当前位置:文档之家› 一个美国人,一个中国人,一个日本人(爆笑)

一个美国人,一个中国人,一个日本人(爆笑)

一个美国人,一个中国人,一个日本人(爆笑)
一个美国人,一个中国人,一个日本人(爆笑)

一个美国人,一个中国人,一个日本人(爆笑)

1\\一个美国人,一个日本人还有一个中国人走在大沙漠中,走着走着看到一个瓶子,打开瓶塞后飘出来一个人来,那个人说:“我是神仙,我能满足你们每个人三个愿望!”

美国人第一个抢着说:“我第一个愿望是要很多的钱。”神仙说:“这个简单,满足你!说说第二个愿望吧。”美国人说:“我还要很多的钱!”神仙满足他的愿望后,美国人又说了他的第三个愿望:“把我弄回家。”神仙说:“没问题。”于是美国人带着很多的钱回了美国。

神仙又问日本人,日本人说:“我要美女!”神仙给了他美女。日本人又说:“我还要美女!”神仙也满足了他,给了他美女。日本人最后说到:“把我送回日本。”

神仙把日本人送回国后问中国人要什么?

中国人说:“先来瓶二锅头吧!”神仙给了他。问他第二个愿望是什么。中国人说:“再来一瓶二锅头!”神仙问他第三个愿望是什么。

中国人说:“我挺想日本人和美国人的,你把他们都弄回来吧!”

2\\日本人和美国人气的不得了,但又无可奈何,三个人只好继续走。走着走着又看见一个瓶子,打开塞子后又冒出一个人来,那个人说:“我是刚才那个神仙的徒弟,法力没他高强,所以只能满足你们每个人两个愿望!”

日本人和美国人合计合计认为先让中国人说为好,免得一会又被他弄回来。

于是中国人说:“那就先来瓶二锅头吧!”神仙满足了他的愿望。日本人和美国人催促中国人赶快把第二个愿望说出来,中国人喝完二锅头后不紧不慢地对神仙说:“行了,没事了,你丫走吧!”

3\\美国人和日本人气呼呼的跟着中国人继续跋涉,走着走着又看到一个瓶子,打开瓶塞后又飘出一个人来,那个人说:“我是那个神仙的徒弟的徒弟,我只能满足你们每个人一个愿望!”美国人急忙抢着说:“我再也不想见到那个中国人了!”神仙说:“好的。”然后转头问日本人:“你的呢?”日本人急忙说:“我也不想见到那个中国人了。”神仙说:“好的。”然后转头问中国人:“你的呢?”中国人说:“他们说的都不算。”

4\\于是乎美国人和日本人咬牙切齿的跟着中国人,走着走着又看到一个瓶子,打开瓶塞后又飘出一个人来,那个人说:“我是那个神仙的徒弟的徒弟的徒弟,我只能满足你们三人一个愿望!”美国人和日本人异口同声的喊道:“那个中国人说的什么都不算!”那个人说:“好的。”于是乎转头问中国人:“你想说什么?”那个中国人说:“让他们都回各自的国家吧,别跟着我受罪。”

5\\三人继续走,他们看到了沙漠的边缘,就要成功了!

突然,一群土著人围了过来。酋长说:“我要看看你们谁最聪明,最聪明的可以走,剩下两个留下,我要打你们每人100棍,但打之前你们每人可以提一个要求。”

美国人想了想:“垫个垫子。”酋长吩咐道:“行。”结果垫子打烂了,美国人被打了个半死。

日本人说:“给我垫10个垫子。”结果垫子打烂了,日本人没事,他笑了,:“哈哈哈哈哈,还是日本人聪明吧?”酋长对中国人说:“你说。”中国人想了想说:“把日本人给垫上!”

日媒:一位日本人眼中的中国评价令人震惊

日媒:一位日本人眼中的中国,评价真是太令人震惊了 2014-7-5 10:29:04 编辑: 参考消息 来源: 互联网 日本“中国情报局”网站7月2日文章,原题:小学生提醒父母注意礼仪——在不断变化的中国,中国人的魅力是什么? 最近几天,中国人对日本球迷在比赛结束后收拾垃圾的行为大加赞赏,一位中国朋友对我说“认为日本做什么都不对的时代已结束了”。 中国媒体也有对日本人予以肯定的正面报道。虽然目前日本人对中国人的印象普遍不好,但在中国生活的15万多日本人当中,许多人还是对中国人抱有好印象。在他们眼里,中国人的魅力到底在哪儿? 中国人非常有人情味,认为孝顺和帮助朋友是理所应当的事。受人滴水之恩,尽管不会频繁言谢,却始终不忘这份情,以后无论对方遇到任何难事,总会竭尽全力帮助。这种重情义的性格是日本人无法相比的。 中国人很好学,对学习知识“如饥似渴”的精神令人敬佩。在大学图书馆,由于要去看书自习的人太多,甚至要排队。而且,许多没有留过学的中国人能说一口流利的外语。空闲时间,他们不是去打零工,而是待在屋里自学。中国人这样做不是为了成绩,而是为了“将来”,因为他们经常有危机感。、管路敷设技术通过管线敷设技术不仅可以解决吊顶层配置不规范高中资料试卷问题,而且可保障各类管路习题到位。在管路敷设过程中,要加强看护关于管路高中资料试卷连接管口处理高中资料试卷弯扁度固定盒位置保护层防腐跨接地线弯曲半径标高等,要求技术交底。管线敷设技术中包含线槽、管架等多项方式,为解决高中语文电气课件中管壁薄、接口不严等问题,合理利用管线敷设技术。线缆敷设原则:在分线盒处,当不同电压回路交叉时,应采用金属隔板进行隔开处理;同一线槽内,强电回路须同时切断习题电源,线缆敷设完毕,要进行检查和检测处理。、电气课件中调试对全部高中资料试卷电气设备,在安装过程中以及安装结束后进行高中资料试卷调整试验;通电检查所有设备高中资料试卷相互作用与相互关系,根据生产工艺高中资料试卷要求,对电气设备进行空载与带负荷下高中资料试卷调控试验;对设备进行调整使其在正常工况下与过度工作下都可以正常工作;对于继电保护进行整核对定值,审核与校对图纸,编写复杂设备与装置高中资料试卷调试方案,编写重要设备高中资料试卷试验方案以及系统启动方案;对整套启动过程中高中资料试卷电气设备进行调试工作并且进行过关运行高中资料试卷技术指导。对于调试过程中高中资料试卷技术问题,作为调试人员,需要在事前掌握图纸资料、设备制造厂家出具高中资料试卷试验报告与相关技术资料,并且了解现场设备高中资料试卷布置情况与有关高中资料试卷电气系统接线等情况,然后根据规范与规程规定,制定设备调试高中资料试卷方案。 、电气设备调试高中资料试卷技术电力保护装置调试技术,电力保护高中资料试卷配置技术是指机组在进行继电保护高中资料试卷总体配置时,需要在最大限度内来确保机组高中资料试卷安全,并且尽可能地缩小故障高中资料试卷破坏范围,或者对某些异常高中资料试卷工况进行自动处理,尤其要避免错误高中资料试卷保护装置动作,并且拒绝动作,来避免不必要高中资料试卷突然停机。因此,电力高中资料试卷保护装置调试技术,要求电力保护装置做到准确灵活。对于差动保护装置高中资料试卷调试技术是指发电机一变压器组在发生内部故障时,需要进行外部电源高中资料试卷切除从而采用高中资料试卷主要保护装置。

