流通中的现金money in circulation
狭义货币narrow money
广义货币broad money
最低生活保障系统a minimum living standard system
帐户Account
会计等式Accounting equation
会计系统Accounting system
一切险All Risks
美国会计协会American Accounting Association
美国注册会计师协会American Institute of CPAs
勾稽关系Articulation
资产Assets
审计Audit
坏帐bad account
资产负债表Balance sheet
空白背书blank endorsed
簿记Bookkeepking
企业个体Business entity
股本Capital stock
承运货物收据cargo receipt
现金流量预测Cash flow prospects
商品目录catalogue
内部审计证书Certificate in Internal Auditing
管理会计证书Certificate in Management Accounting
注册会计师Certificate Public Accountant
中国证监会China Securities Regulatory Commission
中国四大商业银行China's "Big Four" commercial banks 封闭式基金close-ended fund
佣金commission
收货人consignee
公司Corporation
成本会计Cost accounting
成本加运费价格cost and freight CFR
成本加运保费cost insurance and freightCIF
成本原则Cost principle
债权人Creditor
分红cut a melon
呆帐dead account
通货紧缩Deflation
交货delivery
批露Disclosure
股息,红利dividend,bonus stock
低迷时期downturn
背书endorsed
实行股份制enforce stockholding system
费用Expenses
出口部export department
外部使用者External users
平安险F.P.A.(Free from Particular Average)
淡水雨淋险F.W.R.D.(Fresh Water Rain Damage)
面值face value
费改税fees-for-tax reform
财务会计Financial accounting
财务会计准则委员会Financial Accounting Standards Board 筹资活动Financial activities
财务预测Financial forecast
财务报表Financial statement
外汇储备foreign exchange reservers
期货市场futures market
公认会计原则Generally accepted accounting principles
通用目的信息General-purpose inFORMation
基因改良产品genetically-modified products
持续经营假设Going-concern assumption
会计办公室Government Accounting Office govern
钩损险Hook Damage
进口部import department
损益表Income statement
所得税income tax
参考价格indicative price
通货膨涨Inflation
询盘Inquiry
内部审计师协会Institute of Internal Auditors
管理会计师协会Institute of Management Accountants
整合性Integrity
内部审计Internal auditing
内部控制结构Internal control structure
国内收入署Internal Revenue Service
内部使用者Internal users
投资活动Investing activities
知识经济knowledge-based economy
劳动密集型经济labour-intensive economy
负债Liabilities
管理会计Management accounting
海运提单marine bills of lading
国债national bonds
国有化nationalize;nationalization
负现金流量Negative cash flow
不良贷款non-performing loan
非劳动收入non-work income
被通知人notify
开放式基金open-ended fund
经营活动Operating activities
订货order
存款余额outstanding of deposits
所有者权益Owner's equity
分批装运partial shipment
合伙企业Partnership
正现金流量Positive cash flow
记者招待会press conference
价目表price list
私有化privatize;privatization
积极的财政政策proactive fiscal measures
提高企业自主权
promote independent decision-making by state-owned enterprises
公关部public relations department
公有经济publicly owned economy
衰退时期recession
整顿市场秩序rectify the market order
国有股减持reduce state's stake in listed companies
贸易管制restraint of trade
留存利润Retained earning
投资回报Return of investment
投资报酬Return on investment
收入Revenue
混杂、玷污险Risk of Intermixture and Contamination
渗漏险Risk of Leakage
串味险Risk of odor
锈蚀险Risk of Rust
销售条件sales terms and conditions
证券交易委员会Securities and Exchange Commission
股份制shareholding system; joint-stock system
托运单shipping order
短缺险Shortage Risk
独资企业Sole proprietorship
清偿能力Solvency
规格specification
稳定货币假设Stable-dollar assumption
国有股减持state stock reduction
现金流量表Statement of cash flow
财务状况表Statement of financial position
稳健的货币政策steady monetary policies
股东Stockholders
股东权益Stockholders' equity
加强政府宏观调控作用streghten the government's macro - regulatory functions 罢工险Strikes Risk
偷窃提货不着险T.P.N.D.( Theft,Pilferage & Non-delivery)
税务会计Tax accounting
技术密集型经济technology-intensive economy
