当前位置:文档之家› 经贸热词英译,难得的好东东

经贸热词英译,难得的好东东

经贸热词英译,难得的好东东
经贸热词英译,难得的好东东

流通中的现金money in circulation

狭义货币narrow money

广义货币broad money

最低生活保障系统a minimum living standard system

帐户Account

会计等式Accounting equation

会计系统Accounting system

一切险All Risks

美国会计协会American Accounting Association

美国注册会计师协会American Institute of CPAs

勾稽关系Articulation

资产Assets

审计Audit

坏帐bad account

资产负债表Balance sheet

空白背书blank endorsed

簿记Bookkeepking

企业个体Business entity

股本Capital stock

承运货物收据cargo receipt

现金流量预测Cash flow prospects

商品目录catalogue

内部审计证书Certificate in Internal Auditing

管理会计证书Certificate in Management Accounting

注册会计师Certificate Public Accountant

中国证监会China Securities Regulatory Commission

中国四大商业银行China's "Big Four" commercial banks 封闭式基金close-ended fund

佣金commission

收货人consignee

公司Corporation

成本会计Cost accounting

成本加运费价格cost and freight CFR

成本加运保费cost insurance and freightCIF

成本原则Cost principle

债权人Creditor

分红cut a melon

呆帐dead account

通货紧缩Deflation

交货delivery

批露Disclosure

股息,红利dividend,bonus stock

低迷时期downturn

背书endorsed

实行股份制enforce stockholding system

费用Expenses

出口部export department

外部使用者External users

平安险F.P.A.(Free from Particular Average)

淡水雨淋险F.W.R.D.(Fresh Water Rain Damage)

面值face value

费改税fees-for-tax reform

财务会计Financial accounting

财务会计准则委员会Financial Accounting Standards Board 筹资活动Financial activities

财务预测Financial forecast

财务报表Financial statement

外汇储备foreign exchange reservers

期货市场futures market

公认会计原则Generally accepted accounting principles

通用目的信息General-purpose inFORMation

基因改良产品genetically-modified products

持续经营假设Going-concern assumption

会计办公室Government Accounting Office govern

钩损险Hook Damage

进口部import department

损益表Income statement

所得税income tax

参考价格indicative price

通货膨涨Inflation

询盘Inquiry

内部审计师协会Institute of Internal Auditors

管理会计师协会Institute of Management Accountants

整合性Integrity

内部审计Internal auditing

内部控制结构Internal control structure

国内收入署Internal Revenue Service

内部使用者Internal users

投资活动Investing activities

知识经济knowledge-based economy

劳动密集型经济labour-intensive economy

负债Liabilities

管理会计Management accounting

海运提单marine bills of lading

国债national bonds

国有化nationalize;nationalization

负现金流量Negative cash flow

不良贷款non-performing loan

非劳动收入non-work income

被通知人notify

开放式基金open-ended fund

经营活动Operating activities

订货order

存款余额outstanding of deposits

所有者权益Owner's equity

分批装运partial shipment

合伙企业Partnership

正现金流量Positive cash flow

记者招待会press conference

价目表price list

私有化privatize;privatization

积极的财政政策proactive fiscal measures

提高企业自主权

promote independent decision-making by state-owned enterprises

公关部public relations department

公有经济publicly owned economy

衰退时期recession

整顿市场秩序rectify the market order

国有股减持reduce state's stake in listed companies

贸易管制restraint of trade

留存利润Retained earning

投资回报Return of investment

投资报酬Return on investment

收入Revenue

混杂、玷污险Risk of Intermixture and Contamination

渗漏险Risk of Leakage

串味险Risk of odor

锈蚀险Risk of Rust

销售条件sales terms and conditions

证券交易委员会Securities and Exchange Commission

股份制shareholding system; joint-stock system

托运单shipping order

短缺险Shortage Risk

独资企业Sole proprietorship

清偿能力Solvency

规格specification

稳定货币假设Stable-dollar assumption

国有股减持state stock reduction

现金流量表Statement of cash flow

财务状况表Statement of financial position

稳健的货币政策steady monetary policies

股东Stockholders

股东权益Stockholders' equity

加强政府宏观调控作用streghten the government's macro - regulatory functions 罢工险Strikes Risk