日本人眼中的中国饮食文化

日本人眼中的中国饮食文化:中国人会做饭不会吃饭 来源:瞭望东方周刊作者:斋藤淳子 作为日本人,我完全同意“食在中国”的说法,我这么多年留在中国的最大理由之一就是为了吃。 比如,夏天的露天烤羊肉串配上啤酒,永远是那个季节最美味的选择。到了寒冷的冬天,涮涮肉味香浓的手切羊肉,再蘸上中国风味的芝麻酱,真是香啊,连最后的羊肉汤也不能错过。 中国各地的香肠也是天下绝品。地道的四川农村麻辣香肠如果跟啤酒或红葡萄酒搭配,也是美味极了。还有烧饼,从外面咬下去层层脆,真的可以跟著名的法国牛角面包一比高下。 对了,中国街头随处可见的手擀面对我来说也是一个奢侈品。在日本,手擀面必须去高档专卖店才能吃到,价格也很不便宜。 但让我纳闷的是,很多中国人并不是真的“会吃”——在日常生活里,中国人不太重视吃的情境安排,不给日常吃饭以应有的社会地位。 而在日本(包括我所了解的西方),大家都很重视吃饭时间。吃饭既是享受的过程,也是家庭和朋友交流的场合。 在日本,晚饭是家庭的中心活动,而且吃饭必须是有始有终的。无论多忙,大家都会先坐下来一起说一句“itadaki-masu(谢谢!我要吃了)”才能开动筷子。然后再好好欣赏热乎乎的菜,夸一夸妈妈的好手艺,再聊一聊今天过得如何。在所有人都吃完之前,谁都不可以离开饭桌,最后要一起说一句“gochiso-sama(真是个佳肴!谢谢)”,大家才站起来,收拾桌子并准备饭后的茶、甜点和水果。 而在中国人的日常生活中,虽然餐桌上的菜都做得很丰富很美味,却缺乏一种“欣赏”吃饭的气氛。好像对忙碌的中国人来说,吃饭唯一、或许最大的目的就是赶快把胃填满,完成这个任务。每个人吃完了立刻站起来离开饭桌,似乎只是一件无头无尾的生活小事。对我来说这样的吃法好像只有在军队里或监狱里才会发生,与高质量的中国菜太不匹配了。 中国人对日常吃饭不重视的习惯,一直延伸到了学校里。最近我心疼地发现,我上小学的孩子每天中午就花10分钟的时间看着同学的后背吃饭,而且被严格禁止聊天。难怪他们不爱学校的饭。 而在日本,吃饭是小学生们迫不及待的黄金时间。学校午饭时间是45分钟,接下来还有二三十分钟的休息时间。每个学校都有厨房,能供应热乎乎的饭菜。饭点一到,当天的值日生会穿戴上纯白的围裙、口罩、帽子,把大桶拿到教室里,并把食物盛在每个同学的碗里。 吃法也有学问,不能偏食和剩饭。吃饭时为了方便同学之间说话,会把课桌重新拼成五六人一起面对面的样子。大家坐好后,会一起高兴地喊一声“itadaki-masu”后一起开动,有时还会先介绍一下当天的菜谱或应时蔬菜。吃完饭也跟家里的规矩一样,必须等到“gochiso-sama”后才开始收盘。 在我的记忆中,学校午饭时间是一天中最轻松、最快乐的美好时光。从教育的角度讲,这样的午饭安排可以从小培养孩子用正确的态度吃饭,学会感激四季的自然恩惠,了解饮食文化,并培养自理劳动的习惯,对于孩子的一生是大有益处的。 现在,很多中国人开始说,生活应该慢下来。我想,也许中国人可以先从慢下来吃饭开始。有这么多足以傲视全球的美食,为什么不好好享受呢?