道琼斯工业平均指数the Dow Jones industrial average
第一大股东the first majority shareholder
恒生指数the Hang Seng index
交易薄弱thin trade
控股to become the majority shareholder/to take a controlling stake
扩大内需to expand domestic demand
增值税value-added tax
水渍险W.A./W.P.A(With Average or With Particular Average)
战争险War Risk
门面粉饰Window dressing
与去年同期数字相比的year-on-year
牛市,多头市场bull market:
熊市,空头市场bear market :
股息,红利dividend or bonus stock
国民生产总值GNP (Gross National Product)
人均国民生产总值per capita GNP
产值output value
鼓励give incentive to
投入input
宏观控制exercise macro-control
优化经济结构optimize the economic structure
输入活力bring vigor into
改善经济环境improve economic environment
整顿经济秩序rectify economic order
有效地控制通货膨胀effectively control inflation
非公有成分non-public sectors
主要成分dominant sector
实在的tangible
全体会议plenary session
解放生产力liberate/unshackle/release the productive forces
引入歧途lead one to a blind alley
举措move
实事求是seek truth from facts
引进、输入importation
和平演变peaceful evolution
试一下have a go (at sth.)
精华、精粹、实质quintessence
家庭联产责任承包制family-contract responsibility system
搞活企业invigorate enterprises
商品经济commodity economy
基石cornerstone
零售retail
发电量electric energy production
有色金属nonferrous metals
人均收入per capita income
使负担be saddled with
营业发达的公司going concerns
被兼并或挤掉annexed or forced out of business
善于接受的receptive
增额、增值、增长increment
发展过快excessive growth
抽样调查data from the sample survey
扣除物价上涨部分price increase are deducted(excluded)
实际增长率actual growth rate
国际收支international balance of payments
流通制度circulation system
总工资total wages
分配形式FORMs of distribution
风险资金risk funds
管理不善poor management
一个中心、两个基本点one central task and two basic points
经济结构改革reform in economic structure
剩余劳动力surplus labor
经营机制operative mechanism
发挥市场的调节作用to give play to the regulatory role of the market
经济和法律的杠杆economic and legal leverages
经济计划和市场调节相结合to combine economic planning with market regulation 农业farming
林业forestry
畜牧业animal husbandry
副业sideline production
渔业fishing
生产资料means of production
生活资料means of livelihood/subsistence
生产关系relations of production
生产力productive forces
公有制public ownership
私有制private ownership
全民所有制ownership by the entire/whole people
社会主义集体所有制socialist collective ownership
厉行节约,反对浪费to practice strict economy and combat waste
外资企业foreign-funded enterprise
合资企业joint venture
合作企业cooperative enterprise
独资企业wholly foreign owned/funded enterprise
世界贸易组织World Trade Organization
中国人民银行People's Bank of China
信息产业部Ministry of InFORMation Industry
国家发展计划委员会State Development Planning Commission
贷款无力偿还loan defaults
经济指标economic indicators
社会总产值total product of society
国民生产总值GNP (Gross Domestic Product)
国内生产总值GDP (Gross Domestic Product)
人均国内生产总值GDP per capita
工农业总产值gross output value of industry and agriculture
国民收入national income
购买力平价法purchasing power parity
财政收入state revenue
社会商品零售总额total volume of retail sales
社会零售物价总指数general retail price index
百分点percentage points
"八五"划划the 8th Five-Year Plan for National Economic and Social Development 计划经济planned economy
统购统销state monopoly over purchase and marketing
市场经济market economy
指令性计划mandatory plan
指导性计划guidance plan
市场调节market regulation
第一、二、三产业primary, secondary and tertiary industries
外向型经济export-oriented economy
创汇型企业foreign exchange-earning enterprise
劳动密集型labor intensive
技术、智力、资本密集型technology, knowledge or capital intensive
高附加值的深加工down-stream processing with high added-value
优化资源配置optimize allocation of resources
生产力productive forces
生产资料capital goods