偷窃提货不着险T.P.N.D.( Theft,Pilferage & Non-delivery)

税务会计Tax accounting

技术密集型经济technology-intensive economy

道琼斯工业平均指数the Dow Jones industrial average

第一大股东the first majority shareholder

恒生指数the Hang Seng index

交易薄弱thin trade

控股to become the majority shareholder/to take a controlling stake

扩大内需to expand domestic demand

增值税value-added tax

水渍险W.A./W.P.A(With Average or With Particular Average)

战争险War Risk

门面粉饰Window dressing

与去年同期数字相比的year-on-year

牛市,多头市场bull market:

熊市,空头市场bear market :

股息,红利dividend or bonus stock

国民生产总值GNP (Gross National Product)

人均国民生产总值per capita GNP

产值output value

鼓励give incentive to

投入input

宏观控制exercise macro-control

优化经济结构optimize the economic structure

输入活力bring vigor into

改善经济环境improve economic environment

整顿经济秩序rectify economic order

有效地控制通货膨胀effectively control inflation

非公有成分non-public sectors

主要成分dominant sector

实在的tangible

全体会议plenary session

解放生产力liberate/unshackle/release the productive forces

引入歧途lead one to a blind alley

举措move

实事求是seek truth from facts

引进、输入importation

和平演变peaceful evolution

试一下have a go (at sth.)

精华、精粹、实质quintessence

家庭联产责任承包制family-contract responsibility system

搞活企业invigorate enterprises

商品经济commodity economy

基石cornerstone

零售retail

发电量electric energy production

有色金属nonferrous metals

人均收入per capita income

使负担be saddled with

营业发达的公司going concerns

被兼并或挤掉annexed or forced out of business

善于接受的receptive

增额、增值、增长increment

发展过快excessive growth

抽样调查data from the sample survey

扣除物价上涨部分price increase are deducted(excluded)

实际增长率actual growth rate

国际收支international balance of payments

流通制度circulation system

总工资total wages

分配形式FORMs of distribution

风险资金risk funds

管理不善poor management

一个中心、两个基本点one central task and two basic points

经济结构改革reform in economic structure

剩余劳动力surplus labor

经营机制operative mechanism

发挥市场的调节作用to give play to the regulatory role of the market

经济和法律的杠杆economic and legal leverages

经济计划和市场调节相结合to combine economic planning with market regulation 农业farming

林业forestry

畜牧业animal husbandry

副业sideline production

渔业fishing

生产资料means of production

生活资料means of livelihood/subsistence

生产关系relations of production

生产力productive forces

公有制public ownership

私有制private ownership

全民所有制ownership by the entire/whole people

社会主义集体所有制socialist collective ownership

厉行节约,反对浪费to practice strict economy and combat waste

外资企业foreign-funded enterprise

合资企业joint venture

合作企业cooperative enterprise

独资企业wholly foreign owned/funded enterprise

世界贸易组织World Trade Organization

中国人民银行People's Bank of China

信息产业部Ministry of InFORMation Industry

国家发展计划委员会State Development Planning Commission

贷款无力偿还loan defaults

经济指标economic indicators

社会总产值total product of society

国民生产总值GNP (Gross Domestic Product)

国内生产总值GDP (Gross Domestic Product)

人均国内生产总值GDP per capita

工农业总产值gross output value of industry and agriculture

国民收入national income

购买力平价法purchasing power parity

财政收入state revenue

社会商品零售总额total volume of retail sales

社会零售物价总指数general retail price index

百分点percentage points

"八五"划划the 8th Five-Year Plan for National Economic and Social Development 计划经济planned economy