揭秘:中国人与美国人的30个天壤之别

【揭秘:中国人与美国人的30个天壤之别】世界上每一个国家都有不同的看待问题和生活的方式,人们不难发现,近年来大陆移民美国的人数每年递增,但是很少听说美国人移民中国的,近日,网路流传中国人与美国人有30个天壤之别。 1、中国人喜欢朋友聚在一起下馆子;美国人喜欢朋友聚在一起泡酒吧。 2、极少的中国人喜欢暴露在太阳下;美国人爱死了晒太阳,太阳越烈越好,穿的越少越好。 3、中国人在北美的生活很忙、很单调,难进主流;美国的主流人群,爱动的年轻人空闲时不是去酒吧,就是去健身房。 4、中国人拍马屁、送礼是背地里偷偷摸摸送领导;美国人是当着同事的面大大方方地拍、明着送 5、工作上出了错,中国人喜欢找理由为自己辩解;美国人立即说是自己的错,请求原谅。 6、中国人在公司里和同事、上级有分歧,时常闷在心里;美国人要去和你说个清楚的。 7、上班族的中国人虽然看上去挺讲究的,不过一眼就可以看出他/她是从大陆来的;美国人平时穿衣比欧洲人更随便,上班时穿的正式,大都很得体,首饰和衣服一样常换。 8、有些中国人把痰吐到世界各个国家去了,随处吐痰;美国人可以当着人的面,很大声地把鼻涕擤在纸里。 9、很多中国人在公共场合说话声音超大;美国人的声量控制得极好,在共车、餐馆或其它公共场合说话都很小声,在会上、在台上说话很大声。 10、中国人炫耀小孩学习成绩好;美国人炫耀小孩球打得好。 11、中国人的父母千里迢迢从地球的另一边飞过来帮着带孙子;一般美国人住得再近,也不会去带孙子。 12、中国孩子再大回来住,父母都会接受;美国孩子超过18岁,回来长住,得交房租。 13、如果中国人送父母去老人院,认为是不孝;美国人孝敬父母就是让的父母住在老人院抽空去看望一下。 14、中国人的父母来儿女家住上几个月是自然的事;美国人的父母来儿女家住,超过三天或一周是惊人的事。 15、中国人买大房子往往是为了炫耀;美国的中产阶级买大房子一般是因为需要。 16、中国人更重视住房的外观和结构,里面的家具过得去就行了;美国

日本人眼中的中日制造业差距

日本人眼中的中日制造业差距 作者:〔日〕唐津一 徐朝龙/译 在日本“理所当然”的,在中国还难以办到 在日本很幸运的是,不管是零部件和原材料,还是生产设备,都可以获得一级品。可是这并不是自然而然产生的,是人们从战后废墟上开始制造业,并持续不断努力积累到今天才有可能的。在海外从事过制造业的人就知道,采购的零部件不能按期交货;即便交了货,也是次品很多,不经挑选就不能用,这样的情况一年到头都在发生。其原因有很多,出现遗漏;信息传达有误;因为误会;习惯上的差异等等。然而,有一点很明显的是,在国外无法确保日本这样严整的从事制造业的环境。 在日本,不管你需要任何零部件,打一个电话,厂家的人就会立刻跑上门来。这是一个很不得了的事情。能够这样对应的,在世界上也只有日本。最典型的例子是东京都大田区的中小企业群,我把它们称为“随叫随到工厂”。因为不管是什么样的订货,它们都可以立刻制造出需要的产品来。客户的订货很快就会发生变化。如果因为自己的原因而让客户总是等待,那么就不能实现准确预测市场需求,并及时付诸行动的经营。正因为有大田区的随叫随到工厂那样的姿态,日本的制造业才能紧跟时代变化并迅速取得进步。 日本人因为处在同质的文化中,在作为文化背景的习惯和常识方面,也没有很大的差别。这在制造业上也是同样的,即便是汽车、家电以及半导体等行业,虽然制造的产品不同,但是,在日本从事制造业的人们之间,彼此都可以在同一水平上进行对话。由于在质量检验活动中,对自己没有接触过的部门的情况也有所掌握,对自己的工作能够放在制造业这个大环境中去考虑,所以,对于制造产品所必需的要素,大家都是作为一般性常识来理解的。然而,这样的情况从世界范围来看,却不能不说是一种特异现象。国外的工人们只知道自己每天从事的工作,或许甚至他们有可能连隔壁的车间是干什么的都不清楚。这是因为他们不认为自己有必要去了解与自己职务无关的事情。对于这样的工人,如果你按照对日本员工一样的感觉去下指示,那就会引起大问题。要么会遭到各种各样不停的提问,要么则是不懂装懂结果什么都没有理解。所以,如果不牢记“以心传心”是只有日本才能行得通的概念,那么在海外从事工作,就要吃苦头了。 本来不过是记号的语言,之所以能够向对方传达一些很形象的内容,是因为彼此都拥有一些共同的基础知识。如果没有这些东西,即便是语言上理解了,意

