓之石矶上等候谁哩?只怕等到瞌睡虫上来,连手中渔竿也拿不稳了,看扫着海里的珊瑚礁罢!写着写着,上阕幽默之风又重现了。
本篇的命意,由于作者以“渔父词”题篇,词中又从头到尾都是在嘲弄一位妄想做姜太公第二的海滨钓叟,粗读之下,很容易使人得出其讽刺对象即为此渔翁所代表的怀才不遇人物的结论。
这不能不说是一中错觉。
其实,“世间久无是事”即点明,它的矛头,分明是冲着当代乃至前世不知多少代以来一切高高在上、不思求贤的封建 * 们来的。
以积极的浪漫主义的形式表现一定批判性的现实主义的内容,滑稽家之辞不同于寻常打油之辞,于此词可知。
郡人元未识,新太守、定何如。
待说向诸贤,西桥人物,个个清臞。
相将下车许久,但凝香之乐一些无。
残漏几筹视事,浓油一盏观书。
旁人徒见两轮朱。
玉色未尝腴。
有无穷阴骘,三农衣食,万衲钟鱼。
尔侬迎新送旧,似君侯、清约更谁欤。
欲举一杯寿酒,却愁破费。
新来衰态见,书懒读,镜休看。
笑量窄才悭,卷无警策,杯有留残。
思量减些,怎奈何、须与鬓难瞒。
假使诏催上道,不如敕放还山。
数年前乞挂衣冠。
耄矣尚盘桓。
且行歌拾穗,未应天上,解胜人间。
仙家更无理会,至今传、都厕处刘安。
莫怪是翁矍铄,止缘老子痴顽。
维摩居士室,晨有鹊、噪檐声。
排闼者谁欤,冶容袨服,宝髻。
疑是毗耶城里,那天魔、变作散花人。
姑射神仙雪艳,开元妃子春酲。
鄜延第一次西京。
姚魏是知名。
向欧九记中,思公屏上,描画难成。
一自朝陵使去,赚洛阳、花鸟望升平。
感慨桑榆暮景,草木微情。
梅妆堪点额,觉残雪、未全消。
忽春递南枝,小窗明透,渐褪寒骄。
天公似怜人意,便挽回、和气做元宵。
太守公家事了,何妨银烛高烧。
旋开铁锁粲星桥。
快灯市、客相邀。
且同乐时平,唱弹弦索,对舞纤腰。
传柑记陪佳宴,待说来、须更换金貂。
只恐出关人早,鸡鸣又报趣朝。
午桥清夜饮,花露重、烛光寒。
约处处行歌,朝朝买酒,典却朝衫。
尊前自堪一醉,但落红、枝上不堪安。
归去柳阴行月,酒醒画角声残。
王官。
难得似君闲。
闲我见君难。
记李陌看花,光阴冉冉,风雨番番。
相逢故人又别,送君归、斜日万重山。
江上愁思满目,离离芳草平阑。