统购统销state monopoly over purchase and marketing

市场经济market economy

指令性计划mandatory plan

指导性计划guidance plan

市场调节market regulation

第一、二、三产业primary, secondary and tertiary industries

外向型经济export-oriented economy

创汇型企业foreign exchange-earning enterprise

劳动密集型labor intensive

技术、智力、资本密集型technology, knowledge or capital intensive

高附加值的深加工down-stream processing with high added-value

优化资源配置optimize allocation of resources

生产力productive forces

生产资料capital goods

科研成果产业化industrialization of research findings

火炬计划Torch Plan

技术入股technology appraised as capital stock

风险投资venture investment/capital

固定资产投资investment in fixed assets

折旧费depreciation cost

关系民生的产品products vital to the people's livelihood

供大于求oversupply

供不应求short supply

经济过热overheated economy

抑制炒房地产热stem frenzied and speculative trading in the property market 宏观调控macro-economic control

经济杠杆economic levers

产业政策industrial policy

提高经济效益enhance economic performance/returns

社会效益social effect/returns

财政赤字(盈余) budget deficit(surplus)

外贸出口总额gross foreign export value

外商直接投资协议金额contracted foreign direct investment

实际利用外资foreign investment in actual use

允许外商独资经营allow full foreign equity operation

优惠条件confessional terms; favorable terms

减免税收tax reduction and exemption

合作方式approaches to cooperation

出资方式means of contributing investment

合营期限contract term of a joint venture

贸易伙伴trade partner

转口贸易transit trade

外贸顺差foreign trade surplus

交钥匙工程turn-key project

招标承包制bidding invitation contract system

招标出售技术bids for technology

公开招标call for bid; tenders

招标单invitation for bid (IFB)

标书bidding document

竟标competitive bidding

投标bid for a project

投标报价书bid proposals

评标bid proposal evaluation

开标bid opening

中标win a bid; be awarded a tender

拍卖auction

租赁leasing

保税区bonded area; free trade area

实行全方位开放practice multi-directional opening

知识产权intellectual property rights

技术转让technology transfer

可行性研究feasibility study

意向书letter of intent

投资环境investment environment

跨国公司transnational coorporation

基础设施infrastructure

20年基本实现现代化basically achieve modernization in 20 years

招商attract investment

招商项目project proposals for investment

加大改革力度intensify reforms

一条龙服务one package service

一支笔审批one-chop approval

经济实力economic capabilities

龙头pacemaker; leading role

消灭失业wipe out unemployment

瓶颈bottleneck

以工养农use industrial income to finance agriculture

以路养路use tolls to repay investment in road projects

下放审批权delegate the authority to examine and approve to lower levels

统而不死,活而不乱ensure a flexible control

良性循环positive cycle

国民经济的支柱mainstay of the national economy

格局初步形成Pattern has taken initial shape.

理顺企业的产权关系rationalize the property rights relationships of enterprises 政策性亏损policy-related loss

三角债chain debts

上不封顶,下不保底set no ceiling limit and give no minimum guarantee

企业“工效挂钩” link total payroll with the performance of an enterprise

生意兴隆/冷淡Business is booming/sluggish

质量信得过单位quality trustworthy organization

批量生产mass production

以销定产limit production to market ability

内联企业inland associated enterprises

菜篮子工程shipping basket project

国产化percentage of home-made parts

配套改革coordinated reforms

配套措施supporting measures

配套工程auxiliary project

国内配套资金domestic funds

向基础工业倾斜的政策policy in favor of basic industry

升级换代upgrading and updating

看好经济增长think highly of economic growth

行情看好Favorable price/market can be expected.

行情看涨/跌anticipate lower market price/rising price

随行就市fluctuate in line with market conditions

片面追求发展速度seek an unduly high growth rate

在过渡时期in a period of transition

粗放/集约经营extensive/intensive operation

基础地位leading position

门类齐全covering extensive fields

存款/贷款余额the balance of deposits/loans

外汇储备foreign exchange reserves

贸易顺差trade surplus

紧缩银根tighten the money supply

一位数水平one digit level

保持双边贸易的平衡balance the two-way trade 市场疲软a market slump

库存积压overstocked products

国家指令性计划state mandatory planning

统一定价unified price setting

国家统配物资materials allocated by state

货币发放the issue of currency

规范价格秩序standardize the price order

.

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档