一个日本人在中国工厂的所见所感

一个日本人在中国工厂的所见所感 核心提示: 中国离真正意义上的世界工厂还有相当大的距离,在以后很长一段时间内,中国只能是一个初级产品加工基地,难以达到世界工厂的标准. 我是一个典型的被称为“经济动物”的日本商人,到中国已经6年多了,先后在中国5个城市工作和生活,能听懂中文但口语还不流利,能看懂中国字的大体意识但不会写,对中国被称为“世界工厂”有自己的认识,就我个人感觉而言,觉得中国的生产能力是取得了长足的进步,但作为世界工厂来说,还有很长的路要走。 一、世界工厂不等于血汗工厂。 有人把日本人比做蚂蚁,但与吃苦耐劳的中国人相比,日本人差得远。在中国珠江三角洲、长江三角洲、江浙一带,有数不清的技术落后、产品雷同、管理松懈的家族式工厂,这些工厂技术低、效益差,唯一的优势就是有蚂蚁般吃苦耐劳、牛马般顺从的中国人在支撑,工人每天的工作时间长达10小时以上,住着简陋的房子,过着最低级的生活,得不到基本的社会保障,如果以小时计算报酬,他们是全球工资最低的。一些计件取酬的工厂,工人们的劳动时间平均长达12小时以上,不被工头逼着不肯休息。本人工作的企业有一些从事环境卫生的中国女工,她们一声不吭、默默地、不停地每天劳作10小时以上,没有人督促她们、也没能人直接管理她们,只因为她们比其它工厂的卫生女工收入高一点点,她们就十分珍惜。当听说她们能把收入的80%寄回家时没有人不惊呀,以日本人的观点看,她们余下的那点钱连维持生命最基本的消费都不足,何况她们还必须付房租水费。我曾在东南亚的很多国家工作过,即使在落后的缅甸,要工人加班都是十分困难的,他们会提出很多要求。在菲律宾,这样的苦活他们是不会干的,而且菲律宾人干一个月后会休息一个月,等把上个月的薪水花得干干净净后再去干活。在印尼,这样的工作根本没有人去干。所以我认为,这些所谓的世界工作落户中国,是由吃耐劳的中国人的血汗支撑着,这些工厂在世界其它地方是不可能生存的,除非有中国人。 二、没有熟练的产业工人不难以达到世界工厂的标准。 在中国的南方、北方各大城市,大批劳动大军等待着就业机会,但真正懂技术的熟练工人十分稀少,这是由于大部分中国工厂没有长期计划、缺乏技术支撑造成了,大量来自农村的工人们今年在这家工厂、明年到那家工厂,今年做鞋、明年做服装,产业人员的流动性极大,没有有效的组织管理,没有基本的岗位培训。同时由于工厂也缺乏长远计划,往往是什么好卖就一窝蜂似地造什么,工人的技术也必须随着产品的更换而变更,大部分情况下,工厂会开除现有工人,然后到市场上重新招,这就造成绝大部分工人难以在一个技术工种上从事较长时间的,产业技能就无从提高。日本在技术开发上不占优势,但有一支世界无可比拟的技术精湛的产业大军,他们从事相关工作几十年,他们灵巧的手造出了世界上最精密的产品,这双灵巧的手在高等院校是教育不出来的,也不是短期培训能达到的,而是多年磨练出来的,中国人有比日本人更灵巧的手,他们曾造出精美绝伦的工艺品,但现在中国工厂的就业模式没有给他们磨炼双手的舞台,中国工人象流沙一样今年在这明年在那流动,他们难以达到技术熟练所需的条件。 三、没有规模化的工厂难以达到世界工厂的标准。 中国工厂大都规模小,制造相同产品的工厂比比皆是,如果以日本标准来衡量,这些工厂只能算作坊,达不到产业化的生产标准,在中国工厂最密集的珠江三角洲地区,全部工厂加起来的年产值只有日本一个大型企业的总产值。一样的产品无数工厂分开来做,其结果是工厂开工不足、产品成本高,企业无多余资金进行技术开发,也无多余资金供养一支技术开发队伍。同时由于劳动力成本低,企业也无意引进更先进的技术设备。在珠江三角洲地区,从事电视机、微波炉、空调、冰箱、电话等低技术家用电器生产的正规企业和作坊式企业数不胜数,但没有一个享誉世界的品牌,从事服装、鞋帽、玩具的工厂更是满目皆是,同样也没有一家达到起码的规模化生产标准。 四、以低技术为主体的工厂难以达到世界工厂的标准。 享誉世界的企业基本都有产品自主开发能力,能形成科研、生产、销售、服务一条龙,而大部分中国工厂基本上是仿制或为别人代理生产,技术上受制于人,利润最高的部分掌握在别人手中,中国的科研体系与生产体系品基本处于脱节状态,产品开发能力低下,基本以仿制为主,自主开发的产品极少。

日本人眼中的冰心

日本关西大学汉学家萩野脩二: 日本人眼中的冰心 正在进行的“全国冰心文学系列讲座”中,有一位主讲人是来自日本关西大学的汉学家――萩野脩二。正是萩野先生的学生在研究中发现了冰心写于日本的《纯白的婚礼》这一批佚文。今年,这批佚文的“回国”曾轰动一时。 萩野先生曾经研究过赵树理,翻译过巴金的作品。他从上世纪80年代开始接触冰心,研究冰心,已经成为冰心文学在日本的权威研究者。11日,他在福建省图书馆内,向冰心的家乡人展示了冰心在日本的生活轨迹,以及日本人眼中的冰心,冰心对日本社会的影响。 向战后日本介绍中国 冰心是先行者 萩野脩二谈到,冰心曾9次逗留和旅居日本。第4次是1945年。其时冰心丈夫吴文藻担任中国驻日军事代表团的政治组长和盟国委员会中国代表顾问。冰心携9岁的吴青作为眷属,在日本渡过长达5年的岁月。 在此期间,冰心作了数次演讲,因为日本的年轻人想了解新中国的文学到底是怎样的。为了回答日本年轻人关注的这一问题,冰心尽最大的努力向他们传达了新中国文学的“崭新”之处。她曾在东京大学受仓石武四郎教授的邀请作了5次演讲。这些演讲经翻译,于1949年9月在日本出版发行。同时由于仓石先生的力荐,冰心成为日本东京大学文学系最初的女性讲师。 日版《寄小读者》至今仍出名 在萩野脩二先生的研究中,他认为最初把冰心介绍到日本的是周作人。但是真正译介冰心的作品并产生影响,是从饭冢朗翻译的《繁星》开始。这本书1939年由伊藤书店出版。 萩野脩二先生考证冰心多次赴日,并与许多日本作家有过交流,比如井上靖、有吉佐和子、水上勉、濑户内寂听(晴美)等日本一流作家。 在饭冢先生之后,花费大量心血向日本人介绍冰心的是仓石武四朗。他强调并称赞冰心语言为“优雅”。仓石先生为《寄小读者》的内容所感动,于是将它翻译成了日文。这本书成为了日本非常有名的译著,至今仍出名。战后不久,冰心在日本成为一位很受欢迎的作家,许多日本学生都以冰心为研究对象,完成自己的毕业论文。 冰心不仅仅是儿童文学作家 在面对日本青年而创作的《怎样欣赏中国文学》中,冰心提出:“男女之爱,最重要的是恋爱结婚,没有恋爱的结婚是不道德的。男女之地位是平等的,贞操的问题也是平等的,所以表彰贞妇烈女的文章也是片面的。中国妇女运动有过标语…打倒贤妻良母?。我们并不是不要贤妻良母,可是同时也要贤夫良父。贤和良不应该只是一方面的义务。” 萩野脩二先生认为,这样的观点不仅在当时非常激进,而且对于日本人“也是一种崭新的见解”。 不过《陶奇的暑期日记》出版后,冰心也被局限为儿童文学作家,导致了日本人把冰心看作是一位不从有关生活立场和人生立场等当时的社会问题出发而提问的作家,持一种“虽然她的文采很好,但其作品内容仅读一遍便足已”的态度。 萩野脩二先生最后说到,就是他自己,对冰心的看法也经历过一个重新认识和改变陈见的过程。上世纪80年代后,他开始了解她对社会的积极反应,“她的思想近似于梁启超。文学作品中所体现的宽广的人性和深刻性才是它的生命力。”他打了一个诗意的比喻:“她那富有深意的作品以及对人类的一种侧面进行的仔细洞察,就像…小桔灯?一样赋予我们以温暖心房的光芒。”