科研成果产业化industrialization of research findings
火炬计划Torch Plan
技术入股technology appraised as capital stock
风险投资venture investment/capital
固定资产投资investment in fixed assets
折旧费depreciation cost
关系民生的产品products vital to the people's livelihood
供大于求oversupply
供不应求short supply
经济过热overheated economy
抑制炒房地产热stem frenzied and speculative trading in the property market 宏观调控macro-economic control
经济杠杆economic levers
产业政策industrial policy
提高经济效益enhance economic performance/returns
社会效益social effect/returns
财政赤字(盈余) budget deficit(surplus)
外贸出口总额gross foreign export value
外商直接投资协议金额contracted foreign direct investment
实际利用外资foreign investment in actual use
允许外商独资经营allow full foreign equity operation
优惠条件confessional terms; favorable terms
减免税收tax reduction and exemption
合作方式approaches to cooperation
出资方式means of contributing investment
合营期限contract term of a joint venture
贸易伙伴trade partner
转口贸易transit trade
外贸顺差foreign trade surplus
交钥匙工程turn-key project
招标承包制bidding invitation contract system
招标出售技术bids for technology
公开招标call for bid; tenders
招标单invitation for bid (IFB)
标书bidding document
竟标competitive bidding
投标bid for a project
投标报价书bid proposals
评标bid proposal evaluation
开标bid opening
中标win a bid; be awarded a tender
拍卖auction
租赁leasing
保税区bonded area; free trade area
实行全方位开放practice multi-directional opening
知识产权intellectual property rights
技术转让technology transfer
可行性研究feasibility study
意向书letter of intent
投资环境investment environment
跨国公司transnational coorporation
基础设施infrastructure
20年基本实现现代化basically achieve modernization in 20 years
招商attract investment
招商项目project proposals for investment
加大改革力度intensify reforms
一条龙服务one package service
一支笔审批one-chop approval
经济实力economic capabilities
龙头pacemaker; leading role
消灭失业wipe out unemployment
瓶颈bottleneck
以工养农use industrial income to finance agriculture
以路养路use tolls to repay investment in road projects
下放审批权delegate the authority to examine and approve to lower levels
统而不死,活而不乱ensure a flexible control
良性循环positive cycle
国民经济的支柱mainstay of the national economy
格局初步形成Pattern has taken initial shape.
理顺企业的产权关系rationalize the property rights relationships of enterprises 政策性亏损policy-related loss
三角债chain debts
上不封顶,下不保底set no ceiling limit and give no minimum guarantee
企业“工效挂钩” link total payroll with the performance of an enterprise
生意兴隆/冷淡Business is booming/sluggish
质量信得过单位quality trustworthy organization
批量生产mass production
以销定产limit production to market ability
内联企业inland associated enterprises
菜篮子工程shipping basket project
国产化percentage of home-made parts
配套改革coordinated reforms
配套措施supporting measures
配套工程auxiliary project
国内配套资金domestic funds
向基础工业倾斜的政策policy in favor of basic industry
升级换代upgrading and updating
看好经济增长think highly of economic growth
行情看好Favorable price/market can be expected.
行情看涨/跌anticipate lower market price/rising price
随行就市fluctuate in line with market conditions
片面追求发展速度seek an unduly high growth rate
在过渡时期in a period of transition
粗放/集约经营extensive/intensive operation
基础地位leading position
门类齐全covering extensive fields
存款/贷款余额the balance of deposits/loans
外汇储备foreign exchange reserves
贸易顺差trade surplus
紧缩银根tighten the money supply
一位数水平one digit level
保持双边贸易的平衡balance the two-way trade 市场疲软a market slump
库存积压overstocked products
国家指令性计划state mandatory planning
统一定价unified price setting
国家统配物资materials allocated by state
货币发放the issue of currency
规范价格秩序standardize the price order
.