国际商法缩印
- 格式:doc
- 大小:65.50 KB
- 文档页数:4
International Law(国际商法): The body of rules and norms that regulates activities carried on outside the legal boundaries of nations, It regulates three international relationships: SS, SP, PP,Comity(礼让): The practice, or courtesy, between nations of treating each other with goodwill and civility.国家间以诚相待,礼貌往来的惯例或礼节本法院职能为依据国际法审理向其提交的争端,应当适用以下渊源:1. Treaties and Conventions, 2. international customs and usages, 3. national business laws.Custom(习惯法): Rules that have been around for a long time or which are generally accepted, which are constantly changing.two elements: 1.behavioral 心理要件: Is the consistent and recurring action.2. Psychological行为要件:The custom must be regarded by states observing it as one thatthey must obligatorily follow.国际法是否应纳入本地法律1.General Principles(一般原则)2. Doctrine of incorporation (并入原则):大多数国家3. Doctrine of transformation(转化原则)英美国家国际法主体包括:States and their subdivisions(机构), international organizations, businesses, and individuals.Recognition承认:It comes about by a unilateral declaration, it implies that the recognized state or government is entitled to the rights and privileges granted by international law.Territorial Sovereignty领土主权: The right to exercise the function of a state within a territory.2)国家获得领土主权的方式(简答题)✧By the occupation of land not claimed by another Sovereign.✧By the voluntary transfer of territory from one sovereign to another.✧By the conquest and continued occupation of the territory of another sovereign.3)领土变更时,合同权利和义务变更(简答题及案例分析必考)✧Merge Rule:This presumes that when the two states merge to a new state, thepreexisting treaties remain in force in the territories where they previously applied.✧Moving Boundaries Rule: this holds that when the territory from one state shifts toanother, the treaties of absorbing state displace the treaties of the receding state in the territory where sovereignty has changed. 条约界域移动原则✧Clean Slate Doctrine:The ex-colony starts with no obligation to succeed to the treaties ofthe formal colonial power.(白板原则)殖民者签订合约一律无效✧Succession of State: All the treaties remain in force within each of their territorieswhen the state is divided into several states. 承继原则4)财产继承及国籍保留✧The national of a territory that is acquired by a successor state will keep the nationalityof the predecessor state unless a different result is agreed to in a treaty of cession or by municipal legislation.除非条例另有规定,国民保留原籍✧Public property 公共财产①Public property located within a territory becomes the property of the successor state. 公众财产归承继者所有。
②While located in a third state belongs to whichever government the third party recognizes. 位于其它国的公共财产由财产所在国对承继者是否承认而定。
③If a third party recognizes both states, the property will generally belongs to whichever state is actual possession.同时认可,则由实际拥有者国籍决定。
Intergovernmental Organizations 政府间组织(IGOs): a permanent organization set up by two or more states to carry on activities of common interest.Organization Affiliated with UN隶属联合国的组织:The General Assembly大会The Security Council 安全理事会The Secretariat 秘书处The International Court of Justice 国际法院The Trusteeship Council 托管理事会The United Nations Economic and Social Council 联合国经济与社会理事会Organization Affiliated with UN隶属欧盟的组织:27个成员国①The European Commission欧盟委员会(is nominated by the European Council and approved by the Council of the EU, which is composed of 27 individuals appointed by Parliament every five years).②The Council of the EU 欧盟理事会(The main decision-making body of EU)③The European Parliament欧洲议会(has 786 members elected every five years by universal suffrage).④The European Court of Justice欧洲法院(is composed of 27 Judges and 8advocates-general).Disadvantages of these subordinates以上分支的缺点,反之,即是子公司的优点: (简答题)✧The parent has to assume all of the risk of investing abroad.✧ A foreign firm (or its agent or its branch) is often taxed at higher rates than local firms.✧Many developing states require local participation in order for a foreign firm to eitherinvest or expand its local investment.Home state regulation of multinational enterprises 国内对企业的限制形式✧The regulation of competition✧The regulation of injuries caused by defective products✧The regulation of securities✧The regulation of labor and employment✧The establishment of accounting standards and taxationAntitrust Act 谢尔曼法根据合理性原则(rule of reason)构成不当竞争的情形:[1] Horizontal price fixing for competition products[2] Vertical price fixing纵向[3] Horizontal market division横向市场划分[4] joint refusal to deal共同抵制交易Product Liability(产品责任)的理论依据:[1]Breach of contract违反合同[2] negligence 过失[3] strict liability严格责任. 英美三种适用,欧盟第三种。