美国人去中国老婆的感受

老外吐槽“娶中国老婆等于娶一家人”引发共鸣 2012年10月27日16:54羊城晚报我要评论(667) 字号:T|T 转播到腾讯微博 资料图片,图文无关 围观 这两天,一篇《老外吐槽娶中国老婆的下场》的博文,惹来300多万网友热议。该文据称“采访了N多个娶中国太太的老外”,用充满喜感的笔调,描述了“娶中国太太等于娶她全家”、“没有隐私”、“啥都敢吃”等等生活经历。网友赞弹笑骂不一。 原文摘录 1 家被中国人占领 再也没有隐私了家里哪都不敢碰中国人啥都敢吃 一旦你娶了中国太太,就等于娶了她全家,不到半年,她爹、她妈、她二姐、她二姐的孩子就排着队全来了……我好端端的一个美国家庭,一眨眼工夫,就被中国人给占领了。我们家十几代从没见过一个圆底炒锅,得,现在我们家厨房里

有两个。打开抽屉,除了三副刀叉,全是筷子,折磨得我呀,目前都会用筷子夹花生豆了。 2 再也没有隐私了 一旦中国人占领你家,你就别想有隐私了。某天我正坐在马桶上方便,老岳父推门就进来了,一边洗手一边和我练英文:“How are you? And you?(毫阿油?按得油?)” 我有时在书房沙发上看书睡着了,老岳母就像猫一样摸到我身边,往我腿上扔一条被子,然后在我腿上拍一遍;好几次都拍错了地方…… 在我自己家里,不论我走到哪,都发现老岳父或者老岳母或者他们这一对组合总是跟着我,我前边走,他们就在我后面关灯。基本上我走过的地方,身后都一片黑暗。 3 家里哪都不敢碰 好好的楼梯,厚厚的地毯,中国太太在地毯上蒙了一层塑料布。后来我仔细一看,家里所有容易招尘的东西基本全被塑料布包着了,比如遥控器、钢琴键盘等等。中国人很少用洗碗机,因为那是用来“凉碗”的。美国人喜欢家具生活化,要舒服、随意;中国人的家具主要目的是摆设,给别人看的,坐上去又硬又凉,不能靠,不能躺。我都坐塌三把中国的太师椅了。 4 中国人啥都敢吃 我一般爱吃他们做的所有东西,就是别告诉我吃的是什么。说中国人爱吃肉,这我能理解,可是鸡爪子、鸭嘴、猪耳朵上有肉吗?我太太他们全家吃起来没够,顿顿吃,我看着都惊呆了。 你要是赶上一个爱煲汤或熬中药的太太,那就等着邻居报警吧。我们家都来了三次警察了,邻居叫来的,说“方圆几里地有化学武器的味道”。 5 别和中国太太吵架 中国太太最可怕的是她们的记忆力,一点小事得罪她,她就开始回忆十年以前一模一样的某件事。 如果得罪美国太太,大不了说句“sorry”,你要是和中国太太说“我错了”,她马上问你:“错哪了?” 中国太太天生有一种改造男人的使命,她不但要改造你,更想占有和支配你的全部时间。怪不得中国出不了哥伦布那样的航海家,因为你还没出海,太太就问了:“到哪去?跟谁去?船上有女的吗?多大年纪?长什么样?有我漂亮吗?怎么认识的?”男人只好说:“得,得,我不去了。”

一个外国人对中国的看法

My name is Jason, from New York City, America. I have just come here for 3 years. When I was in America, I got the information about China from TV, newspaper, the Internet, and so on. I think they were the real China. But as soon as I got off the plane, I found that China is outstanding than I have ever thought. What a beautiful country! Although the first impression was good, but it took me quite a long time to get used to the social environment of China. Language was the most important problem. As an American, Chinese is arduous for me. I had to put my soul in it to deal with it. Chinese food is really good, and it has multitudinous dissimilar kind. I love hot food, so Sichuan food was always my first choice. By the way, I love chopsticks. Festival! Yeah. China is a country which has a long history far more than thousand years. Its festival has many engrossing points. And some of it should be learned by us, at least I think so. Chinese people loves their parents, loves their family. No matter how busy they are, they always go home and get together with their family. These days will be fill with happiness all the time. I cherish these days, too. Especially When the Mid-autumn come, I can eat delicious moon cakes. I Like it. Lately I read a famous ancient Chinese novel Journey to the west , a glorious story. My favorite role is Chang’e. And I wish one day I could fly to the moon. I love China! I love Chinese culture

日本人眼中的中国动漫字幕组

[转]日本人眼中的中国动漫字幕组...+日文原文···【向中文字幕组团队致敬】 今天帮朋友找关于日文演讲稿论文的时候,发现的一篇关于日本人看待字幕组的文章,感触颇深!因为是从不同的角度来看待我们中国人熟悉的动漫字幕组,所以就花点时间,把它翻译成中文,给大家看看,日本人眼中的“动漫字幕组”。 2007年5月,在中国第一次购买了日本动漫的盗版,看了一个又一个的时候,突然发现件有趣的事情。 在中国流通的日本动漫盗版软件,是日本电视台播放的或者是刻录好的原封不动拷贝下来的东西。配音也是原来的日语,所以当然做了中文的字幕。虽然说是盗版,但字幕还是需要制作者自己原创的。 因此做这个应该是需要很高的日语语言水平的,但是一听到盗版,很自然就会想到黑手党呀暴力组织(项脊轩注:我是只会想到那些偷偷摸摸,胆战心惊买卖碟的人-__-!!)很难想象在这样的组织里面有语言能力那么高的。要真是这样的话,我想会是他们雇用了懂日语的专家吧。 但是,我想错了。偶然间我发现了件不得了的事情。 某个盗版动漫播放时候的事。 我的眼睛盯在了电脑屏幕上,在动漫的开头有“字幕组”的字样显现出来。将日语翻译成中文字幕的制作组的名字赫然出现在画面的最上方。同时画面的下侧出现了中文简体字。于是将声音化成中文记载的“字幕”登场了。尽管是盗版,再怎么周到,也不会堂而皇之地把翻译组介绍出来吧。 如果是黑手党那些非法组织的话,应该不敢明目张胆地报上姓名。这到底是怎么回事了?不,等等,字幕组…… 这个名称感觉看过,这个所谓的“字幕组”应该和大学里面动漫爱好者协会有关系,也应该被叫做“汉化组”。 我急匆匆地去找了在北京的几个大学里面动漫爱好者协会确认。一问原来这些协会也有人作为志愿者参加过“字幕组”的经历。于是向他们问了如何制作字幕组的方法。一听我便下了一跳,他们原来通过电脑上网简单地就可以制作带有中文字幕的日本动漫。 流程是这样的。 首先在日本有一些人负责录日本动漫,同伴在网上收到动漫录像的数据,就这样一个又一个的动漫出现在大量的网站上,并且这些网站自身也不是见不得的黑网站,好像堂堂正正地打出广告。因为使用了叫做“P2P”的文件共享技术,动漫呀

一个日本人眼中的中国速度

一个日本人眼中的中国速度 中国正在向全世界销售使用了日本新干线技术的高速铁路。中国从日本企业购买车辆及技术并开始运用还是仅仅数年前的事情。而现在已经能够向海外销售“中国造新干线”了。虽然日本有人指责盗用了日本的技术,但对中国来说如同耳旁风。中国向全世界强调,开发出了比日本的新干线速度更快的技术。 这种做法尽管在知识产权的保护方面还有待探讨,但对于日本人来说,这种做法有值得学习之处。那就是在中国市场上的工作要讲究速度。只要在中国工作,所到之处都会听到“快一点”这句话。无论什么事都要赶快做,这已经是中国式商务的“常识”。 日企评价不断下降 遗憾的是,笔者不得不说,目前中国企业对日本企业的评价每日俱下。之所以会这样,最大的理由是,不了解在中国式商务中工作速度的重要性、或者轻视了这种重要性的日本企业太多。 出现这种现象的背景,是因为日本式商务“常识”与中国式大相径庭。在日本企业里,员工被严格灌输在质量、成本、交货期三者中“最重要的是质量”这样的观念。当笔者还是一名新员工时,上司就用下面这段话教育过我。 “成本以及交货期可以用数字提供给客户看。但是,质量无法明确地用数值来体现,所以最终全看与客户的信赖关系如何。无视质量,就等于无视双方的信赖关系。这样做,公司就无法生存。” 笔者并不认为这番教导不正确,但至少这在中国市场上不成立。在中国市场上开展业务时,笔者曾这样教育部下:“在质量、成本、交货期这三者中没有第一和第二之分。重要的是如何取得这三者之间的平衡”。笔者并不是说可以轻视质量。如果过分重视质量,会导致成本过高。但是,反过来如果偏重成本,质量上又会出现问题。所以,笔者一直教育部下要在三者之间保持均衡。 然而近年来,这种平衡开始崩溃。因为现在许多中国企业明显地将交货期、也就是速度放在了最优先的位置上(图1)。这是因为,中国市场上的客户对于“(厂商能够保证客户)在想要的时候马上能获得”这一点给予最高评价的结果。即便因质量及成本产品出现问题,只要迅速对应就能过关。售后服务也全看对应的速度快慢。也就是说,在目前的中国市场上,能够获得客户信赖的关键是速度。

就是这个美国人 让十亿中国人靠右走了这么久

就是这个美国人让十亿中国人靠右走了这么久(图)搜狐论坛 在我国广大地区,十三亿人民从幼儿园的小朋友到耄耋老人,都知道一个规则,那就是走路的时候靠右走,但是人们不知道这个规则是从什么时候开始的。其实,在我国数千年来行人及路上交通工具都是靠左行走的,现在靠右走的规则是在一九四六年元旦在全国开始实施的。半个世纪之后的今天,"靠右走"仍是海峡两岸中国人一体遵行的交通规则,这一规则改变了数十亿中国人的数千年的生活习惯,而这一规则的推出却是因为一个美国人的一个建议。 在抗战时期,数千年来一直为人们所遵从的靠左行的习惯却造成了不少意外。因为在中国战区所使用的车辆绝大多数是美制的汽车及卡车,其设计是靠右行驶,与英制的车辆不同。时任中缅印战区美陆军司令兼战区参谋长的魏德迈向蒋介石建议,人车改为靠右行走。蒋氏立即接受此一建议,并打算在中央政府控制的地区内立刻实施。魏氏建议给予数月缓冲期,并大力宣导。此一改变因影响英产汽车在华市场,英国驻华大使薛穆爵士甚至指使若干中文报纸为文攻讦,并要求蒋介石重新考虑,收回成命。此一新的规定于一九四六年元旦在全国开始实施,过程顺利,未发生任何意外。 魏德迈何许人也?提到他,就不能不提中国远征军,提到中国远征军就不能不提抗战。然而在今天的中国大陆,由于中共的歪曲和掩盖历史真相,有多少人还知道中国远征军? 魏德迈与蒋介石

太平洋战争爆发后,史迪威任中缅印战区美陆军司令兼中国战区总司令蒋介石的参谋长,指挥盟军抗击日军入侵缅甸。但是由于他器量狭窄偏私,个性尖酸刻薄,与人难以相处,高傲自负,刚愎自用,一心想在缅印建功立业,不顾中国的抗战实际情况,以美国对中国的援助为要挟,逼迫中国政府派出更多的兵力帮他收复缅甸。但是当时国民政府的重点是国内抗战和滇缅公路的安全,即使从整个东南亚战局来看,中国的抗战也应该是重点,是中国拖住了日本一百多万军队。一旦中国战败投降,那日本的一百多万军队就能腾出手来对付美国了,那时整个太平洋的战争格局将发生逆转。而且许多人没有意识到更大的威胁,那就是一旦中国投降,那中国的人力和物力资源都将为日本所利用,那样日军就不仅仅是一百多万军队了,日本将会组建上千万人的军队来实施它征服世界的野心,而一旦中国不能坚持下去,这种可能将会在不久的将来成为事实!由于史迪威的指挥不当,使我国损失了三个精锐军。被迫抽调精锐部队入缅作战从而造成国内防卫力量的薄弱,使得我国的抗战险象环生,在严峻的现实面前,国民政府坚持要求撤换史迪威,1944年10月19日史迪威被召回,由魏德迈取而代之。 魏德迈于10月27日夜晚接到马歇尔的电讯,10月29日,魏德迈被中国战区盟军最高统帅蒋介石任命为中国战区统帅部参谋长。10月30日,魏德迈率随员自新德里飞越驼峰抵达昆明,在当地停留一宵,次日飞抵重庆。11月1日,魏德迈由赫尔利陪同晋谒蒋介石。魏德迈同时发现,史迪威对于其接任该注意之事项并无任何留言或交代。抵达重庆之后,魏德迈发现当时中国的情形相当不乐观,西南之战况尤其危急。魏氏在11月10日致参谋总长马歇尔的电报中表示:"毫无疑问目前中国的情况是严重的,而且在继续恶化。桂林事实上已被包围,柳州的陷落也在旦夕;而中国人的毫无组织,与计画的没有章法则更是出人意表。"事实上,在魏德迈拍发此一电报的前一天,桂林已经被日军攻下,柳州则在11日陷落。贵阳之情况亦甚危急,如果贵阳失守,日军的下一个目标则是作为美军空军基地以及援华空运唯一的终点昆明以及陪都重庆本身。魏德迈担心一旦昆明失守,不仅危及重庆,更可能造成中国政治及军事上的崩解。魏德迈获得蒋介石的同意,将曾受美军训练及装备,目前在缅甸作战的五师国军中的两师调回,并由参谋总长何应钦驰赴贵阳,指挥援军反攻,贵州战局才稳定下来。 魏德迈担任此职至1946年3月为止。在任内魏德迈协助国民政府抗日,尤其在对国民革命军在训练、后勤及装备的提升有显著贡献。日本投降后的受降、接收等问题亦由魏德迈协调。 魏德迈将军敦厚、谦逊、重情义而又正直敢言,从他所作所为种都能体现出他高尚的人格。 在其于1958年出版,极获好评的回忆录《魏德迈报告》一书中,魏德迈对目睹中国人在抗日战争中艰苦奋斗的情形,说出了他的感受: 我开始领会到国民政府在抗日战争中所表现惊人的坚忍与耐力,绝非如史迪威及他那些记者朋友所描述的不愿作战。法国在德国发动攻击之后六个星期即告屈膝,而在日本发动侵略战争七年后,中国在一九四四年仍在苦撑。当我对局势瞭解更多,我认知到中国悲剧的一部分,是我们美国人对中国在一九四一年之前为遏阻日本而作的自我牺牲,大部分时间皆表现漠不关心。

“千军万马中纵横”–日本人眼里的中国将军王明贵下

“千军万马中纵横”–日本人眼里的中国将军王明贵下 –日本人眼里的中国将军王明贵下"TITLE="“千军万马中纵横”–日本人眼里的中国将军王明贵下"/> 1943年10月,在抗联教导旅苏联境内营地的王明贵将军 可以看到当时抗联部队已经换穿苏式军装并佩带苏军军衔。他们同时拥有三个番号– 东北抗日联军教导旅,东北抗日联军国际旅和苏联远东红旗步兵第八十八旅。多重的番号反映着这支部队在远东反法西斯战场上独特的地位。 王明贵当时担任国际旅教导第三营营长。 这段经历还引出后来一段“王明贵被周总理批评”的趣事。有人这样描写这段事情– “那一年,周总理陪同金日成来访问,王明贵组织仪仗队在机场迎接,敬礼,报告,欢迎,一切组织的井然有序,完毕,上去搂住金日成的脖子,说,老金,可想死我了。在东北抗联改编的苏联远东红旗第88旅,金日成是一营营长,王明贵是三营营长。后来,周总理批评了王明贵,因为金日成不是当年的营长,而是国家元首。金日成回国后,给王明贵发来两车皮苹果,王明贵都分给部队了。” 入苏这段经历对王明贵影响应该不小,对苏联正规部队环境的熟悉,使王明贵一度担任解放军最早的步兵学校副校长,不过后来因为这个挨整那又是另外一回事儿了。 一度作了校长,王明贵应该也可以算是“儒将”了,但是,这位将军在日本人心目中的形象远没有那样温文尔雅,他们对他的评价竟然是– “狞猛”。 在今天的日语里,这是个通常用来形容史前怪兽的词儿阿。 在《啊,满洲》一书542到543页,原日伪海伦-汤原营林署参事北里留写有一篇《官行采伐事业和匪贼》-- 这里面的“匪贼”,指的就是东北抗日联军和其他抵抗力量。北原在一九四三年(昭和18年)曾带营林署的采伐队到汤旺河负责森林采伐和松脂焦油的提炼。 –日本人眼里的中国将军王明贵下"TITLE="“千军万马中纵横”–日本人眼里的中国将军王明贵下"/>

中国人与日本人的生死观

中国人与日本人的生死观 所谓生死观,顾名思义主要指对于生与死的基本看法,其中包括如何看待生命、人到底为什么活着、生命的意义何在以及如何看待生命进程中必定会降临的死亡等一系列问题。人生在世,无论贫富贵贱,不管职位高低,也不论年龄大小,生死问题是谁都无法逃避的。生死问题关系到一个人最切身、最根本的利益,对它的解答是人类决定人生态度、人生目的,建立人生观、价值观的基石。因此,从某种意义上说,人类面对死亡的心理较之衣食住行条件的改善等现实问题,显得更为现实,更为重要。 一、中国人的生死观 关于生与死,中国古代的先辈们也提出了自己的看法,虽然这些观点并不能从根本上解决人的生死问题,但在中国历代以来,却产生了深远的影响,甚至于时至今日,中国人仍在骨子里接受着这些观念。在这个科学巨人与道德侏儒比例严重失调的社会,人类生命的价值与意义也在逐步滑坡,或许,只有生与死的警示才能重新唤醒人类内在的道德意识。本文立足于中国古代儒释道三家的生死观,试图通过对中国古人关于生死之认识的剖析,来探寻生命的意义,以期唤醒人们对生死的意识。 1、中国人生死观的起源 1.1知生观 这一派主要以儒家为代表。儒家孔子首先提出“生死有命,富贵在天。”的看法,他认为人生的目的在于充实人的道德生活,不必汲汲于追问死后的事,至于人的寿命长短,出于命运的安排,不必挂心。后来孟子进而提出“立命”说。孔孟教导人们不必计较生死寿夭,人活一天,就应该尽人事,处理好人的现实生活,为了正义和人类全体的福祉,人是可以不惜献出生命的。这就是具有浓厚人本主义的知生观。 这一派对于生死寿夭问题的回答,采取了命定论的形式,主张尽人事,追求生的价值,但其目的是要人们将人生价值置于首位,至于企求长生或者追求死后的彼岸极乐世界,是此派所不取的。 1.2 全生观 这一派主要以道家为代表。道家老子认为生命是一种自然现象,反对人为的厚生、益生说。他说人类同其他自然物如飘风骤雨一般,不能长久生存下去,生命的终结是一种自然的现象,因此他不赞成刻意追求长生。他认为善于养生的人,应该少私寡欲,远离声色财货的诱惑。庄子承其余续,认为人活在世间,但精神上不受生死祸福的困扰,从好生恶死的情感中摆脱出来,寻求一种宁静的生活境界。这种面对死亡所持的态度,对于后来的中国人,有着深远的影响。 1.3 长生观 这一派主要以道教为代表。长生即长生不死。道教从心理到生理方面考察人的本质,虽然与道家相同,将人看成自然人,但它将生与死割裂开来,追求长生不死,在道教看来,彼岸和此岸世界,并没有一道界,现实的人,现实的形体,加以修炼即可飞升成仙。 1.4 无生观 这一派主要以佛教为代表。无生观别具一格,自佛教传入中国之后深深影响了中国人。佛教宣扬生死轮回说。一切有生命的东西,如果不求解脱,则永远在六道中生死相续,没有休止,犹如轮转,回旋不停。佛教认为人的生命不仅限于一生,此生死后,还有来生,如此循环不已。只有通过修炼,断绝情欲,皈依佛门,是自己灵魂脱离生死轮回的苦海不再托生,进入永恒安寂的涅槃世。这种生死观具有浓厚的出世色彩。 1.5 永生观

我眼中的日本文化

我眼中的日本文化 Company number:【WTUT-WT88Y-W8BBGB-BWYTT-19998】

我眼中的日本文化 提起日本文化,首先我要说的是,我是一个日本动漫迷。因此,我对日本文化的了解,大部分来源于动漫。其余的对日本的印象,则是通过我们国内的报道,引进的日本电视电影得来的。 由于日本的那段不光彩历史,以及近年来日本右翼篡改教科书,参拜靖国神社等一系列令人不齿的行径,令很多中国人为之愤慨。所以,每当我说我喜欢看动漫,或是说我要学习日语时,我的很多好友都会用一种很轻蔑的语气说:“小日本的东西有什么好看的(好学的)。”之类的话。每次听到这种话,我都会想,我们的想法会不会太极端了,难道所有日本人或日本文化都是不好的吗难道他们没有值得我们学习的地方吗不见得吧。 我喜欢日本动漫,并且深受动漫的影响,所以我并不“仇日”,但我也没有因为动漫而“哈日”。我希望以一种理性的眼光来看待日本文化。任何一种文化只要存在就一定有它的价值所在。正如中国文化有它的精华也有糟粕一样,日本文化有不好的地方也有其可取之处。 首先要说的是日本人很有礼貌。中国虽然自称是有五千年历史文化的礼仪之邦,但是在礼仪方面我们不得不承认,我们不如日本。日本人非常注重对小孩子的礼貌教育。我曾看过一篇去日本大阪生活的中国人的文章,写的是每天早晨他送孩子去幼儿园,都会看到幼儿园的园长站在学校的大门口,满面笑容的对走进校园的学生大声招呼说:“おはようございます。”孩子们一个接一个地走进

学校大门,而站在校门边的园长,就一个接一个的对走进校门的每一个孩子面带笑容地大声问候,不疏忽其中的任何一位。一开始他还觉得奇怪,后来也就习惯了,因为他的孩子上小学后也是如此,校长也会站在校门口问候每位学生,而且日本的学校似乎大都如此。如果学校有300名学生,那么校长每天早晨最多说300次“おはようございます”。但如果学校有800名学生呢也就是说,校长每天要第一个到学校,守在学校门口等待孩子们的到来,有800名学生的话,校长每天就要问候800次!而且不仅仅是一天,而是风雨无阻,天天如此。这就不得不令人心生敬意了。这每天早晨的800此问候,不是给领导,也不是给上级,而是给自己的学生。试问中国的哪位校长会如此呢现在很多人都说中国的学生没礼貌,虽说不是全部,但至少有一大部分如此。可是仔细想想,这“没礼貌”难道不是由学校、家庭、社会造成的么中国现行的教育方式存在很大的问题。幼儿园本应该是培养孩子良好习惯的地方,可是现在的幼儿园并不是很重视良好习惯的养成,反而提前开发孩子的智力。家长们也是担心孩子会输在起跑线上,争先恐后的给孩子报各种各样的兴趣班,忽视了最基本的礼貌教育,以至于后来出现各种各样的问题。所以,我们是不是应该低下头,谦虚地向日本人学习学习。中国有句老话,叫“身教重于言教”,与其用语言去指点孩子说要如何如何才是懂礼貌,还不如从我们自己开始,用实际行动示范给孩子们看,什么是礼貌。因为在礼貌环境中长大的孩子,根本不需要大人告诉他“什么叫礼貌”,他也同样会做得很好。

中国人与美国人的时间观念对比

Compared with America being slaves to nothing but the clock .Chinese care little about time going by . So why Chinese pay no attention to the clock ? This is due partly to the convention that they are always late for everything including meeting . It did impress me that I made a date with my friend to the library at 12:00 on Saturday .But on the day ,I arrived there on time ,finding that she didn’t come .I made a call .She just said that she was coming soon .whereas I waited for her almost one hour ,which made my blood boil .What was worse ,with the summer holiday approaching ,everyone budgeted going home .One of my friends packed up her clothes leisurely ,which result in her being late .She came to the station only to find that the bus had gone . Should one people get used to be late for everything ,she would miss the ritual interaction that may goes with a rare chance .So we should give added weight by the passage of time.

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档